355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Филлис Холлдорсон » Вот так каникулы » Текст книги (страница 4)
Вот так каникулы
  • Текст добавлен: 19 сентября 2016, 13:46

Текст книги "Вот так каникулы"


Автор книги: Филлис Холлдорсон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 7 страниц)

Грей выбрал жареного цыпленка. Ева остановилась на бефстроганове. Он приготовил салат, а она нарезала хлеб. Все это время они непринужденно болтали, хотя Грей чувствовал некоторое напряжение. В напряжении была и Ева. Грей это видел.

После ужина Ева убрала со стола, а Грей сложил посуду в посудомоечную машину. Что же будет дальше? – подумал он. Уйдет ли Ева сейчас или останется? Если она останется, сможет ли он поддерживать беседу и обуздывать свое желание?

– Ты не возражаешь, – он повернулся к Еве, – если я включу на несколько минут телевизор? Сейчас будет вечерний выпуск новостей, и я хочу послушать прогноз погоды, узнать, что изменилось с полудня.

Она улыбнулась.

– Конечно, включай. Мне пора уходить…

Грею показалось, будто его сильно ударили, хотя всего несколько минут назад ему было не по себе из-за того, что она может остаться.

– Нет, пожалуйста, не уходи. К черту прогноз погоды!..

– Дело не в прогнозе, Грей. Думаю, нам не стоит оставаться дольше вдвоем…

Он должен был согласиться с Евой, но отпустить ее… было выше его сил. Она была нужна ему здесь, в этом доме, в его объятиях.

– Если хочешь, мы можем сидеть далеко друг от друга, в разных концах комнаты, – предложил он, но она покачала головой.

– Извини, но мне действительно пора возвращаться домой. Если ты все еще хочешь, чтобы я занималась с твоей дочерью, я приеду завтра в три часа. И, Грей… будет лучше, если ты не станешь присутствовать на занятии.

Грей нахмурился.

– Да, я знаю, что разрешила тебе быть на наших уроках, – продолжила Ева, – но теперь я боюсь, что буду слишком отвлекаться. Давай подождем немного. Нам нужно лучше узнать друг друга.

«Каким же образом мы сможем лучше узнать друг друга?» – спросил себя Грей.

Что ж, он знал ответ на этот вопрос. Следовало признать, что Ева была права. Пауза в их отношениях не помешает. О будущем стоит подумать.

Глава шестая

Дни текли своим чередом. Вначале Тинкер не хотела даже притрагиваться к заданиям. И тогда Ева решила делать уроки вместе со своей ученицей, сидя на полу. Так их занятия превратились в игру, которая очень понравилась девочке, вызывая у нее желание учиться.

Что же касается Грея, то Ева видела его лишь мельком. Он обычно встречал ее, когда она приезжала, и потом удалялся в свой кабинет, оставляя ее с Тинкер наедине.

В конце занятий Грей появлялся вновь, чтобы поблагодарить и попрощаться с Евой. Сдержанность его, с одной стороны, радовала Еву, но с другой – огорчала. И он и она понимали, что не могут быть долгое время друг без друга. Обоим хотелось близости, ласк, поцелуев. Обоих сжигала страсть.

В пятницу, когда Ева собиралась уходить, Грей вышел из кабинета раньше, чем обычно.

– Тинкер, – сказал он, – можешь пойти и посмотреть какой-нибудь фильм. Я хочу поговорить с мисс Костопулос.

– Хорошо, папа. Можно я снова посмотрю «Красавицу и чудовище»?

Грей улыбнулся.

– Конечно.

Ева посмотрела на Грея и улыбнулась.

– По-моему, она хорошо знает сказки.

Он ничего не ответил, а протянул к Еве руки.

– Иди ко мне. Я хочу обнять тебя. Кажется, я не делал этого целую вечность.

Обняв Еву, Грей склонил голову к ее шее.

– Ева, – волнуясь, произнес он, – проведи со мной уикенд. Тинкер будет с матерью. Завтра мы могли бы отправиться в Дедвуд, посмотреть окрестности, походить по магазинам, поиграть на автоматах… Соглашайся!

Его план был слишком соблазнителен. Ведь они оба решили не позволять себе никаких близких отношений, а поддерживать их лишь на уровне «учительница – отец ученицы». А сейчас Грей сказал, что хотел бы провести с ней весь уикенд, а не просто субботу. Да, возможно, Ева неопытна, но не настолько глупа.

