355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Эйлин Колдер » Тепло очага » Текст книги (страница 1)
Тепло очага
  • Текст добавлен: 20 сентября 2016, 17:30

Текст книги "Тепло очага"


Автор книги: Эйлин Колдер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 10 страниц)

                                                           Эйлин Колдер

                                                          Тепло очага

1

В родильном отделении Медицинского центра Эморского университета в Атланте, штат Джорджия, в шесть тридцать пополудни молодая красивая женщина произвела на свет ребенка. Роды прошли удачно, младенец родился здоровым и крепким. Но когда акушерка поднесла новорожденного к лицу матери, та отвернулась, даже не взглянув на него. Акушерка объяснила такое безразличие к собственной плоти и крови усталостью роженицы, которая промучилась около пяти часов, прежде чем разрешиться от бремени.

А в это время отец ребенка, которого врач по телефону известил о приближении родов, мчался на огромной скорости по бульвару Мариетты, надеясь успеть к началу величайшего из таинств. Но на подъезде к Медицинскому центру он попал в большую автомобильную пробку, в которой простоял не менее получаса. Так что младенец родился без него.

Эдвард сидел в своей уютной гостиной и размышлял о том, что женщина в доме ему не нужна, – что бы там ни говорила его мать. Он был отцом-одиночкой, но это не мешало ему справляться со всеми домашними делами. Правда, ему не всегда удавалось выспаться, особенно в последнее время, когда у Кэролайн начали резаться зубки. Но Эдвард тем не менее продолжал вести нормальный, полноценный образ жизни, успешно преодолевая все трудности. Настолько успешно, что компания, в которой он работал, даже не догадывалась о том, что миссис Хартли как таковой уже не существует. Сам Эдвард тоже пребывал в счастливом неведении относительно того, что на работе не знали об изменении его семейного статуса, пока не подошло время продления его контракта. И вот тогда взаимное заблуждение обеих сторон по поводу семейного положения Эдварда стало очевидным.

Однажды Эдварда вызвали к председателю правления компании, что само по себе было из ряда вон выходящим событием. Но когда он уже сидел в глубоком роскошном кресле в кабинете Джеффри Рейнолдса – или Джеффа, как его назвали между собой сотрудники компании, – и тот, просверлив его проницательным, слегка нервирующим взглядом, предложил ему сигару, Эдвард поразился еще больше.

– Как семья? – вежливо поинтересовался Джефф.

– Спасибо, хорошо, – ответил Эдвард, перестав уже удивляться чему бы то ни было.

За те двенадцать месяцев, что он здесь работал, босс еще ни разу не разговаривал с ним на личные темы. И по работе-то они беседовали, дай Бог, от силы один или два раза.

Наверное, перед тем как вызвать меня к себе, Джефф просмотрел мое личное дело, предположил Эдвард, однако упустил из виду, что со времени составления этого дела в его личной жизни произошли определенные изменения.

– Вы талантливый архитектор, Эдвард, – после небольшой паузы приступил к делу мистер Рейнолдс. – Мы очень довольны вашей работой.

Эдвард не знал, как реагировать на эти слова. Воспринять как комплимент? Но отпускать лестные замечания совсем не в стиле Джеффа – он вообще крайне редко хвалил кого бы то ни было. Скорее всего следует держать ушки на макушке.

– Как вам известно, – продолжал тем временем Рейнолдс, – мы заключали с вами срочный контракт и работа, которую вы должны были выполнить, завершена.

Черт! Так вот зачем он вызвал меня, с горечью подумал Эдвард. Однако пессимистическое настроение исчезло с той же быстротой, с какой возникло, потому что босс сказал:

– Наша компания начинает новый грандиозный проект – строительство гигантского супермаркета в Майами. В данный момент я ищу архитектора, который мог бы возглавить группу по проектированию этого объекта.

Эдвард весь обратился в слух, стараясь сохранять невозмутимый вид.

– Работа над проектом не потребует переезда проектной группы в Майами, – неторопливо продолжал излагать Джефф. – Между Атлантой и Майами будет курсировать самолет нашей компании. Человек, которого я поставлю ведущим архитектором проекта, должен быть надежным и очень талантливым специалистом, не говоря уже о том, что он должен быть готов полностью посвятить себя выполнению этого важнейшего задания. – Джефф чуть подался вперед, его густые брови сошлись на переносице. – я еще не решил, кого назначу руководителем проекта, но на досуге ознакомился с вашим личным делом, Хартли. Ваша работа произвела на меня большое впечатление. Скажите, вас мог бы заинтересовать такой проект?

