355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Филлис Холлдорсон » Вот так каникулы » Текст книги (страница 5)
Вот так каникулы
  • Текст добавлен: 19 сентября 2016, 13:46

Текст книги "Вот так каникулы"


Автор книги: Филлис Холлдорсон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 7 страниц)

Глава восьмая

Около шести часов в доме Евы раздался телефонный звонок. К ее радости, звонил Грей.

– Мне нужно поговорить с тобой. Мы можем вместе поужинать? – Грей был сдержан, в его голосе не было особой теплоты.

– Да-да, конечно… с удовольствием… – с паузами ответила Ева. – Грей, что-нибудь случилось? С Тинкер все в порядке? Бэмби осложняет ситуацию?

– Нет, дорогая, ничего не случилось. Я просто хочу поговорить с тобой, рассказать тебе о своем разговоре с Бэмби. Но больше всего я хочу быть рядом с тобой.

У Евы сладко екнуло сердце.

– Я тоже этого хочу. Где мы встретимся?

– У тебя дома, – уверенно сказал Грей. – Я постараюсь не задерживаться. Еду я привезу. Хорошо?

– Хорошо. Приезжай поскорее.

Грей не заставил себя долго ждать, привезя многочисленные бумажные пакеты, наполненные продуктами. Ева, с одной стороны, была счастлива вновь увидеть Грея, с другой – немного волновалась. Что же произошло во время его разговора с Бэмби?

– Судя по количеству еды, ты голоден как волк, – усмехнулась она.

– Я не только изголодался, но и соскучился по тебе, – сказал он с улыбкой, поцеловав Еву. Поцелуй тут же согрел ее сердце. – Себе я купил китайские блюда, а тебе взял всего понемногу, потому что не знал, какую кухню ты предпочитаешь.

– Я люблю азиатскую. Положи пакеты на стол на кухне, я сейчас со всем этим разберусь. Думаю, нам нужно поесть, пока еда не остыла.

Грей отправился в маленькую кухню.

– Я так и знал, что ты это скажешь.

– У тебя есть другие предложения? Чем еще, по-твоему, мы могли бы заняться? – спросила Ева, явно подшучивая над Греем.

– Черт! – Грей опустил пакеты на стол, повернулся и обхватил Еву за талию. – Поцелуй меня, – прошептал он.

Ева приоткрыла губы, Грей коснулся их языком, и она вздрогнула, почувствовав, как его нежность перерастает в страсть.

Грей нехотя поднял голову и прижал Еву к груди.

– О, как долго я этого ждал! И мне так хочется большего!.. Но я не…

Не договорив, Грей поцеловал макушку Евы и опустил руки.

– Нет, не сейчас… Я здесь не для того, чтобы заниматься с тобой любовью, хотя и сгораю от желания. Ты должна кое-что знать, пока наши с тобой отношения не зашли слишком далеко. Давай обсудим это за ужином.

Ева недоумевала. Как же так? Неужели у поцелуя, который она все еще ощущала на губах, не будет продолжения? Разговаривать, когда они оба так возбуждены?

Ева накрыла на стол, и Грей начал рассказывать ей о своей утренней встрече с Бэмби. Как и следовало ожидать, его бывшая жена легкомысленно отнеслась к аварии. Грея поразило подобное отношение, и он был вынужден заявить Бэмби о своем намерении обратиться в суд с просьбой о предоставлении ему полной опеки над дочерью.

Ева слушала, радуясь тому, что Грей наконец серьезно поговорил с бывшей женой. Еву, как и Грея, пугало столь безответственное отношение Бэмби к дочери. Неужели такое возможно? Неужели Бэмби не понимает, что подвергла Тинкер опасности?

– Я также поговорил со своим адвокатом Аароном Фоксом. Завтра он встречается с Бэмби, – сказал Грей, допивая чай.

– Ты серьезно намерен обратиться в суд и попросить полную опеку над Тинкер? – спросила Ева.

