Текст книги "Избавься от гордыни"
Автор книги: Эйлин Колдер
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 10 страниц)
– Не уезжай из Штатов, забудь про свою Испанию – вот тебе и компромисс, – с улыбкой предложила вдруг Марджи.
– Но я должен ехать туда.
– Наверное, там ждет тебя женщина, которую ты предпочитаешь сыну?
– Я никого не предпочитаю моему сыну, -твердым голосом ответил он. – Но если я решил чего-то добиться, то, как правило, я этого добиваюсь.
Взгляд Марджи скользнул поверх плеча Фернандо и столкнулся с взглядом Керка Сэлинджера. Директор компании стоял за стеклянной перегородкой и смотрел прямо на них.
– Послушай, Фернандо, я больше не могу говорить с тобой. – Она стала торопливо перебирать на столе какие-то бумажки. – Не знаю, заметил ли ты, но редакцию сегодня просто лихорадит. Наш директор только что вошел в главный офис, и сейчас должно начаться какое-то важное совещание совета редакторов.
– Да, я знаю. – Фернандо приподнял руку и взглянул на часы. – Мне пора идти. Завтра в семь тридцать вечера я буду у твоего подъезда. – Марджи будто окаменела. Она не проронила ни слова в ответ. Фернандо, приняв ее молчание за согласие, направился было к двери, но на минуту остановился и небрежно обронил: – Кстати, теперь, когда я встал во главе новой компании, образовавшейся в результате слияния вашего журнала и другой фирмы, могу заверить тебя, что твое заявление по поводу должности главного редактора будет рассмотрено со всей беспристрастностью.
– Во главе новой компании? – Марджи растерянно смотрела на него. – Что ты имеешь в виду?
Но ее вопрос повис в воздухе: Фернандо уже закрыл за собой дверь, и Марджи осталась в офисе одна.
В коридоре руководитель новой компании едва не столкнулся с Норманном Даблдэем. Редактор отдела документального очерка все еще прогуливался взад и вперед около двери офиса, в который его не впустил Фернандо.
На вид ему было лет двадцать пять, не больше. Взъерошенные светло-русые волосы и обеспокоенные серые глаза не вызвали восторга у Фернандо. И этот юнец, подумал он, вот уже два месяца как обхаживает Марджи и заигрывает с Шоном, пытается войти к нему в доверие в роли отца! Забавная самоуверенность…
– А, это вы… Вашему терпению можно только позавидовать, – сказал Фернандо и ухмыльнулся; потом добавил: – Если хотите, можете зайти к ней. Мы закончили беседу.
3
– Что там происходит? – пробормотал Норманн, уставившись через стеклянную стену-перегородку на толпу людей в главном офисе редакции.
Толпа состояла из сотрудников, занимавших ответственные должности, и все они с энтузиазмом приветствовали Фернандо Ретамара. Спустя несколько минут в офис вошел вице-президент журнала «Время и люди», который прямо от двери направился к Фернандо, чтобы тоже пожать ему руку.
– Теперь мне ясно, кто был инициатором слияния нашего журнала с другой компанией. – Марджи вздохнула и повернулась к Норманну. – Что ты на этот счет думаешь?
– Думаю, операция по захвату издания «Время и люди» была проведена столь же бесшумно, сколь и успешно.
Неудивительно, что Керк Сэлинджер с утра выглядел таким подавленным. Ему наверняка заранее был известен исход переговоров, рассуждала Марджи. Если Издательский дом «Ретамар» решил поглотить, а точнее, проглотить его журнал, он уже ничего не смог бы изменить. Попробуй он оказать сопротивление «Ретамару»… Это было бы похоже на сражение между игрушечным оловянным солдатиком и выступившей против него настоящей, живой армией.
– Но зачем Фернандо Ретамару понадобился наш журнал? – Марджи недоуменно пожала плечами. – Ведь мы не входим даже в двадцатку самых раскупаемых ежемесячных изданий.
Она замолчала и на несколько минут задумалась. Потом вдруг хлопнула себя ладошкой по лбу. Да ведь вся эта затея со слиянием придумана им только ради Шона! Он готов использовать любые способы и средства, делает самые невероятные тактические ходы, чтобы заполучить сына!
