Текст книги "По тылам врага"
Автор книги: Федор Волончук
Жанр:
Биографии и мемуары
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 9 страниц)
– Товарищ мичман... Давайте обстреляем. Случай-то какой... Не с пустыми же руками возвращаться, – дыша мне в ухо, зашептал Товма.
Случай действительно был очень заманчивый. Не так [36] уж важно, что гитлеровцев вдесятеро больше. На нашей стороне была внезапность. И я кивком головы дал понять, что согласен. Дружный огонь автомата и двух винтовок явился для противника полнейшей неожиданностью. Упали словно подкошенные офицер и несколько солдат. Остальные бросились бежать. А мы, не жалея голосовых связок, отдавали втроем команды: «Обходи с фланга!..», «В атаку!..», словно бы здесь, в кустах, было нас по меньшей мере два – три десятка. Когда кругом все стихло, мы вдвоем остались на месте, настороженно оглядываясь по сторонам, а Товма выполз на дорогу, забрал из карманов убитых документы, сорвал с кителя офицера «Железный крест» и, не забыв прихватить оружие, возвратился назад. Выслушав доклад о результатах операции, капитан Топчиев вручил Товме награду – захваченный у гитлеровцев автомат, с которым он потом никогда не расставался.
Со старшиной 1-й статьи Павлом Тополовым (провоевав всю войну, участвуя в десятках дерзких операций, в том числе под Варваровкой у Анапы, он остался жив и, как мне недавно удалось узнать, живет теперь в Краснодаре) мы за три дня до этого совершили диверсионную вылазку на маяк мыса Сарыч, где гитлеровцы оборудовали пост службы наблюдения и связи, вывели из строя линии телефонно-телеграфной связи и забрали находившиеся там документы. В этой операции Тополов показал себя смелым и инициативным воином, готовым отдать свою жизнь ради спасения товарища.
И такими были все, кто лежал сейчас со мной за припорошенными снегом «ежами» и грудами камней. Если даже нам теперь придется вступить в бой с танком, то никого из разведчиков – я это твердо знал – нельзя будет упрекнуть в трусости, каждый, не дрогнув, выполнит любой приказ...
Между тем рокот мотора становился все слышнее, и скоро уже не было сомнений, что это не танк, а скорее всего мотоцикл. И действительно, спустя несколько минут из-за угла на улицу, что проходила справа от нас, выскочил мотоцикл с коляской. Как потом выяснилось, это комендант гарнизона, встревоженный выстрелами в районе полицейского управления и не дозвонившись туда по телефону (провода-то наши разведчики обрезали!), поручил своему помощнику съездить и на месте выяснить, что там происходит. [37]
– Ничем не выдавать себя... Подпустить поближе... – вполголоса передавали разведчики друг другу слова команды.
Обманутый безлюдьем и тишиной, мотоциклист, не сбавляя скорости, несся к дому полицейского управления. Вот уже его отделяют от нас двадцать, пятнадцать, десять метров... И тут, не выдержав, кто-то из разведчиков метнул под мотоцикл гранату. Отскочив, словно мяч, от ледяной корки, покрывающей мостовую, «лимонка» разорвалась далеко в стороне, не причинив гитлеровцам никакого вреда. Видя, что дело приобретает плохой оборот, помощник коменданта, перекрывая шум работающего мотора, закричал: «Назад!», и мотоциклист резко развернул машину. Упустить их было нельзя. Пришлось дать очередь из автомата. Мотоциклист свалился на руль. Никем не управляемый мотоцикл въехал на панель и, упершись в дерево, продолжал пофыркивать мотором. К выскочившему из коляски офицеру бросился Кирьяк. Между ними завязалась борьба. Пока к ним подоспел еще один из разведчиков, прозвучал глухой выстрел.
– Вот незадача!.. Поскользнулся и нечаянно нажал на спуск, – ворчал, поднимаясь с земли, Кирьяк.
Все это произошло в какие-нибудь три – четыре минуты.
– Смотрите, товарищ командир! – вполголоса сказал кто-то, дергая меня за рукав.
Я оглянулся. Рядом стоял освобожденный нами седой человек. Он, оказывается, лежал вместе со всеми нами за баррикадой и уже успел разжиться у, кого-то из разведчиков парой гранат. Сейчас он, не на шутку встревоженный, показывал куда-то в сторону. Я посмотрел в направлении его руки и увидел жандарма. Тот стоял, смотрел на урчащий мотоцикл и снующих около него «немецких» солдат и каких-то неизвестных вооруженных людей, на выбивающееся из окон полицейского управления пламя, не понимая, видимо, что происходит. И только холодок от приставленного к затылку автоматного дула да короткое «Хенде хох!» не оставили у него и тени сомнения в происходящем. Он покорно поднял руки вверх, не сопротивляясь, дал себя обезоружить и потом коротко рассказал, что является дежурным по своему управлению, находящемуся в десяти – пятнадцати минутах ходьбы отсюда, что пришел к полицейскому управлению [38] после телефонного звонка коменданта гарнизона, чтобы вместе с выехавшим на мотоцикле его помощником выяснить, кто и почему стреляет.
Теперь жандарм мог бы доложить господину коменданту все подробности по интересующему их вопросу, но мы решили лишить его этой возможности и вместе с мотоциклом отправили на катер. Этот «язык» мог сообщить важные сведения.
– Товарищ мичман! Разрешите, я со своей группой схожу в гости к жандармам, – обратился ко мне старший сержант Гончаров. – Глядишь, какие-нибудь документы удастся получить. Мы быстро...
Хотя это не входило в наше задание и командир отряда через посыльных уже торопил с возвращением на катер, однако представившийся случай передать в руки командования документы из жандармского управления был настолько соблазнителен, что я дал согласие, приказав только, чтобы разведчики не особенно там задерживались. Проводить их к дому, занятому жандармерией, вызвался все тот же седой человек, который считал себя уже одним из бойцов нашего отряда. Уходя из города, мы его действительно взяли с собой на катер, и он служил потом в одной из частей, защищавших Севастополь.
Примерно через полчаса Гончаров вернулся.
– Разбираться особенно некогда было, так мы все подряд забрали, – доложил он, показывая на узел с бумагами. – А потом бросили пару бутылок да сюда...
Теперь можно было идти на катер. Двумя цепочками, чтобы удобнее было укрываться в тени домов, миновав несколько улиц, мы вышли на набережную.
В городе по-прежнему царила тишина. Словно бы никем не потревоженный, он мирно спал, укрытый наплывающим с моря туманом. И только в районе полицейского управления и там, где побывала группа Гончарова, да еще в стороне от нас, где-то в районе «хлебной» пристани, в предрассветном сумраке все явственнее проступали красноватые отблески разгорающегося пожара.
Идя вдоль набережной к пассажирскому причалу, у которого стоял наш катер, мы увидели три приткнувшиеся чуть ли не к самому берегу шхуны.
– Зачем их напрасно с собой таскать, – обратился ко мне старшина 2-й статьи Товма, показывая на ящик с бутылками с горючей жидкостью. – Разрешите, мы их [39] на шхуны потратим. Все-таки тремя посудинами у гитлеровцев будет меньше...
– Давай, если только, понятно, не хвастаешься и попадешь...
– А это мы сейчас покажем... Ну-ка, Буфалов, Захаров, кто точнее?..
И на шхуны полетели одна, вторая, третья бутылки... По просмоленным палубам весело забегали огоньки, и скоро шхуны затянуло сплошной пеленой огня. Нет, значки ГТО наши разведчики в свое время получили не зря...
– ...Ладно, в пути расскажешь, – сказал ожидавший нас на пирсе капитан Топчиев, когда я хотел доложить ему о выполненной операции. – Времени-то уж пятый час...
Я взглянул на часы. Капитан был прав. Значит, мы пробыли в городе чуть ли не четыре часа. Но пролетели они совсем незаметно.
Второй катер с разведчиками группы старшины Аникина стоял тут же. Заработали моторы. «Охотники», отдав швартовы, один за другим отвалили от пирса. На прощание мы бросили на него оставшиеся у нас бутылки с горючей смесью. Пирс вспыхнул. Так же беспрепятственно, как вошли сюда, наши катера вышли в море. Через несколько минут береговая черта скрылась в тумане, который по мере нашего удаления от берега становился все плотнее.
Из доклада старшины Аникина, пересевшего на наш катер, выяснилось, что его группе не так повезло, как нашей. На аэродроме не было ни одного самолета. Пришлось удовлетвориться лишь «языком» из аэродромной команды. Городского головы дома тоже не оказалось.
– Трудно сказать, или он смекнул и убежал, или случайно куда ушел, но всюду обыскали и не нашли, – рассказывал Аникин. – Зашли в дом, а там никого. Только вот этот тип на диване спит, – Аникин показал в сторону сидевшего в углу кубрика здоровенного верзилы, который под обращенными к нему взглядами разведчиков съежился, готовый, кажется, если бы была такая возможность, сжаться с маленький комочек, лишь бы остаться незамеченным. – Еле-еле растолкали. Начал ругаться. «Какое, – кричит, – вы имеете право меня беспокоить!» А от самого перегаром несет, хоть противогаз [40] надевай. «Да знаете ли, – кричит, – кто я такой?.. Да стоит мне только своему куму сказать, он вас в порошок сотрет!.. Знаете, кто мой кум, знаете?!. Городской голова мой кум! Вот кто!..» Установив, таким образом, родство, мы решили, что если уж не самого голову, так хотя бы его кума взять. Пришлось, конечно, объяснить, что, пока он проспится, нам ждать некогда. Не сразу, но все же понял. А потом, как по морозцу протрусил, так и совсем в себя пришел. Деньги, гад, предлагал. Думал, что мы, как он сам, продаемся...
При возвращении на катер эта группа, сняв охрану, подожгла гитлеровский склад с зерном.
Итак, не потеряв ни одного человека, не имея даже раненых, обе группы наших разведчиков взяли в этой операции двенадцать «языков», документы из полицейского и жандармского управлений, автоматы, винтовки, пистолет, сто патронов, мотоцикл и даже две пишущие машинки. Подожгли: здания полицейского и жандармского управлений, три вражеские шхуны, пассажирскую пристань с прилегающими к ней складами. Уничтожили более десятка гитлеровцев, в том числе помощника начальника евпаторийского гарнизона. Освободили из фашистского плена более ста советских граждан.
День 8 декабря 1941 года был у нас в отряде радостным днем. Военный совет Черноморского флота от имени Президиума Верховного Совета Союза ССР за образцовое выполнение боевых заданий командования на фронте борьбы с немецкими захватчиками и проявленные при этом доблесть и мужество наградил орденом Красной Звезды капитана Василия Васильевича Топчиева и батальонного комиссара Ульяна Андреевича Латышева. Медалью «За отвагу» были награждены главный старшина Александр Григорьевич Горох, старшина 2-й статьи Иван Яковлевич Товма, старший краснофлотец Василий Алексеевич Захаров. Удостоился правительственной награды и я.
Спустя месяц, в январе 1942 года, в статье «Десантная операция по захвату Керченского полуострова», опубликованной в газете «Красный черноморец», адмирал Ф. Октябрьский писал: «Месяц тому назад группа партизан ворвалась в Евпаторию... Орудовали всю ночь, были, по существу, хозяевами города и под утро скрылись, уведя еще группу пленных». [41]
Замолчать этот случай фашисты не могли. И берлинское радио сообщило, что «под Евпаторией большевики пытались высадить крупный десант, но были отбиты с большими для них потерями...».
Ответить на это сообщение берлинского радио можно было русской пословицей. «Врать – не цепом махать. Не тяжело».
Пока гитлеровцы трубили о своей мнимой «победе» под Евпаторией, наши разведчики готовились к новым походам в тыл врага.
На Ялтинском шоссе
Выхватывая из темноты лучами фар петлявшую по горам неширокую ленту асфальта, по шоссе мчится грузовик. Время уже за полночь. Дорога пустынная, и шофер гонит машину вовсю. Скоро на обочине мелькнет указатель с непонятным для гитлеровца словом «Мухалатка», а там уже рукой подать до Ялты. Но вдруг перед одним из крутых поворотов в свете фар шофер увидел стоящего посреди шоссе человека. Человек поднял руку, требуя, чтобы машина остановилась. Однако она идет, не сбавляя скорости. Тогда раздается короткая автоматная очередь. Шофер, бессильно наваливается на баранку руля, и потерявший управление грузовик, перескочив через кювет, летит под откос. Слышен треск ломаемых деревьев, шум скатывающихся под гору камней. Затем все стихает. И тогда у разбитого грузовика вспыхивает узкий луч карманного фонарика.
– Что, опять ни одного живого?..
– Да. Не везет и только, – слышится голос Буфалова. – Ведь по-хорошему предупреждал фашиста – остановись!.. Нет, прет. А теперь нашему капитану опять придется скучать без соотечественника...
– Ну ладно. Давайте соберем хотя бы документы.
Из-под обломков грузовика вытаскиваем трупы гитлеровцев. Забираем документы, письма. Потом снова поднимаемся на шоссе и, пройдя километра два в сторону Байдарских ворот, у очередного крутого поворота ложимся, тесно прижимаясь друг к другу, чтобы хоть немного согреться, в кювет. Начинает моросить мелкий холодный дождь. Всех пятерых пробирает озноб. Декабрь – это декабрь, даже здесь, на Южном берегу [42] Крыма. Так хочется встать, потоптаться, чтобы хоть немного согреться. Но делать этого нельзя. Судя по усиленным патрулям, шныряющим в последние дни по шоссе, гитлеровцы уже не особенно верят в то, что участившиеся случаи ночных «аварий» одиночных автомашин – простая случайность. Не исключено, что где-то близко находится вражеский «секрет».
Время идет мучительно медленно. Мы уже давно не высыпаемся, и сейчас клонит ко сну. Сквозь дрему слышу шепот Буфалова. Толкая под бок лежащего рядом Маркова, он безвинно спрашивает:
– Ты что это, Миша, зубками барабанную дробь выстукиваешь?.. Неужели замерз?.. А я так чувствую себя, как на печке.
– Перестань, – отбивается Марков.
Но Буфалова это нисколько не смущает:
– А что?.. И в самом деле неплохо бы сейчас у печки посидеть. Дрова этак тихонько потрескивают. Теплынь...А ты мехи своей гармошки разводишь да что-нибудь душевное выводишь. Лирика...
– Замолчи ты, балаболка, – сердито отвечает Марков, но чувствуется, что он улыбается.
Конечно, разговаривать, даже шепотом, в нашем положении нельзя. Но если в тылу врага намерзшиеся, вымокшие люди еще способны шутить – это очень хорошо.
Наконец со стороны Байдарских ворот вновь показывается отблеск автомобильных фар.
– Это мой?.. – спрашивает Гончаров.
– Хорошо. Но только зря на рожон не лезь. В случае чего – лучше пропусти.
– Не беспокойся, мичман. Все будет в порядке...Гончаров поднимается и по обочине шоссе идет вперед, за поворот. Остальные остаются на месте. Если поблизости засел вражеский «секрет», то мы, ничем себя раньше времени не выдавая, сумеем лучше помочь товарищу.
Свет фар все ближе. Вот сквозь приближающийся рокот мотора послышалась короткая автоматная очередь, и еще одна вражеская машина полетела под откос. Убедившись, что снова стало тихо, спускаемся к ее останкам. Это автобус, в котором ехало более десятка [43] гитлеровских офицеров. И опять ни одного живого. Снова приходится довольствоваться только документами.
Близится рассвет. Пора возвращаться на базу. Две автомашины и более двадцати уничтоженных гитлеровцев – не так уж плохо для одной ночи.
Цепочкой, один за другим, пробираемся сквозь кустарник. Умышленно выбираю труднопроходимые места. Под ноги то и дело попадают скользкие камни, густо переплетенные корни. Но разведчики идут тихо, словно тени, ничем себя не выдавая.
Часа через полтора подходим к своей пещере. Здесь нас встречает Захаров. Передаем ему все собранные за ночь документы. Отойдя в сторонку, он начинает составлять очередное радиодонесение. В восемь утра час будут ждать в эфире.
Развязываем гитлеровского капитана медицинской службы, захваченного в спущенной под откос легковой автомашине. Он вез в Ялту донесение о потерях под Севастополем одной из немецких дивизий. Донесение это мы передали по новому адресу. Днем гитлеровец сидит развязанный, а на ночь, когда на базе остается один Захаров, мы его связываем. Немец уже привык к этому «режиму», и когда с наступлением темноты мы начинаем готовиться к выходу на шоссе, сам ложится, протягивает ноги и складывает за спиной руки, чтобы нам удобнее было его связывать.
Татарин Ахмет, которого мы захватили в первый день после высадки, очень услужлив. Он открывает консервы, режет хлеб, разливает по кружкам ром. С продовольствием у нас раздолье. Вместе с документами мы принесли со спущенных под откос автомашин хлеб, консервы и даже несколько бутылок вина. А вот в первые дни составить меню на каждый день было не так-то просто.
Все засыпают, как только голова прикасается к укрытой плащ-палаткой куче листьев, служившей нам «коллективной подушкой». Не спят только гитлеровский медик да татарин. Они уже успели выспаться. Чуть в сторонке, развернув свою рацию, устроился Захаров. Приближается время обмена короткими радиограммами с Севастополем, А я, присев на камень, начинаю, чтобы не уснуть, перебирать в памяти события последних пятнадцати суток. [44]
...На третий день после возвращения из евпаторийской операции капитан Топчиев вызвал меня, усадил, спросил, как я отдохнул, и сказал:
– Получен приказ: высадить в тыл противника несколько диверсионных групп, в том числе и на Ялтинское шоссе. Командование располагает данными, что враг готовится ко второму штурму Севастополя. Подтягивает свежие части, технику. Требуется хотя бы примерно установить его силы. Нужны показания «языков», документы. Ну, а кроме этого, надо и пошуметь там, чтобы гитлеровцы не забывали, что они здесь нежеланные гости...
Уточняя детали предстоящей операции, я узнал, что моя группа, которой предстояло действовать на Ялтинском шоссе, будет состоять из шести человек. Высадят нас в районе Мухалатки. Днем мы должны будем наблюдать за шоссе, подсчитывать и передавать в отряд данные о проходящих войсках, а по ночам уничтожать вражеские автомашины, обозы. Операция продлится примерно шестнадцать дней.
И вот 10 декабря 1941 года от причала Стрелецкой бухты отошла небольшая шхуна. Прощально мигнул луч фонаря поста СНиС. И, нетерпеливо пофыркивая мотором, шхуна, покачиваясь на волнах, взяла курс на Ялту. В тесном кубрике, великодушно предоставленном командой десантникам, в одном углу матрос Захаров – наш радист – бубнит себе под нос какие-то цифры, задавшись целью запомнить шифр, которым предстояло пользоваться для связи с командованием В другом углу старший сержант Гончаров, матрос Марков и свободные от вахты моряки из экипажа шхуны окружили что-то вполголоса рассказывающего матроса Буфалова. Судя по приглушенному смеху, то и дело раздающемуся оттуда, история была веселой. На одной из коек, подложив ладонь под щеку, сладко посапывал матрос Булычев; решил, как видно, что попросту грешно упустить возможность хорошенько отоспаться в тепле.
Булычев пришел к нам в отряд не с флота, а с одного из предприятий, где он работал секретарем партийной организации и откуда был мобилизован. Однако даже самые злые на язык «морские волки» не решались называть его «салакой». В первых же операциях Булычев проявил себя как смелый, не теряющий присутствия духа в самых трудных обстоятельствах воин [45]
Незадолго до евпаторийской операции группа наших разведчиков высаживалась в бухте Ласпи. Командованию нужен был «язык». Незаметно высадившись ночью в бухте, мы захватили двух гитлеровцев. Да так, что они и пикнуть не успели. Но когда наша группа уже отходила к берегу, чтобы, вызвав поджидавшие нас на рейде катера, возвратиться в Севастополь, одному из захваченных гитлеровцев как-то удалось вытолкнуть изо рта кляп, и он заорал благим матом «Рус!.. Партизан!.» Мы заставили его замолчать... Однако тревога была поднята. Началась стрельба. Строча из автоматов, гитлеровцы все ближе и ближе прижимали нас к берегу. Во что бы то ни стало нужно было продержаться, пока со стоящего на рейде «охотника» не подойдет шлюпка, чтобы забрать нас.
– Товарищ мичман! Отходите, а я останусь, задержу их. Идите, идите! – крикнул Булычев и, укрывшись за камнем, остался один против десятков врагов.
Пока подошла шлюпка, вызванная условным сигналом, прошло несколько минут. И за все это время ни один из гитлеровцев не преодолел рубежа, удерживаемого Булычевым. Сам он добирался до шлюпки уже вплавь.
– Не знаю уж, каким стилем я плыл, но ручаюсь, что скорость показал не меньшую, чем знаменитый пловец Ушаков на его коронной дистанции, – улыбаясь, рассказывал потом Булычев, не видя в своем поступке ничего примечательного.
...Во время перехода ветер засвежел. Шхуну, словно перышко, бросало с волны на волну. Обеспечивающий высадку лейтенант Гладков, вызвав меня на мостик, сказал, что подходим к условленному месту.
– Правда, за точность не ручаюсь. Определиться не по чему. Темень, хоть глаз выколи... [46]
Действительно, на плотно затянутом низкими тучами небе – ни звездочки. Недалекий берег, до войны сиявший по ночам огнями санаториев и домов отдыха, сейчас казался пустынным. Только на проходящем в горах шоссе нет-нет да появятся серебристые лучи фар автомашин Ничего, мы постараемся, чтобы и их было поменьше...
В спущенную с подветренного борта шлюпку уложили вещевые мешки с продовольствием, плащ-палатки, маскхалаты и все остальное из нашего немудреного хозяйства. Тепло распрощавшись с командой шхуны, расселись по банкам. Несколько взмахов весел, и шхуна словно растаяла в темноте.
Поначалу все шло хорошо. Но у самого берега шлюпка вдруг налетела на выступающий из воды камень. Следующая волна накрыла нас с головой. Схватив что попало под руку, до берега добирались уже по грудь в воде. Купание не из приятных, особенно если учесть, что дело было в декабре и что на каждом из нас были ватные брюки и телогрейка. Но самое неприятное состояло в том, что из всего взятого продовольствия нам удалось вынести на берег всего лишь несколько банок консервов. Волей-неволей приходилось становиться «на довольствие» к гитлеровцам.
Вычерпав из шлюпки воду, отправили ее обратно на шхуну, оборвав тем самым последнюю ниточку, реально связывавшую нас со своими.
Теперь мы оставались одни, лицом к лицу с врагом.
Осмотрелись... Высадились мы под высокой, метров в семь, скалой. Это хорошо. Если даже по верху и пройдет вражеский патруль, он нас не увидит. Вдоль берега тянется несколько рядов колючей проволоки. Примерно через каждые метров двести в ней оставлены неширокие проходы, но там наверняка минные поля. Благоразумнее всего было дождаться рассвета. Неподалеку от места высадки мы обнаружили три больших камня и укрылись за ними. Старший сержант Гончаров встал в дозор, а мы, раздевшись до белья, отжали брюки, телогрейки, вылили воду из сапог. Затем то же самое проделал Гончаров. Эх, теперь бы хороший костер!.. Но об этом можно было только мечтать.
С рассветом, когда мы уже готовились разведать ближайший из проходов в колючей проволоке, на скале, почти прямо над нами, послышались звуки губной [47] гармошки. Какой-то гитлеровец добрый час пиликал одну и ту же нудную мелодию, не предполагая, понятно, что у него нашлось столько невольных слушателей. А мы лежали, стараясь ничем не выдать себя. Думаю, что никогда еще никто из музыкантов не выступал перед более недоброжелательной, но в то же время и более терпеливой аудиторией.
Пока продолжался этот «концерт», совсем рассвело. В просветах туч показалось солнце. Теперь уже незаметно уйти в горы было невозможно. Мысленно проклиная злополучного «музыканта», я обратил внимание на бакланов. Занятые ловлей рыбы, они спокойно садились в нескольких метрах от нас. Если уж птица приняла укрывшихся маскхалатами моряков за камни, то гитлеровцы тем паче не обнаружат нас, разве только кто-нибудь из них подойдет к нам вплотную. Но какая-то доля риска неизбежна в боевой работе разведчиков. И мы решили остаться здесь, в камнях, до вечера.
Когда перевалило за полдень, на берегу вдруг появились два человека. Один направился в противоположную от нас сторону, а другой, в фуфайке и заправленных в постолы ватных брюках, шел прямо на нас, время от времени забрасывая в море накидку – небольшую круглую сетку со свинцовыми кольцами по краям, стягивающуюся в воде наподобие кисета продернутым в них шнурком.
– Свеженькой ухи, видите ли, захотел, – определил понимающий толк в рыбацких делах Буфалов.
«Рыбак» подходил к нам все ближе. По ругательствам, которыми он сопровождал свои «рыбацкие успехи», мы без труда определили, что это татарин.
– Эй, друг, подойди-ка!.. – окликнул я его. Татарин от неожиданности замер на месте и готов был закричать с испугу, но, увидев наведенное на него дуло автомата, молча направился к нам. Набросив на него маскхалат, мы стали расспрашивать его, откуда он. Выяснилось, что Ахмет жил в Кореизе. В кармане у него оказался выданный оккупантами пропуск для прохода на берег. Он поставлял в их столовую рыбу. Но на этот раз гитлеровцам не пришлось полакомиться свежей ухой. Ахмет пролежал вместе с нами дотемна среди камней, а потом вывел нас известным ему проходом в минных полях в горы. [49]
Метрах в трехстах от шоссе, в густом лесу, мы обнаружили под невысокой скалой пещеру, вход в которую был как бы замаскирован окружавшими его грудами камней и засыпан сухими листьями. Неподалеку от пещеры протекал ручеек с чистой ключевой водой. Эта пещера и стала нашей базой. Ахмета мы домой не отпустили, но относились к нему хорошо, хотя, как вскоре оказалось, он того вовсе не заслуживал.
Следующей ночью мы вышли на шоссе, и под откос была пушена первая легковая автомашина. Находившиеся в ней шофер и майор-артиллерист оказались убитыми, а чудом спасшийся гитлеровский капитан медицинской службы стал восьмым «жильцом» в нашей пещере. Потом под откос полетели грузовик, еще одна легковая машина, за ней другая...
Всего за двенадцать ночей было уничтожено одиннадцать автомашин, в том числе три легковые и автобус. Большая кожаная сумка, куда мы складывали захваченные документы, была уже полна. Кроме этого, каждую ночь мы портили связь. Марков с Булычевым, перерезая кабели и искусно маскируя места повреждений, доставляли гитлеровцам-связистам много хлопот.
Однажды под вечер очередная пара наших наблюдателей передала, что из Ялты вышел обоз, состоящий примерно из тридцати подвод.
– Никакой дополнительной охраны нет, – доложил Буфалов. – А возчики, какие же они вояки?! Давайте, мичман, а?
Вообще-то покидать базу было опасно, так как до наступления темноты оставалось еще часа полтора. Но уж очень соблазнительной была возможность разгромить обоз.
Гитлеровскому капитану, чтобы быть связанным, на этот раз пришлось ложиться несколько раньше, чем обычно. Захаров, как всегда, остался на базе, а мы впятером, разбившись на две группы, прошли километра четыре вверх по шоссе и залегли на поросших кустарником скалах. Когда обоз приблизился, одни открыли огонь по передним, а вторые по задним подводам. Испуганные выстрелами лошади, не слушаясь возчиков, кинулись в разные стороны, образовалась свалка. Заметавшиеся возчики попадали либо под взбесившихся лошадей, либо под наши пули. [50]
Оставленный для наблюдения Булычев рассказал потом, что утром гитлеровцы пригнали к этому месту больше роты, чтобы убрать трупы солдат и лошадей, растащить обломки повозок. На несколько часов движение по шоссе было прервано.
В другой раз, возвращаясь из очередной ночной операции, мы увидели установленный на перекрестке дорог знак, запрещавший движение на Мухалатку. Неподалеку от него топтались два гитлеровских регулировщика.
Через несколько минут оба они уже лежали в придорожном кустарнике, а взявшие на себя их обязанности старший сержант Гончаров и матрос Булычев, переставив указатель так, что он перекрывал дорогу уже на Ялту, направляли идущие от Байдарских ворот автомашины в Мухалатку. Вымуштрованные гитлеровские шоферы без возражений исполняли команды самозванных регулировщиков.
Скоро у Мухалатки скопилось несколько десятков автомашин. Наши самолеты, вызванные по радио Захаровым, получили отличный объект для штурмовки...
– Товарищ мичман! Получено радио, – прервал мои воспоминания Захаров. – Сегодня за нами выходит из Севастополя шхуна. К, полуночи приказано быть на берегу. Вот условный сигнал, который будут подавать фонариком со шхуны, и наш ответ...
Все ясно. Значит, наша ялтинская операция подходила к концу.
...Весь последний день прошел, как обычно, в наблюдениях за шоссе. В назначенное время все собранные нами сведения были переданы в Севастополь. Когда совсем стемнело, мы захватили сумку с документами, рацию, плащ-палатки и маскхалаты и благополучно добрались до берега, к месту, где шестнадцать дней назад высадились со шхуны.
Поднявшийся с полудня ветер к вечеру усилился. Море штормило. Начался снегопад. Крупные хлопья снега покрыли все вокруг плотным белым ковром.
Сменяя друг друга, напряженно всматривались мы в разбушевавшееся море, время от времени подавая условленные сигналы лучом карманного фонарика. Но все напрасно. Шлюпка не подходила. В томительном ожидании проходили часы. Как потом выяснилось, шхуну за нами посылали. Однако командир ошибся в определении места, [51] наших сигналов не увидел и ни с чем возвратился в Севастополь.
Наконец стало рассветать. Как это было ни обидно, однако нам не оставалось ничего другого, как пережидать наступавший день здесь, на берегу. Идти к своей базе было далеко, и к тому же следы на снегу могли бы нас выдать врагу. Доели взятые с собой консервы и улеглись, накрывшись маскхалатами, благо вокруг нас ветер сдул с камней снег. Один день после высадки уже просидели здесь, просидим и второй, решили мы.
Но на этот раз нам не повезло... К вечеру на берегу показался вражеский патруль. Несколько гитлеровцев, спустившись к урезу воды, шли в нашу сторону. Боя было не избежать.
– Патроны и гранаты беречь! – скомандовал я вполголоса.
Когда патруль был от наших камней в десяти – пятнадцати шагах, гитлеровский ефрейтор заметил нас и, вскинув автомат, крикнул:
– Хальт!..
Это «хальт» было последним словом в жизни ефрейтора. Короткая очередь скосила его и еще двух врагов. Остальные, укрывшись за камни, открыли ответный огонь. С ними мы разделались бы быстро, но, как оказалось, вдоль обрывистого берега, поднимавшегося над галечным пляжем на три – четыре метра, проходил еще один вражеский патруль. Услышав выстрелы, гитлеровцы подбежали к краю обрыва. Прямо над нами показалась фигура в зеленовато-серой шинели.
– Не подсматривай, не будь любопытным! – проговорил Гончаров, выпуская по нему очередь.
Взмахнув руками, гитлеровец свалился с четырехметровой высоты. Больше над обрывом берега уже никто не показывался, но оттуда на нас посыпались гранаты.
– Я свой, я свой! – закричал взятый нами в плен гитлеровский капитан медицинской службы и кинулся было бежать.
– Не торопись, капитан! – Чуть приподнявшись, Буфалов выстрелил в него из пистолета. Но тотчас же и сам, тихо застонав, привалился к камню.