Грей вздохнул.

– Честно говоря, я не хочу лишать Бэмби опеки над Тинкер, но забота о безопасности дочери заставляет меня пойти на этот шаг. Иждивенчество Бэмби всегда раздражало меня, но я был готов мириться с ним до тех пор, пока чувствовал, что она должным образом выполняет свои родительские обязанности. Сейчас же дело обстоит иначе.

Грей выглядел уставшим человеком, теряющим душевные силы. Ева видела, что этому доброму мужчине была неприятна роль бессердечного отца, пытающегося отнять дочь у ее матери.

Она протянула руку к Грею.

– Если ты считаешь, что Тинкер угрожает опасность, то тогда обращение в суд – единственный выход из создавшейся ситуации. Что говорит твой адвокат?

Грей пожал ее руку.

– Он говорит то же самое, что и ты. Но он предупредил меня, что забрать Тинкер у матери будет непросто, если Бэмби станет противиться этому Случившаяся авария сама по себе не слишком веская причина для того, чтобы лишать Бэмби опеки над дочерью. Если не считать нескольких случаев превышения скорости, эта авария была первым серьезным нарушением Бэмби. Подобное может произойти с кем угодно. Чтобы выиграть это дело, нам нужно доказать, что Бэмби пренебрегала правилами, нужно доказать ее безрассудство. А это трудно. Я надеюсь, что все-таки смогу убедить Бэмби добровольно отдать мне Тинкер.

Я высказал Аарону свои требования в случае, если нам придется обратиться в суд. Я хочу один получить опеку над дочерью и полностью прекратить выплату алиментов. Это значит, что Бэмби будет вынуждена работать полный день. Аарон выскажет Бэмби все мои требования. Иначе нельзя. Меня она слушать не станет.

– А что, если Бэмби даст обещание как следует заботиться о Тинкер? Ты поверишь ей?

– Вероятно, нет. Но теперь над Бэмби всегда будет висеть угроза наказания, определенного законом. Возможно, это будет держать ее в узде. Я больше не стану поддерживать ее материально, как делал это раньше. Я ведь по доброй воле регулярно выплачивал ей определенную сумму для того, чтобы она могла больше времени заботиться о дочери. К сожалению, у Бэмби этого времени оказалось слишком много, и она вмешивалась в мои дела. Теперь в течение учебного года Тинкер проводит большую часть дня в школе, а летом за ней может присмотреть няня.

– А ты сможешь найти няню, которая будет работать с половины пятого до половины восьмого утра? – скептически спросила Ева.

Грей пожал плечами.

– Сделать это трудно. Может быть, согласится какая-нибудь студентка или пожилая женщина, страдающая бессонницей. Но я надеюсь, что до этого дело не дойдет. Не хочу, чтобы Тинкер оказалась в центре сражения между матерью и отцом. Вот почему в течение последних трех лет я часто уступал Бэмби.

– Ты сказал, что собираешься забрать Тинкер к себе, когда ее выпишут из больницы. А няня у нее будет?

– Моя двоюродная сестра работает в ночную смену в одном из здешних кафе. Она согласилась приходить к Тинкер после работы и оставаться с ней до утра. Но ее помощь, к сожалению, будет недолгой, так как через пару недель она переезжает в Сиу-Фолс. Я надеюсь, что за это время смогу найти себе постоянную помощницу.

– А Бэмби? Ты думаешь, она сможет найти работу на полный рабочий день? – спросила Ева.

Грей наклонился вперед и потер шею.

– А почему нет? Она мастер своего дела, прекрасный метрдотель. С ней трудно соперничать. Кроме того, она получила от матери небольшое наследство. Деньги вложены в акции и ценные бумаги. Какое-то время, в случае необходимости, Бэмби сможет продержаться с их помощью.

Грей продолжал растирать шею, которая явно беспокоила его. Ева не выдержала, поднялась, обошла стол и встала за спиной Грея.