Фернандо уже завладел домом, в котором она жила. Теперь завладел компанией, в которой она работала… То есть он постепенно, шаг за шагом косвенно завладевал ею, загонял ее в безвыходную западню, чтобы в конце концов получить реальную возможность завладеть Шоном, то есть отнять его у нее… От этих размышлений Марджи стало тоскливо.
– Эй, ты что взгрустнула? – Норманн попытался заглянуть ей в глаза. – Фернандо, кажется, не такой уж плохой парень.
– Первое впечатление может быть обманчивым.
– Тебя ждет продвижение по службе, и вопрос этот, судя по всему, уже решенный. – Норманн говорил уверенным голосом. – Ретамар знает, что ты вполне подходишь для должности главного редактора. А вся эта чехарда со слиянием может оказаться для тебя даже выгодной. Я имею в виду, что Фернандо мог бы подыскать для тебя в новой компании какую-то даже более высокую и значимую должность. Стоит только ему захотеть.
– Норманн, очнись от сновидений. Какая уж там высокая должность! – Голос Марджи был безутешен. – Мне кажется, Фернандо не допустит, чтобы я заняла даже простую редакторскую должность.
– Но почему?
– Потому что я хорошо знаю его и могу смело утверждать, что сейчас ему нет дела ни до чего и ни до кого, кроме сына. Он во что бы то ни стало желает его заполучить. И если я не отдам ему Шона, он просто выгонит меня из журнала.
– Успокойся, Марджи. Думаю, ты слишком драматизируешь ситуацию. – Норманн говорил спокойным, рассудительным тоном. – Фернандо не связан с мафией, он респектабельный, процветающий бизнесмен, заслуживающий доверия. Вряд ли он стал бы присоединять к своему издательскому дому далеко не самое прибыльное периодическое издание только для того, чтобы добиться опеки над сыном. Нет, Марджи, он пошел на настоящую, большую, серьезную сделку.
– Ты просто не в курсе… Эта сделка для Фернандо – сущая мелочь, пустяк, она ничего ему не стоила.
– Хорошо. – Норманн внимательно посмотрел на нее. – Но даже если поверить твоему утверждению о том, что он купил журнал с определенной целью, все равно ему не удастся достичь ее. Кроме денег, а также соответствующей личной просьбы, с которой он вправе обратиться к тебе в суде, никаких других способов перетянуть к себе Шона в распоряжении Фернандо Ретамара нет и не может быть.
– Ты так считаешь? – Она очень хотела верить тому, что сказал Норманн.
– Милая Марджи, он может выгрузить перед тобой, перед кем угодно тонну долларов, но судьи все равно останутся на стороне матери. И Фернандо должен знать об этом.
– Полагаю, ты прав. – Она начала успокаиваться. – Как ты считаешь, я… не очень плохая мать?
– Ты прекрасная мать, и Шон обожает тебя. Норманн улыбнулся ей и нежно погладил по щеке. Но его прикосновение ничего не зажгло внутри нее, не вызвало переполоха чувств, не заставило биться сильнее сердце. Марджи всей душой хотела бы прореагировать на его ласку, но не смогла, и ее опять стали охватывать мрачные, панические предчувствия.
– Что ж, мне пора идти в свой кабинет. – Казалось, он не мог оторваться от ее голубых глаз. – Сяду опять за стол, разложу бумаги и, пока новый босс не покинул здание, буду делать вид, что работаю… – Не переживай так за себя и за сына, Марджи. Все у вас будет хорошо.
Когда дверь за Норманном захлопнулась, она вспомнила фразу Фернандо о том, что он всегда добивается того, чего хочет добиться, и сердце ее мучительно и тревожно сжалось. Несколько лет назад об этой черте характера Фернандо ей говорил еще Ники. Он восхищался этой чертой старшего брата. Фернандо был для него кумиром, настоящим героем. Еще задолго до того, как Марджи познакомилась с Фернандо, она узнала о нем все или почти все из восторженных рассказов Ники.
Со времени тех рассказов утекло много воды, но даже сейчас, когда Марджи вспоминала о Николасе Ретамаре, которого его родственники и близкие друзья называли ласковым именем Ники, в душе ее просыпалась старая боль.
Они познакомились в Колумбийском университете, и между ними сразу завязалась искренняя, чистая дружба. В Ники всегда горел энтузиазм и плескалось веселье, и его все любили. Где бы он ни появлялся, вокруг него сразу собиралась компания, люди начинали смеяться, шутить, радоваться жизни. Все знали его ярко-красный спортивный автомобиль, на котором он лихо подъезжал к университету, а женщины были без ума от его вьющихся черных волос и гладкой оливковой кожи.
Николас Ретамар мог выбрать любую девушку, любую женщину, которая ему понравилась бы', но ему нравилась только Марджи Уайет. И вот тут-то и загорелся весь сыр-бор, потому что, хотя Ники был чудесным человеком и нравился ей, она не любила его. После первого же его поцелуя Марджи поняла, что этот мужчина не для нее, что она никогда не проникнется к нему глубоким чувством, о чем в тот же день мягко и недвусмысленно сказала ему.
– Ты мне очень нравишься как друг, Ники, – сказала она. – Но для любви у нас с тобой слишком разные характеры, между нами налицо явная психологическая несовместимость.
– Хочешь сказать, что я слишком легковесен? Твоим сердцем может завладеть лишь мужчина, который способен метать громы и молнии? – не отступал Ники. – Тогда позволь мне хоть раз разделить с тобой постель, и я устрою тебе такой громоотвод, о каком ты до сих пор не имела никакого представления.
– Никаких громоотводов, Ники. – Мелодраматический тон, каким он произнес свою тираду, едва не рассмешил Марджи, но она все-таки сдержалась и тихо добавила: – Мы остаемся просто друзьями.
Однако он продолжал с прежней страстью преследовать ее. Ники осыпал недоступную девушку цветами и подарками, а на последнем курсе университета неожиданно сделал ей предложение. Марджи остолбенела. У нее и в мыслях не было, что у него это настолько серьезно. Но она-то не испытывала к нему никаких чувств, кроме дружеских. К тому же среди друзей, особенно среди женщин, он слыл неутомимым сердцеедом, а такие мужчины никогда не интересовали ее. И она, проявив максимум такта, мягко отвергла его предложение.
Ники внешне воспринял ее отказ довольно спокойно, без лишних эмоций; они сохранили дружеские отношения, но с тех пор Марджи старалась держаться от него на расстоянии, избегала встреч один на один, предпочитая видеться с ним только в кругу их общих друзей.
После окончания университета Марджи сразу столкнулась с проблемами трудоустройства. Она проходила собеседование за собеседованием и везде получала приблизительно один и тот же ответ: квалификационные данные у вас хорошие, но такому-то учреждению на такую-то должность нужны не юные теоретики, а сотрудники с определенным практическим опытом.
Обежав за неделю более дюжины федеральных служб и частных компаний и порядком измытарившись, Марджи в конце концов каким-то чудом зацепилась за должность младшего редактора в малоизвестной коммерческой газете «Вечерний час». Должность пустовала уже около двух месяцев, и это сразу показалось ей подозрительным. Сама работа оказалась скорее лакейской, чем творческой, зарплата была мизерной, а ломаный график не позволял заняться чем-нибудь всерьез дома или хотя бы на часик зайти к кому-нибудь в гости.
Формально в ее обязанности входило устанавливать контакт с людьми, у которых планировалось брать интервью, собирать материал для очерков и помогать заведующему отделом, редактировать написанные им очерки. Однако фактически ее работа сводилась к тому, чтобы по заведенной традиции вовремя приготовить чай, кофе, бутерброды и разнести все это коллегам, в первую очередь, разумеется, начальству. Девочка на побегушках – вот какова была, по сути дела, ее основная функция в «Вечернем часе».
Но Марджи не ныла, не куражилась, ни на что не жаловалась руководству; она стойко переносила все тяготы и лишения своей первой работы и, зная цену своим способностям, терпеливо ожидала своего звездного часа. И час этот пришел, причем даже раньше, чем она думала.
