Текст книги "Богиня весны"
Автор книги: Филис Кристина Каст
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 22 страниц)
Глава 13
Голос Эвридики дрожал. Лина посмотрела на призрачную девушку. Та не отводила взгляда от своего супруга. Глаза Эвридики стали огромными, круглыми. Лицо совсем побелело.
– По какому праву ты вторгся во владения умерших? – резко спросил Гадес.
Орфей наконец отвел глаза от своей жены и низко поклонился сначала Гадесу, потом Лине. Его пальцы легко пробежали по струнам лиры, как бы проверяя инструмент. Когда юноша заговорил, он сопровождал свои слова чуть слышной мелодией, а его голос волшебным образом вплетался в музыку:
– О Гадес, правящий темным и молчаливым миром,
К тебе должны прийти все те, кто рожден женщиной.
Все самое прекрасное в конце концов
возвращается к тебе.
Ты – кредитор, которому все возвращают долги.
Совсем недолго мы живем на земле,
а сюда приходим навсегда, навечно.
Но я ищу ту, что ушла к тебе слишком быстро.
Этот бутон сорвали до того, как он успел расцвести.
Я пытался пережить мою потерю, но увы,
увы, я так люблю ее
И боль утраты медленно убивает меня.
Любовь слишком сильна, терпеливый бог.
Я молю тебя вернуть мне то, что
принадлежало мне.
Свяжи порванную нить ее жизни,
Оборвавшуюся так рано, —
Вот о чем я тебя молю, ведь это совсем немного.
Верни ее мне.
Она опять станет твоей, когда проживет
полную жизнь.
Потому что, ох, я так люблю ее,
Что боль от ее потери медленно убивает меня.
Орфей замолчал, но пальцы продолжали пощипывать струны, извлекая нежную, сладкую мелодию Сердце Лины отчаянно заболело. Музыка Орфея тронула ее так, как ничто никогда не трогало. Почувствовав на щеках влагу, Лина подняла руку и смахнула слезы; она и не заметила, когда они потекли.
Лина посмотрела на бога, молча сидевшего рядом. На его лице тоже отразилась печаль. Гадес заговорил было, но тут же умолк. Он медленно повернул голову и посмотрел в полные слез глаза Лины.
– Решать тебе. Я даровал тебе следующий приговор, да и Эвридика посвятила себя служению тебе. И только ты можешь освободить ее. Подумай хорошенько, богиня весны, – сказал Гадес, и в его голосе отразились чувства, звучавшие в песне Орфея.
Лина судорожно втянула воздух, впервые ощутив огромную ответственность, которая возлагается на богинь. Будущее Эвридики зависело от ее решения. Лина повернулась, чтобы хорошо видеть призрачную девушку.
Худенькая Эвридика замерла в полной неподвижности. Только слезы стекали по бесцветным щекам и падали на полупрозрачную ткань платья.
– Как ты умерла? – тихо спросила Лина.
Но Эвридика не ответила. Мелодия лиры изменилась, став мрачнее и суровее, подчеркивая слова певца:
– Всего лишь месяц прошел после нашей свадьбы... Мы отправились на прогулку при лунном свете. Она потеряла меня, заблудившись во внезапно упавшем тумане. И выбрала неверную дорогу. Вместо того чтобы привести Эвридику ко мне, ее любящему мужу, тропа завела ее в гнездо гадюк, и там Эвридика встретила безвременную смерть.
Хотя на этот раз Орфей не пел, его слова все равно звучали поэтично. Лина ощутила, как они набрасывают на нее чары грусти. Ей захотелось разрыдаться над трагической судьбой девушки Значит, виной всему был неверный выбор Эвридики, а потеря любимого мужа стала ценой ошибки… ценой, до сих пор тяжко давившей на ее душу. Так тяжко, заметила Лина, что Эвридика потеряла дар речи при появлении Орфея.
Лина потянулась к девушке и взяла ее за тонкую руку. Рука Эвридики была холодной, и Лина почувствовала ее дрожь.
– Я освобожу тебя, – сказала Лина сквозь слезы. – Ты сможешь вернуться к своей жизни и к своему мужу. Теперь я понимаю твою постоянную печаль, и я так рада, что могу помочь тебе!
Эвридика задрожала так сильно, что это стало заметно, губы девушки горестно искривились.
– Ох, милая! Только не тревожься обо мне. Со мной уж точно все будет в порядке. Япис отлично обо мне позаботится, да и Гадес тоже. – Лина сжала пальцы девушки, оглянувшись на Гадеса в поисках поддержки.
– Персефона вынесла решение. Я склоняюсь перед ним. Но у меня будет одно условие. – Взгляд темного бога вонзился в Орфея. – Эвридика сможет вернуться в мир живых, только если ты ни разу на нее не оглянешься; ты должен просто верить, что она следует за тобой. Как только ты выйдешь из дворца, ты не должен смотреть на нее до тех пор, пока она не покинет мои владения и не очутится окончательно в мире живых.
– Я готов подчиниться твоей воле. Она последует за мной, у меня нет сомнений. – Орфей поклонился Гадесу и Лине. – А затем я спою хвалу твоей благосклонности. – Он посмотрел в глаза Эвридике, и его слова превратились в напев:
Следуй за мной, следуй за мной
Теперь мы всегда будем вместе.
Ты навеки моя, ты навеки моя.
Теперь мы всегда будем вместе.
Лира Орфея источала волшебство. Бросив на жену еще один проникновенный взгляд, он повернулся и, продолжая напевать, как сирена, пошел к выходу из тронного зала, Эвридика двинулась за ним, как будто он тянул ее за невидимую веревочку Она споткнулась, спускаясь с тронного возвышения, но удержалась на ногах и неровным шагом пошла дальше. Но потом она оглянулась через плечо... И Лина была потрясена выражением глаз призрачной девушки. Эвридика выглядела так, словно сотрясалась в агонии.
Орфей, его музыка и Эвридика вышли из дворца Гадеса.
Гадес нарушил наступившее молчание.
– На сегодня прием окончен.
Япис в очередной раз ударил копьем о пол, и женщины, еще раз поклонившись Лине, растаяли за арочным входом, оставив ее с Гадесом и Яписом.
Ни один из них не произнес ни слова.
Лина никак не могла выбросить из головы выражение лица Эвридики, когда та следом за мужем уходила из зала. Девушка выглядела... Лина снова и снова наматывала на палец прядь волос... выглядела так, словно ее загнали в ловушку. Теперь, когда Орфей ушел и его чарующая музыка умолкла, Лина прокрутила в памяти всю сцену и почувствовала: что-то тут не так. Ее интуиция не говорила, а просто-таки кричала, что-то не так!
– Я хочу вернуться в свою спальню, – сказала наконец Лина, стараясь говорить как можно беспечнее. И кротко улыбнулась Гадесу. – Спасибо, что пригласил меня. Мне было очень интересно. – Она быстро спустилась с тронного возвышения, сдерживая дыхание и надеясь, что Гадес ее не остановит.
Потом обратилась к Япису, все так же стоявшему у входа в зал:
– Ты не мог бы проводить меня в мою комнату? Думаю, мне нужно немного отдохнуть. Я очень разволновалась из-за всех этих прошений.
Япис бросил вопросительный взгляд через ее плечо и, видимо, получил разрешение от Гадеса, потому что дружески кивнул ей и пошел вперед. Когда они очутились достаточно далеко, чтобы Гадес их не услышал, Лина остановилась и схватила даймона за рукав, заставив повернуться к себе лицом.
– Послушай, с Эвридикой что-то не так. Я это чувствую. То есть я ничего не ощущала, пока Орфей играл на своей лире, но как только он ушел, что-то сразу же изменилось, – сказала Лина.
– И чего бы ты хотела, богиня? – тихо спросил Япис.
– Мне хотелось бы пойти за ними – Лина представления не имела, что у нее вырвутся именно эти слова, но тут же почувствовала, что сказала именно то, что нужно. – Я должна понаблюдать и удостовериться, что приняла правильное решение, позволив ей уйти с ним.
Япис кивнул с серьезным видом.
– Да, не хотелось бы, чтобы ей причинили горе.
– Именно так.
– Тогда идем, – решительно произнес Япис. И быстро повел Лину к парадному выходу из дворца. – Вот эта дорога. – Он показал на тропу из черного мрамора. – Она еще недалеко ушла.
– Спасибо, Япис – Лина, поддавшись порыву, обняла даймона и быстро пошла по указанной дорожке.
– Весь Подземный мир открыт перед тобой, богиня, – громко сказал Япис ей вслед. – Ты можешь ходить куда угодно, приходить, когда тебе захочется.
И Эвридика принадлежит этому миру Ее примут в любой момент. Но Орфей – живая душа. Если он выйдет за ворота, он уже не сможет вернуться, пока жив.
– Я это запомню, – в ответ бросила Лина через плечо.
– Персефона отправилась за Эвридикой? – переспросил Гадес, глядя на даймона.
– Да.
Гадес беспокойно шагал по тронному залу.
– Орфей что-то скрывает. Его музыка зачаровывает, но слова звучат фальшиво. Маленький дух не хотел идти за ним.
– Согласен, господин, – сердито согласился Япис.
Гадес остановился.
– Тебе нравится Эвридика. – Это не было вопросом.
– Да, – кивнул Япис.
– Ты уверен?
– Эвридика рассмешила меня. А я не смеялся уже много тысячелетий.
– Ты понимаешь, что скрыто в ее сердце? – мягко спросил Гадес.
– Времени было слишком мало, к тому же она так молода, – беспомощно развел руками Япис.
Гадес кивнул.
– Да, понять женщин нелегко.
– Это верно.
– Принеси-ка мне шлем невидимости. Я пойду за Персефоной. Возможно, понадобится мое вмешательство, чтобы исправить эту ошибку.
На лице даймона отразилось облегчение.
– Спасибо, господин.
Взгляд Гадеса потеплел, он коснулся руки даймона.
– Тебе незачем меня благодарить, друг мой.
Япис подошел к столу, где лежал шлем невидимости. И решительно взял его. Как всегда, вес шлема удивил даймона. Ведь шлем выглядел таким изящным, и он действительно был таким, однако носить его было тяжело. Очень тяжело. Даймон принес шлем владыке Подземного мира.
Гадес взял шлем из рук даймона. И на некоторое время замер, размышляя.
– Япис, мне нужно, чтобы ты кое-что выяснил.
– Разумеется, господин.
– Проверь, появился ли недавно в полях Элизиума Аякс.
– Будет сделано, мой господин.
Темный бог кивнул. Потом быстрым движением надел шлем невидимости. Боль, в то же мгновение пронзившая его тело, была острой, мучительной. Гадес крепко сжал губы, готовый все вытерпеть Боль пройдет, напомнил он себе... ничто не дается просто так, бесплатно. Он глубоко вздохнул, справляясь с болью, и она отступила.
Япис наблюдал, как тело темного бога затрепетало, а потом исчезло. И сказал, обращаясь к пустоте перед собой:
– Приведи их обратно, господин.
Ответ Гадеса донесся до даймона уже с другого конца зала:
– Приведу...
Глава 14
Лина то прибавляла скорости, то немного замедляла шаг. Она не выпускала из виду спину Эвридики, но в то же время держалась на таком расстоянии, чтобы не слышать музыки Орфея.
– Он что, вообще не устает? – пробормотала Лина себе под нос.
Когда она обдумала всю ситуацию прояснившимся умом, уже не подверженным влиянию неотразимых мелодий, что наигрывал маг, замаскировавшийся под музыканта, ей нетрудно было увидеть то ли гипнотический, то ли наркотический эффект музыки Орфея; она одинаково воздействовала на все и всех, до чего и до кого доносилась. Умершие души, стремившиеся к полям Элизиума, останавливались, когда Орфей проходил мимо них. Цветы и деревья склонялись к музыканту. Лина поймала себя на том, что и сама глупейшим образом улыбается, когда оказывается близко к Орфею и слышит его голос.
– Ух... Он похож на слишком сладкий леденец. Поначалу кажется потрясающе вкусно, но очень скоро начинает тошнить, – сообщила Лина в пространство, утешаясь звуком собственного, абсолютно не гипнотического голоса и коротко кивая удивленным душам умерших, кланявшихся ей, когда она быстро проходила мимо. – Мне следовало быть поумнее. Надо было больше внимания обратить на Эвридику, а не таращиться на этого поющего парнишку. И нечего было так раздуваться от гордости после истории с Дидоной. – Лина, сердясь на себя, сильно прикусила нижнюю губу.
Небо над ее головой изменилось, и Лину вдруг пронзило тревожным холодком. Она слишком хорошо знала, что угасающий свет означал приближение темной дороги, по которой они с Эвридикой шли из Верхнего мира.
Лина приказала себе не думать о дурных снах и темноте. Если Эвридика намерена снова пройти через все это, то и она должна пройти.
Впереди послышался яростный лай. Потом далекая музыка стала громче, и грозные звуки сменились совершенно щенячьим повизгиванием. Лина покачала головой. Какого черта... она поморщилась от неудачного каламбура... но какого черта делает этот самый Орфей? Держась на достаточном расстоянии от его одурманивающего напева, Лина тем не менее прибавила шагу и наконец побежала ровной трусцой. Длинные ноги Персефоны уверенно несли ее вперед. Дыхание было глубоким и ровным. Лина довольно улыбнулась. Тело Персефоны было не только молодым, оно было еще и сильным и выносливым.
Дорога резко повернула влево, и Лина перешла на шаг. Впереди, прямо перед ней, путь преграждал чудовищный, невероятных размеров пес.
Тварь подняла голову и угрожающе рыкнула, уставившись на Лину. Лина моргнула, не веря собственным глазам, но картина осталась прежней.
– У этой чертовой штуковины три головы... – пробормотала Лина.
Чертова штуковина зарычала. Лина стиснула зубы. В конце концов, это просто собака. Ну да, самая большая собака в мире. И у нее – merda! – три головы. Тварь предупреждающе оскалилась. Из трех пастей капала слюна. Три пасти? Лина улыбнулась. Этот пес был всего лишь увеличенной версией ее Эдит-Анны, слюнявой, добродушной Эдит-Анны, только умноженной на три. Смех Лины заставил три пары ушей насторожиться. Лина быстро шагнула вперед, говоря таким тоном, каким она обычно разговаривала с собаками, – это весьма отличалось от ее «кошачьего» тона... кошки терпеть не могут, когда с ними говорят как с младенцами.
– До чего же ты большой и симпатичный зверь! – ласково сказала Лина.
Змееподобный хвост осторожно шевельнулся.
– Ты просто чудо, никак не ожидала такое увидеть! И подумать только, я ужасно скучаю по своей Эдит-Анне, а ты так на нее похож! Ну, думаю, пока я здесь, ты вполне можешь стать моим большим плохим адским песиком, да? – Лина уже подошла к трехголовому монстру на расстояние вытянутой руки.
– Ар-ррр? – обалдел пес.
– Моей Эдит очень нравится, когда ее чешут за ухом. Наклонись-ка, я попробую...
Лина подняла тонкую руку к уху, одному из шести. Тварь склонила ближайшую голову. Лина почесала адского пса за ухом.
Голова испустила глубокий вздох и ткнулась носом в руку Лины, едва не сбив с ног. Две другие головы жалобно заскулили.
– Вот какая хорошая собачка, – усмехнулась Лина, поглаживая среднюю голову по влажному носу. Третья голова по-щенячьи взвизгнула. – Ну и ты иди сюда. Хочешь, почешу шейку?
Лина ласкала и гладила гигантского пса, а сама лихорадочно вспоминала его имя.
Цербер – сторожевой пес Подземного мира. Его работа – пожирать души, которые пытаются сбежать из царства умерших, и не пропускать живых, пытающихся проникнуть во владения Гадеса.
– Ну, ты со своей работой не справился, большой мальчик, – сказала Лина.
Пес заскулил, и все три его морды виновато вытаращили огромные глаза.
– Ничего, не переживай, Орфей и меня тоже сумел одурачить.
Хвост со свистом разрезал воздух.
– Ладно, я во всем разберусь. Я намерена пойти за этим подозрительным музыкантом и Эвридикой. А ты уж присмотри, чтобы господин Золотой Язык не проскочил мимо тебя во второй раз. – Лина попыталась заглянуть разом во все три пары собачьих глаз. – Ты ведь понимаешь?
Цербер вильнул задом и громко фыркнул.
– Отлично, я много раз смотрела сериал про Лэсси, так что отлично понимаю, когда собачка говорит «да». Будь хорошим мальчиком… то есть мальчиками. Увидимся еще, когда буду возвращаться.
Еще раз почесав за ухом стража Подземного мира, Лина пошла дальше, а грозный Цербер повизгивал ей вслед, как счастливый щенок... щенки. Лина спешила, и ей снова пришлось перейти на бег.
– Мне пора уже перестать удивляться ее поступкам, – пробормотал Гадес себе под нос.
Он наблюдал, как Персефона обезоружила чудовищного монстра, адского пса Цербера, – с такой же легкостью, как и его ужасных жеребцов. Надежно укрытый шлемом невидимости, он шел следом за богиней и слышал, как она ругала себя за то, что позволила музыке Орфея повлиять на решение. Но разве и он сам не поддался магии этого смертного? А он ведь был достаточно искушенным богом, весьма опытным в управлении своим королевством.
По правде говоря, хотя Персефона и была богиней, но она все же оставалась настоящим ребенком по меркам бессмертных. И тем не менее она продолжала удивлять его, проявляя изумительную интуицию и зрелость. Например, Гадес был совершенно уверен: Япис вскоре доложит ему, что Аякс действительно недавно очутился в полях Элизиума. Как Персефона сумела распознать в словах Дидоны обман, когда он сам видел лишь одинокую женскую душу, впервые оказавшуюся перед ликами бессмертных и напуганную этим? И Персефона возразила ему, но не как ослепленная раздражением богиня, а логично и разумно... Гадес хихикнул, вспомнив предложенное ею пари; Персефона наверняка выиграла его. До того как эта юная богиня пришла в его владения, Гадесу и в голову не пришло бы ничего подобного, но теперь он видел: это не просто юная бессмертная пустышка.
Персефона приласкала Цербера, и Гадес внезапно ощутил прилив ревности, когда богиня уделила внимание слюнявой трехголовой твари. Темный бог стиснул зубы. Ему хотелось, чтобы Персефона прикоснулась к нему. Это его потрясло, но отрицать очевидное Гадес не мог. Он задумался – а может, прав Япис, лучше испытать хотя бы один миг счастья, чем отказаться от него вовсе.
И от этих мыслей ладони темного бога стали влажными.
Спеша по черной дороге, Лина решила, что нужно будет еще раз навестить трехголового пса. И может быть, прихватить с собой какое-нибудь угощение. Эдит-Анна, например, обожает бекон. Наверняка в кухнях ада смогут зажарить для Лины несколько маленьких кусочков бекона. Лина вспомнила о размерах пса... ну ладно, может быть, им придется зажарить очень большой кусок бекона.
Дорога снова резко повернула, и Лина остановилась, едва не свалившись в озеро, которое, казалось, само тянулось к ее ногам, желая проглотить их. Воды озера были плотными, черными, маслянистыми. Лина посмотрела на другую сторону – берега видно не было. Озеро окружала тьма, и от этого казалось, что оно уходило в бесконечность.
Лина содрогнулась.
Ты богиня, напомнила она себе. Надо как следует обдумывать свои слова. «Освети скрытое», – подсказал ей внутренний голос.
Со вздохом облегчения Лина подняла руку и приказала:
– Мне нужен свет!
Сияющий шарик выскочил из ладони.
– Чего желаешь, богиня?
Лина подпрыгнула и пискнула совсем не божественным образом. Из тьмы рядом с ней возник похожий на скелет человек. Он был одет в нечто серое, волочившееся по земле. В руке у него был длинный посох с загнутым концом, напомнивший Лине весла, которыми гондольеры направляли свои лодки по Большому каналу. Но на этом сходство скелетоподобного человека со смертными и заканчивалось. Он был мрачным существом, его огромные, янтарного цвета глаза сияли жутковатым светом. Лине даже не пришлось обращаться к памяти Персефоны, чтобы вспомнить его имя. Это был не кто иной, как Харон, лодочник Гадеса.
– Я хочу последовать за Орфеем и Эвридикой. Ты ведь переправил их через это озеро?
– Да, богиня.
– Вот и мне тоже нужно.
– Как прикажешь, богиня. – Харон взмахнул рукой, и тут же прямо у их ног на водах озера появилась лодка.
Твердя себе, что не следует думать о затонувших судах, бездонных озерах и страшных тварях, которые могут обитать в воде, Лина забралась в маленькое суденышко и села в середине. Харон шагнул в лодку и наклонился, чтобы оттолкнуться посохом от берега, но замер, не закончив движения, как будто к чему-то прислушиваясь. Потом быстро, коротко кивнул и наконец направил лодку вперед.
– Нам недолго плыть, богиня.
Лина кивнула и попыталась расслабиться, но ей это не удалось. Она не отводила взгляда от далекого берега. А на воду даже не смотрела. В ее памяти сама собой всплыла сцена из «Властелина колец», когда Фродо и Сэм пересекали Мертвые болота. Она содрогнулась от страха, что если посмотрит в воду, то может увидеть отражение лиц умерших. Ее единственным утешением был шарик света, преданно маячивший над плечом.
Она выглядела испуганной, настолько испуганной, что Гадес чуть не сорвал с головы шлем невидимости и не выдал своего присутствия. Потом вспомнил, как Персефона отреагировала, когда он упомянул, что она слишком молода и избалована. Пожалуй, она не порадуется тому, что Гадес вмешался в ее дела, да еще воспользовался невидимостью. Да, Персефоне не понравится его поступок: он ведь тайком последовал за ней. Но сердце Гадеса шептало: подхвати ее на руки, избавь от страха... Гадес, как всегда, подчинился голосу разума, но впервые за тысячелетия его существования ему отчаянно хотелось последовать зову сердца.
Харон ощущал присутствие своего бога. Он знал, когда именно Гадес ступил на борт его лодки. Харон также знал, что Гадес хочет скрыть свое присутствие от богини. Лодочнику пришлось проявить осмотрительность и осторожность. Поэтому Харон, стоя на противоположном конце маленького суденышка, не отводил глаз от Персефоны. Он видел, как богиня цеплялась за скамью, на которой сидела, – с такой силой, что костяшки изящных пальцев побелели. Она напряженно выпрямилась, как будто старалась бросить вызов собственному страху. Ее маленький огонек, освещавший пространство вокруг богини, окружал Персефону живым пузырем света, почти таким же удивительным, как ее красота.
Лодка наскочила на волну и пугающе качнулась. Персефона вздрогнула.
«Поосторожнее и побыстрее!»
Гнев Гадеса ворвался в мысли Харона. Лодочник склонил голову, давая знать, что все понял, и содрогнулся от силы ярости темного бога. Однако благодаря присутствию бдительного владыки Подземного мира остаток пути прошел гладко.
– Иди по дороге вон в ту сторону, богиня. – Харон показал вперед, в темноту. Лина шагнула с борта лодки на берег. – Ворота Гадеса как раз там. А за ними ты найдешь выход в Верхний мир.
Лина вдруг осознала, что совершенно не нуждается в подсказках Харона. Деметра была права, ее тело как будто бы само ощущало, как выйти в Верхний мир. Однако Лина вежливо улыбнулась лодочнику.
– Спасибо, Харон. Дорога отсюда мне уже знакома. – Она сделала пару шагов, остановилась и снова повернулась к высокому полускелету. – Ты ведь будешь здесь, когда я вернусь, да?
Харон чуть не улыбнулся.
– Да, богиня.
– Очень хорошо.
Лина, окруженная светом, пошла прочь от озера. Гадес, оставаясь невидимым, последовал за ней.
Ворота из слоновой кости уже виднелись впереди. К счастью, ни зловещего тумана, ни дурных снов поблизости не наблюдалось. Почти бегом миновав ворота, Лина поискала взглядом полупрозрачную фигуру Эвридики, но не увидела ничего, кроме бархатной тьмы. Лина остановилась и внимательно прислушалась. До нее донеслась музыка, но неотчетливо, издалека.
Ох, пожалуйста, пожалуйста, только бы мне не опоздать, мысленно взмолилась Лина, со всех ног бросаясь вперед.
Она вихрем промчалась сквозь рощу призрачных деревьев. Потом наконец увидела туннель и вздохнула с облегчением, когда заметила в нем два силуэта. Лина двигалась стремительно и бесшумно, и в один миг преодолела расстояние, отделявшее ее от Эвридики.
Эта музыка была уж слишком сладкой... Лина почувствовала, как расслабляются ее плечи, как она сбивается с шага… Ей надо немножко отдохнуть, а уж потом...
«Не слушай его лиру!»
Эти слова громко прозвучали в сознании Лины, и сила богини вышвырнула из ее головы назойливые ноты песни Орфея. Ум Лины разом прояснился, и она услышала еще кое-что, ранее скрытое чарами мелодии, – рыдания Эвридики.
Как будто почувствовав присутствие Лины, девушка оглянулась. Когда она и в самом деле увидела свою богиню, лицо ее изменилось от наплыва чувств. Лина видела, что Эвридика сопротивляется соблазну песни Орфея. И хотя они уже почти добрались до выхода из туннеля, маленькая призрачная девушка все еще едва волочила ноги, пытаясь остановиться, собирая все внутренние силы, чтобы воспротивиться магической музыке своего мужа. Эвридика беззвучно шевельнула губами, глядя на свою богиню:
«Помоги мне...»
Орфей вышел на солнечный свет.
Гадес вскинул руку, чтобы снять шлем невидимости и сделать то, чего никогда прежде не делал: он собирался взять назад свое слово и отказаться выпустить Эвридику из Подземного мира.
Но прежде чем он успел взяться за шлем, Персефона рванулась вперед. Она крепко схватила Эвридику за руку, не дав маленькому призраку сделать последний шаг, пересечь границу Подземного мира и выйти на свет. А потом нежным голоском, очень похожим на голос Эвридики, она обратилась к музыканту, который остановился впереди, решительно глядя перед собой:
– Ох, вот беда! Орфей, посмотри! На солнце мое платье стало совсем прозрачным! А у меня под ним ничегошеньки не надето!
Самоуверенный молодой музыкант с победным возгласом развернулся... но его самодовольство разом растаяло, когда он понял, что видит не только свою жену, но и богиню Персефону. Обе женщины все еще находились в безопасной тьме, у выхода из туннеля, ведущего в Подземный мир.
– Не-е-ет! – Отчаянный крик Орфея эхом разнесся по туннелю.
Музыкант рванулся вперед.
Невидимый Гадес вскинул руку и мысленно отдал приказ.
И когда живое тело музыканта попыталось пересечь границу сумрачного входа во владения Гадеса, воздух перед ним отвердел. Орфей выпятил подбородок и попробовал прорваться через невидимый барьер, однако ничего не получилось. Чем сильнее Орфей колотился о плотный воздух, тем крепче становилась преграда.
– Ты моя! Ты принадлежишь мне!
В голосе Орфея не осталось и следа соблазнительности или волшебства; его слова звучали жестко и грубо.
Эвридика отшатнулась, как будто испугалась, что Орфей ее ударит. Лину охватила обжигающая ярость.
– Ах ты, злобное отродье! Ты не можешь владеть чужой душой! Убирайся обратно в свой мир! – рявкнула Лина. – Оставь Эвридику в покое!
– Ни за что! Она всегда будет моей! – закричал в ответ Орфей.
Лина покачала головой. Она хорошо знала этот тип мужчин. Орфей никогда не удовлетворится просто любовью женщины. Такие, как он, должны контролировать каждый шаг подруги, им нравится покорять, порабощать.
– Прочь отсюда, сопляк! – Лина вложила весь свой гнев в эти слова.
Приказ ударил музыканта, сбил его с ног и отшвырнул от входа в туннель... Орфей летел все дальше и дальше, пока наконец не исчез из вида.
Лина мрачно улыбнулась. Никому не следует спорить с богинями.
Не догадываясь, что за ними наблюдает невидимый бог Подземного мира, Лина обняла тихо плачущую Эвридику. Поддерживая ослабевшую девушку, она повернулась спиной к выходу и повела Эвридику в благодатную тьму туннеля, к роще белых деревьев. Очутившись под их укрытием, Эвридика без сил опустилась на мягкую темную землю. Девушка все еще плакала и дышала так, словно только что закончила бег на марафонскую дистанцию.
– Ты п-пошла за м-мной... – с трудом выговорила Эвридика, пытаясь восстановить дыхание.
Лина села рядом с ней и крепко обхватила за плечи.
– Разумеется, пошла. Я видела – тут что-то не так. Мне очень жаль, что я позволила тебе уйти... это все его музыка. Из-за нее я не могла как следует соображать, но как только Орфей увел тебя, я поняла, что ты совсем не хотела идти с ним.
– Нет! – Призрачная девушка содрогнулась, но ей явно стало лучше в объятиях богини. – Я не хотела с ним идти!
– А та ошибка, которую ты якобы совершила... Дело ведь не в том, что ты ошиблась тропой и пошла туда, где тебя ожидала смерть, так? – спросила Лина.
– Нет! – воскликнула Эвридика. Голос ее окреп, – Это был он! Он был моей ошибкой. Я была уж слишком молода. Однажды я встретила его и тут же связала себя обещанием. Меня ослепила магия его музыки. Я не заглянула в его сердце... – Эвридика вздрагивала, но старалась держать себя в руках. Ей необходимо было выговориться. Она слишком долго молчала. – Ведь если бы я всмотрелась в его душу, я увидела бы, что она полна жестокости. Я поняла это, когда было уже слишком поздно. Все начиналось с мелочей. Ему не понравилась моя обычная прическа. Он попросил меня сменить ее. Я это сделала. – Эвридика говорила все быстрее и быстрее. – Потом очередь дошла до одежды. Потом до моих подруг. Я пыталась обо всем рассказать родным, но они слышали только его музыку. Они с охотой отдали меня ему, они были уверены, что мои колебания – просто девичьи капризы. А когда мы поженились, он больше ни разу не позволил мне навестить мою семью. Он терпеть не мог, если я вообще куда-то отходила от него. Он хотел владеть мной целиком и полностью. Если я пыталась удалиться от него, пусть даже ненадолго, чтобы побыть одной, он меня бил. Он бил меня снова и снова. Жизнь с ним – все равно, что тюрьма. – Глаза Эвридики горели, но слезы уже высохли. – И когда нас разделил туман, я просто-напросто сбежала от него. Я ничего не знала о том гадючьем гнезде. Но я была рада, когда змеи меня покусали. Я радовалась освобождению.
– Ты очень храбрая девочка, – Лина осторожно погладила девушку по щеке.
– Ты действительно так думаешь, Персефона?
– Я это знаю. Можешь довериться слову богини.
Эвридика расцвела улыбкой.
– Что ж, придется поверить. – Выражение ее лица снова изменилось, как будто девушка прислушивалась к чему-то внутри себя.
– В чем дело, милая? – спросила Лина.
Эвридика пристально смотрела на темную дорогу, что вела обратно в Подземный мир.
– Надо идти. Я не могу оставаться так близко к миру живых. Я чувствую, что это неправильно.
Лина понимающе кивнула. Она видела в глазах маленькой девушки желание вернуться. И на этот раз, когда они шли через рощу молочно-белых деревьев, шаги Эвридики были уверенными. Лина шла чуть медленнее. Когда они вышли из рощи, Эвридика оглянулась через плечо на остановившуюся Лину.
– Ты не вернешься туда со мной? – В голосе призрачной девушки снова послышался страх.
– Вернусь, не беспокойся. Я приду... – Лина слегка замялась. – Но, милая, ты не могла бы пойти одна? Мне нужно сначала кое-что тут сделать, и я не хочу просить, чтобы ты меня ждала.
– Но ты вернешься во дворец Гадеса?
Гадес, скрытый шлемом невидимости, затаил дыхание, ожидая ответа Персефоны.
– Разумеется! Мне просто нужно кое о чем переговорить с Деметрой.
Гадес и Эвридика одновременно вздохнули с облегчением.
Девушке было понятно желание Персефоны поговорить с матерью. Ведь во многих отношениях Персефона сама заменила ей мать, оставшуюся в мире живых. Эвридика кивнула и улыбнулась.
– Я могу и одна добраться до дворца.
– Не побоишься идти в одиночку?
– Нет. Это теперь мой мир. Я ничего не боюсь.
Лина еще раз обняла ее.
– Я задержусь ненадолго.
Эвридика снова улыбнулась и вприпрыжку помчалась к воротам из слоновой кости. А Лина, возвращаясь в призрачную рощу, услышала, как маленький дух кричит ей вслед:
– Я позабочусь, чтобы к твоему возвращению приготовили еду. Ты наверняка проголодаешься за это время, так что я присмотрю...
Лина улыбнулась. Да, об Эвридике можно больше не тревожиться.
Чувствуя себя настоящим шпионом, Гадес продолжал следить за ничего не подозревающей Персефоной. Ему бы не нужно было этого делать; Эвридика была свободна, она спокойно возвращалась в его дворец. Ведь именно из-за призрачной девушки Гадес надел шлем невидимости и отправился следом за богиней и несчастным духом. И это был вполне достойный предлог. А теперь ему следовало вернуться во дворец. Он уже сделал, что хотел.