– Давай я тебе помогу, – сказала она, осторожно коснувшись руками его шеи. Наклонившись вперед, она потерлась щекой о висок Грея. – Расслабься, – прошептала она ему на ухо, разминая пальцами его напряженные мышцы.

– Как хорошо! – с восторгом вздохнул Грей и откинулся назад. Голова его легла на грудь Евы. – Дорогая, если ты стараешься помочь мне расслабиться, то должен сказать, что есть более действенный способ. – Он потерся щекой о ее руку, и Еву обдало жаром. – Ты ведь знаешь, что сводишь меня с ума. – Грей не скрывал своего желания. – Пойдем в спальню?

– Да, да, – прошептала Ева.

Благоразумие оставило ее. Противостоять желанию? Нет, она была не в силах.

Грей встал, взял Еву на руки и понес в спальню. Дрожащими пальцами Ева начала расстегивать верхнюю пуговицу блузки, но Грей остановил ее.

– Позволь мне сделать это.

Но и он не смог справиться с мелкими пуговицами. Его руки тоже дрожали от волнения и постоянно соскальзывали Еве на грудь. Он тоже волновался? С его-то опытом? Сгорал от желания? Ева очень на это надеялась!

– Дай-ка мне их расстегнуть, – сказала Ева, накрыв руки Грея своими.

Наконец блузка скользнула вниз и упала на пол. Ева вдруг почувствовала себя как-то неуютно и неловко. Что, если Грей сейчас сравнивает ее с другими своими подружками? Догадывается ли он, насколько велико ее желание? Конечно, думала Ева, она не такая красивая, как Бэмби, и у нее нет никакого опыта общения с мужчинами. Она не умеет их очаровывать и приводить в экстаз.

Ева отвела взгляд и прикрыла руками грудь, почувствовав, что краснеет. Что это с ней? Ведь летом на пляже она ходит в очень открытом купальнике. Так что же случилось сейчас?

Грей с восхищением любовался Евой, хотя, несомненно, повидал немало обнаженных женщин. Конечно, Еве говорили, что она красива. Но ведь еще ни один мужчина не видел ее обнаженной.

– Ева, в чем дело? Тебе холодно? – Он протянул руки, обнял ее и прижал к себе. – Ты вся дрожишь, – прошептал он, поцеловав ее в висок, и потер ее спину и руки, стараясь согреть ее.

– Извини, – сказала она, не зная, как объяснить свое столь странное поведение. Она даже себе не могла ничего объяснить. – Думаю, здесь просто прохладно.

Что она такое говорит? Прохладно? Ведь всего несколько минут назад в ней пылал огонь желания. Они оба были разгорячены до предела.

– Дорогая, ты боишься меня? – осторожно спросил Грей.

Ева еще теснее прижалась к нему.

– Нет, дорогой, нет. Как я могу бояться тебя? Я люблю тебя.

Она закусила губу. Нет, этого не следовало бы говорить. Грей не нуждается в ее любви.

– Я… я хочу тебя, – поправила она себя. Грей никак не отреагировал на ее заявление о любви, но задал еще один вопрос:

– Ты веришь мне?

– Абсолютно.

– В таком случае вот что мы с тобой сделаем. У тебя есть теплый халат?

– Да, он в шкафу.

– Я его принесу, ты его наденешь и ляжешь в постель. А я схожу на кухню и приготовлю чай. Потом мы поговорим. Хорошо?

Нет, подумала Ева, ничего хорошего нет. Но это лучше, чем если бы Грей ушел и больше не вернулся.

– Хорошо, – ответила она.

Грей подошел к шкафу, достал из него халат и протянул Еве. А затем отправился на кухню. Спустя несколько минут он вернулся с чашкой горячего чая и поставил ее на столик у кровати. Затем Грей поправил Еве подушки и усадил ее поудобнее.

– Вот, выпей. Чай горячий, надеюсь, он тебя согреет.