Газета «Вечерний час» решила напечатать статью о Фернандо Ретамаре. Но этот человек, стоявший во главе могущественного издательского дома «Ретамар», мало кого впускал в свою частную жизнь и никогда не давал интервью. Марджи знала, что в редакции не было ни одного сотрудника, который бы смог пробиться к издательскому магнату. У нее тоже не было шансов. Но среди остальных она выделялась упрямством, отвагой и обаянием. Об этом Марджи тоже знала. И она решила попытаться сделать прорыв. Прорыв за интервью к процветающему бизнесмену. И прорыв в своей карьере. Чем черт не шутит?
Марджи сразу начала действовать. Прежде всего она встретилась с Николасом Ретамаром и попросила его помочь ей выйти на Фернандо, чтобы взять у него интервью. Выслушав ее, Ники хитро улыбнулся и спросил:
– А что я буду иметь за услугу?
– Я приглашу тебя на ужин в любой ресторан Нью-Йорка, какой ты только назовешь.
– У меня есть другая идея. Я хотел бы пригласить тебя на свадьбу моей сестры. Бракосочетание состоится этим летом…
– Ники, неужели ты не можешь пригласить на эту свадьбу женщину, с которой поддерживаешь сейчас самые близкие отношения? Ведь за тобой постоянно гоняется целое стадо красавиц!
– Но ни одна из них мне не нужна, Марджи. – Она искоса взглянула на него, и он заметил в ее глазах легкий испуг. – Эй, не подумай чего-нибудь такого. Я приглашаю тебя просто как друга, как единомышленника, сотоварища… Не только моя сестра, но и наш отец, все наши родственники и близкие друзья будут рады познакомиться с тобой. Ты полюбишь всех их… Как полюбишь Мадрид, всю Испанию…
– Испанию? Свадьба состоится в Испании? – Она уставилась на него теперь уже с нескрываемым страхом. – Но ведь это так далеко! Лететь через океан… А как же Шон?…
– С Шоном может остаться твоя мама… Послушай, Марджи, от Америки до Европы – всего несколько часов лета. На современном реактивном лайнере – это рукой подать… Короче, ты хочешь взять интервью у моего большого брата или не хочешь?
Она раздумывала не больше минуты и согласилась.
4
Первая встреча с Фернандо сохранилась в ее памяти во всех деталях. Когда она вошла к нему в кабинет, который был больше похож на роскошный особняк на крыше небоскреба, чем на обычный офис, он поднялся из-за стола, улыбнулся и протянул ей руку.
– Добрый день, мистер Ретамар, – сказала Марджи, и, как только их пальцы соприкоснулись, а глаза встретились, внутри нее что-то вспыхнуло, а через мгновение неимоверный жар охватил все ее тело. – Спасибо, что согласились встретиться со мной.
– Рад познакомиться с вами, мисс Уайет, – официальным тоном ответил он и вновь улыбнулся, не отводя от нее взгляда.
– Пожалуйста, называйте меня просто Марджи.
– В таком случае вы можете называть меня Фернандо. – Он придвинул ей стул и опять уселся за стол напротив нее. – Судя по рассказам моего младшего брата, вы, кажется, произвели на него большое впечатление.
– Я бы так не сказала, но… мы с ним хорошие друзья.
– Просто друзья?
– Да… просто хорошие друзья. – Марджи тоже улыбнулась. – Вы не возражаете, если я буду записывать ваше интервью на диктофон? Это поможет избежать фактических ошибок и каких-то недоразумений при подготовке материала к печати.
– Разумеется, не возражаю.
Пока она доставала из сумки диктофон, Фернандо на минуту вышел из кабинета и дал какое-то указание секретарше.
– Извините, – сказал он, вернувшись на свое рабочее место, и шутливым тоном добавил: – А теперь можете начинать обстрел моей личности самыми неожиданными вопросами.
Марджи слегка откашлялась, чтобы снять в горле сухость, и спросила:
– Скажите, Фернандо, как и когда возник «Ретамар»?
Это было ее первое ответственное редакционное задание, первое серьезное интервью, и она начала нервничать. С каждой минутой нервы давали о себе знать все настойчивее и настойчивее, и ее не мог успокоить даже тот факт, что человек, у которого она брала интервью, оказался очень привлекательным.
И, по существу, он оказался совсем не таким, каким Марджи представляла его себе до встречи. В ее воображении Фернандо почему-то должен был как две капли воды походить на Ники. Да, братья были почти одинакового роста, имели одинаковый цвет кожи и оба были черноволосы и черноглазы. Но на этом их сходство заканчивалось. Дальше следовали одни различия. Ники, ровесник Марджи, показался ей вдруг – в сравнении с его старшим братом – ужасно моложавым и… каким-то очень незрелым.
Тридцатитрехлетний Фернандо Ретамар был фантастически красив и невероятно мужествен. Во всем его облике ощущались сила, властность и жизненная умудренность. Черные как уголь глаза смотрели на нее с хладнокровным спокойствием и беспредельной проницательностью; казалось, его взгляд буравил ее насквозь, проникал в самые потаенные закоулки души.
Спустя минуту-другую ее нервное напряжение спало, она взяла себя в руки и повторила заданный вопрос, но уже в утвердительной форме:
– Насколько я знаю, издательскую империю «Ретамар» основал ваш отец, не так ли?
– Совершенно верно. А шесть лет назад, когда умерла моя мать и отец потерял всякий интерес к этому бизнесу, я взял бразды правления в свои руки.
– Ваша мама была шотландкой, не правда ли?
– Да, по происхождению. Ее родители были шотландцами, но родилась она в штате Флорида, куда они переехали вскоре после свадьбы… Я вижу, Ники довольно скрупулезно посвятил вас в детали моей биографии.
– Да… кое о чем он мне рассказал. Вы были очень молоды, когда взяли на себя такую огромную ответственность – управлять издательским домом. Вам пришлось, наверное, очень трудно поначалу? – Марджи старалась не уходить в сторону от вопросов, которые наметила задать Фернандо.
– Трудности пробуждают во мне энергию, и я люблю, когда судьба бросает мне вызов, -сказал он.
Зазвонил телефон. Ее собеседник поднял трубку и стал разговаривать. Прошло несколько минут, прежде чем она смогла продолжить интервью. Спустя некоторое время раздался второй звонок, потом третий. Когда Марджи вынуждена была прервать интервьюирование в четвертый раз, ее нервы не выдержали, и она раздраженным голосом произнесла:
– Вы могли бы сказать своей секретарше, чтобы она в течение какого-то времени не соединяла вас с вашими партнерами и клиентами.
– Извините, Марджи, но я очень занятой человек, – спокойно ответил он.
– Ну хорошо. – Она помолчала и бросила на него смелый, почти дерзкий взгляд. – Может быть, я пришла не вовремя? Может быть, нам лучше встретиться попозже и продолжить беседу в более подходящей обстановке? Что, если мы сегодня поужинаем вместе?
– Что ж, неплохая мысль, – не задумываясь, поддержал ее Фернандо. – Будем считать, что свидание мы назначили. Но у меня есть одно условие.
– Какое же? – У нее вдруг перехватило дыхание.
– Не берите с собой диктофон.
– Хорошо.
– Я буду ждать вас у себя дома около половины восьмого. Думаю, нашей беседе в такой обстановке никто не помешает.
Марджи сильно нервничала, когда подъезжала на такси к огромному особняку в георгианском стиле, стоявшему на берегу Гудзона. Она хотела сосредоточиться только на интервью, чтобы написать потом интересную статью, на которую обратили бы внимание в редакции. Но этой сосредоточенности мешала неотступно преследовавшая ее мысль о том, что ей всерьез понравился Фернандо Ретамар и что ее непреодолимо влечет к нему. Глубоко в душе она даже надеялась, что их беседа за ужином будет заполнена не только деловой тематикой…
Дверь ей открыла экономка, которая сразу провела ее в гостиную и тут же вышла, сказав, что мистер Ретамар выйдет к ней через минуту. Марджи оглядела комнату. У одной из стен, будто приветствуя ее, весело пылал камин, и отблески огня мягко скользили по антикварной мебели, которая, казалось, как и сам особняк, хорошо сохранилась до наших дней еще со времен королей Георгов. На серванте около камина стояли фотографии, и едва Марджи взяла одну из них, чтобы разглядеть поближе, как дверь отворилась и в гостиную вошел Фернандо.
– Добрый вечер, Марджи.
– Вечер добрый, – ответила она и поставила фотографию на место.
– Вы прекрасно выглядите.
– Спасибо.
Пока его глаза восхищенно скользили по светло-серому костюму, элегантно облегавшему ее стройную фигуру, она мысленно поблагодарила свою подругу Лолиту, у которой позаимствовала этот изящный ансамбль, сшитый на заказ.
Фернандо подошел к ней и по средиземноморскому обычаю поцеловал ее в каждую щеку. От такого неожиданного поцелуя голова ее слегка закружилась, по всему телу побежали сладостные мурашки, и в ней вдруг вспыхнуло страстное желание физической близости с этим, по сути дела, незнакомым мужчиной.
– Кажется, вас заинтересовала моя галерея, -сказал он и бросил взгляд на фотографии.
– Да. – Она взяла снимок, который не успела рассмотреть, и спросила: – Это ваши братья в детстве?
– Да. Вот это Ники. – Фернандо указал на толстощекого мальчугана, сидевшего на пере днем плане. – А это Хуан… рядом с ним Габриель, потом Антонио, а сбоку примостился я.
Затем Марджи долго рассматривала фотографию, на которой Фернандо был запечатлен в отроческом возрасте. Даже тогда он выглядел очень симпатичным, подумала она.
– А это ваши сестры? – Марджи взяла следующий снимок, на котором были изображены две молодые и очень красивые брюнетки.
– У меня только одна сестра, – пояснил Фернандо, и его палец коснулся женщины в левой части снимка. – Ее зовут Адель. Через несколько месяцев она выходит замуж.
– А кто рядом с ней?
– Линда Хуарес, друг семьи. Наши отцы были деловыми партнерами. Они вместе начинали издательский бизнес.
– Неужели? Вот уж никогда бы не подумала, что Издательский дом «Ретамар» возник на основе партнерства. – Она сразу взяла на заметку эту интересную деталь, которую стоило обязательно отразить в будущей статье.
– Да, Хосе Хуарес был самым близким другом моего отца, и довольно много лет они занимались вместе одним бизнесом. Их пути разошлись в тысяча девятьсот шестьдесят втором году, когда мой отец выкупил долю Хуареса.
В этот момент дверь отворилась, и экономка, обращаясь к хозяину, сказала:
– Стол накрыт, сеньор Ретамар.
Они прошли в столовую и сели за стол. Все приготовленные к ужину блюда были великолепны – пальчики оближешь. Но в продолжение трапезы Марджи ни на минуту не забывала о главной цели своего визита в особняк издательского магната. И пока они ели и неспешно разговаривали, ей удалось незаметно выудить из собеседника интереснейшую дополнительную информацию, с учетом которой можно было написать уже не статью, а целый очерк.
Фернандо в подробностях описал ей историю деловых и неделовых отношений между своим отцом и семейством Хуаресов. Это была история дружбы и раздоров, взлетов и падений. К счастью, все в ней закончилось благополучно, и главы обоих семейств до сих пор остаются друзьями. Отец Фернандо живет в Мадриде, пишет мемуары, а Хосе Хуарес много лет назад ушел в политику и сейчас является членом испанского парламента.
– Итак, с интервью покончено? – неожиданно спросил Фернандо и подлил в бокал Марджи вина.
– Почти. – Ее губы тронула едва заметная улыбка. – Читателям нашей газеты наверняка было бы интересно узнать какие-то конкретные сведения о личной жизни такого уважаемого бизнесмена, как Фернандо Ретамар. Ну, например, встречаетесь ли вы сейчас с какой-либо женщиной, к которой относитесь по-особому? То есть не следует ли ожидать в ближайшее время звона свадебных колоколов?
– В ближайшее время свадебные колокола зазвонят только для моей сестры. А вы, Марджи, вы… встречаетесь с кем-нибудь, кого выделяете среди прочих мужчин?
Его неожиданный вопрос несколько смутил ее, но она тут же взяла себя в руки и без всякого жеманства или игривой уклончивости сказала:
– Нет. Никаких серьезных отношений с кем-либо у меня нет.
– Это хорошо.
Вошла экономка, чтобы убрать со стола.
– Может быть, теперь нам лучше вернуться в гостиную? – Фернандо встал, задвинул за собой стул и добродушно хмыкнул. – Там вы расслабитесь и в непринужденной обстановке расскажете мне все о себе, о своей жизни. Теперь моя очередь брать интервью.
– Вы будете разочарованы. В моей жизни было мало интересного. – Она вошла вслед за ним в гостиную и присела на диван.
– Я не могу поверить, что ваша жизнь протекала или протекает неинтересно. – Фернандо подбросил в камин полено и уселся на стул напротив Марджи.
Когда их глаза встретились, у нее неожиданно мелькнула шальная мысль: интересно, что она почувствует, если он вдруг поцелует ее по-настоящему? Ее бросило в жар, и, чтобы отвлечься от этой опасной мысли, прогнать ее прочь, она произнесла наобум первую пришедшую на ум фразу:
– Должно быть, это так приятно – иметь несколько братьев и пусть даже одну сестру; мне всегда нравились большие семьи.
Однако едва Марджи удалось отделаться от непрошеной мысли о поцелуе, как на смену ей пришла другая – она задумалась о том, что Фернандо Ретамар не был человеком ее круга. Во-первых, он был почти на десять лет старше. Во-вторых, он наверняка относился к категории тех обаятельных и искушенных мужчин, которые могли с ходу покорить и использовать понравившуюся ему женщину и тут же забыть о ней, потому что завтра в его поле зрения появится другая.
– Да, у нас большая и дружная семья, – сказал Фернандо в ответ на ее фразу, произнесенную наобум. – Все мы, за исключением Ники, занимаемся одним бизнесом. Ники же всегда держался особняком. У него свои интересы. – Он улыбнулся. – Из всех моих братьев только он, как и я, живет сейчас в Нью-Йорке. Но я его вижу лишь от случая к случаю.
– Может быть, он слишком увлекся праздной жизнью?
– Скорее всего. – Фернандо нахмурился. – Во время наших редких встреч я не перестаю твердить ему, что он должен наконец взяться за ум и начать работать. Но мои слова в одно его ухо влетают, а в другое вылетают, вот и вся история… А у вас, Марджи, есть братья, сестры?
– Нет. – Она покачала головой. – Я дочь-одиночка. Папа умер, когда мне было восемь лет, и мы с мамой остались одни… Маме при ходил ось нелегко, тем более что никаких родственников, которые могли бы помочь ей, у нас не было. Она часто уставала, выглядела очень измотанной, и в такие минуты мне становилось до слез жалко ее. – Марджи смущенно взглянула на Фернандо и сказала: – Даже не знаю, почему я рассказываю вам обо всем этом. Кстати, вот что я вспомнила еще. Однажды Ники доверительно сообщил мне, что у вас в жизни было много красивых женщин, что с некоторыми из них вы до сих пор поддерживаете связь и что вообще на счету, у вас уже миллион разбитых женских сердец.
– Николасу следовало бы вести себя осторожнее при общении с представителями прессы, – с ухмылкой заметил Фернандо.
– Не волнуйтесь, его сведения о ваших поклонницах пока нигде не зафиксированы. – Она тоже добродушно усмехнулась. – Но поскольку я сейчас не пользуюсь диктофоном, мне, возможно, придется навестить вас еще раз, чтобы сверить и уточнить факты, которые будут использованы в моем очерке или статье о вас.
– Всегда буду рад встрече с вами. – На мгновение он задержал на ней взгляд, и ее пульс сразу зачастил.
– Что ж, мне пора идти. – Марджи поспешно допила свое вино и встала из-за стола. – Пожалуй, я закажу такси. Спасибо за интервью и чудесный ужин.
– Не стоит благодарности.
Фернандо тоже поднялся и вдруг медленно направился к ней. Ее сердце сладостно сжалось в предвкушении неизбежного. Вплотную приблизившись к Марджи, он двумя пальцами приподнял ее подбородок, и их взгляды встретились. А минуту спустя его горячие губы коснулись ее рта, и она почувствовала, как от его жгучего поцелуя все в ней затрепетало и вспыхнуло…
– Желание поцеловать тебя ни на секунду не покидало меня в продолжение всего вечера, – услышала она его ласковый шепот и, закрыв глаза, прошептала в ответ:
– А я весь вечер ждала этого…
Фернандо снова поцеловал ее. Возвращая ему поцелуй, Марджи прислушивалась к веселому потрескиванию поленьев в камине и чуть ли не с ужасом думала о том, что она уже ничего не может поделать с пожаром страсти, охватившим ее изнутри. Никогда еще она не испытывала такого острого желания физической близости с мужчиной. Напрочь забыв о такси, она думала сейчас только об одном…
Его рука коснулась ее груди, затем скользнула под блузку, и через секунду его пальцы жадно нащупали под тонким шелком бюстгальтера крупные напрягшиеся соски. Когда он осторожным движением прижал ее к себе, она тотчас ощутила его твердое мужское достоинство, внушительно вытянувшееся вверх вдоль ее живота, и ей сразу захотелось, чтобы он прижал ее сильнее.
Через минуту ей захотелось освободиться от сдерживающих пут одежды и голой, полностью доступной прижаться самой к нему, тоже голому и полностью доступному.
И как раз в этот момент, словно разгадав ее бесстыдные желания и помыслы, Фернандо оторвался от ее губ, улыбнулся, взял ее за руку и, не проронив ни слова, направился с ней к лестнице, которая вела на второй этаж. Марджи не оказала никакого сопротивления. Наоборот, она следовала за ним с большой охотой и предвкушением какого-то неизведанного восторга и тайного счастья. От этого сладостного предвкушения ее сердце стучало, как туго натянутый барабан, и ей казалось, что Фернандо слышит этот стук.
Спустя минуту он распахнул перед ней дверь своей спальни, которая сразу произвела на Марджи фантастическое впечатление. Посреди комнаты стояла огромная кровать, завешенная белым кружевным пологом. В углу ярко пылал камин. Из окна открывался чудесный вид на Гудзон; оба берега реки были укрыты густыми зарослями кустарника и деревьев. Из мглистой выси на землю в медленном кружении падали пушистые снежинки; Марджи казалось, что все снаружи было объято холодным безмолвием, и это так не увязывалось с бурной страстью, все сильнее разгоравшейся внутри ее…
Она огляделась вокруг и увидела на ночном столике около кровати бутылку шампанского и два хрустальных бокала. Нераспечатанная бутылка стояла в маленьком ведерке со льдом, а бокалы были прикрыты изящными розовыми салфеточками.
– Похоже, ты знал, что я останусь у тебя? – Марджи прямо посмотрела ему в глаза.
– Правильнее было бы сказать, я надеялся, что ты задержишься у меня после интервью. – Его голос был совершенно спокоен, на губах играла едва заметная улыбка.
Надменная самоуверенность мужчины привела ее в замешательство, а затем вызвала взрыв негодования. И этот поток гнева начисто смыл желание.
Он даже не сомневался в том, что она, как, очевидно, и все прочие, мгновенно прыгнет к нему в постель…
До сих пор Марджи была девушкой осторожной и никогда не вела себя с мужчинами легкомысленно. У нее было много поклонников, и каждый из тех, с кем она встречалась, пытался затащить ее в постель. Но ни одному из них так и не удалось добиться своего. Ни один из ее кавалеров не смог в достаточной степени возбудить ее, чтобы у нее возникло желание пройти с ним весь путь до конца. Дело дошло до того, что она стала задумываться: а все ли у нее в порядке со здоровьем? Возможно, она просто не способна испытывать настоящую страсть? Но несколько минут назад эти опасения были серьезно поколеблены. В свои двадцать три года Марджи все еще оставалась девственницей, но вовсе не потому что была фригидной от природы, просто ей нужен был подходящий, достойный ее мужчина, который смог бы разжечь в ней костер желания…