О каких автоматах идет речь? Он хотел поехать с Евой в Дедвуд и провести там два дня, занимаясь с ней любовью в одном из отелей Дедвуда. По правде говоря, она тоже этого хотела. Еще как! Ей так этого хотелось, что она едва не согласилась, даже не подумав о последствиях.

Ева глубоко вздохнула, моля Бога дать ей силы.

– О, Грей… Я… мы…

Грей погладил ее по спине.

– Дорогая, мы не будем делать ничего, чего ты не захочешь. Не желаю врать, будто не хочу провести с тобой ночь. Но если ты этого не хочешь… Мы можем вернуться домой в субботу или переночевать в разных комнатах…

Ева прикрыла ладонью его губы и покачала головой.

– Я хочу провести с тобой ночь. Хочу этого больше всего на свете. Но как же наши намерения не вступать в близкие отношения? Учительнице не следует завязывать роман с отцом ее ученицы. Такое возможно, только если они собираются пожениться.

Грей поцеловал ее ладонь.

– Что плохого в наших с тобой близких отношениях? Кроме того, никому нет дела до нас. Никто не обратит на нас внимания, если мы будем осторожны и будем соблюдать приличия.

– Интересная мысль. Может быть, разъяснишь?

– С гораздо большим удовольствием я показал бы тебе все на практике, – прошептал он ей на ухо.

Как ни сладок был этот разговор, но его необходимо было завершать. Надо принимать решение.

– Давай остановимся на том, что завтрашний день мы проведем в Дедвуде, а там посмотрим, что из этого выйдет.

Ева понимала, что соглашается на рискованное предприятие. Им обоим будет непросто устоять перед соблазном и укротить желание. Позволить страсти одержать верх над разумом – значит совершить ошибку.

Грей крепко обнял Еву.

– Отправимся пораньше и позавтракаем по дороге… Хорошо?

– Лучше быть не может, – ответила она, прижавшись к нему на мгновение, и тут же отстранилась. – Мне нужно идти. Во сколько ты заедешь за мной утром?

Упоительный поцелуй стал радостным началом нового дня.

Ева не сдержалась и дотронулась до широкополой шляпы Грея.

– Эй, а где тот телевизионный репортер, с которым я договаривалась о свидании? Вместо него я вижу ковбоя. Не хватает только пистолетов.

Его глаза сверкнули.

– Дорогая, в Дедвуде все мужчины ковбои. Но я смотрю, что и учительница, которую я взял себе в попутчицы, тоже преобразилась.

Он внимательно разглядел ее наряд: джинсы, свитер, куртку и ботинки.

Рассмеявшись, они сели в «ягуар» и отправились в дорогу. На выезде из Рэпид-Сити они плотно позавтракали в популярном у дальнобойщиков кафе и около десяти часов были уже в Дедвуде.

– Итак, любовь моя, с чего ты хочешь начать? – спросил Грей, паркуя машину. – С казино? С магазинов? Нас ждут повсюду. Везде хотят, чтобы мы потратили наши денежки.

– А почему бы нам не начать день с игровых автоматов? У меня в кошельке припрятаны двадцать долларов. На них-то я и буду играть. Когда их проиграю, остановлюсь и найду себе другое развлечение.

Ева сдержала слово и бросила играть, когда от ее двадцати долларов не осталось и цента. Грей, несмотря на успешную игру, тоже остановился.

– Я привез тебя сюда не только для игры, – сказал он Еве, получая выигрыш. – Мне хочется, чтобы эта поездка доставила тебе удовольствие. Чем мы займемся дальше?

Остаток дня преподнес им множество впечатлений, но самым захватывающим был подъем на гору Бут-Хилл, откуда они любовались панорамой Дедвуда в лучах заката.

Поужинать Грей предложил в ресторане отеля «Франклин», знаменитом во всей округе своим стейком.

Приближалась ночь. Еве нужно было решать, где и как ее провести. Ночь с Греем?

Весь день эта мысль не давала ей покоя, как ни старалась Ева отогнать ее от себя.

Но наступило время решать, делать выбор.

С одной стороны, Ева страстно хотела любви Грея, но при этом ей претило становиться просто его подружкой и довольствоваться положением «особого человека» в его жизни. С другой стороны, никаких иных предложений Грей сейчас ей не делал, да и едва ли когда-либо сделает.