Ева казалась себе капризным, избалованным ребенком, который требовал внимания, ей это было неприятно. У Грея и без нее хватало проблем. Она не хотела осложнять ему жизнь. Ей хотелось помочь ему, заботиться о нем, но никак не наоборот.

Ева опустила глаза, одним глотком выпила чай и вернула чашку Грею.

– Ты прав, я согрелась.

– Хорошо. Ты хочешь лечь под одеяло или?..

Сердце Евы забилось от радости.

– Лечь с тобой? – вырвалось у нее как-то само собой.

Лицо Грея просияло, и Ева была почти уверена, что он ответит согласием, но свет на лице Грея померк и грусть заняла его место.

– Не сегодня, моя дорогая, – нежно сказал он. – Вначале нам нужно получше узнать друг друга.

Ева почувствовала разочарование.

– О тебе я знаю все, что мне нужно. А что тебе хотелось бы знать обо мне? Тебя что-то беспокоит?

На губах Грея появилась едва заметная улыбка.

– Думаю, «беспокоит» – не совсем подходящее слово. Скорее «заботит». – Он взял Еву за руку. – Я хочу задать тебе вопрос и получить откровенный ответ.

Ева нахмурилась.

– Я никогда не обманывала тебя, Грей.

Одной рукой Грей пожал ее руку, а другой погладил ее шелковые локоны.

– Я знаю. Пожалуйста, не сердись.

– Хорошо. Ты прощен. Итак, что ты хочешь знать?

– Ты девственница?

Глава девятая

Ева смотрела на Грея и не видела его. Она оторопела от неожиданности и ничего не могла с собой поделать.

Ее попытка предстать перед Греем опытной светской дамой, искушенной любовницей явно не удалась.

Лгать Грею? Нет, это невозможно.

– Ева, ответь мне. Ты обещала. Я должен знать. У тебя… когда-нибудь… был мужчина?

– Нет, никогда, извини… – ответила Ева, опустив голову.

– Извини?! – возмутился он. – За что же ты извиняешься?

– Я извиняюсь, что разочаровала тебя. Мне так хотелось заняться с тобой любовью! О, Грей, мне так стыдно!

Он тихо вздохнул и нежно привлек Еву к себе.

– Это мне должно быть стыдно. Я не должен был завязывать с тобой отношения, несмотря на то что испытываю к тебе сильное чувство. Я прекрасно знаю, что ты еще слишком молода. Почти ребенок…

Ева посмотрела на Грея.

– Я знала, что ты это скажешь, но мне двадцать четыре года, я окончила университет и сама себя содержу. Я встречаюсь с молодыми людьми с пятнадцати лет, но осталась девственницей по своему собственному желанию, а вовсе не потому, что жила затворницей.

Ева заметила, как на лице Грея появилась и тут же исчезла улыбка.

– Я в этом ни на минуту не усомнился. Могу себе представить, что чувствовали все ребята, которым ты давала от ворот поворот. Но кровь моя холодеет при мысли, что кто-то еще мог касаться и ласкать тебя.

– И что же теперь? – спросила Ева. – Теперь, когда ты знаешь, что я не так опытна, как твои прежние подружки, ты меня больше не хочешь?

Грей крепко обнял ее.

– Конечно же, я хочу тебя. Мне кажется, я буду хотеть тебя всегда, но я не покушаюсь на детей…

Ева резко оттолкнула его.

– Ты снова за свое!

Грей взял ее за плечи, стараясь успокоить.

– Ева, мне тридцать шесть лет. Я не мальчик, у меня восьмилетняя дочь. Я никогда не прощу себе, если покушусь на твою невинность.

– Я уже сказала тебе, что я не такая уж и невинная, – упрямо говорила Ева. – Мне известно об отношениях между мужчиной и женщиной. Да, сама я этого еще не испытала, но это не значит, что я неприкасаема.

Грей нежно погладил ее плечи.

– Ты особенная. Это значит, что ты бережешь себя для того единственного мужчины в твоей жизни, который станет твоим мужем.

– Теперь ты говоришь, как мой папа, – процедила она сквозь зубы и пожалела о сказанном. – Почему ты уделяешь этому столько внимания? Мы хотим друг друга, какое значение имеет возраст?

– Проблема вот в чем: я могу обещать тебе только любовную связь безо всяких обязательств, связь, которую каждый из нас может прервать в любую минуту. Ты же хочешь иметь мужа и детей и жить счастливой семейной жизнью.

Ева неожиданно разозлилась: Грей сумел прочесть ее мысли.

– Почему ты думаешь, что знаешь, чего я хочу? – попробовала защититься она.

Он грустно улыбнулся.

– Дорогая, ты сама себя выдала, сказав, что не хотела заниматься любовью с мужчинами, которые тебя привлекали. Вероятно, заставить тебя пойти на это можно только силой. Если бы я воспользовался твоим доверием и соблазнил только потому, что жажду тебя, а потом ушел, оставив ни с чем – ни детей, ни серьезного обеспечения, – я бы сам себя проклял. Я не могу так поступить, Ева.

– Значит ли это, что ты не хочешь больше меня видеть?

– Видишь ли… Я не могу относиться к тебе как к сестре или считать тебя своей очередной пассией. Будет лучше для нас обоих, если мы перестанем встречаться. Но время от времени мы все равно будем видеться, ведь нам еще предстоит перекрывать крышу в вашей школе.

– А как же Тинкер? Ты больше не хочешь, чтобы я с ней занималась?

Грей нахмурился.

– Ах да… Тинкер. Я совсем забыл об этой проблеме. – Он на минуту замолчал. – Дай мне несколько дней, чтобы все обдумать. На этой неделе она едва ли еще сможет заниматься.

Каждое его слово отдавалось болью в душе Евы.

– Думай, сколько хочешь, – сказала она. – Но я буду тебе благодарна, если ты объяснишь Тинкер: я ушла вовсе не потому, что не хочу с ней работать. Иначе это будет удар…

– Дорогая, я все объясню дочери, – уверил ее Грей. – Итак, прежде чем уйти, что еще я могу для тебя сделать?

– Пожалуйста, выключи свет на кухне, когда будешь выходить.

– Конечно. – Грей наклонился и нежно поцеловал ее в щеку. – Спокойной ночи.

Свернувшись под одеялом, Ева слышала, как щелкнул выключатель на кухне и захлопнулась входная дверь.

Только теперь Ева дала волю слезам и зарыдала, уткнувшись в подушку.

* * *

Время шло, а от Грея не было никаких вестей. Ева решила, что он окончательно порвал с ней и даже отказался от ее преподавательских услуг. Она позвонила в больницу и узнала, что девочку выписали.

Рано утром в субботу раздался телефонный звонок. К радостному удивлению Евы, это была Тинкер.

– Мы с папой собираемся поехать в Маунт-Рашмор и хотим, чтобы вы поехали вместе с нами. Пожалуйста.

Эти слова растрогали Еву. Душа ее растаяла. Ей очень хотелось принять приглашение, но она подозревала, что идея отправиться на прогулку пришла в голову Тинкер, а вовсе не Грею.

– Дорогая, а что твой папа думает по этому поводу?

– Он согласен. Мы хотим устроить пикник.

Судя по тому, как они расстались в последний раз, и принимая во внимание, что с тех пор Грей не давал о себе знать, Еве было трудно поверить, что он решился пригласить ее провести целый день с ним и его дочерью.

– Я хотела бы поговорить с твоим папой, – сказала Ева. Ей надо было удостовериться, что Грей не против.

Она услышала, как Тинкер позвала Грея.

– Здравствуй, Ева, – сказал он хрипловато.

– Здравствуй, Грей. Тебе известно, о чем со мной говорила Тинкер?

– Да. Она хочет, чтобы ты поехала вместе с нами в Маунт-Рашмор на пикник.

– А как насчет твоего желания? – спросила она и только потом поняла, что задала двусмысленный вопрос.

– Непростой вопрос, любовь моя. Но в любом случае я отвечаю «да, хочу». Кроме того, мне нужно поговорить с тобой.

– Раз ты уверен в своем желании, я с удовольствием. Во сколько вы за мной заедете? Мне захватить что-нибудь для пикника?

– Нам нужна только ты. Мы заедем за тобой через час. Мы не слишком торопимся?

Как Грей может такое говорить! Ведь она не видела его целую неделю и ждет не дождется увидеть вновь.

– Нет-нет, – ответила Ева и повесила трубку.

Она только успела собраться, как тут же раздался звонок в прихожей. Ева поспешила открыть дверь. Затаив дыхание, стараясь справиться с волнением, она взглянула на Грея и вдруг вспомнила о Тинкер. Девочки не было рядом с отцом.

– Где Тинкер? – спросила она, выглядывая за дверь.

– Она в машине. Я хотел бы недолго поговорить с тобой наедине.

Интересно о чем? – подумала Ева и сделала шаг назад.

– Может быть, ты войдешь?

– Нет. – Грей покачал головой. – Не стоит. Ева, я хочу, чтобы ты продолжила занятия с Тинкер.

Ева уже была готова сказать ему, что с радостью сделает это, но Грей опередил ее:

– У тебя все так прекрасно получается! Тинкер хочет заниматься только с тобой. Я сказал ей, что занятия были приостановлены из-за ее травмы, но ей не терпится снова начать заниматься, уже в понедельник. Ты согласна?

– Я с радостью продолжу занятия, Грей. Но ты уверен?.. Ты сказал…

– Я знаю, что сказал, – прервал он Еву. – Все остается в силе. Мне будет чрезвычайно трудно находиться с тобой в одном доме и держаться от тебя на расстоянии, но я с собой справлюсь. Уж пару часов в день я сумею держать себя в руках. Кроме того, мне придется проводить много времени на телестудии, туда привезли новое оборудование, поэтому обещаю не слишком часто попадаться тебе на глаза.

Если бы он только знал, подумала Ева, как ей хотелось, чтобы он попадался ей на глаза! Ей хотелось, чтобы Грей все время был рядом, любил ее, ласкал ее, подсмеивался над ней.

– Хорошо, – сказала она с напускной легкостью, стараясь не выдавать свои чувства. – Думаю, нам пора отправляться на пикник.

* * *

Всю следующую неделю Ева каждый день занималась с Тинкер. С Греем же она только здоровалась, когда приходила в дом, и прощалась, уходя. Все остальное время Грей находился у себя в кабинете.

Еве это начинало действовать на нервы. Она чувствовала себя неприкасаемой, общения с которой избегали и опасались. Она должна была лишь исполнять предписанные ей обязанности и тут же уходить, не задерживаясь ни на минуту.

Как-то раз Тинкер разоткровенничалась с Евой и сказала, что все еще живет в этом доме с отцом и что папа и мама «часто кричат друг на друга». Боже, подумала Ева, что же приходится переживать этой маленькой девочке!

Но и у Грея было нелегко на душе. Он проходил свои собственные круги ада. Самым тяжким испытанием оказались отчуждение и холод в отношениях с Евой. Каждый день видеть ее в своем доме и заставлять себя держаться от нее на расстоянии было для Грея настоящей пыткой.

И Бэмби стала вызывать у Грея какую-то особенную неприязнь. Это началось после ее звонка, когда она обнаружила, что Грей действительно перестал материально ее поддерживать. Конечно, Грей и его адвокат заранее сообщили об этом Бэмби, но она так и не поверила, что бывший муж решится на этот шаг.

Бэмби каждый день звонила в дом Грея и разговаривала с дочерью, но, когда она просила подозвать Грея, тот всегда находил отговорку, чтобы только не беседовать с ней. Если Бэмби знала, что Грей на телестудии, она звонила ему и туда, но он и там не подходил к телефону. Ему удалось избежать разговора с бывшей женой вплоть до пятницы. В тот день она позвонила на студию и сказала оператору, что Грей ей нужен по срочному делу.

Оператор сообщил об этом Грею, и он в ту же минуту подумал о Тинкер. Неужели что-то случилось с дочерью?

Грей взял телефонную трубку.

– В чем дело, Бэмби? С Тинкер все в порядке?

– Откуда мне знать! – огрызнулась Бэмби. – Ты ведь не позволяешь мне приблизиться к ней. Честно говоря, Грей, если бы ты уделял мне хотя бы сотую долю того внимания, которое уделяешь своей драгоценной дочери, наш брак никогда бы не распался.

Грей с трудом сдерживал накопившуюся в душе злобу. Бэмби вновь умышленно использовала его любовь к Тинкер, чтобы получить от него то, что ей хотелось.

– Ты сказала, что звонишь по срочному делу. Что же произошло? – выдавил он из себя.

– Тебе хорошо известно, что произошло, сердито огрызнулась она, превратясь в разъяренную женщину. – Покупая платье у «Сьюзанн», я, как всегда, решила воспользоваться кредитной карточкой, но магазин не принял ее. Мне сказали, что я лишена права пользоваться ею… или что-то в этом роде. Какого черта! Что это ты придумал?!

– Я ничего не придумал, Бэмби, – спокойно ответил Грей. – Я уже говорил тебе, что не намерен больше поддерживать тебя материально, как прежде. Я закрыл тебе доступ к моим кредитным карточкам. Я мог бы это сделать сразу же после развода, но пожалел тебя. Теперь все карточки, которыми ты пользуешься, недействительны. Ты можешь завести свои собственные, если, конечно, хочешь.

– Но ты же знаешь, я не могу этого сделать, – рассвирепела она. – У меня слишком маленькие доходы.

– У тебя прекрасная профессия, ты можешь сама зарабатывать себе на жизнь, – резко ответил Грей. – Ты умная женщина. Ведь до замужества ты неплохо зарабатывала.

– Ты меня просто ненавидишь! – сказала она, всхлипывая. – Ты ведь знаешь, что я не могу работать полный день. Мне нужно растить дочь, ухаживать за ней.

Грей глубоко вздохнул. Бэмби умышленно игнорировала его намерение получить полную опеку над Тинкер. Ну что же, сейчас он не станет поднимать эту проблему.

Всхлипывания Бэмби не остались незамеченными. Но его удивило то, что сейчас они никак на него не подействовали. Грей остался равнодушен к слезам Бэмби. А ведь раньше он совершенно не выносил, когда она плакала. Бэмби знала об этом и пускала слезы при всяком удобном случае.

– Твои доводы несерьезны. Сейчас этим никого не удивишь. Миллионы женщин совмещают работу и воспитание детей.

– Значит, я не такая, как эти миллионы, – сказала она с вызовом. – И не угрожай мне, что заберешь у меня Тинкер.

– Я ничем тебе не угрожаю, – сказал Грей, стараясь не раздражаться, но терпение его было на исходе. – Я констатирую факт. Мой адвокат подготовил документы. На следующей неделе я подаю просьбу о предоставлении мне полной опеки над моей дочерью.

– Твоей дочерью! – возмутилась Бэмби, крича в трубку. – Она и моя дочь, между прочим. Не забывай. Если ты думаешь, что я буду просто наблюдать за происходящим и позволю тебе отнять у меня дочь, то ты глубоко ошибаешься.

В какое-то мгновение злость не позволила Грею говорить. Когда он справился со своими эмоциями и был готов возразить Бэмби, она продолжила свою тираду:

– Все дело в этой женщине. Да? Ева! Имя-то какое! Она обещает тебе рай? Соблазнительница! Смотри, будь осторожен, не ешь яблок из ее рук!

И Бэмби швырнула трубку.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю