Текст книги "Выстраданное счастье"
Автор книги: Фэй Уилбик
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 9 страниц)
13
Клэр с опаской подошла к кухне. После ночного свидания ей не очень хотелось встретить Тони, во всяком случае до завтрака. Она как могла тянула время, но Тим проснулся и захотел есть. Держа малыша на руках, она тихонько заглянула в кухню: Нэнси стояла у раковины спиной к двери, Тони не было видно…
– Он давно ушел, так что можешь не красться, – проворчала Нэнси, не оборачиваясь.
– А я и не крадусь, – смущенно пробормотала Клэр, усаживая Тима на высокий стул. – У меня нет причин избегать Тони. – Она изо всех сил старалась выглядеть невозмутимой.
Нэнси отошла от раковины, вытерла руки о полотенце, заткнутое за лямку передника.
– Представь, что этот усатый пройдоха появится сейчас, как черт из табакерки. – Выцветшие голубые глаза домработницы хитро блеснули.
Клэр поспешно приложила руки к лицу. Она надеялась, что ее внезапный румянец останется незамеченным. Она знала, что вряд ли может рассчитывать на понимание со стороны миссис Мидлтон.
– Вы часто помогали Тони и Сузи? – упавшим голосом спросила она.
– Не очень. Кофе готов. Тебе не помешает чашечка. А для малыша есть хлопья. Садись.
Клэр послушно села. Нэнси налила ей кофе, а Тиму дала хлопья и половину банана. Клэр отпила кофе и непроизвольно поморщилась.
– Слишком крепкий? – спросила Нэнси.
– Выдержит подкову, – грустно улыбнулась Клэр. – Когда я в первый раз встретила Тони, он сказал, что только таким должен быть настоящий кофе.
– Да, надо, чтобы волосы дыбом вставали, – наливая себе чашку и усаживаясь напротив Клэр, улыбнулась домработница.
Впервые Клэр увидела, что Нэнси оживлена и даже смеется тихим, каким-то девичьим смехом. А вдруг мы подружимся? – радостно подумала Клэр, но тут же приуныла, услышав вопрос:
– Ты все еще хочешь уехать через две недели?
– Да… наверное. – Клэр отпила кофе и сосредоточила все внимание на Тиме, который усердно давил банан ложкой.
– Маленького возьмешь с собой?
– Конечно! – выпалила она, ошеломленная нелепым вопросом.
Нэнси кивнула, поднесла было чашку ко рту, но пить не стала, а поставила перед собой, недоуменно глядя на нее. Клэр никогда не видела ее такой нерешительной.
– Тони рассказывал тебе о своей матери? – вроде бы некстати спросила Нэнси.
– Нет. Сузи говорила только, что она ушла, когда дети были совсем маленькими. И больше мы к этой теме не возвращались.
– Неудивительно, – пробормотала Нэнси, уставившись на свою чашку. Клэр видела, что она борется с собой. Наконец она вздохнула и заговорила: – Эта женщина сделала единственно стоящую вещь в жизни – родила двоих детей. Я приехала сюда сразу после свадьбы. Лора была слишком хрупкой, чтобы вести хозяйство. Хрупкой! – фыркнула она. – Она была как барракуда и с таким же норовом. Правда, красивая – рыжие волосы, зеленые глаза, тело, как у богини. Пожелай кто-нибудь запечатлеть секс-символ того времени, лучшей натурщицы, чем Лора Олдус, было не найти.
Клэр забыла о кофе, удивленная внезапной откровенностью Нэнси и завороженная ее рассказом.
– Мы с мужем были женаты недавно, он работал на ферме отца Тони, а я – в доме. Вскоре стало понятно, что молодая жена хозяина не очень-то подходит к здешней жизни, она думала только о нарядах да вечеринках. Нет, ничего плохого в этом нет, – поспешно добавила она, тщетно стараясь быть объективной, – но ведь ранчо не созданы для развлечений. – Она замолчала. Клэр затаила дыхание, боясь, что Нэнси прервет повествование, но она продолжала: – Тони любил ее, даже боготворил, ведь она была красивая, яркая и к нему относилась по-своему неплохо. Первый раз она сбежала, когда ему было около пяти. Вернулась через год, полгода прожила в семье, но не выдержала и снова сбежала. Так продолжалось шесть или семь лет. Она исчезала, и только все начинали свыкаться с мыслью, что так-то оно лучше, – она тут как тут.
– Наверное, это было тяжело для детей и ее мужа, – задумчиво проронила Клэр. Вспомнив свое детство, она решила, что с ней обходились все-таки лучше, по крайней мере, не оставляли никаких надежд.
– Это был сущий ад, – холодно уточнила Нэнси. – Она родила Сузи, а через пару месяцев опять упорхнула. Девочка толком не знала ее, да, вроде, и не очень страдала. Думаю, Тони больше досталось. Последний раз она приехала, когда Сузанн было лет восемь. Дональд, отец Тони, тогда сказал, что подает на развод, что пусть она убирается и живет, как знает. – Нэнси сжала в ладонях чашку с кофе. – Она, конечно, не ожидала такого, не думала, что он отважится, и буквально взбесилась, кричала, что Сузи не дочь Дональда.
Клэр с трудом перевела дыхание – неужели можно так жестоко относиться к собственному ребенку? – и машинально дотронулась до плеча Тима. Он, перепачканный хлопьями и бананом, удивленно посмотрел на нее и лукаво улыбнулся.
– Сузи очень переживала, но Дональд успокоил ее – она его дочь, в этом нет никаких сомнений. Она тогда была еще очень мала, чтобы все понять, а вот Тони не простил мать. Когда через несколько лет она заявилась на похороны Дональда, Тони выгнал ее из дома и сказал, что не отвечает за свои действия, если еще раз увидит ее.
– Я не виню его, – промолвила Клэр.
– Понятно. Но мальчику тяжело ненавидеть свою мать, даже если она и заслуживала этого. По иронии судьбы, когда Тони вырос, он женился на девушке – точной копии Лоры, впрочем, без ее злобы. В этом немногие могли бы сравниться с Лорой. Кристин точно так же не устраивала жизнь на ранчо. Она была хорошенькая, как картинка, и глупая, как пробка, – подытожила Нэнси.
– Он… он очень любил ее?
– Нет, – спокойно ответила домработница, и Клэр пристально посмотрела на нее. – Думаю, они оба расстались без сожаления. Но теперь он не доверяет своим чувствам в отношении женщин.
Клэр перевела взгляд на Тима, который сосредоточенно размазывал остатки хлопьев по металлическому подносу. Молчание затягивалось; она вздохнула и спросила, заранее зная ответ:
– Почему вы рассказали мне все это?
– Я считаю, что теперь ты лучше поймешь, почему Тони трудно выразить свои чувства. Я не люблю собирать сплетни, но этот парень для меня как сын, и мне невыносимо видеть, что он упускает свое счастье только потому, что не знает, как передать словами то, о чем мечтает.
Она, похоже, не ждала ответа, да и Клэр вряд ли знала, что сказать. Нэнси вытащила Тима из стульчика, ворча, что он больше размазал, чем съел. Тим сиял, полностью уверенный, что Нэнси – его преданный друг.
Клэр молча изучала дно чашки, чувствуя тупую боль в груди. Ах, если бы и действительно Тони любил ее, но не находил нужных слов! Если бы это было правдой!
Она со вздохом поднялась из-за стола, взяла на руки умытого Тима, стараясь выдавить из себя улыбку. Жаль, но пророчествам Нэнси не суждено сбыться, и вдвойне жаль, что ее сердце опять будет разбито.
Давно Тони не чувствовал такой душевной сумятицы. Тим заполнил его жизнь, придал ей смысл. Он беззаветно полюбил сына и твердо верил, что лучшего ребенка не сыскать во всем Канзасе.
Его чувства к матери Тима были более сумбурными. Он все еще злился на нее за то, что она утаивала Тима, но чем больше времени Тони проводил с ней, тем чаще думал, как она украсила его жизнь, и вспоминал, каким холодным стал дом без нее, когда она уехала три года назад. Думая о том, как они целовались две недели назад, он с сожалением вспоминал свою пустую постель. Но не только постель его была пуста. Вся жизнь его была пуста.
Тони опустил скребницу и устало посмотрел поверх спины Франта на стену. Если Тим открыл для него те стороны жизни, о которых он и не подозревал, то Клэр разбудила в нем надежду на любовь и семейное счастье. Так почему же они не могут быть счастливы все втроем?!
Тони боялся ответа на этот вопрос. Он потрепал Франта за ушами – тебе-то хорошо, дружище! Франт фыркнул, будто говоря, что и сам знает.
Тони убрал скребницу, вышел из конюшни и направился к дому. Приближалось время ужина, и он пошел наверх принять душ. Заходя в спальню, он услышал напротив через коридор радостный вопль Тима и следом счастливый смех Клэр. Он давно не слышал, чтобы она так смеялась, и, словно притягиваемый магнитом, улыбаясь, подошел к двери их комнаты.
Она была приоткрыта. Клэр не заметила, как он отворил ее и встал на пороге. Клэр с Тимом возились на кровати – она пыталась натянуть на него штанишки, а он с неменьшим упорством старался избежать этого. Судя по раздававшемуся хохоту, это доставляло удовольствие обоим.
Тони прислонился к косяку, не в силах оторвать глаз от этой сцены. Вот как должно быть, подумал он. Идиллической картине недоставало только его самого. Но Клэр старательно избегала его с тех пор, как они целовались. И сейчас он боялся, что своим присутствием все испортит. Он отступил назад, решив оставить их вдвоем, но Тим заметил его.
– Папа! – завопил он, и Тони ощутил знакомое томление в груди. Клэр, взглянув на него, быстро села, отпустила Тима, и он, скатившись с кровати, тут же бросился к отцу.
– Привет, разбойник! – Тони подхватил его под мышки и подбросил вверх. – Похоже, ты одержал верх над мамой.
Тим не знал, что такое «одержать верх», но, смеясь и захлебываясь от возбуждения, стал рассказывать на своем, понятном только ему языке об их сражении.
Клэр смотрела на них, еле сдерживая слезы. Тони наклонился к Тиму и внимательно слушал его. Они были удивительно похожи друг на друга – отец и сын.
– Ну, теперь, может, оденешься к ужину? – предложил Тони, выразив должное восхищение боевыми качествами сына. Тим засомневался, но Тони решительно понес его к кровати, где сидела Клэр.
– Скажи честно, мы вдвоем наденем на него штаны?
– Не знаю. Он может справиться с нами обоими.
Тони держал Тима на весу, а Клэр пыталась одеть малыша. Он брыкался, извивался, полагая, что игра еще не закончена. Но наконец предмет спора оказался на своем месте.
– Маленький упрямец, – сказал Тони, целуя Тима в шею.
– Совсем как его папочка, – улыбнулась Клэр, вставая.
– Я? – Он широко раскрыл глаза. – Я ни капельки не упрямый.
– Ну конечно нет! Дай-ка мне этого чертенка, попробую его причесать.
– Я, пожалуй, пойду помоюсь, а то Нэнси, чего доброго, прогонит меня.
Он протянул сына Клэр; малыш вывернулся, мгновенно обнял мать за шею, и руки Тони оказались плотно прижатыми к груди Клэр. Она похолодела, беспомощно глядя на него.
Словно молния полыхнула между ними. Невысказанные мечты, неисполненные желания переполнили душу Клэр, она почувствовала, как отвердели соски, и поняла, что это не скроется от Тони. Он хотел ее, и если бы не Тим, они бы непременно опустились на постель. Не мигая, они смотрели друг на друга, Тони не убирал руки. Клэр знала, что он ощущает неистовое биение ее сердца, чувственный трепет ее тела. Будь они одни, то утолили бы свою страсть.
– Вниз! – закричал Тим и стал вырываться.
– Увидимся за ужином, – коротко бросил Тони, голос его слегка охрип.
– Да. – Клэр опустила Тима на пол. Дверь за Тони закрылась. Женщина глубоко прерывисто вздохнула и прижала ладони к пылающим щекам. Она боялась взглянуть в зеркало, зная, что увидит сияющие глаза, в которых затаился страх.
Клэр налила молока в маленький ковшик и поставила его на плиту. В доме царила тишина, все уже давно спали, как и полагается в час ночи. И ей надо было бы спать, а не красться на цыпочках на кухню, чтобы приготовить какао. Но проворочавшись три часа без сна, она решила встать, боясь, что разболится голова.
Она смешала в кружке какао с сахаром и неожиданно почувствовала озноб – синоптики обещали грозу, – но она-то знала, что дело не в ней.
Тони Олдус.
Клэр обхватила себя руками за плечи, невидящим взглядом уставившись в одну точку. Она все еще ощущала его ладони на своей груди, а во время ужина непрестанно думала о нем.
К еде она едва притронулась, выслушивая озабоченные вопросы Нэнси и заявления, что неплохо бы ей нарастить мяса на костях. Тони придирчиво обвел ее взглядом, словно проверяя слова домработницы, и, судя по выражению его лица, остался доволен…
– Немного поздновато, как считаешь?
От спокойного голоса Тони Клэр поежилась и закрыла глаза. Она вовсе не удивилась, что он пришел, в глубине души даже ждала его появления.
– Не могла заснуть. – Клэр повернулась к нему, тут же поняв, что напрасно это сделала.
На кухне горела только маленькая лампочка над разделочным столом, и при слабом свете он показался ей еще больше и мужественнее. Он был без рубашки – и у Клэр при виде его голой груди и мускулистых плеч пересохло во рту и закружилась голова.
– Я тоже не мог уснуть, – сказал он, проходя к плите, чтобы снять ковшик с молоком.
– Я хотела сварить какао. – Клэр едва понимала, что говорит. – Думала, может, усну после этого.
– Мне известно лучшее средство от бессонницы, – глухо промолвил он.
– Да? – Клэр почувствовала, как заныл низ живота.
– Верное средство. – Он подошел к ней вплотную, обдавая жаром своего тела. Она с трудом перевела дыхание, не сводя глаз с его сильных мускулистых рук.
– Надо его запатентовать, – прошептала она.
– Я так и сделаю.
Без лишних слов он положил руки ей на грудь. Клэр откинулась назад, выгибаясь навстречу ему. Она мечтала об этом с тех пор, как приехала на ранчо, а их единственный поцелуй только еще больше разжег ее желание.
– Я слышал, как ты встала, и спустился за тобой, – бормотал Тони, лаская ее соски под тонкой тканью ночной рубашки. Она дрожала, колени подгибались. – Я думал о тебе, Клэр. Лежал без сна и представлял, что ты рядом со мной, обнаженная, а я целую тебя…
– Пожалуйста, – взмолилась она, сама не зная о чем просит – не терзать ее словами и поцеловать? Сорвать рубашку, чтобы она могла ощущать его пальцы на своей коже? Взять ее прямо здесь?
Он схватил ее руку и прижал к джинсам, там, где почти вырывалась наружу его возбужденная плоть.
– Вот что ты делаешь со мной, – не помня себя, прошептал он.
Со стоном Клэр расстегнула молнию, предвкушая ощущение шелковистого жара в своей ладони. Она не видела и не слышала ничего вокруг, мечтая поскорее закончить эту сладостную пытку.
Но Тони еще не совсем потерял голову, и ему не улыбалась перспектива оказаться застигнутым Нэнси. Он перехватил руку Клэр, еще немного и ему будет все равно – хоть все обитатели ранчо сбегутся сюда.
– Шшш. – Поцелуем он прервал ее стон и поднял на руки.
Когда он принес ее к себе в спальню, они уже оба изнемогали от желания. Он не хотел торопиться, желая насладиться каждым мгновением, каждым прикосновением, но не смог. Он не помнил, как снял с нее рубашку, с себя – джинсы, как они очутились в постели…
Из горла Тони вырвался стон, когда он вошел в нее. Она выгибала бедра навстречу ему, стремясь слиться с ним, принять глубже, пока наконец не содрогнулась под ним и не затихла, издав сдавленный крик…
Откинувшись на подушку, Тони едва дышал, его сильное тело пронзала дрожь, но он опять хотел Клэр, и это его пугало. Он обнял ее, притянул к себе, чувствуя, как острые ноготки врезаются в его спину…
На этот раз он не спешил, контролировал себя, подводил ее к последней черте и отпускал – успокаивал, ласкал, пока не чувствовал, что она трепещет и можно начать снова…
Неожиданно Клэр решила взять инициативу на себя, и Тони сдался, позволив ей положить себя на спину. Они любили друг друга пылко, долго и наконец рухнули без сил, измученные и утомленные страстью.
Они не разговаривали – слова были лишними. Голова Клэр покоилась на его груди, и он нежно поглаживал ее спину, наслаждаясь атласной кожей. Дыхание ее постепенно выровнялось, и Тони понял, что она заснула.
Он вспомнил, что говорил о средстве против бессонницы, и улыбнулся. Похоже, я был прав, устало подумал он, закрывая глаза.
14
Они проснулись в тихий предрассветный час и, не обмолвившись ни словом, снова занимались любовью. На этот раз все происходило неторопливо и нежно, но было так же прекрасно, как и бурные ласки ночью.
Позже, держа Клэр в объятиях, Тони ощутил, как на него снизошло умиротворение, которого он никогда не испытывал раньше. Впервые за долгое время он поверил, что все образуется, все будет хорошо.
Она любила его. Он был почти уверен в этом – она отдавалась ему целиком. Женщина, хранившая до двадцати пяти лет девственность, пошла бы на близость, только повинуясь велению сердца.
– Выходи за меня замуж, – вырвалось у Тони помимо его воли. Но произнеся эти слова, он понял, что именно этого и хотел. – Выходи за меня, Клэр! – Она замерла в его объятиях и ничего не ответила. Тони, сам потрясенный сделанным предложением, не замечал ее молчания. – Мы должны были сделать это давно – месяц назад. Нет, три года назад, если бы я знал, что ты ждешь ребенка.
Злость и досада исчезли. Он был спокоен. Что прошло, то прошло. Важно только будущее.
– Мы должны стать семьей – ты, я и Тим.
– Мы и так семья, – произнесла она наконец и села. – Тебе не надо для этого жениться на мне.
– Но я хочу, – прошептал Тони, взглянув на нее, но увидел только спину и золотистые пряди волос. Неужели она не понимает? – Тим мой сын, Клэр. Ты его мать. Я хочу заботиться о вас.
– Ты можешь заботиться о Тиме и не женясь на мне.
– Но я хочу жениться на тебе. Черт, Клэр, многие женщины с радостью приняли бы мое предложение – пошутил он.
– Но я не «многие женщины». – Она поднялась и стала вытаскивать свою ночную рубашку из-под его джинсов.
Тони молча наблюдал за ней, чувствуя, что его недавнее воодушевление сменяется растерянностью. Он не ожидал такой реакции. Конечно, он и не рассчитывал, что она от радости будет хлопать в ладоши. Женщинам нужно подумать, прежде чем решиться, а ей – быть уверенной, что Тиму будет хорошо. Но такого безучастия он никак не ожидал.
Он подошел к ней, когда она надевала рубашку и повернул к себе лицом. Она упорно не поднимала глаз.
– Ты не ответишь мне? – тихо спросил он, все еще надеясь, что ему почудилось, что что-то не так.
– Я не могу.
– Не можешь выйти за меня замуж или ответить?
Не могу выйти замуж! – с отчаянием подумала Клэр, не в силах произнести ответ-приговор, расстаться с мечтой.
– Не могу ответить, – прошептала она. – Я… мне нужно время, Тони. – Она подняла на него взгляд, пытаясь улыбнуться. – Это важное решение, и я должна подумать, как будет лучше для Тима, для всех нас.
– Для всех нас – это лучшее, – вставил он.
– Мне нужно время, – повторила Клэр. Время, чтобы собраться и отказать, мысленно добавила она.
– Хорошо. – Он неохотно отпустил ее. – Нужно так нужно.
– Спасибо. – Она взглянула поверх его плеча. Солнце вставало на горизонте, его лучи уже проникали в комнату, и Клэр надеялась – Тони подумает, что глаза ее блестят от яркого света.
– Я пойду. Скоро Тим проснется.
Она повернулась к двери, а он неожиданно схватил ее, прижал к себе и пылко поцеловал.
– Чтобы было, что вспомнить, – улыбнулся он, так же внезапно отпуская ее.
– Будет. – Она прижала дрожащие пальцы к губам.
Она вышла, тихо прикрыв за собой дверь. Тони нахмурился: что-то было неладно. Побежать бы за ней, обнять, целовать до тех пор, пока она не признается, что любит его и выйдет за него замуж. Но нет, он покачал головой и отошел от двери. Он обещал ей дать время для ответа. Пусть думает, только не очень долго.
Был полдень. Тони соскочил с седла и привязал Франта к забору загона. Он должен был починить изгородь у южных выгулов и поехал туда с утра. Но его ни на минуту не оставляло тревожное предчувствие. По правде говоря, он ощущал неясное беспокойство с тех пор, как Клэр вышла из его комнаты перед рассветом. Он убеждал себя, что нет причин для волнения, но все напрасно. В конце концов он оставил работников и вернулся на ранчо.
Тони увидел знакомый синий автомобиль и вздохнул с облегчением, только сейчас поняв, как боялся, что Клэр уедет и заберет с собой Тима.
Нэнси возилась в саду, а Тим хвостиком следовал за ней. Точь-в-точь любвеобильная бабушка и обожающий ее внук, подумал Тони.
Когда они поженятся, все станет на свои места. Клэр увидит, как все будет хорошо. Как им будет хорошо. Он старался не обращать внимания на то, как у него ноет сердце.
Тони открыл входную дверь и вошел в прохладный дом. Ни в гостиной, ни на кухне Клэр не было. Может, наверху отдыхает? Она все еще быстро уставала, хотя и не признавалась в этом.
Он тихо поднялся наверх и пошел в ее с Тимом комнату. Когда они поженятся, она переберется в его спальню, а эта будет только для мальчика. Очень удобно: и сын рядом, и они будут одни.
Дверь была немного отворена, и Тони осторожно толкнул ее, не желая разбудить Клэр. Но он напрасно беспокоился. Она не спала, а, склонившись над кроватью, аккуратно укладывала вещи в чемоданы.
Тони похолодел. Тупая боль пронзила грудь, и чувство неотвратимой потери наполнило его. Она уезжает! Опять!
– Что ты, черт возьми, делаешь?
Клэр выпрямилась, слегка вздрогнув от неожиданности, и в полном смятении посмотрела на него.
Тони захлопнул за собой дверь и прошел в комнату. Собираясь с мыслями, он повесил шляпу на угол кроватки Тима, пригладил спутавшиеся волосы. Боль в груди не проходила.
– Куда ты собралась? – спросил он, стараясь, чтобы голос звучал равнодушно. Он почти поверил, надеялся, что возможно…
– В Додж-Сити, – еле слышно пролепетала она.
Он взглянул на нее. В лице не было ни кровинки, как в тот день, месяц назад, глаза потемнели.
– Возвращаешься к Смайту?
– Нет. – Она поправила волосы и бессильно опустила руку. Было видно, что ей так же плохо, как и ему, но, увы, только по другой причине. – Я возвращаюсь к своему работодателю. Я тебе говорила, что между мной и Роджером существуют только дружеские отношения.
Тони кивнул. Он даже предпочел бы не поверить ей. Было бы куда легче, если бы он думал, что она уходит к другому.
– Почему ты уезжаешь? – Он пожалел, что спросил. Лучше не слышать никаких объяснений.
– Я должна. Я ценю то, что ты предложил мне, Тони. – Клэр не находила слов. – Женитьбу и все… – Она обвела рукой вокруг себя. – Но я думаю, мы не подходим друг другу.
– Мне кажется, очень даже подходим.
– В постели, но этого недостаточно для брака.
– Но нам хорошо не только в постели! – возразил он.
Она нетерпеливо покачала головой.
– Рано или поздно ты поймешь, что совершил ошибку.
– Предоставь мне самому волноваться об этом.
– Не могу, – прошептала Клэр. – Не могу позволить, чтобы ты волновался. И не могу не думать о Тиме.
– Ты считаешь, если мы поженимся, будет хуже Тиму?
Вот сейчас она скажет, что не любит его и никогда не любила.
– В конечном счете, да. – Клэр отвернулась и принялась снова упаковывать вещи. – Когда он поймет, что ты женился на мне из чувства долга, по обязанности.
– Но многие оценили бы то, что я в жизни следую чувству долга, – ответил он, повышая голос.
– Чувство долга! – передразнила она. – Ты хочешь походить на Ричарда Малколма, который женился на Бекки?
– На кого? – растерянно спросил он, пытаясь понять, какое отношение имеют Ричард и Бекки Малколмы к их разговору. – О чем ты?
– Ричард и Бекки, – нетерпеливо поясняла она. – Она забеременела, а он должен был жениться на ней. Помнишь?
– Да. Но мы-то при чем?
– Они развелись, верно?
– Да. Ну и что?
– Я не допущу, чтобы Тим прошел через это! – запальчиво воскликнула она.
Тони уставился на нее, пытаясь понять, какой смысл скрывается за ее словами. Она отвернулась и стала поспешно бросать в чемодан вещи. Она все-таки уходила. Его охватила паника. Плохо соображая, что делает, он бросился к ней, схватил чемодан, вытряхнул его содержимое на кровать, а пустой чемодан отбросил в дальний угол, чтобы она не могла его достать.
– Прекрати укладывать вещи и поговори со мной!
– Зачем? – Она попробовала достать чемодан.
Он схватил ее за руки и прижал к себе.
– Если Ричард и Бекки не сумели устроить свою семейную жизнь, вовсе не значит, что это случится и с нами.
– Почему нет?
– А почему это должно случиться, Клэр? Почему ты не хочешь попробовать?
Она молчала, и он уже было решил, что не дождется ответа. Но вот Клэр подняла голову и посмотрела на него: в глазах стояли слезы, а взгляд, казалось, проникал в самую душу.
– Я больше ни для кого не хочу быть обузой. И не хочу, чтобы Тим был ею.
Тони недоуменно уставился на нее – опять он чего-то не понял!
– Если мы поженимся, я буду заботиться о вас, – задумчиво сказал он. – Я уже забочусь. Что в этом плохого? – Он попытался улыбнуться, чтобы смягчить суровое выражение ее лица, но она продолжала так же пристально смотреть на него.
– Я помню, когда мне было шесть лет, родители спорили, с кем из них я останусь после развода. Я осталась с мамой и жила с ней два года, пока она не встретила человека, который пообещал показать ей мир. – Она говорила быстро, без выражения, словно повторяла заученную неинтересную историю. – Но ему ребенок был не нужен. Поэтому она подсунула меня своим родителям.
Клэр замолчала, глядя невидящим взглядом перед собой, перебирая в памяти горькие картины детства. У Тони разрывалось сердце – он прекрасно понимал, каково было ребенку осознавать, что о нем заботятся только из чувства долга. У него-то был отец, и никто не упрекнул бы Дональда Олдуса в том, что он не любил своих детей.
– Я не буду больше ни для кого обузой, – закончила Клэр, отбрасывая воспоминания.
– Но у нас будет совсем не так. – Тони подыскивал слова, чтобы выразить свои чувства. – Я хорошо к тебе отношусь.
И тут же стал проклинать себя за идиотскую фразу. Из всех подобных затертых банальных высказываний, эта, наверное, была худшей.
Клэр чуть приподняла бровь, но не ответила и, высвободившись, снова стала запихивать вещи в чемодан.
Итак, она уходит. Если он не найдет слов, которые она хочет от него услышать, он потеряет ее – она уйдет и возьмет с собой Тима. Конечно, она не будет препятствовать его встречам с сыном, даже наоборот. Но он не желает быть приходящим отцом. Место Тима здесь, на ранчо. И Клэр тоже.
– Не уходи!
– Ты сможешь видеться с Тимом, – пробормотала она, укладывая пару туфель поверх шелковой блузки.
Он увидел, как на шелковую блузку капнула слеза. Она плакала. Может, еще есть надежда?
– Ты его отец и должен быть частью его…
– Я люблю тебя!
– …жизни. Мы что-нибудь…
– Я сказал, что люблю тебя.
– …придумаем. – Руки ее так дрожали, что она никак не могла засунуть джинсы в чемодан.
– Черт побери, Клэр! Я говорю, я люблю тебя! – Голос Тони почти сорвался на крик.
– Слышу, – прошептала она, опершись руками о чемодан и опустив голову. – Благодарю тебя, Тони.
– Благодарю? – Он в недоумении уставился на нее. – Я говорю, что люблю тебя, а ты благодаришь?
– Я понимаю, чего ты хочешь: стараешься, чтобы мне было легче. Я…
– Я стараюсь, чтобы было легче мне. – Он схватил ее за плечи, повернул к себе. Слезы ручьем бежали по ее щекам.
– Не надо, Тони! Пожалуйста. Ты делаешь так, как надо, следуешь чувству долга, но…
– К черту чувство долга! – бросил он, нежно гладя ее по плечам. – Не в этом дело, Клэр. У меня есть чувство долга по отношению к тебе, к Тиму, и это естественно. Но я хочу жениться на тебе, потому что люблю тебя. Люблю! – С каждым разом ему все легче было повторять эти слова. – Я люблю тебя!
Она недоверчиво взглянула на него; в глазах, казалось, мелькнула надежда.
– Это невозможно.
– Почему?
– Потому… что это было бы слишком хорошо… – еле слышно закончила она.
– Что же в этом плохого? – У него неожиданно закружилась голова.
– Считаешь, это нормально?
– Уверен, как никогда в жизни. Я люблю тебя.
– О! – Кратким восклицанием было сказано все.
Глаза ее засияли, она приникла к его груди, чувствуя щекой биение его сердца.
Тони крепче обнял ее, прижимая к себе, наслаждаясь ее близостью, радуясь мысли, что она теперь с ним навсегда.
– А ты ничего не хочешь мне сказать? – мягко промолвил он, хотя уже читал ответ в ее глазах, чувствовал его в податливом женском теле.
– Я тоже люблю тебя, – тихо произнесла она.
И в этих простых словах для него отныне заключался весь мир.