Уже подавали десерт, когда Грей накрыл руку Евы своей.

– Ты уже решила, что хочешь делать после ужина? Мы можем пойти в театр или…

Он не решался высказать все до конца. Ева чувствовала, что он не будет настаивать на том, чтобы она провела ночь с ним. Выбор был за ней.

Ева глубоко вздохнула, надеясь, что не совершает самую большую ошибку в своей жизни.

– Я предпочитаю «или», если ты не возражаешь.

Лицо Грея засияло, и он сжал ее руку.

– Возражаю? Ты сделала меня самым счастливым мужчиной на земле. – Он поднес ее руку к губам и поцеловал.

Грею показалось, что целая вечность ушла на то, чтобы доесть черничный пирог, потом зарегистрироваться в отеле и добраться до своего номера. Но стоило двери закрыться, как он в ту же секунду обнял Еву и сделал то, о чем мечтал весь день. Он поцеловал ее. Жадно, со всею страстью.

Ева же, как ему показалось, сдерживала свои чувства. Грей решил не придавать этому слишком большого значения. В конце концов, у них впереди вся ночь. Больше его беспокоило то, что Ева явно неопытна в отношениях с мужчинами. А вдруг она все еще девственница?

Нет, Грей не мог в это поверить. Ведь ей уже двадцать четыре года. Она окончила университет. К тому же она упоминала о каком-то мужчине и ее неудавшемся с ним романе.

Целуя Еву, Грей чувствовал ее волнение. Она была возбуждена так же, как и он.

– О, Ева, – прошептал Грей, – я хочу тебя!

В ответ она прильнула к нему всем телом и неожиданно вскрикнула, почувствовав его возбужденную плоть.

В пылу страсти, в нетерпении они уже снимали друг с друга одежду, когда Грей услышал какой-то шум. Вначале он не обратил на него внимания, но потом раздался мужской голос, зовущий его по имени все громче и громче:

– Мистер Флинт! Пожалуйста, откройте дверь! У меня для вас срочное сообщение! Мистер Флинт, мне необходимо поговорить с вами!

Грей рассвирепел. Тревожить в такой момент! Кроме того, никто не знал, что он здесь.

Ева тоже услышала шум. Она попыталась встать, но Грей удержал ее. Он не мог позволить ей уйти. Только не сейчас.

– Не волнуйся, дорогая, – тихо сказал он. – Кто бы там ни был, он сейчас уйдет.

– Мы должны ему ответить, – настаивала она. – Если так будет продолжаться, он поднимет на ноги весь отель. Кто это?

– Не имею ни малейшего представления, – прорычал Грей. – Ни одна душа не знает, что мы здесь. Я никому об этом не говорил. А ты?

– Нет, никому не говорила.

Стук в дверь раздался вновь. Грей, выругавшись, поднялся, поправил одежду и направился к двери.

– Кто вы? Что вам нужно? – спросил он прежде, чем открыть дверь.

– Дорожный патруль, мистер Флинт, – ответил голос. – Откройте дверь. У меня для вас сообщение.

Дорожный патруль? Зачем им понадобился Грей? Каким образом они нашли его?

Он обернулся и через плечо посмотрел на Еву. Она сидела на краю кровати. Ничто не выдавало произошедшего между ними. Грей открыл дверь и увидел офицера.

– В чем дело? – рявкнул Грей, не двигаясь с места.

Офицер явно смутился.

– Извините за вторжение, сэр, но вы Грейсон Флинт, телевизионный ведущий, не так ли?

Злоба Грея постепенно стала превращаться в волнение. Офицер не ошибался. Он нашел именно того, кого искал. Но почему он искал Грея?

– Да, я Грейсон Флинт, – ответил он, на этот раз менее воинственно. – Что вы хотите? И как вы нашли меня здесь?

– Извините, сэр, но вы не против, если я войду? В коридоре собралось много любопытных, которым очень хочется знать, что здесь происходит.

Грей не знал, как ему лучше поступить. С одной стороны, ему не хотелось, чтобы офицер застал в его номере столь позднюю гостью, с другой стороны, ему также не хотелось обсуждать в присутствии многочисленных любопытных зевак причину появления в его номере полиции.

К счастью, ему на помощь пришла сама Ева.

– Входите, офицер, – сказала она, продолжая сидеть на кровати. – Если хотите, я могу выйти…

– Ни за что, – прервал ее Грей. – Не знаю, что здесь происходит, но я не сделал ничего, о чем ты не могла бы знать.

Грей отошел назад, пропуская в комнату офицера, и закрыл дверь.

– Мы ищем вас вот уже почти час, – сказал офицер, сняв фуражку. – Мистер Флинт, вам необходимо позвонить жене. Это срочно.

Грей заморгал. Что происходит? Неужели кто-то из его приятелей на телевидении узнал о его сегодняшней поездке с Евой и решил сыграть с ним эту глупейшую шутку?

– Боюсь, вас использовали, офицер. У меня нет жены, но есть приятели-весельчаки, которые не прочь выкинуть такой фокус…

– Думаю, вам стоит это выяснить, сэр, – ответил полицейский, вынул из кармана сложенный листок бумаги и передал его Грею. – Звонившая назвалась миссис Бэмби Флинт и сказала, что звонит из больницы в Рэпид-Сити. Произошла авария…

Грей едва устоял на ногах.

– Бэмби? Что-то случилось с Тинкер?

Он услышал, как Ева задохнулась от неожиданности, а потом почувствовал ее руку у себя на плече. Она старалась его успокоить.

– Бэмби Флинт моя бывшая жена, офицер. Она сказала что-то о нашей дочери Тинкер? Что случилось?

Полицейский покачал головой.

– Не знаю. Я сам с ней не разговаривал, но диспетчер в больнице сказал, что женщина, похоже, была в истерике. Она попросила найти вас и передать, чтобы вы немедленно перезвонили ей вот по этому номеру.

Грей, ничего не ответив, бросился к телефону и тут же набрал номер. Дожидаясь ответа, он слышал, как Ева тихо разговаривала с полицейским.

Наконец на другом конце провода сняли трубку.

– Говорит Грейсон Флинт, – сказал он, волнуясь. – Насколько мне известно, после аварии к вам доставлена моя бывшая жена и дочь. Как они себя чувствуют?

– Как их зовут? – спросил женский голос.

– Бернис и Сара Флинт, но они могут быть зарегистрированы и как Бэмби и Тинкер. Сара, она же Тинкер, – моя дочь.

Наступила длинная пауза. Женщина, вероятно, искала имена в записях. Грей нервно шагал, крутя телефонный шнур.

– Мистер Флинт, – вновь раздался голос в трубке. – У миссис Флинт только ссадины и синяки. Вашу дочь все еще осматривают врачи. У меня пока нет никаких данных о ее состоянии. Миссис Флинт попросила нас позволить ей поговорить с вами, как только вы позвоните.

– Хорошо, соедините меня с ней.

Через некоторое время он услышал голос Бэмби.

– Грей! О, Грей, пожалуйста, приезжай! Ты мне нужен. – У нее действительно была истерика.

– Бэмби, что произошло? Что за авария? Как Тинкер? Она ранена?

– Думаю, да, – всхлипывала Бэмби. – Она вся была в крови… плакала… Нас обеих привезла сюда «скорая помощь»… Врачи сейчас с ней… О, дорогой, где ты? Я никак не могла отыскать тебя… искала повсюду… Пожалуйста, приезжай скорее. Мне не разрешили быть вместе с Тинкер. Ты мне очень нужен…

– Я немедленно выезжаю, – ответил Грей. – Джим в курсе случившегося? Он с ней? – Грей доверял Джиму, доктору Джеймсу Уитни, который был лечащим врачом Тинкер и одновременно партнером Грея по гольфу.

– Не знаю. Я его не видела, но могу узнать.

– Ничего, не трать время. Через час я буду в больнице.

Бросив трубку, Грей повернулся к Еве:

– Тинкер ранена в аварии. Не знаю, насколько это серьезно, но мы должны немедленно ехать в больницу.

– Конечно, – ответила Ева. В глазах ее были боль и шок.

– Спасибо, офицер, – обратился Грей к полицейскому, протягивая ему руку. – Я вам очень благодарен за то, что смогли найти меня.

Офицер пожал ему руку.

– Это моя работа. Надеюсь, с вашей дочерью все в порядке.

Ева, сидя рядом с Греем, была в ужасе от той скорости, с которой его мощный «ягуар» мчался по горной дороге.

– Не могу понять, что произошло, – сказал Грей, внимательно следя за движением. – Неужели действительно это была авария?

– Да, это была авария, – ответила Ева. – Я спрашивала полицейского, он это подтвердил. Из доклада дорожного патруля ему известно лишь то, что машина врезалась в дерево.

– Я так и знал, что подобное когда-нибудь случится, – прорычал Грей. – Бэмби совсем не умеет водить машину. Носится как сумасшедшая. Сколько раз я предупреждал, что ее лишат водительских прав! Но она лишь обещала быть осторожнее.

«А где же твоя осторожность?!» – подумала Ева, мысленно желая напомнить Грею о бешеной скорости, с которой он сейчас вел машину.

Но она ничего не сказала, лишь коснулась рукой его ноги, вовсе не стремясь отвлечь его от дороги, надеясь немного успокоить его.

Это сработало. Грей сбавил скорость и положил руку на руку Евы.

– А офицер рассказал тебе, как дорожный патруль узнал о том, что мы были в Дедвуде? Ведь я никому не говорил о нашей поездке. Я даже не взял с собой мобильный телефон.

– Я тоже никому ничего не говорила. Но Бэмби каким-то образом узнала, что мы там. Это ведь она дозвонилась до дорожного патруля и сообщила им, что ты находишься в Дедвуде. Она сообщила им марку и номер твоей машины. Им осталось только найти ее, и это, как оказалось, не составило труда. Твой «ягуар» нельзя не заметить. Красный цвет бросается в глаза.

На подъезде к Рэпид-Сити Грей, сбавив скорость, так резко затормозил, что визг шин огласил всю округу.

Не говоря ни слова, Грей открыл дверцу, выскочил из машины и помчался в отделение неотложной помощи. Ева, бежавшая следом за ним, увидела Бэмби, которая торопилась навстречу Грею. На ее одежде были пятна крови. Все лицо в слезах.

– Грей! Дорогой! Я думала, ты не приедешь! – Она бросилась к нему, и он обнял ее.

Еве стало не по себе. Неужели случилось страшное? Милая, дорогая Тинкер… Этот драгоценный ребенок, не причинивший никому зла… Неужели она?..

Нет. Как только Ева могла подумать такое! Нельзя даже допускать подобной мысли!

Вполне естественно, что в такой момент Грей и Бэмби были вместе. Они нуждались в поддержке друг друга.

И еще Ева подумала, что Бэмби, по-видимому, была права, все еще считая Грея своим мужем.

Глава седьмая

Ева отпрянула, не желая быть увиденной ни Греем, ни Бэмби, решив, что сейчас ей не следовало вмешиваться в жизнь семейства Флинт. Спрятавшись за большим растением, стоявшим у двери, она видела огорченных родителей, но не слышала ни слова из того, что они говорили. Как девочка себя чувствует? Насколько серьезны ее травмы? Неужели ее жизнь в опасности? Бедняжка Тинкер!

Ева увидела, как Грей оставил Бэмби, подошел к столу регистратора и потом направился в комнату, находившуюся за ширмой.

Должно быть, Тинкер там. Но в каком состоянии?

Как только Грей исчез за ширмой, Бэмби открыла сумочку, вынула пачку сигарет, но, увидев на стене надпись «Не курить», распахнула большую стеклянную дверь и вышла.

Ева воспользовалась возможностью и поспешила к регистратору, чтобы расспросить о состоянии Тинкер. Она назвалась учительницей девочки и другом семьи.

– У ребенка травма головы, но, по всей вероятности, не слишком серьезная. Однако эту ночь ей придется провести здесь, в больнице, под наблюдением врача.

У Евы будто гора с плеч свалилась. Глаза наполнились слезами.

– У вас есть бумага? Я хочу написать записку, – сказала она.

Женщина достала из ящика стола лист бумаги. Ева написала несколько слов, сложила записку, написала на ней «Мистеру Флинту» и попросила регистратора передать ее Грею, как только тот закончит разговаривать с врачом. Затем она вышла из больницы, поймала такси и поехала домой.

Ева была дома уже полтора часа, когда раздался стук в дверь. Она взглянула на часы. Стрелки приближались к полуночи. Неужели Грей? Ева взглянула в глазок.

Да, она не ошиблась. Он стоял у порога, судя по всему, невероятно взволнованный. Ева надеялась, что он, прочитав ее записку, позвонит ей, и уж никак не ожидала увидеть его у себя в доме.

Она открыла дверь. Грей вошел и тут же обнял ее.

– Извини, что оставил тебя одну в больнице. Пока я выяснял, как чувствует себя Тинкер, оформлял необходимые бумаги и удостоверился, что ее поместили в детское отделение, прошло много времени. Ты ушла.

– Не думай об этом. Я бы разочаровалась в тебе, если бы дочь не была твоей главной заботой. Как она?

– Врачи говорят, что все будет в порядке. У нее травма головы. Ее оставили в больнице до завтра. Ее должен осмотреть лечащий врач.

Ева посмотрела на Грея.

– То же самое мне сказала регистратор, когда я справилась у нее о состоянии Тинкер. А как Бэмби? – спросила она, помолчав. – Я делала все, чтобы она меня не увидела.

Грей вздохнул.

– Вероятно, ты права. Мне не нужны ее упреки, что я проводил время с тобой, когда наша дочь попала в аварию.

Конечно же, Грей не делал тайны из своей поездки в Дедвуд с Евой, но слова его прозвучали так, будто он обманывал свою жену. Еве стало не по себе от того, что стараниями Бэмби ее заставляли почувствовать себя эдакой разлучницей, женщиной, пытающейся разрушить счастливый брак.

Ева решила дать отпор.

– А кто же виноват, что ее дочь попала в эту аварию? Что произошло?

Грей опустил руки.

– Давай сядем. Ноги меня не держат. Я очень устал.

Как же она могла этого не заметить? – подумала Ева и пошла вместе с ним к дивану. Грей снял куртку, бросил ее на кресло и, обняв Еву, удобно устроился на большом диване.

Рука Грея коснулась ноги Евы, потом скользнула под майку и накрыла грудь. Движения Грея были осторожными, а не напористыми. Он будто искал тепла. И только в эту минуту Ева с ужасом вспомнила, что на ней была только ночная пижама: шорты и майка. Несомненно, очень откровенный наряд, но у Евы и в мыслях не было соблазнять Грея. Она знала, что не сможет устоять перед ним, начни он только разжигать костер страсти.

– Я… мне стоит пойти одеться, – сказала Ева, пытаясь подняться с дивана. Но Грей удержал ее.

– Пожалуйста, не уходи, – взмолился он. – Я вовсе не пытаюсь соблазнять тебя. Честно говоря, у меня сейчас нет сил заниматься любовью. Я просто хочу, чтобы ты была рядом. Мне нужна твоя теплота, твое сочувствие. Мне нравится твоя бархатная кожа, мягкая, красивая грудь.

Ну как можно отказать ему в этом? – подумала Ева, прильнув к Грею, и предалась наслаждению. Подобные мгновения приносят столько удовольствия…

Проснулась Ева в объятиях Грея на широком диване. В окна светило солнце.

Солнце! Они проспали всю ночь, и сейчас было шесть часов! Грей пропустил уже два выпуска новостей и, вероятно, пропустит третий…

Ева попыталась разорвать крепкое объятие Грея и вдруг вспомнила… Сегодня воскресенье, а значит, у Грея выходной.

Она расслабилась и приютилась рядом с Греем. Никогда прежде она не засыпала, обнимая мужчину. Интересно, кто из них заснул первым? Ева помнила, что они сидели… Когда же они легли?

Грей зашевелился. Ева подняла голову и заглянула в его синие глаза. В них был такой же шок, который наверняка был и в ее глазах.

– Ева?! Что ты здесь делаешь?!

Она улыбнулась.

– Я здесь живу, дорогой. А ты что делаешь?

Приподнявшись на локте, он огляделся.

– Боже мой! Никогда в жизни не спал так крепко. Что мы?.. Нет… Когда мы?.. Черт! – выругался он и сел, опустив ноги на пол. – Между нами что-нибудь произошло?

Ева видела, что Грей огорчен, и положила руку ему на плечо.

– Я тоже не помню, как заснула, но точно знаю, что между нами ничего не было. Успокойся, Грей. Вчера мы оба очень устали и валились с ног. Я проснулась минуту назад.

Грей улыбнулся.

– Рад это слышать. Не хочу, чтобы мы с тобой занимались любовью в сонном состоянии. Это занятие должно доставлять нам обоим удовольствие. Но черт возьми! Что произошло с мужчиной Греем Флинтом?! Спать всю ночь рядом с прекрасной женщиной! Видимо, я старею. Над этим стоит задуматься.

Ева засмеялась. В сияющих глазах Грея неожиданно появилась тревога.

– О Боже, я должен позвонить в больницу, – сказал он, подскочив. – Когда я уходил, то попросил медсестру звонить мне домой, если я им понадоблюсь.

– Телефон на кухне, – сказала Ева. – А я пока оденусь.

Грей все еще разговаривал по телефону, когда она вышла из спальни.

– Хорошо, – продолжил он, – я выезжаю через несколько минут. Если доктор Уитни приедет раньше меня, попросите его не уезжать, не повидавшись со мной.

Он положил трубку, повернулся к Еве, обнял ее и жадно поцеловал.

– Тинкер спокойно спала всю ночь и еще не проснулась. Мне нужно поговорить с ее лечащим врачом, но он появится в больнице только через час. Так что у меня есть время заехать домой, принять душ, побриться и переодеться. Ты ведь поедешь со мной, да?

– Только попробуй меня оставить! – ответила Ева и вдруг замялась. – А с Бэмби не будет проблем?

– Бэмби прекрасно понимает, что я могу возбудить против нее дело. И ей повезет, если я этого не сделаю. Она ехала сломя голову, не пристегнув Тинкер ремнем. Сомневаюсь, что эта женщина решится создавать нам проблемы.

– Что значит «ехала сломя голову»? – спросила Ева.

– Вчера вечером после того, как ты ушла, я разговаривал с одним из полицейских, которые расследовали эту аварию. Он сказал, что Бэмби ехала с большим превышением скорости, на повороте ее не снизила, не справилась с управлением и врезалась в дерево. Машина разбилась. Бэмби спасло то, что она удержалась за руль, а Тинкер выбросило вперед, и она ударилась головой о лобовое стекло.

Еву трясло. Как же мать могла быть так беспечна? Как она могла подвергать ребенка опасности? Неужели такая женщина может иметь право на опеку над ребенком? Пусть даже и частичную.

Час спустя Грей и Ева были уже в больнице.

В палате, где находилась Тинкер, было две кровати. Девочка полулежала на ближайшей к окну. На коленях у нее был поднос с завтраком.

Ева, увидев Тинкер, закусила губу, чтобы не закричать. Голова девочки была забинтована, вокруг глаз – два огромных синяка, все лицо в ссадинах.

– Папочка! – вскрикнула Тинкер, протягивая руки к отцу. – Я хочу домой.

Ева чувствовала, что Грей окаменел. Он тоже был в шоке. Видимо, вчера вечером девочка выглядела не так плохо, как сегодня.

Грей тут же подошел к кровати, наклонился и обнял дочь, стараясь не опрокинуть поднос.

– Я знаю, деточка, но мы вначале должны поговорить с доктором Джимом, узнать, что он скажет.

Он осторожно поцеловал ее в голову и выпрямился.

– Посмотри, кого я привел.

Он кивнул в сторону Евы, стоявшей у двери. Она вошла в палату.

– Доброе утро, Тинкер. Надеюсь, тебе сегодня лучше.

– Ева! – крикнула девочка, впервые назвав Еву по имени, и снова протянула руки для объятия.

Ева поспешила к Тинкер, обняла ее и присела на край кровати. Ей было очень приятно, что девочка обрадовалась ее приходу, ведь до этого Тинкер скрывала свои чувства к ней.

– У меня болит голова, – грустно сказала Тинкер. – Вчера вечером меня тошнило три раза.

Она оглядела палату, стараясь не слишком сильно поворачивать голову.

– Где мама? Она тоже получила травмы в аварии?

– Всего лишь несколько царапин и синяков, – сказал Грей. – А ты не помнишь? И мама, и я были здесь вчера вечером, когда тебя привезли в эту палату. Мы были с тобой, пока ты не заснула, а потом я отвез маму домой. Ее машина сломалась.

Вот так новости! – подумала Ева. Грей не говорил ей, что провожал Бэмби домой.

– Не сердись на маму, – сказала Тинкер Грею. – Я сама не захотела пристегнуться ремнем, как она меня ни уговаривала. Она сказала, что ты на нее за это рассердишься, но я все равно ее не послушалась. – По лицу девочки потекли слезы. – Я рада, что с мамой все в порядке.

Грей убрал поднос, сел рядом с дочерью и обнял ее.

– Ни о чем не волнуйся, моя дорогая. Мама цела и невредима. Я заберу тебя домой, как только доктор Джим мне разрешит…

– Кто это обо мне говорит?

Все трое подняли глаза и увидели красивого мужчину, ровесника Грея, входившего в палату в сопровождении медсестры.

Поздоровавшись, Джим попросил Грея и Еву подождать его в небольшой комнате для посетителей в конце коридора.

– Я должен осмотреть Тинкер. Это не займет много времени. После мы сможем поговорить.

Не прошло и получаса, как появился Джим с хорошими новостями. Главное – у Тинкер не было никаких серьезных травм, а головная боль и синяки должны были в скором времени исчезнуть.

Но заключение врача не успокоило Грея.

– Как ты можешь говорить, что у девочки нет серьезных травм? Она вся в страшных синяках и ссадинах. Я был в шоке, увидев ее сегодня утром. Вчера вечером…

– Успокойся, – сказал ему Джим. – Когда я говорю, что травмы несерьезные, то имею в виду, что они не угрожают жизни. Тинкер хочет домой. Знаю, что и ты хочешь забрать ее домой. Но я бы посоветовал оставить ее в больнице еще на денек. Нам не стоит рисковать. Травма головы – опасная и коварная штука. Особенно у детей. А здесь, в больнице, Тинкер будет под наблюдением врачей.

Грей кивнул.

– Как скажешь, Джим. Надеюсь, что это известие не слишком огорчит дочку.

– Ты и Бэмби можете побыть здесь с ней, – предложил Джим. – Насколько мне известно, вчера вечером врачи осмотрели Бэмби, с ней все в порядке. Она отделалась легким испугом.

– Я еще поговорю с этой женщиной, – процедил Грей сквозь зубы. – И сделаю это сразу же после разговора с Тинкер.

Джим нахмурился.

– Мне кажется, – сказала Ева, – тебе стоит подождать, немного успокоиться, а потом уже побеседовать с Бэмби. Ведь она не нарочно врезалась в дерево.

– От нее можно ждать чего угодно, – мрачно процедил Грей. – Я оплачивал ее штрафы за превышение скорости бесчисленное количество раз. Сколько раз я просил ее быть осторожнее за рулем! Я заставлял ее пройти курс безопасного вождения. Но все бесполезно. Она не внимает никаким просьбам, никаким советам. – Грей глубоко вздохнул. – Слава богу, теперь у нее нет машины. Может быть, став пешеходом, она наконец-то одумается.

Тинкер осталась в больнице еще на день. Грей довез Еву до ее дома и, прощаясь в машине, обнял ее и поцеловал. Ему очень не хотелось расставаться с Евой.

– Может, все-таки поедешь со мной? – спросил Грей, заранее зная ответ.

– Я не могу, Грей, – ответила Ева. – Это проблема вашей семьи, я к ней не имею никакого отношения.

Грей очень неохотно расстался с Евой. Он чувствовал, что ему была необходима ее моральная и духовная поддержка. Выяснение отношений с Бэмби всегда нарушало его равновесие и приводило в бешенство.

Одному Богу известно, что ему пришлось выдержать с Бэмби за время их супружеской жизни! Бэмби была единственным ребенком в семье. Родители не чаяли в ней души, исполняли любое ее желание и вырастили избалованную эгоистку.

Но в том, как вела себя Бэмби, были виноваты не только ее родители. Грей считал, что в этом заключалась и его вина. Слишком часто вместо того, чтобы бороться с ее поведением, он сдавался и позволял ей поступать так, как она считала нужным. К сожалению, она так и не поняла, что приемлемо в браке, а что нет. Кроме того, Грею было гораздо проще не замечать некоторые выходки жены, чем выяснять отношения и диктовать ей свои условия.

В результате Бэмби всегда имела то, что хотела, и имела немедленно. Иначе и быть не могло.

Грей, припарковав машину у дома Бэмби, подошел к двери, тщетно пытаясь успокоиться. Сейчас все зависит от него. Он должен держать себя в руках и ни в коем случае не сорваться на крик.

Будет далеко не просто объяснить Бэмби, что теперь на Грея не подействуют ни ее извинения, ни слезы, ни воззвания к любви к их дочери.

Грей делал все, чтобы быть справедливым в вопросе опекунства над Тинкер. Но после того, что произошло вчера, Бэмби придется доказать Грею свое желание и дальше разделять с ним ответственность за дочь.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю