Текст книги "Защитить убийцу"
Автор книги: Филипп Марголин
Жанр:
Прочие детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 22 страниц)
Глава третья
Эми Вергано схватила сумку и заперла входную дверь. Райан положил бейсбольный мяч в перчатку и побежал к фургону. Эми замерла, положив руку на дверную ручку и пытаясь вспомнить, выключила ли она свет в доме. Электричество стоило денег, она не могла позволить себе жечь его попусту. Затем она вспомнила про пакет с завтраком Райана. Снова открыла дверь и ринулась в кухню.
– Мы опаздываем, мам, – нетерпеливо закричал Райан, напоминая Эми о том, что она и сама хорошо знала. На ней все еще были синий брючный костюм и серая блузка, в которых она была на работе, но времени переодеться у нее не нашлось. Клиент бесконечно долго держал ее на телефоне, и ей пришлось очень торопиться, чтобы успеть отвезти Райана на игру Младшей лиги. Как профессионалу и матери-одиночке, ей приходилось нелегко, но никто не оставлял ей денег в трасте, а по счетам надо было платить. Но беготня и стресс окупались, потому что у нее был Райан. Каждый раз, когда Эми начинала жалеть себя, она смотрела на сына и понимала, насколько ей повезло, несмотря на все, что с ней случилось.
Когда она окончила юридический колледж, ей и в голову не приходило, что придется вести очень трудное существование на грани финансового краха. Она была замужем за Чедом Вергано, любовью всей ее жизни, и ее только что взяли на работу в маленькую фирму в Портленде. Когда родился Райан, будущее казалось окрашенным в розовые тона. Но жизнь преподнесла свои сюрпризы. Когда Райану исполнилось пять лет, Чед погиб из-за дурацкого несчастного случая, катаясь на велосипеде. У них была совсем маленькая страховка, родители обоих небогаты, так что молодой вдове пришлось рассчитывать только на свою зарплату в юридической фирме. Потом фирма прекратила существование. Экономическая ситуация была тяжелой, и Эми пришлось работать одной, вывесив объявление. У нее были друзья, которые подкидывали ей работу, и уже начала образовываться клиентура, но материнские обязанности не позволяли работать с клиентом, чье дело требовало от нее много времени и усилий. Это означало, что жить приходилось скудно и надеяться, что она не заболеет.
Эми закрыла дом и села в машину.
– Поехали! – нетерпеливо воскликнул Райан, когда она пристегивала ему ремень безопасности. Дэн Морелли сел на заднее сиденье. Как человек взрослый, он должен был бы разместиться рядом с водителем, но Дэн оказался человеком мягким и совестливым, он понимал, насколько мальчику нравится сидеть на переднем сиденье и чувствовать себя хозяином в доме.
Игра Райана состоялась на поле за местной средней школой. Эми остановилась там за три минуты до назначенного времени. Райан стремительно выскочил из машины и кинулся к своим приятелям, которые уже собрались вокруг тренера, Бена Брэнтона. Сын Бена тоже играл в команде, а «Чистка Брэнтона», семейный бизнес, спонсировала команду.
Морелли понаблюдал, как Эми смотрит за Райаном, и улыбнулся:
– У вас с ним полон рот хлопот.
Эми тоже улыбнулась:
– Он не так уж плох. Только иногда перевозбуждается.
Бен Брэнтон заметил Морелли и жестом попросил его подойти. Они познакомились во время последней игры Райана.
– Дэн, хочу попросить вас об одолжении. Обычно мне помогает Рик Штейн, но сегодня Энди болен, так что он тоже не пришел. Вы не могли бы быть сегодня помощником тренера?
– Без проблем. Что нужно делать?
Бен протянул ему список, прикрепленный к деревянной дощечке, и карандаш. Он как раз объяснял Морелли его обязанности, когда судья призвал тренеров в центр поля. Эми устроилась на трибуне между двумя мамами, чьи сыновья играли в Младшей лиге.
Команда Райана выиграла очко во втором иннинге. Через два иннинга команда противников сравняла счет. Эми добродушно ликовала вместе с остальными родителями, когда Райану удался удар. Исключением был Барни Лутц. Это был огромный мужик с пивным брюхом и толстыми плечами, которые он развил, занимаясь строительным бизнесом. Его черная борода и постоянная ухмылка пугали Райана. Сын Барни, Тони, был тоже еще тем подарком, и никто не любил ни его, ни его отца. Они были наглыми и не умели проигрывать. Бену Брэнтону постоянно приходилось удерживать Тони от нападения на товарищей по команде и игроков команды противника. Во время игры Барни всегда стоял на краю ромба, поближе к дому, отдавая команды Тони и другим игрокам и насмехаясь над командой противника. Все попытки Бена Брэнтона осадить Барни игнорировались.
Неприятности начались в пятом иннинге, когда Тони попал по первой базе и пытался дотянуться до второй. Бен велел ему оставаться на первой, но Барни заорал и приказал Тони бежать. Тони был толстым и медлительным. Правый филдер перебросил мяч второму бейсмену. Тони увидел, что он не успевает на вторую базу и уже не сможет вернуться на первую. От злости он встал как вкопанный у второй базы. Когда второй бейсмен попытался обойти его, Тони выбросил вперед обе руки. Парнишка был в два раза меньше Тони, от этих ударов он отлетел в сторону. Судья и оба тренера побежали на поле, чтобы убедиться, что второй бейсмен в порядке. Мальчишка плакал, но скорее от шока, чем от боли. Пока тренер занимался им, Бен отвел Тони в сторону.
Игру смотрели двое полицейских. Эми видела, как один из них криками поощряет питчера команды противника, и поняла, что он чей-то папа. Полицейские подошли к краю поля, когда заметили, что Барни Лутц направился к Бену. Морелли стоял в стороне и молча наблюдал.
– Ты сделал ужасную вещь, – говорил Брэнтон Тони, когда Лутц подошел к ним. Бен поднял на него глаза: – Я не разрешаю Тони больше играть сегодня. И он отстраняется от игр на следующей неделе.
– Чушь собачья. Мой мальчик просто играет в агрессивный бейсбол. Второй бейсмен загораживал ему путь.
Бен Брэнтон был худощавым, интеллигентным на вид и на пять дюймов ниже Барни Лутца, но он не уступал.
– Я снимаю Тони с игр.
– Как бы не так.
– Мне приходится, Барни. Он постоянно дерется. И подает плохой пример другим детям.
– Слушай ты, слабак, в моем парне есть огонь. Если бы эти испорченные маменькины сынки играли так же жестко, как он, мы бы выигрывали все игры.
– Эй, – вмешался Морелли, – нельзя ли умерить тон? Здесь кругом дети.
Барни уставился на Морелли.
– Я не с тобой разговариваю, так что отвали.
– Барни, – сказал Брэнтон, – я сниму Тони с игр до конца года, если ты немедленно не прекратишь скандалить.
– Никого ты не снимешь, ты, педик. С этой минуты я здесь тренер, так что уматывай с поля сейчас же. – Барни повернулся к Морелли: – Отдай мне это, – сказал он, собираясь вырвать у него дощечку. Бен схватил Лутца за руку. Тот вырвал ее и отвел назад, собираясь ударить тренера. Брэнтон попятился, стараясь уйти от удара, споткнулся и упал. Морелли ударил Барни краем дощечки по запястью, сломав его. Лутц побелел от боли и попытался боднуть Морелли головой, но тот вонзил карандаш ему в горло. Глаза толстяка расширились, руки взлетели к горлу, и он свалился на землю. Бен Брэнтон с ужасом смотрел на извивающегося и хрипящего рядом с ним Барни.
Полицейские кинулись на поле сразу же, как только увидели агрессивное движение Лутца. Толстяк уже падал на землю, когда один из них обхватил Дэна сзади. А потом Эми увидела, как полицейский летит по воздуху. Он упал, подняв облако пыли, Морелли же превратил свою руку в копье и направил пальцы в горло беспомощного стража порядка. Второй полицейский вытащил пистолет и выстрелил. Морелли замер и полуобернулся. Полицейский выстрелил снова, и Дэн упал на землю. Все люди вокруг Эми ахали и кричали, но через весь этот гвалт она четко услышала голос сына:
– Дэн, Дэн… – И мальчишка бросился к своему упавшему герою.
Бен Брэнтон не пошевелился стой минуты, как Морелли вонзил карандаш в горло Барни до выстрелов. Крики Райана вывели его из транса. Полицейский услышал шаги мальчика и резко повернулся.
– Нет! – крикнул Бен, увидев, что дуло пистолета направлено на сына Эми, и полицейский замер. Бен подбежал к Райану и схватил его на руки.
Полицейский с пистолетом казался таким же ошалевшим, как и все остальные. На трибуне родители звонили 911 по своим мобильным телефонам. Мать игрока команды противника и отец мальчика из команды Райана кинулись на поле, заявив, что они врачи. Полицейский, пытавшийся остановить Дэна, морщился от боли в сломанной ключице, но разрешил врачам заняться Лутцем и Морелли.
Эми взяла сына у Бена. Райан не отводил глаз от Морелли. Из его ран текла кровь, превращая коричневую пыль в ржаво-красную. Эми повернула мальчика так, чтобы он не видел лежащего, и пошла с ним к машине.
– Мэм, – обратился к ней один из полицейских, и Эми остановилась. – Вы знаете этого человека?
– Да. Он снимает у меня квартиру. Он помогал тренеру.
– Я понимаю, мэм, вам хочется побыстрее увезти отсюда сына, но мне нужно, чтобы вы подождали. Детективы захотят задать вам несколько вопросов.
Эми кивнула и как в тумане повела Райана подальше от поля. Дэниел Морелли жил у нее уже два месяца. Он казался ей спокойным, добрым и мягким. Она поверить не могла, что так ошибалась.
Глава четвертая
– Лучшая статья о гигантской крысе, какую мне только приходилось читать в «Инкуайрере» после доисторического грызуна, который терроризировал остров Борнео!
Было уже около пяти, и Патрик Горман стоял над письменным столом Ванессы с улыбкой от уха до уха. Он был толстым, с тяжелыми челюстями и лицом алкоголика. Обычно с ним было приятно работать, потому что он не относился к газете серьезно, но иногда он бывал требовательным. Для Патрика Лохнесское чудовище и летающие тарелки были товаром, как кроссовки для фирмы «Найк». Выдайте ему то, что он хочет, и Горман будет вас обожать. Но если опоздаете к сроку, пеняйте на себя.
– Да пошел ты, Пэт, – сказала Ванесса. – Ты у меня в долгу.
Горман рассмеялся:
– Надо было писать про похищение инопланетянами.
Ванесса отвела взгляд:
– Тут ничего не вышло.
Горман заметил быструю смену настроения, но ничего не сказал. Он уважал своего репортера и не собирался спрашивать ее, что случилось, если она сама не захочет рассказать. Горман понимал, что ему повезло заиметь такую талантливую журналистку. Большинство профессионалов с ее мозгами и способностями при первой возможности сбегали в крупные газеты. Патрик знал, почему она у него засиделась, но никогда не ставил ей это в укор, и Ванесса ценила его тактичность.
– У меня тут есть кое-что. Я хотел бы, чтобы ты взглянула, – сказал Горман. – Было во всех новостях. Во время игры Младшей лиги в Орегоне произошла драка. Тренер уложил копа, а другой коп его подстрелил.
– Шутить изволишь?
– Это не самое интересное. Тоттренер, которого подстрелили, едва не убил отца одного из мальчишек, засадив ему в горло карандаш.
У Ванессы отвалилась челюсть.
– Ты уверен, что речь идет о Младшей лиге? Тут больше похоже на борьбу профессионалов.
– Я немного слышал по радио, пока ехал сюда. Проверь все и скажи мне, может ли эта история нам пригодиться. Каждый может высказать свое мнение. Тут речь идет об отце ребенка из Младшей лиги, а родители слишком давят на детей, чтобы они добились успеха. По сути, они живут жизнью своего дитяти.
Горман ушел, но последняя фраза застряла в голове Ванессы. По сути, они живут жизнью своего дитяти. Вот к ее родителям это точно не относится, сердито подумала она. Шарлотте Келлер не довелось увидеть, как растет ее дочь. Она была мертва, убита, когда Ванессе было тринадцать лет, но Ванесса была единственной, кто осмелился публично обвинить своего отца в убийстве, хотя ей самой это вышло боком.
Ее отцу не было нужды жить ее жизнью – у него были свои собственные планы. Он вообще никогда ею не интересовался, за исключением того периода, когда разрушил ее жизнь. Вот тогда он очень был на ней сосредоточен.
Ванесса постаралась избавиться от этих неприятных воспоминаний, прекрасно зная, что с ней будет, если она позволит себе в них углубиться. Она подсела к компьютеру и нашла в Интернете данные по Младшей лиге. Прочитав несколько отчетов, она поняла, что Горман не шутил. Нахального родителя ткнули в горло карандашом, но своевременная помощь спасла ему жизнь. У одного из полицейских оказалась сломанной ключица, а помощник тренера попал в больницу с двумя пулевыми ранами. Журналистка решила, что, если бы у нее был сын и он высказал бы желание играть в Младшей лиге, она обязательно уговорила бы его стать морским пехотинцем. Это казалось более безопасным.
Ванесса выключила компьютер и позвонила Сэму.
– «Улыбающийся Будда»? – спросила она, имея в виду китайский ресторанчик в двух кварталах от редакции.
– Договорились. Встретимся в вестибюле через десять минут.
Женщина спустилась на первый этаж. Как опытный параноик, она оглядывала улицу, пока ждала у входной двери. Двое мужчин разговаривали около подъезда через дорогу. Угрожающими они не выглядели, но Ванесса не доверяла никому. В ее сумке между косметикой, записной книжкой и салфетками лежал незарегистрированный «Магнум-357», заряженный холостыми патронами. У ребенка из семьи военных есть одно преимущество – умение стрелять в любых условиях и в любую цель. Отец научил ее пользоваться оружием в раннем детстве. Девочка охотилась на оленей и даже стреляла в крупную дичь во время сафари в Африке, когда была подростком. Отношения с отцом прекратились, когда умерла мать, но умение стрелять осталось.
– Что Горман сказал про крысиную статью? – спросил Сэм, пока они шли к ресторану.
– Пришел в восторг. Он такой козел! Но он подсказал мне интересную тему. Настоящие новости ради разнообразия, – сказала Ванесса и рассказала ему про бойню на поле во время игры Младшей лиги.
– В Орегоне в это время года очень приятно, – заметил Сэм. – Попробуй добиться туда командировки и попроси послать с тобой фотографа. Вдруг повезет.
– Неплохая мысль, – сказала Ванесса. Они как раз проходили мимо магазина одежды. Журналистка на мгновение остановилась, как будто хотела посмотреть на выставленные платья, но на самом деле ее интересовала другая сторона улицы, отраженная в витринном стекле. Те мужчины, которые стояли у подъезда, сейчас находились на расстоянии половины квартала от них. Один был длинным, второй маленьким и толстым. На обоих были ветровки и джинсы. Сердце Ванессы начало биться сильнее, но она ничего не сказала Сэму, который хоть и терпел ее параноидные фантазии, но никогда их не поощрял.
Через час Ванесса и Сэм уже читали свои предсказания. Сэм вскоре должен был разбогатеть, а Ванессу предупреждали о необходимости остерегаться незнакомцев. Они вышли из ресторана в десятом часу. В воздухе ощущалось приближение дождя.
На работу оба приехали на разных машинах. Сначала они подошли к машине Сэма. Он чмокнул ее в щеку и простился до встречи дома.
Ванесса огляделась в поисках двух мужчин, которые некоторое время назад ждали ее у офиса, но сейчас улицы вокруг здания редакции были пусты. Ветер нес газетный лист и прилепил его к сетчатому забору. За забором находились развалины брошенного склада, которые в скором времени станут кондоминиумом, мечтой продвигающихся вверх по карьерной лестнице пар. Ванессе показалось, что кто-то прячется среди развалин, и она поспешила к машине.
Напротив в тени подъезда стоял мужчина в свитере с капюшоном. Он был похож на бездомного, но люди, занимающиеся слежкой, часто так одеваются. Ванесса заперла все дверцы сразу же, как села в машину. К стеклу с пассажирской стороны прижалось лицо. Ванесса автоматически сунула руку в сумку. Она видела лохматые рыжие волосы и щеки, покрытые щетиной. Налитые кровью глаза уставились на нее. Мужчина постучал в стекло. Журналистка направила на него «магнум». Мужчина отпрыгнул назад, испуганно вытаращив глаза. Ванесса вжала педаль газа в пол, и машина рванулась по улице. Женщина крутанула руль и свернула в боковую улицу. Теперь между ней и нищим оказалось здание. Прежде чем свернуть, она оглянулась: бомж стоял посредине улицы и смотрел ей вслед.
Ванесса крутилась по городу, пока не убедилась, что ее никто не преследует. Когда она въехала в дальний угол парковочной стоянки, уровень адреналина начал постепенно снижаться. Руки тряслись. Кто послал этого человека следить за ней? Действительно ли он следил именно за ней? Попрошайки приставали к ней много раз – это был неизбежный риск, связанный с работой в этом здании. Не переборщила ли она? И что насчет тех двоих, которые шли за ними с Сэмом до ресторана? Возможно, все вполне невинно. Но возможно, и нет. Что, если они связаны с человеком в свитере с капюшоном и сообщали ему о ее передвижениях? И если одновременно работали сразу три человека, то вполне могли быть и еще.
Сэм! Его нужно предупредить до того, как он доедет до квартиры. Они могут ждать ее там. Только не Сэм. Она вытащила телефон. Если с ним что-нибудь случится… Она набрала номер Сэма. Телефон был выключен. Он будет дома буквально через пару минут. Ванесса набрала 911.
– В моей квартире люди, – истерически закричала она, надеясь, что страх в ее голосе заставит диспетчера действовать быстрее. – Они убивают моего бойфренда.
Диспетчер попыталась ее успокоить, но Ванесса назвала адрес и отключилась. Если копы приедут быстро, возможно, с Сэмом все будет в порядке. Женщина начала глубоко дышать. Она не могла позволить себе впасть в истерику. Необходимо успокоиться и подумать.
Она не может вернуться в свою квартиру. Ей нельзя пользоваться своей кредитной картой в гостинице или мотеле. Люди, преследующие ее, легко вычислят ее местопребывание по ее счетам. Ванесса недавно побывала у банкомата, и в сумке лежали двести долларов минус то, что она заплатила за ужин. Она завела машину и поехала в Мэриленд в большой мотель, где заплатила наличными и предъявила клерку фальшивое удостоверение, которое всегда носила с собой. Как только она оказалась в номере, то тут же позвонила Сэму.
– Слава Богу, – сказала она, услышав его голос. – Ты в порядке?
– А что со мной может случиться? Что-то произошло?
– Я не могу сейчас разговаривать. Кто-нибудь обыскивал квартиру?
– Обыскивал… Ванесса, в чем дело? Когда я приехал, здесь было полно копов. Они сказали, что какая-то женщина сообщила, что на меня напали. Этой женщиной была, часом, не ты?
Ванесса собралась ответить, но услышала какой-то голос.
– Что это? – спросила она.
– Один из полицейских. Он хочет с тобой поговорить.
– Я не могу.
Что, если и звонки с ее мобильного перехватывают и мужчины в квартире никакие не копы? Ей хотелось сказать Сэму, чтобы он уносил ноги, уехал из города, но трубку взял другой человек и начал задавать ей вопросы. Ванесса выключила свой телефон.
Казалось, со времени их ужина с Сэмом и ее бегства в мотель прошли часы, но оказалось, что всего-то около одиннадцати. Ванесса устало опустилась на кровать. Она взяла внизу у клерка пакет с зубной щеткой и пастой, когда снимала номер. Почистила зубы, умылась, сняла джинсы и забралась под одеяло. Закрыла глаза и сразу подумала о Сэме.
После выхода из психушки Ванесса редко заводила любовников. По большей части мужчины сбегали, как только узнавали, что она была в таком заведении. Те, кто считал, что клево трахать бывшую сумасшедшую, тоже сбегали, как только узнавали, насколько глубока ее одержимость. Когда Ванесса познакомилась с Сэмом Катлером в баре три месяца назад, она не спала с мужчиной чуть больше года. Сэм был вольным фотографом, который работал во многих частях мира. Сначала Ванесса боялась подпустить его слишком близко, но он был настойчив, и она сдалась.
С Сэмом было интересно поговорить, он был изобретателен и неутомим в постели, но самое главное – он не брался судить. Сообщение Ванессы о том, что она побывала в дурдоме, не произвело на него никакого впечатления. Когда же подруга рассказала ему про Подразделение, он спокойно согласился с возможностью его существования. Ванесса уговорила Патрика Гормана взять Сэма на работу и уже было начала верить, что нашла свое счастье. Что, если с ним сейчас что-нибудь случится? Что, если он из-за нее погибнет?
Ванесса чувствовала внутреннюю пустоту и усталость. Люди, гоняющиеся за ней, располагали такими обширными ресурсами, тогда как она не имела почти ничего. Невозможно бегать вечно. Если они за ней охотятся, рано или поздно они ее поймают. Она заплакала в темноте, но через некоторое время уснула.
Ванесса открыла глаза и резко села, напуганная незнакомой обстановкой. Потом она вспомнила, где она и почему прячется, вместо того чтобы проснуться в своей квартире и собираться на работу. Женщина чувствовала себя больной. Может быть, она запаниковала без всяких оснований и вела себя как последняя дура? Она вспомнила события предыдущего вечера. Пока она ждала Сэма, она заметила двух мужчин в подъезде на противоположной от офиса стороне улицы. Они разговаривали, но откуда она знает, что они говорили о ней? Что они вообще знали о ее существовании? Они шли в одном с ней направлении, к ресторану, но разве они обязательно шли за ней? А этот бродяга, который стучал в окно ее машины? Разве есть у нее какие-то основания считать, что он не простой бездомный, ищущий милостыню? При свете дня ее поведение казалось абсурдным.
Ванесса чувствовала себя полной идиоткой. Что ей теперь делать? Она не может пойти на работу. Ей придется встретиться с Сэмом. Не будет ли ее вчерашнее поведение последней каплей? Не бросит ли он ее? Он всегда старался понять, но насколько его еще хватит? И что насчет полиции? Не арестуют ли ее за ложную тревогу? Нет, полицию она вряд ли заинтересует, Сэм об этом позаботится. Женщина покраснела от стыда, только представив себе, как он объяснял полицейским, что его подруга – бывшая пациентка психиатрической больницы, которая страдает манией преследования. Те сначала разозлятся, потом их гнев перерастет в симпатию и сочувствие к бедняге, которому приходится жить с помешанной, и, покачав головами, удалятся. И посмеются над этим случаем у себя в участке.
Ванесса не могла идти домой и не могла идти на работу. Ей было стыдно встретиться с Сэмом. Съезжать из мотеля нужно было в полдень. Она решила сидеть в номере, пока ее не попросят. Возможно, она к тому времени что-нибудь придумает.
Ванесса заказала завтрак в номер и в ожидании его включила кабельное телевидение. Шла передача о генерале Моррисе Уингейте. Генерал ушел в отставку в конце восьмидесятых и долгие годы после этого находился на виду у публики. В начале девяностых он вложил крупную сумму в «Компьютекс», новую компанию, занимавшуюся программным обеспечением и возглавляемую гением по имени Саймон Браун. Связи Уингейта с военными помогли компании получить выгодные заказы. Несколько лет назад Браун погиб – во время отпуска его личный самолет разбился в Греции, – и генерал возглавил компанию. В прошлом году он стал национальным героем, организовав спасение шести своих сотрудников, которые были похищены во время работы на строительном объекте в Афганистане. Генерал сам возглавил рейд небольшой частной армии в горы Афганистана и вывел своих людей живыми. Теперь же он идет ноздря в ноздрю с действующим президентом Чарльзом Дженнингсом в борьбе за номинацию от своей партии.
– Террористы должны жить в страхе от мощи этой великой страны, – говорил генерал Уингейт перед публикой, собравшейся в огромной аудитории лос-анджелесской гостиницы. Все присутствующие были элегантно одеты, и ведущий сообщил, что каждое место стоило тысячу долларов. – Террористы должны понимать, что их семьи, их друзья и все страны, которые их покрывают, дорого заплатят за их трусливые действия. Мы должны использовать силу против силы и быть беспощадными.
Вид Уингейта, подобно божеству улыбающегося бешено аплодирующей аудитории, привел Ванессу в ярость. Она переключила телевизор на Си-эн-эн, где как раз обсуждали «родительский синдром Младшей лиги». Ясноглазая блондинка внимательно слушала знаменитого психиатра, который распространялся по поводу того, как опасно родителям слишком эмоционально впутываться в жизнь детей.
– Это так интересно, доктор Кларк, – говорила блондинка. – Я думаю, наши зрители тоже оценят ваше выступление по достоинству. Мы только что получили эксклюзивную пленку с кадрами, снятыми во время той ужасной бойни на игре Младшей лиги в Орегоне. Нам прислали ее Ральф и Джинни Шертц, родители одного из игроков.
Родители снимали свое домашнее видео на дорогую камеру: изображение было четким. Но Ральф Шертц не был Спилбергом, картинка постоянно перемещалась. Неприятности начались, когда толстый мужчина с бородой начал кричать на худого мужчину в очках. Третий мужчина, длинные волосы которого были стянуты в хвостик, стоял в стороне, на периферии камеры. Толстяк замахнулся. Через мгновение он извивался на земле, схватившись за горло.
Когда камера переместилась на мужчину с хвостиком, он как раз швырял через плечо полицейского. Второй полицейский выстрелил в него. Длинноволосый повернулся к нему, и сердце Ванессы перестало биться. Она подбежала к телевизору и уставилась на экран. Интересовавший ее человек упал, его лицо загораживала спина полицейского. Но вот камера приблизилась к месту драки и наклонилась вниз. Длинноволосый лежал без сознания. Ральфу Шертцу удалось снять его лицо крупным планом, прежде чем полицейский, который стрелял, прикрыл его объектив ладонью.
Пленка кончилась, и снова начал разглагольствовать доктор Кларк. Но Ванесса уже не слышала ни единого слова. То, что она только что видела, вдохнуло в нее энергию. Наконец у нее появился шанс доказать, что она вовсе не сумасшедшая. Но прежде всего ей нужно убедиться, что Сэм в безопасности.
Ванесса достала из сумки бумажник, нашла в одном из его отделений карточку с номером телефона ФБР. Много лет назад человек, который дал ей эту карточку, был там агентом. Теперь она попросила, чтобы ее соединили с офисом Виктора Хобсона, заместителя директора службы правопорядка.
– Представьтесь, пожалуйста, – попросила секретарша Хобсона.
– Скажите ему, что это Ванесса Келлер.
– Мистер Хобсон знает, по какому поводу вы звоните?
– Назовите ему мое имя и скажите, что я знаю, где найти Карла Райса. Он возьмет трубку.
Через некоторое время она услышала голос Хобсона.
– Ванесса, сколько лет мы не разговаривали?
– У меня нет времени для пустой болтовни, мистер Хобсон. Карл Райс жив, и я знаю, где его найти.
– И где же? – спросил Хобсон.
Ванесса догадалась, что он пытается подавить свое возбуждение.
– Скажу, когда вы кое-что для меня сделаете.
– Что именно?
– Есть такой человек, Сэм Катлер. Он работает вместе со мной в газете «Экспоузд». Я хочу, чтобы вы организовали его защиту. – Ванесса продиктовала Хобсону адрес квартиры. – Он будет там или в редакции газеты.
– Почему вы думаете, что мистер Катлер в опасности?
– Меня прошлой ночью пытались убить. Этих людей послал мой отец.
Хобсон молчал. Ванесса в гневе сжала трубку. Если он считает ее сумасшедшей, он откажется помочь ей.
– Вы должны защитить его, пока я не уверюсь, что человек, которого я видела, действительно Карл Райс.
– Значит, вы еще не уверены?
– Уверена на девяносто восемь процентов, но точно буду знать, когда увижу его лично. Ведь двадцать лет прошло. За двадцать лет люди меняются. Обеспечьте Сэму безопасность. Я позвоню, как только буду знать, что это Карл. Так мы договорились?
– Я заберу его и предложу защиту. Как мне вам позвонить, чтобы сказать, что он у нас?
Ванесса рассмеялась:
– Неплохая попытка.
– Подождите. Запишите номер моего сотового телефона. Я буду держать его включенным. Можете звонить в любое время.
Ванесса записала номер, повесила трубку и сразу же начала собираться. Она должна была немедленно покинуть мотель. Хобсон мог узнать, откуда она звонила, пока они разговаривали. Она не собиралась рисковать, к тому же ей все равно нужно было попасть на следующий рейс в Портленд.