– Конечно, – не раздумывая ответил Эдвард.

Джефф кивнул, как бы выражая свое удовлетворение столь решительным ответом.

– Ваше образование и послужной список говорят сами за себя. Но я хочу быть уверен, что у человека, которому я доверю проект, и во всем остальном полный порядок. На следующей неделе я устраиваю коктейль для претендентов, которые значатся в моем списке, и хотел бы видеть там вас и вашу жену.

Джефф думает, что я до сих пор женат! – осенило Эдварда. Осознание этого факта на несколько секунд лишило его дара речи. И вот тогда-то наконец он, можно сказать, прозрел.

Замечание босса о том, что ему нужен человек, способный полностью отдаться работе, вдруг приобрело для Эдварда, раньше о подобных нюансах вообще не задумывавшегося, четкую значимость. Для него так же внезапно предстал в новом свете тот факт, что компания всегда более благосклонно относилась к семейным сотрудникам.

Эдвард понимал, что ему следует вывести босса из заблуждения, сказать, что от него ушла жена, оставив ему грудного ребенка. Впрочем, если рассудить здраво, никого не касается, есть у него супруга или нет. Важно то, что работу свою он выполнял, и выполнял хорошо.

И Эдвард промолчал.

– Да-а, – раздумчиво произнес он, барабаня пальцами по кухонному столу, – появится здесь женщина, и хлопот не оберешься. Компания должна радоваться, что я живу один.

Нетерпеливый выкрик недовольства вернул мысли Эдварда к ребенку, сидевшему рядом с ним на высоком стульчике.

– Ну не совсем один, конечно, – поправился он, улыбнувшись. – Прости, кроха, я отвлекся. – Эдвард снова взялся за ложку. – Мы ведь с тобой молодцы, правда? – спросил он, положив в раскрытый ротик девочки ложку клубничного пудинга.

Кэролайн радостно засмеялась.

Почему я все-таки не сказал Джеффу правду? – продолжал размышлять Эдвард. Мне следовало сказать ему что-то типа: «У меня все в порядке с ответственностью, сэр. Это моя бывшая жена не обладает этим качеством». Но я словно язык проглотил, поскольку думал лишь о том, что мне очень нравится работать в компании «Рейнолдс». За год в профессиональном отношении я успел продвинуться довольно далеко.

Я, конечно, не умру, если со мной не возобновят контракт. Для способного архитектора вроде меня работа всегда найдется. Хотя такую престижную фирму, как «Рейнолдс», известную своими проектами во всем мире, надо еще поискать. Являясь ее сотрудником, можно работать практически в любой стране.

Еще Эдвард подумал о том, насколько улучшился уровень его жизни за время работы в этой компании. Недавно он переехал в роскошный дом в престижном районе Атланты, купил последнюю модель «шевроле»...

Мысли Эдварда вернулись к приглашению на коктейль. Не может же руководство компании, в самом деле, препятствовать моему продвижению по службе только потому, что я не женат! – раздраженно подумал Эдвард. Если они пойдут на это, я могу подать на них в суд – за дискриминацию. Но чем закончится суд, еще неизвестно, а вот если я буду сидеть тихо и не высовываться, то передо мной могут открыться заманчивые перспективы. Поэтому судебный иск мне, пожалуй, не нужен. Мне нужно повышение. Я, черт побери, хочу взлететь высоко и засиять на небосклоне современной архитектуры яркой звездой!

Но из разговора с боссом Эдвард понял, что если все-таки выяснится, что у него неполноценная семья, то воспарить на архитектурный Олимп ему не удастся.

– Сейчас вы работаете в основном дома, – говорил Джефф. – Но если вы возглавите проект, вам придется приезжать в офис практически каждый день. Насколько я понимаю, для вас это не проблема?

– Разумеется, нет, – уверенно ответил Эдвард, и он не лукавил – у Кэролайн была великолепная, надежная няня. Тем не менее от этого вопроса ему стало не по себе.

– И, как я уже говорил, вам придется периодически летать в Майами. Ваша жена не будет возражать против краткосрочных командировок? – спросил Джефф.

– До Майами всего-то час полета, – уклончиво – не отрицая, но и не подтверждая существования жены, – ответил Эдвард. – У меня часто уходит столько же времени, чтобы добраться от дома до работы из-за постоянных пробок на дороге.

Именно в эту минуту Эдвард осознал, как отчаянно хочет получить работу над новым проектом. Дело было не столько в деньгах – хотя, как известно, лишними они никогда не бывают, – сколько в возможности реализовать свои профессиональные способности в полной мере. Эдварду уже надоело проектировать здания офисов и виллы толстосумов. Строительство модернового супермаркета при почти неограниченном бюджете – это качественно новый профессиональный уровень, где можно дать волю своей буйной архитектурной фантазии.

– Уверен на сто процентов, – пробормотал Эдвард, отправляя в рот дочки очередную порцию пудинга. – Правда, моя куколка?

Кэролайн смотрела на отца большими голубыми глазами, сиявшими радостным восторгом. Она словно понимала важность того, о чем говорил ее отец. Сердце Эдварда переполнилось любовью к этому очаровательному созданию со светлыми кудряшками. Его дочка... его самое ценное достояние.

– Чем больше я буду преуспевать в жизни, тем больше смогу тебе дать, моя умница. – Эдвард наклонился и поцеловал девочку в пухлую щечку. – Мы с тобой, кроха, покорим весь мир. Так что же мне делать с этим приглашением, а?

Кэролайн снова весело засмеялась.

– Ах ты, плутовка, тебя совсем не волнуют мои проблемы, – шутливо пожурил ее Эдвард. – Так-то ты заботишься о своем папочке?

Закончив кормление, он поставил грязную посуду в раковину, пустил воду и стал смотреть в окно на свой разоренный сад. Недавно Эдвард решил привести его в порядок и нанял для этого специалистов. Явились трое рабочих, выкопали старые бетонные блоки и исчезли. Эдвард, выждав несколько дней, позвонил в фирму и устроил небольшой скандал.

Сегодня наконец кого-то прислали – Эдвард заметил копошащегося в дальнем конце сада человека. В данный момент, судя по его движениям, он мешал бетон – Эдвард не мог рассмотреть более четко из-за большого расстояния. Рабочий разогнул спину и вытер пот со лба тыльной стороной ладони. Эдвард посочувствовал бедняге, который вынужден работать в такую жару, и решил предложить ему холодной коки.

Он взял Кэролайн на руки, надел ей на голову панамку и вышел в сад. Пройдя несколько шагов по бортику пустого бассейна – единственного места, пригодного сейчас для ходьбы, Эдвард остановился и окликнул рабочего. Тот не обернулся – очевидно, ничего не слышал из-за шума бетономешалки.

– Извините, не хотите выпить чего-нибудь прохладительного?! – уже громче крикнул Эдвард.

Рабочий по-прежнему стоял спиной к нему. Козырек белой кепки он передвинул назад, чтобы защитить шею от палящего солнца. Одет он был в белую футболку, в мешковатые брюки защитного цвета и в тяжелые ботинки.

– Извините!.. – еще раз крикнул Эдвард.

Бетономешалка вдруг остановилась, и в наступившей тишине его голос прозвучал слишком громко.

– Что? – буркнул рабочий, оборачиваясь.

Эдвард удивленно уставился на футболку, которая обтягивала соблазнительные полушария женских грудей. Взгляд Эдварда переместился к лицу «рабочего» и наткнулся на пару обворожительных лилово-синих миндалевидных глаз в обрамлении темных густых ресниц. Они смотрели на него из-под четко очерченных дуг темных бровей. Кожа на лице была чистой и свежей. На вид девушке было года двадцать три. Цвет волос Эдварду не удалось рассмотреть, так как они были убраны под кепку.

– Я вас слушаю, – сказала девушка и положила руку на талию.

На тонкую талию, отметил про себя Эдвард.

– Хотите выпить чего-нибудь? – повторил он, мыслями возвращаясь к цели своего появления в саду.

Она улыбнулась, продемонстрировав два ряда великолепных жемчужных зубов.

– Спасибо, не откажусь.

– Чай со льдом, лимонад или коку?

– Чай со льдом, если можно.

– Хорошо, сейчас принесу. – Эдвард уже собрался уйти, но потом обернулся и сказал: – Может, вы зайдете в дом, а то здесь очень жарко?

– Ничего, я уже привыкла. – Девушка улыбнулась Кэролайн, которая взирала на незнакомую тетю с большим интересом. – Привет, ангелочек! Ты очень хорошенькая.

Кэролайн вдруг застеснялась и спрятала личико на груди отца.

– Хорошенькая, но робкого десятка, – заметил Эдвард. – Я принесу вам чай.

Девушка благодарно улыбнулась и снова принялась за работу. Теперь она выравнивала лопатой поверхность бетона, который вылила из бетономешалки.

Эдвард направился в дом. Он чувствовал себя неловко оттого, что хрупкая девушка занимается тяжелым физическим трудом. У него даже возникло желание предложить свою помощь.

Придерживая Кэролайн, Эдвард открыл холодильник и достал кувшин с чаем. Затем, повинуясь какому-то импульсу, поставил на поднос два стакана и вернулся в сад. Поднос он опустил на столик, стоявший на деревянном помосте. Установив большой зонт и посадив ребенка на высокий стульчик, Эдвард позвал девушку.

– Вам следует делать перерыв в середине дня, когда солнце становится особенно знойным.

Девушка улыбнулась.

– Я думала, вы хотите быстрее получить готовый сад.

– Хочу, – согласился Эдвард.

Она выдвинула стул и села. Кэролайн тут же протянула к ней ручки и стащила с ее головы кепку. По плечам девушки блестящей шелковистой массой рассыпались роскошные каштановые волосы. Она засмеялась. Эдварда поразило ее необыкновенное обаяние. К тому же она была очень симпатичной.

– Она только притворяется, что робкая, – сказала девушка, с улыбкой глядя на Кэролайн. Та нацепила ее кепку поверх своей панамки и сидела теперь с довольной рожицей.

– Это точно, – согласился Эдвард, протягивая девушке стакан с чаем. – Кстати, меня зовут Эдвард Хартли, а это моя дочь Кэролайн.

– Джина Хилл, – с наслаждением сделав глоток, представилась девушка.

Они встретилась взглядами. Джина смотрела на Эдварда прямо и открыто – словно взвешивала его на своих оценочных весах и даже не пыталась скрыть это.

Эдварду исполнилось тридцать два года, он пользовался успехом у противоположного пола и был уверен в себе. Но Джине Хилл удалось на секунду поколебать его уверенность. Когда она отвела глаза, ошущение неудобства у Эдварда сразу прошло.

– Сколько ей? – спросила Джина, кивком указывая на Кэролайн.

– Одиннадцать месяцев.

– Вполне взрослый человечек, – заметила она и, допив чай, встала. – Мне, пожалуй, пора вернуться к работе. Спасибо за заботу.

– Почему вы работаете одна? В вашей фирме не хватает людей?

Джина пожала плечами.

– Наверное. Но я прекрасно справляюсь и без помощников. Сегодня я закончу делать дорожку и подготовлю к покраске решетки и столбы. А послезавтра займусь посадками. – Джина снова пронзила его взглядом. – Я внимательно изучила план, который вы нарисовали вместе с моим шефом Россом Уолтоном. У меня есть два вопроса. Например, мне кажется, что не стоит сажать клематисы вдоль фронтонной стены...

Эдвард понятия не имел, что такое клематис, не говоря уже о том, в какое место его надо сажать.

– ... так же нельзя помещать рядом с нежными растениями по краю дворика, это второе, – донесся до него голос Джины. – Она очень быстро разрастается и, если вы не будете постоянно следить за ней, забьет соседние посадки.

– Я полагался на советы Уолтона в большинстве случаев, – пробормотал Эдвард, – как специалиста в области садового ландшафта.

– Планировку сада надо изменить, – решительно заявила Джина. – Мы можем обсудить это, когда ваша жена будет дома. Очень важно, чтобы все детали гармонировали между собой. Растения, как люди, не везде чувствуют себя комфортно и для них также имеет значение, кто является их соседями.

Эдвард улыбнулся.

– Вам придется обсуждать свои идеи только со мной. Единственная женщина в этом доме – Кэролайн. Жены я лишился.

– О, простите... – Джина смутилась.

– Не извиняйтесь, – с легкой небрежностью бросил Эдвард. – Моя жена не умерла, она просто ушла от меня. Мы в разводе.

– Понятно.

Джина смотрела на него несколько секунд. Сейчас ее глаза были голубовато-фиолетовыми и напоминали нежные лепестки фиалки. Эдвард подумал, что взгляд Джины оказывает на него магическое воздействие.

– Мы поговорим о растениях после того, как я закончу работу по планировке сада. Ну ладно, мне пора приниматься за дело. Еще раз спасибо за чай, мистер Хартли.

– На здоровье. – Эдвард будто завороженный смотрел, как Джина осторожно сняла кепку с панамки Кэролайн и надела на голову, ловко спрятав свои роскошные каштановые волосы. – И, пожалуйста, зовите меня просто Эдвардом.

– Лучше не надо, – с вежливой улыбкой возразила Джина. – Росс настаивает, чтобы мы сохраняли дистанцию со своими клиентами.

Эдвард слегка поднял брови. Он привык к тому, что представительницы прекрасного пола балуют его своим вниманием, а эта, значит, предпочитает официальные отношения.

– Необычная женщина, – проводив Джину взглядом, изрек он. – Ты согласна со мной, кроха?

Интересно, подумал Эдвард, в каких отношениях эта красотка с Россом Уолтоном? В дружеских или в интимных? И тут же удивился, почему его это так заинтересовало.

После обеда, когда Кэролайн заснула и Эдвард сел поработать, ему позвонила мать. Не тратя время на пустяки, Элен Хартли сразу приступила к делу:

– Ты уже решил, с кем пойдешь на коктейль в субботу?

– Еще нет.

– Как это похоже на тебя, Эд! – с раздражением воскликнула Элен. – Осталось всего несколько дней, а ведь от этого зависит твоя карьера.

А то я сам не знаю! – мысленно огрызнулся Эдвард, уже раз десять пожалев, что поделился с матерью этой проблемой. Она постоянно вмешивалась в его личную жизнь. О, действовала, конечно, из самых лучших побуждений, но иногда у нее возникали довольно странные идеи.

– Но я знаю, как тебе помочь, – услышал Эдвард и едва сдержал протяжный стон.

В этот момент раздался стук в боковую дверь, выходящую в сад.

– Подожди, ма, – сказал он в трубку, радуясь этому вмешательству. – Войдите!

– Прощу прощения за вторжение, – извинилась Джина. – На сегодня я закончила и с вашего разрешения поеду домой. Руки можно вымыть?

– Разумеется. – Эдвард сделал приглашающий жест и вернулся к разговору с матерью.

– Сегодня я занималась покупками, – сообщила Элен.

Слушая ее вполуха, Эдвард наблюдал, как Джина сняла грязные ботинки и прошла в кухню. Ее носки – розовые, в белый цветочек, – почему-то приковали к себе его внимание.

– Я зашла на минутку в галерею Максвелла, – тараторила мать, – угадай, кого я там встретила?

– Мам, я знаю, кого ты там встретила. Здесь не надо обладать особой прозорливостью. Там работает Джессика Кросби.

– Чудесная девушка! – восторженно выдохнула Элен. – Она просила, чтобы ты не забывал ее. Она сейчас ни с кем не встречается.

– Меня это не интересует.

– Не будь таким упрямым, Эд! Тебя должно это интересовать. Джессика свободна и может пойти с тобой на коктейль.

– В качестве кого?

– В качестве твоей партнерши. Эд, не вредничай, Джессика красивая и умная, к тому же из хорошей семьи. Я абсолютно уверена, если ты объяснишь ей ситуацию, она с удовольствием поможет тебе и сыграет роль твоей супруги. Она обожает мистификации. Ты же знаешь, у нее потрясающее чувство юмора.

– Надеюсь, ты ничего ей не сказала? – подозрительно осведомился Эдвард.

– Нет, но...

– Прекрасно. И не говори ничего. Вся эта ситуация слишком нелепа, чтобы объяснять ее кому-то. И, кроме того, это небезопасно. Джессика ищет мужа, поэтому отнесется к моему предложению не с юмором, как ты считаешь, а весьма серьезно.

– Ну и что в этом плохого?

– Да все плохо! Начнем с того, что это нечестно по отношению к ней. И вообще, я предпочел бы заплатить кому-то, кто сходит со мной на этот коктейль, чем снова влезать в болото эмоций Джессики.

– Эдвард! – Миссис Хартли была в шоке.

Эдвард заметил, что Джина отошла от раковины и смотрит на него.

– Ма, мне сейчас некогда. Перезвоню тебе позже, – торопливо проговорил он и положил трубку. – Моя мать, – объяснил он Джине. – Горит желанием устроить мою личную жизнь.

Джина промолчала. Она просто смотрела на него, подняв вверх мокрые руки. И Эдвард понял, что она не подслушивала его разговор с матерью, а искала полотенце. Он открыл один из кухонных ящиков и достал оттуда хлопчатобумажную салфетку.

– Она хочет, чтобы я снова начал встречаться с моей бывшей подругой, а мне это сто лет не нужно. Мы расстались с ней несколько недель назад.

У Эдварда почему-то возникла необходимость прояснить ситуацию для Джины, но зачем ему это было нужно, он и сам не знал.

– Я не слушала, – сказала Джина и, улыбнувшись, добавила: – Во всяком случае, старалась не слушать.

Эдвард включил кофеварку.

– Дело в том, что босс пригласил меня на коктейль в эту субботу и мне нужна партнерша. Моя мать углядела в этом идеальный повод сосватать мне женщину, которая ей нравится.

– Мне трудно поверить, что такой мужчина, как вы, не может найти себе женщину для вечеринки, – сказала Джина и направилась к двери, где стояли ее ботинки.

– В данном случае речь идет не просто о женщине. Я должен прийти туда с партнершей по жизни, так сказать.

Джина, уже нагнувшаяся, чтобы обуться, подняла голову, и ее волосы рассыпались по плечам шелковым веером.

– В общем, все сложно, – как бы отвечая на ее немой вопрос, посетовал Эдвард. – Если коротко, то мой контракт с компанией «Рейнолдс» заканчивается и его надо возобновлять. Кроме того, в ближайшей перспективе я могу получить значительное повышение. Но может случиться и так, что я вообще останусь с носом, если компания узнает, что я отец-одиночка.

– Это дискриминация, – авторитетно заявила Джина.

– Я знаю. Но мне не хотелось бы подливать масла в огонь. Босс думает, что я женат, и я не стал разубеждать его.

– Так вам нужен кто-то, кто сыграет роль вашей жены на этот вечер? – уточнила Джина.

– Да. И моя мать советует пригласить мою бывшую пассию.

– А почему бы вам не обратиться к своей бывшей жене? – предложила Джина.

– Я уже думал об этом. По-моему, слишком рискованный вариант.

– О, – проронила Джина и стала зашнуровывать ботинки. Однако ее заинтересовало, что скрывается за определением «рискованный вариант». Выпрямившись, она посмотрела на Эдварда и предложила: – Я могу пойти с вами, если хотите.

– Вы? – переспросил он потрясенно.

Джина пожала плечами.

– Ну да. Сколько вы заплатите мне за это?

У Эдварда отвисла челюсть.

– Вам нужна спутница на вечер. Мне нужны деньги, – четко и по-деловому объяснила Джина.

Придя в себя, Эдвард усмехнулся.

– Полчаса назад вы отказались обращаться ко мне по имени, сославшись на запрет вашего босса, а сейчас предлагаете сыграть роль моей жены на один вечер. А как на это посмотрит Росс?

Джина бросила взгляд на часы.

– Сейчас уже пять вечера. То, что я делаю после работы, его не касается.

– Сколько бы вы хотели получить за это? – услышал Эдвард свой мягкий голос.

– Как долго продлится вечеринка? – в свою очередь спросила Джина.

– Понятия не имею. Но я не собираюсь задерживаться, так, обозначу присутствие и слиняю.

Джина подумала немного.

– Ладно, я согласна сыграть роль за двойную оплату моего рабочего дня.

– А это сколько? – поинтересовался Эдвард и, получив ответ, подытожил: – Договорились.

Одновременно он спросил себя, не сошел ли с ума, согласившись на такую в высшей степени странную сделку.

– Вы платите мне только за то, что я сопровождаю вас на вечеринке... и больше ничего, – сочла нужным расставить точки над «i» Джина.

Эдвард вскинул брови и сухо заверил:

– Никаких других мыслей у меня и не возникало.

– Прекрасно. – Джина улыбнулась. – До завтра, мистер Хартли.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю