355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Эйлин Колдер » Тепло очага » Текст книги (страница 5)
Тепло очага
  • Текст добавлен: 20 сентября 2016, 17:30

Текст книги "Тепло очага"


Автор книги: Эйлин Колдер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 10 страниц)

7

Они медленно двигались по аллее парка. Кэролайн, вдруг решив, что ей надоело сидеть в коляске, стала громко протестовать и предпринимать попытки вырваться из привязных ремней. Наконец Эдвард не выдержал и высвободил девочку.

Теперь она, счастливая и довольная, ковыляла между отцом и Джиной, ухватившись за их руки.

– Поэтому мои подруги предпочитают встречаться со мной без Кэролайн, – с усмешкой заметил Эдвард.

Джине трудно было поверить, чтобы какая-нибудь женщина могла устоять против такой куколки.

– Я уверена, что все ваши приятельницы влюбляются в Кэролайн в первую же минуту.

Девочка подняла головку и, радостно улыбнувшись, посмотрела на Джину – будто одобряя ее слова. У той сердце растаяло от умиления.

Эдвард засмеялся.

– Думаю, это не совсем так. Когда я встречался с Джессикой, она как-то спросила меня, думал ли я уже, в какую школу отдать Кэролайн. И даже порекомендовала пару хороших заведений с полным пансионом.

– О, не может быть! Она, очевидно, пошутила. Кэролайн еще совсем крошка.

– Я тоже так подумал. Но Джессика говорила вполне серьезно. Она сказала, что я должен думать об этом заранее.

– В таком случае, она не очень хороший человек.

– Может, вы и правы. – Эдвард вдруг рассмеялся. – Правда, вы, возможно, думали бы иначе, если бы Кэролайн не давала вам спать целую ночь. Я к этому отношусь спокойно, потому что она моя дочь и я безумно люблю ее. Но для других это большое неудобство.

Джина сразу представила картину: Джессика осталась на ночь у Эдварда, они занимаются любовью, их прерывает плач Кэролайн. Видение ей очень не понравилось, и она быстро избавилась от него.

Она взглянула на Эдварда, который, держа за руку свою дочку, выглядел расслабленным и счастливым. Джина видела, как заботливо он оберегал Кэролайн от падения, и у нее что-то сжалось в груди. Она поняла, что рискует глубоко влюбиться в Эдварда Хартли.

Он посмотрел на нее и улыбнулся.

– Надеюсь, вы проголодались. У них там великолепная кухня.

– Я уже слышала об этом. Но здесь ни разу не была – может, потому, что не принадлежу к светскому обществу.

– Да? – с насмешливым удивлением переспросил Эдвард, обведя глазами ее стройную фигурку в модном, стильном платье. – Я бы этого не сказал.

– Благодарю. – Джина рассмеялась.

Они подошли к ресторану. Эдвард сложил прогулочную коляску, а Джина взяла малышку за руку, и они вошли в зал.

Стены были обшиты деревянными полированными панелями. Столы и стулья также были сделаны из хорошего дерева. Несмотря на дневное время, на столах горели лампы под красными абажурами, придавая интерьеру уют. Зал был почти полностью заполнен. Метрдотель проводил их к столику у окна, из которого открывался вид на пруд. Вскоре официант принес высокий стульчик для Кэролайн, и малышку усадили между взрослыми. Себе они заказали аперитив, а для дочки Эдвард прихватил бутылочку с соком.

– Вы организованный человек, – одобрительно заметила Джина.

– Приходится им быть. – Эдвард ухмыльнулся. – Когда у вас маленький ребенок, о такой вещи, как путешествие налегке, можно и не мечтать.

Миловидная официантка принесла напитки и меню.

– Какая ты хорошенькая, – проворковала она, наклонившись к Кэролайн. – Очень хорошенькая. Просто маленькая красавица. – Женщина подняла глаза на Джину, решив, что это мать девочки. – Сколько ей?

– Одиннадцать месяцев.

– Почти столько же, сколько и моему сыну. – Официантка улыбнулась. – Самый беспокойный возраст, нельзя оставлять ни на секунду без внимания. Я уверена, что ты не даешь скучать папе с мамой, – обратилась официантка к малышке.

Джина почувствовала, как у нее вспыхнуло лицо. Когда официантка ушла, она несмело взглянула на Эдварда. А тот задумчиво смотрел на нее, погруженный в свои мысли, отчего Джина почувствовала еще большую неловкость.

– Прошу прощения. Я не успела сказать ей, что она ошиблась, приняв меня за мать малышки.

– Это естественно, что она так подумала. – Эдвард пожал плечами. – Ничего страшного. Думаю, не надо выводить эту славную женщину из заблуждения, а то мы поставим ее в неудобное положение.

– Наверное, вы правы.

Джина потягивала через соломинку коктейль и вспоминала о вчерашнем поцелуе Эдварда. Означал ли что-нибудь его поцелуй или это был импульсивный жест?

– Вечеринка у вашего босса прошла удачно, как вы считаете? – спросила она.

Эдвард улыбнулся.

– Кажется, да.

– Когда, вы думаете, вам удастся выяснить насчет работы?

– Не знаю. Но, учитывая, что я не обладаю большим терпением, это произойдет скоро.

– Джефф производит впечатление весьма решительного человека, поэтому мне кажется, он не будет тянуть долго с этим вопросом, – высказала свое мнение Джина.

Эдвард четко представил улыбающееся лицо Джеффа и вспомнил о его приглашении на виллу в Майами. Возможно, окончательное решение, за кем оставить новый проект, босс примет именно после уик-энда? В таком случае, рисковать нельзя, на карту поставлено слишком многое. Но как сказать Джине, что ей придется еще раз принять участие в спектакле?

– Мы должны позвонить Хилари и поблагодарить за гостеприимство, – продолжала Джина, не замечая, что Эдвард занят своими мыслями. – Если вы дадите мне номер ее телефона, я сама сделаю это. Надеюсь, вы не возражаете.

К их столику подошла официантка, чтобы принять заказ.

– На чем мы остановились? – спросила Джина, когда официантка удалилась.

– Вы предлагали позвонить Хилари.

– Ах да. Поскольку она считает нас парой, мой звонок не покажется ей неестественным. Кроме того, она спрашивала меня насчет одного растения в ее оранжерее. Я сразу не смогла дать ей ответ, поскольку мне нужно было кое-что проверить по справочнику... Разумеется, я могла бы посоветоваться с Энтони, но на вечеринке у меня голова работала не очень хорошо.

– Я уверен, что вы знаете о растениях не меньше Энтони Вильямса, – заявил Энтони.

– Спасибо за столь высокую оценку, но цветок очень редкий, а Энтони как раз специалист по таким вопросам. Я бы даже сказала, он уникальный специалист.

– Возможно, – буркнул Эдвард.

– Это в самом деле так, – горячо заверила Джина, не заметив его раздражения. – Может, я все же позвоню Энтони. Справочник – хорошо, но проконсультироваться все же не мешает. Ему только надо будет взглянуть на растение. У него фотографическая память.

– И как он умудрился забыть о вашей помолвке? – съязвил Эдвард, но, увидев грусть в красивых глазах Джины, спохватился. – Извините. Он мне просто не симпатичен.

– Почему?

Эдвард пожал плечами.

– Может, потому, что он обидел вас, а вы мне нравитесь.

Теплота в его голосе тронула Джину. Ей захотелось, чтобы в своих чувствах к ней Эдвард пошел немного дальше. Чтобы у нее был повод обратить на себя его внимание как мужчины.

– Энтони неплохой человек, – сказала она, играя салфеткой.

– Вы решили простить его?

– Зачем держать зло на душе? Жизнь слишком коротка, чтобы тратить ее на такие вещи.

– С вами трудно не согласиться. Но вы не должны забывать о... о том, как поступил с вами Энтони. Если он причинил вам боль один раз, то может сделать то же самое снова.

– Я не собираюсь давать ему такую возможность.

Эдварда смутило, что Джина прячет глаза. Ему была неприятна мысль, что она опять может сойтись с Энтони Вильямсом.

Официантка принесла заказ, и Эдвард занялся Кэролайн, но продолжал размышлять о том, что Джина собирается звонить Вильямсу. Он хотел остановить ее, сказать ей, что она сделает ошибку, если позвонит ему. И в то же время Эдвард понимал, что не имеет права вмешиваться в ее личную жизнь.

Кэролайн радостно загукала, когда Эдвард вручил ей ложку, чтобы она могла самостоятельно есть,

– Похоже, она скоро заговорит, – с улыбкой заметила Джина.

– Да. Она уже произносит несколько слов, правда, очень неразборчиво.

Джина наблюдала за девочкой несколько секунд. Большие голубые глаза и золотистые кудряшки делали Кэролайн похожей на куклу.

– Она очаровательна. Вы, наверное, гордитесь ею...

– Да. – Лицо Эдварда расплылось в довольной улыбке. – Но внешность малышка унаследовала не от меня. Она очень похожа на свою мать.

– У Памелы вьющиеся светлые волосы?

Эдвард покачал головой.

– Нет. Она блондинка, но волосы у нее прямые.

Джина будто воочию увидела ослепительную голубоглазую красавицу с длинными прямыми волосами.

– Вы часто видитесь с ней?

– В последний раз я видел ее полгода назад, когда она привозила подарок Кэролайн. Но Памела пробыла у нас недолго.

– Разве она не навещает свою дочь?

Эдвард отрицательно помотал головой.

– Как она может жить в разлуке с таким ангелочком? – недоумевала Джина.

– Не знаю, – тихо ответил он. – Меня тоже это интересовало. Могу лишь сказать, что, как я понял, не все женщины обладают материнским инстинктом. Памела неплохой человек. Я вам уже говорил, что она не хотела ребенка.

У Джины возникло желание протянуть руку и разгладить складку, которая внезапно появилась у него на лбу.

– Ну ничего, – отрывисто сказал Эдвард. – Мы живем и извлекаем уроки из жизни. Я получил свой урок и пошел дальше. – Помолчав, он добавил: – Ладно, мы поговорили о своих бывших. Давайте оставим их в прошлом и забудем о них!

– Хорошая мысль, – с улыбкой согласилась Джина.

Она подсела поближе к малышке, взяла из ее ручонки ложку и, подцепив пюре, поднесла к ее губам.

– Ну давай, кроха, здесь осталось совсем немного, – проворковала Джина.

Эдвард пристально наблюдал за этой сценой. Забота и внимание, с которыми Джина обращалась с его дочерью, не могли не тронуть его. Он силился припомнить хотя бы одну из своих пассий, которая бы так естественно вела себя с Кэролайн.

– Так что, я позвоню Хилари? – спросила Джина, не прерывая своего занятия.

– Лучше я сам.

– Хорошо.

– Если позвоните вы, Хилари начнет расспрашивать вас о своих растениях, и вам придется связываться с Энтони. Получается как-то сложно.

– Я не возражаю.

– Нет? – Эдвард внимательно посмотрел на Джину. – Против чего вы не возражаете? Против того чтобы обращаться к Энтони или чтобы играть роль моей подруги?

– Ну-у...

– Дело в том, – перебил ее Эдвард, – что если вы имеете в виду последнее, то я мог бы воспользоваться вашей помощью еще раз.

Джина застыла с ложкой в руке.

– Вчера вечером я получил от Хилари и Джеффа приглашение приехать к ним на виллу в следующий уик-энд. Я уверен, что, если поеду, проект будет моим. Проблема в том, что они пригласили нас обоих. Я пытался, конечно, отказаться, – поспешно добавил Эдвард. – Сказал, что на выходные мы отпускаем няню, но Джефф предложил, чтобы мы взяли Кэролайн с собой. Он даже настаивал на этом. Впрочем, как и Хилари.

Джина почувствовала боль в груди, словно ей вонзили нож в сердце. Интуиция ее не обманула. Эдварду она нужна только лишь для его проклятой игры. Напрасно она надеялась, что сегодня он пригласил ее на обед по какой-то другой причине. И на вечеринке он прямо сказал, что ухаживает за ней, чтобы продемонстрировать боссу, какая они счастливая пара. С другой стороны, когда он поцеловал ее вчера, они были совершенно одни...

Из-за этого поцелуя Джина не спала полночи. Даже стала надеяться, что у них может что-то получиться в будущем. Но теперь, оказывается, он пригласил ее на этот обед, чтобы просить еще об одной услуге. Интересно, и тот страстный поцелуй тоже был рассчитан на это?

– Простите, Эдвард, – сказала Джина деревянным голосом. – Мое появление в свете в качестве вашей постоянной подруги было одноразовым. Больше я не хочу идти на подлог.

– Может, вы подумаете?

– Нет. – Она сердито сверкнула на него глазами. – Вы, очевидно, для этого и пригласили меня сюда?

– Нет. Мне хотелось побыть с вами.

Джина страстно желала верить в это – но не могла.

Глядя на ее удрученное лицо, Эдвард с досадой подумал, что все испортил. Глупо было вообще заводить с Джиной разговор на эту тему.

– Поверьте, Джина, я не собирался говорить вам о приглашении Джеффа...

– Я не стану участвовать в этом.

Джина осознавала, что слишком остро реагирует на его слова, но ничего не могла с собой поделать.

Кэролайн, не получив очередную порцию пюре, приготовилась огласить зал воплем, и Джина, заметив это, поспешно возобновила кормление.

– Это просто смешно, Эдвард! Мы никого не сможем обмануть, изображая семью. Кэролайн совсем не знает меня.

– Вы не так уж плохо справляетесь с ней, – мягко возразил Эдвард, когда Джина отправила последнюю ложку пюре в ротик девочки. – Официантка подумала, что вы ее мать.

– Я не согласна, – решительно заявила Джина.

– Ладно, вас ведь никто не заставляет. Я только спросил.

Джина посмотрела на свою тарелку. Блюдо выглядело восхитительно и, наверное, было вкусным, но у нее внезапно пропал аппетит.

– Может, если бы вы не были чересчур активны вчера – не сообщили Джеффу, что ваша мать из Канзаса, как и он, или не давали советов Хилари по поводу ее драгоценных растений, – мы не удостоились бы чести быть приглашенными на виллу, – с легким раздражением сказал Эдвард.

– А, значит, во всем виновата я?

– Нет, но, согласитесь, Джина, вы вели себя слишком непосредственно. Поговорив с Хилари пять минут, вы уже выглядели как две закадычные подруги.

Джина вспомнила, как жена Джеффа с тихой печалью в голосе рассказывала ей в оранжерее о потере своей младшей дочери. Хилари ей очень понравилась, и Джина искренне сочувствовала ее горю.

– Я вела себя совершенно естественно, Эдвард.

– Возможно, в этом была ваша ошибка. Не следовало раскрываться перед ними.

Брать пример с вас? – могла бы спросить Джина, но промолчала. Может, она и в самом деле вела себя слишком непосредственно?

– Вы попросили меня быть самой собой, – напомнила она. – И не предупредили, что существуют определенные правила, которые обманщикам следует соблюдать.

– Я вас ни в коем случае ни в чем не обвиняю, – поспешно заверил Эдвард. – Вы сыграли роль замечательно. Но попробуйте войти в мое положение. Я нахожусь в очень сложной ситуации. То, что мой работодатель снова хочет видеть меня, то, что он считает вас самым прекрасным явлением после бейсбола, – все это благодаря вам и вашему обаянию. Вы не можете ругать меня за то, что я прошу вас помочь мне еще раз. Джина, я не знаю, что мне делать. Я очень хочу получить эту работу, но без вас, выходит, теряю этот шанс. – Эдвард печально улыбнулся. – Возможно, вы виноваты в том, что вы... чертовски привлекательны.

Джина нахмурилась.

– Не надо меня утешать, Эдвард. И я не люблю бейсбол. Я не считаю эту игру таким уж великим изобретением.

– Хорошо. Возможно, вы не так совершенны, как мне показалось вначале. – Он развел руками, и глаза его насмешливо блеснули.

Джина изо всех сил старалась сдержать улыбку.

– Вчера, кстати, я предупреждала вас о том, что это может случиться. Помните? Я даже спросила, что вы будете делать, если нас опять пригласят вместе? А вы ответили, не беспокойтесь, мол, это не произойдет.

– Откуда мне было знать, что все влюбятся в вас?

– Не преувеличивайте! – сердито бросила Джина.

– Отнюдь. За вчерашний вечер я узнал своего босса гораздо лучше, чем за весь предыдущий год, и все это благодаря вам.

– Глупости! – отрезала Джина.

– Нет, это правда. В вас есть нечто особенное. Вы входите в комнату – и она наполняется радостным светом. Вы пробуждаете в человеке все лучшее, что в нем есть. Взять хотя бы Джеффа. Я и не подозревал, что он может быть приветливым и человечным.

– У вас просто богатое воображение, моей заслуги в этом нет. Джефф, очевидно, расслабился после пары хороших порций виски.

– Но Хилари не выпила ни капли, – возразил Эдвард. – Как вы объясните ее симпатию к вам?

– Хилари прекрасно воспитана. Я уверена, что она со всеми мила и обходительна.

– Все это так, но не думаю, что Рейнолдсы приглашают всех подряд к себе на виллу, – заметил Эдвард.

– Не знаю, на что вы рассчитываете. Нельзя до бесконечности жить в этом обмане.

– О, не воспринимайте все так серьезно! Это всего-навсего маленькая безобидная ложь. И она действует. Вчера вечером Джефф похлопал меня по спине и сказал, что покажет мне место, где будет строиться супермаркет. Ясно, что он собирается поставить меня во главе этого проекта.

– Извините, Эдвард, но вам придется проворачивать эту авантюру без меня.

Джина аккуратно сложила на своей тарелке вилку и нож. У нее уже кусок не лез в горло.

– Я заплачу вам, – неожиданно предложил Эдвард. – Хорошо заплачу. Представьте, что вы актриса и вам надо сыграть роль.

Джина почувствовала, как к лицу прилила кровь.

– Не могу поверить, что вы сказали мне такое! – Ее голос звенел от обиды. – Я не... авантюристка, которой можно делать подобные предложения. И не актриса. Я отказываюсь. Это мое последнее слово.

– Вам понравилась наша кухня? – с беспокойством спросила подошедшая официантка, посмотрев на почти нетронутую тарелку Джины.

– Спасибо, понравилась, – ответила Джина. – Мы просто очень торопимся. Не могли бы вы принести нам счет?

– Сию минуту.

Джина старалась не смотреть на Эдварда. На душе у нее остался неприятный осадок от их разговора.

– Мне даже в голову не могло прийти считать вас авантюристкой, – спокойно сказал Эдвард. – И я не понимаю, почему вы так враждебно восприняли мои слова. Я предложил вам провести выходные в Майами. Что тут плохого? Нас туда отвезет самолет компании. Эта поездка – одно удовольствие.

– Эдвард, вы даже не хотите задуматься над тем, что делаете, – сухо попеняла ему Джина. – Джефф и Хилари уверены, что мы с вами живем вместе. Где, вы думаете, они определят нас на ночь? Это приходило вам в голову? – И не дав ему ответить, продолжила: – Я вам скажу где: в одной постели.

Эдвард пожал плечами.

– Если мы будем ночевать в одной спальне, это не означает, что я наброшусь на вас, как озабоченный подросток, – саркастически заметил Эдвард. – Я, знаете ли, умею владеть собой.

Они обменялись гневными взглядами. Джина вдруг подумала: смогла бы она сказать то же самое о себе? Эта мысль испугала ее и смутила.

– Я не хотела бы оказаться с вами в одной комнате, Эдвард! – запальчиво воскликнула она.

Его темные брови взлетели вверх. Эдвард был явно потрясен ее заявлением. Джина решила, что нанесла удар по его мужскому самолюбию. Очень хорошо! – подумала она. Эдвард заслужил это за то, что пригласил меня на обед под ложным предлогом.

– Почему? – тихо спросил Эдвард.

– Вы не мой тип мужчины, – объяснила Джина.

– Хорошо. В таком случае, мне непонятно, в чем проблема. – Эдвард говорил отрывисто и резко. – Я ведь прошу вас только еще раз сыграть роль моей подруги.

– Я не согласна.

Он уставился на нее немигающим взглядом, чувствуя, как нарастает раздражение против Джины. И Эдвард не мог найти этому объяснения. Несколько часов назад он даже не помышлял о том, чтобы просить Джину поехать с ним на виллу Рейнолдсов, а сейчас у него возникло ощущение, что от ее согласия зависит его жизнь.

– Ладно. Предлагаю следующее, – деловито произнес Эдвард. – Вы помогаете мне получить эту работу, а я оплачиваю послеоперационное лечение вашей матери.

У Джины округлились глаза.

– Уверяю вас, это гораздо больше, чем вы заработаете в ночном баре, – с кривой усмешкой добавил он. – Один уик-энд со мной в Майами, и все ваши проблемы будут решены.

– Вы хотя бы понимаете, о какой сумме идет речь? – прошептала потрясенная Джина.

– Я в курсе стоимости медицинского обслуживания в частных клиниках. Вы пришлете мне счет.

Что и говорить, соблазн был слишком велик. Ради матери Джина могла пойти на многое. Ее уверенность в том, что она правильно поступила, отказав Эдварду, была поколеблена, но уже в следующую секунду Джина вдруг почувствовала отвращение ко всей этой истории. Эдвард, очевидно, считает, что ее можно купить.

– Подумайте об этом, – мягко произнес Эдвард. – Я даю вам время до завтрашнего вечера.

8

Солнце клонилось к закату и уносило с собой зной жаркого дня, но нервная система Джины оставалась накаленной до предела. Джина старалась сосредоточиться на работе, в то время как ее слух улавливал малейший посторонний звук. Молодая женщина находилась в тревожном ожидании. Скоро должен вернуться Эдвард, а она до сих пор не решила, какой ответ ему даст.

Джина выпрямилась и оглядела результаты своего труда. Сегодня она в основном занималась водным источником, который располагался около беседки, увитой диким виноградом. Завтра Джина планировала разбить вокруг нее цветочные клумбы.

Ее раздирали сомнения. В глубине души Джина сознавала, что предложенный Эдвардом вариант не так уж плох и в общем-то выгоден ей. Но она мечтала быть настоящей подругой Эдварда Хартли, а не фиктивной. Джине хотелось нравиться ему так же, как нравился ей он. И то, что он превращал дружеские отношения в коммерческую сделку, сильно задевало ее.

Хотя, по правде сказать, обижаться ей было не на что. Эдвард с самого начала объяснил ей, что вынужден пойти на обман, для того чтобы получить работу. Джина понимала, что сама создала проблему, от которой сейчас и страдала. Если бы она мыслила практически, обеими руками ухватилась бы за последнее предложение Эдварда, потому что это решало проблему оплаты лечения ее матери. Но, к сожалению, там, где дело касалось Эдварда Хартли, Джина не могла быть расчетливой. Когда она находилась рядом с ним, ей хотелось получить от него нечто другое, не поддающееся ни цифрам, ни трезвому расчету. Она настолько была увлечена им, что порой это даже пугало ее. Безответная похоть, вот что это такое, сказала себе Джина, попробовав взглянуть на свои терзания с иронией. Эдвард заверил, что не собирается набрасываться на нее, если они окажутся в одной спальне. Вот уж этого – лежать с ним рядом ночью, словно с истуканом, – она точно не желала себе. Это было бы оскорбительно для ее женского самолюбия.

Но как Джина ни нуждалась в деньгах, а твердо решила отказать Эдварду. По ее разумению, согласиться было ниже ее достоинства.

Утром посыльный принес цветы – целую охапку белых маргариток и красных роз. Никакой сопроводительной карточки при них не было, но на коробке шариковой ручкой была написана фамилия Эдварда.

Этот знак внимания тронул Джину. И заставил снова вернуться к обдумыванию соблазнительного предложения.

Когда Эдвард приехал с работы и зашел в сад, он застал Джину сидящей около пустого бассейна. Она о чем-то сосредоточенно думала.

Последние лучи предзакатного солнца золотили ее волосы. На ней были широкие рабочие брюки и черная футболка, плотно обтягивавшая грудь и тонкую талию. У Эдварда участился пульс.

Он разозлился на себя за то, что обратил внимание на прелести Джины. Оправдывало его лишь то, что Джина была слишком привлекательной. Услышав шаги, она обернулась.

– Привет! – поздоровался Эдвард и, увидев водяной каскад, похвалил: – Очень мило.

– Спасибо. Я сделала так, как вы решили с Россом.

Джина скользнула взглядом по его фигуре. На Эдварде был костюм, который делал его неотразимым. Чтобы подавить растущее возбуждение, Джина отвернулась и притворилась, что работает.

– Спасибо за цветы, – тихо проговорила она, не поднимая головы.

– Боюсь, это все равно что послать конфеты владельцу кондитерского магазина. – Эдвард смущенно улыбнулся. – Я хочу, чтобы вы знали: у меня и в мыслях не было оскорбить вас или подумать что-то непристойное или аморальное. – Он присел рядом с ней на корточки. – Мне действительно очень жаль, что вы восприняли это таким образом.

Его искренний задушевный тон смягчил Джину. Однако она не успела и рта раскрыть, как Эдвард, ласково проведя пальцем по ее щеке, попросил:

– Пожалуйста, простите меня, Джина. Давайте забудем обо всем и начнем сначала, а?

Джина улыбнулась.

– Ну... когда вы так говорите...

– Прекрасно.

Он тоже улыбнулся. Несколько мгновений они смотрели друг на друга. Затем Эдвард встал.

– Вы уже закончили на сегодня? Приглашаю вас на чашку кофе.

– Спасибо. Мне тут осталось еще кое-что сделать.

Эдвард ушел в дом, оставив Джину терзаться вопросом, что ей делать, если он снова попросит ее поехать с ним в Майами.

Возможно, рассуждала она, я могла бы согласиться, если бы у меня появился какой-нибудь защитный барьер. Вчера, например, я сказала Эдварду, что он не мой тип мужчины. Но вчера я злилась на него, поэтому мне было легко солгать и таким образом отомстить ему за нанесенную обиду. Если я сейчас приму его предложение и потом не смогу держаться с равнодушным достоинством, то действительно окажусь в унизительном положении.

Джина медленно направилась к дому. Она постучала в боковую дверь и услышала громкое:

– Входите!

Она сняла ботинки и перчатки и вошла в кухню, в которой стоял запах корицы. На столе уже остывала порция готового печенья – видимо, Энн испекла.

Эдвард, стоя спиной к Джине, разговаривал по телефону. Свободной рукой он прижимал к бедру Кэролайн.

– Хорошо, Памела, заезжай, – сказал он в трубку. Обернувшись и увидев Джину, Эдвард едва слышно проронил: – Извините.

Кэролайн улыбнулась Джине и протянула к ней ручонки.

– Не беспокойся об этом, Памела. Ты знаешь, что такое рекламные агенты, – продолжал Эдвард телефонный разговор.

Кэролайн, желавшая во что бы то ни стало перебраться к Джине на руки, стала вырываться.

– Если хотите, я возьму ее, – шепотом предложила Джина.

Эдвард кивнул и передал ей девочку.

– Извини, Памела, что ты сказала? Нет, никого, это Кэролайн.

«Никого» – это он про меня?! – возмущенно подумала Джина.

– Да не волнуйся, дорогая. Разумеется, я посмотрю для тебя эти планы, если ты так хочешь. Но я уверен, что в этом нет необходимости. Ты сделала первоклассную работу. У тебя всегда все получается великолепно. Хорошо, увидимся позже. – Эдвард положил трубку.

– Это я – «никого»? – Джина не могла оставить подобное к ней пренебрежение без внимания.

– Я имел в виду, нет никого, кого Памела знает, – объяснил Эдвард, и в голосе его прозвучало удивление, смешанное с недовольством. – Извините, Джина. Памела в панике по поводу работы, которую только что закончила. Один идиот грозит ей судом, заявляя, что она сделала там что-то не так.

– Откуда вы знаете, что он не прав? – полюбопытствовала Джина.

Эдвард рассмеялся.

– Вы не знаете Памелу так, как знаю ее я. Что касается работы, тут она продумывает все до мельчайших деталей.

– Возможно. – Джина отметила, что Эдвард называл Памелу «дорогой» и что он очень высокого мнения о ней. Не знай она его историю, ни за что не догадалась бы, что Эдвард говорит о своей бывшей жене. – Очень приятно, что вы сохранили дружеские отношения.

– Памела все-таки мать Кэролайн, а остальное уже пережито и осталось позади.

В кухню заглянула Энн.

– Я ухожу, Эдвард. До свидания.

– Спасибо, Энн. До завтра.

В кухне повисла напряженная тишина, даже милый лепет малышки не смягчил гнетущую атмосферу.

– Давайте перейдем в гостиную, – предложил Эдвард и, взяв поднос с кофе, направился к двери. – Сад скоро будет готов, я заметил.

Джина обрадовалась, что он пока не начинает разговор о поездке. Это давало ей время еще раз обдумать его предложение.

– Да. Мне уже все ясно, и нам больше не надо обсуждать планировку сада.

– Все посадки я полностью оставляю на ваше усмотрение, Джина. – Эдвард сел на козетку. – Вообразите, что это ваш сад.

– Так же, как вы предлагали мне вообразить себя вашей подругой. – Джина многозначительно посмотрела на него. – Мы должны вести себя осмотрительно, чтобы не оказаться в плену своих фантазий.

Эдвард хранил молчание, и Джина вдруг пожалела о своих словах.

– Я хотела сказать, что это может дорого обойтись. Растения стоят недешево.

– Меня не волнуют деньги.

– Россу это понравится, – со смешком заметила Джина.

Она села напротив Эдварда и посадила малышку к себе на колени.

– Если я получу этот проект, вы сможете одеть мой сад хоть в золото, – с улыбкой сказал Эдвард и вопросительно взглянул на Джину. – Вы поедете со мной в Майами?

– Я могла бы... Ой!

Кэролайн схватила Джину за волосы и потянула к себе.

– Кэролайн! Прекрати сейчас же! Так нельзя делать. – Эдвард строго посмотрел на дочку.

Но девочка, вместо того чтобы остановиться, потянула еще сильнее и засмеялась, обнаружив для себя новую и интересную забаву. Джина попыталась вытащить волосы из пухлых кулачков малышки, но та вцепилась в них мертвой хваткой.

– Кэролайн! – прикрикнул Эдвард, вскочив на ноги. – Извините, Джина. – Он опустился на колени и осторожно стал разжимать пальчики девочки. – Ну хватит, отпусти наконец... – теряя терпение, проворчал он.

Внезапно Кэролайн резко дернула Джину за волосы, и та столкнулась головой с Эдвардом.

– Ой! – снова вскрикнула Джина.

– Вам больно? – озабоченно спросил Эдвард, дотрагиваясь рукой до ее лба.

У Джины пресеклось дыхание – лицо Эдварда оказалось слишком близко. Она заметила наметившуюся на его скулах щетину, а в темных бархатистых глазах виднелись золотистые крапинки.

Эдвард нежно погладил ее по голове. Джина почувствовала, как внизу живота появилось приятное покалывание, которое быстро распространилось по всему телу и вызвало ощущение, похожее на сильный голод. Эдвард прижал ладонь к ее щеке, и Джина, надеясь, что он поцелует ее, невольно подалась вперед.

Кэролайн, очевидно, надоела игра с волосами. Она разжала пальчики и сползла с колен Джины, разъединив ее с Эдвардом.

– Вы в порядке? – спросил он, вставая во весь рост.

– Да, все нормально, – пробормотала Джина, потирая лоб и боясь поднять на Эдварда глаза.

А тот смотрел на нее почти с негодованием и злился на себя. Он только что хотел поцеловать эту женщину. Желание было невероятно сильным, но Эдвард подавил искушение, вспомнив о том, что ему надо избегать осложнений, а не создавать их. Как опрометчиво он заверил Джину, что она может спокойно ночевать с ним в одной спальне, – ему трудно сдерживать себя, даже когда они находятся в гостиной!

Эдвард попятился к козетке и опустился на нее.

– На чем мы остановились? – глухо бросил он в тишину комнаты.

Джина могла задать ему этот же вопрос, поскольку не помнила, о чем они говорили. Кэролайн, не ведавшая, что создала драматическую ситуацию, расхаживала на своих неустойчивых ножках по гостиной. Найдя в углу комнаты коробку с мягкими игрушками, малышка стала доставать их оттуда и бросать на пол.

– А, вспомнил. – Эдвард улыбнулся. – Я пытался убедить вас в том, что вы очень нужны мне в ближайший уик-энд.

– Правда? – Джина изобразила полное безразличие. – Знаете, мне кажется, что вы совершили ошибку, не обратившись к своей бывшей жене с этой просьбой.

– Почему? – удивился Эдвард.

– Вы очень легко чувствуете себя с ней.

– Мне легко с вами, – мягко возразил Эдвард, подчеркнув интонацией последнее слово.

– Теперь вы пытаетесь лестью склонить меня к поездке, – заметила Джина, стараясь иронией заглушить эротический жар в крови. – Послушайте, Эдвард, не морочьте мне голову. Вы приглашаете меня в Майами не потому что я вам нравлюсь, а из-за того, что хотите заполучить интересный проект. Так что не надо рассыпаться передо мной в комплиментах.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю