Текст книги "Новый поворот (СИ)"
Автор книги: Евгений Семенов
Жанры:
Классическое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 20 страниц)
Глава 15
Не знаю, в какой момент нашего разговора я заметил: хоть Аристарх Петрович и претворяется спящим, но на самом деле внимательно к нам прислушивается.
Меня если честно это немного покоробило. Ну спросил бы прямо, что ему нужно. Нет, вынюхивает что-то.
Хотя, почему что-то? Его интересовали вполне конкретные вещи — шкатулка и артефакт, который был в ней.
Но тут я ничего не мог ему сказать. Ни ему, и никому другому. Про шкатулку — потому что видел собственными глазами, как она охранялась в подземелье клана Ян. А про артефакт — потому что сам точно не знал, был ли он и если был, то куда делся.
Была, конечно, вероятность, что я придумываю по поводу личного адвоката её светлости великой княгини Екатерины Петровны Волковой. Поэтому я немного понаблюдал для надёжности. Но только сильнее убедился — адвокат беззастенчиво греет уши.
Обнаружить-то я это обнаружил! А вот что с этим делать, не знал.
А потому попросил Яньлинь:
— Раз духовные звери, ставшие людьми, тянутся друг к другу, может, расскажешь немного о себе? Вдруг это подскажет мне, где искать Аю?
— Хорошо, — ответила Яньлинь и начала рассказывать историю, которую я уже знал — про ласточку, свившую гнездо под крышей дома алхимика и про молодого ученика этого алхимика, заприметившего талантливую птичку.
Я слушал знакомую историю вполуха, а сам был мыслями далеко — летал с земляными драконами в подземной сокровищнице клана Ян.
Как-то так всё совпало, что не успели мы прибыть в Китай, и вот уже мне подарили артефакт, который наша экспедиция и разыскивала. Интересно, где по данным руководства академии этот артефакт должен был храниться и почему он хранился у клана Ян?
И тут вдруг до меня дошло:
— Дэшэн, — прервал я рассказ Яньлинь. — Ты же был учеником алхимика?
— Да, — подтвердил Дэшэн.
— Тогда выходит, ты тоже алхимик?
Дэшэн смущённо почесал затылок и ответил:
— Ну… Есть немного.
— Так может, ты поучишь нас алхимии? — тут же предложил я. И повернулся к преподавателям, которые сидели неподалёку. — Аристарх Петрович, Варвара Степановна, Ростислав Петрович, что скажете? Можно?
Адвокат от неожиданности забыл, что он «дремал» и ответил за всех:
— Знания алхимии никогда лишними не будут.
Естественно, не будут! Я хорошо помнил пилюлю восстановления ци, которую мне дал Валентин Демьянович. Да и элексиры его тоже сил мне не мало добавляли и способствовали выздоровлению.
По-хорошему было его попросить поучить нас алхимии…
Эх, жалко я уже успел попросить Дэшэна дать нам несколько уроков… Подумать бы сначала!
А собственно, что мне мешает спросить?
И я повернулся к нашему доктору с его медсестричками.
— Валентин Демьянович, — спросил я. — Вы могли бы поучить нас основам алхимии?
Валентин Демьянович засмеялся:
— А я и не думал, что ты так быстро догадаешься! Способный парень!
Я немного не понял о чём он — о чём именно я так быстро догадался? О том, что Дэшэн алхимик? Так наоборот поздно! Он ещё в первый раз рассказывал об этом, а я всё пропустил мимо ушей. О том, что можно Валентина Демьяновича попросить поучить нас — то же самое! Экспедиция уже домой повернула, а до меня только дошло. Как до жирафа, блин!
Видимо, Валентина Демьяновича позабавило моё недоумение. Потому что он, взяв медсестричек за руки, с усмешкой сказал:
— Да, высокоуровневые демонические звери, ставшие людьми, стремятся к алхимикам. Потому что алхимики им очень полезны на пути к бессмертию.
Я другими глазами посмотрел на медсестричек. Меня вдруг озарило: они тоже высокоуровневые демонические звери, ставшие людьми.
— Догадался?.. — скорее констатировал, чем спросил Валентин Демьянович.
Я кивнул.
Говорить вслух о своём открытии я не стал.
Но раз всё так, то у меня появилась идея, где поискать Аю. И я, не медля ни минуты, обратился к Синявской:
— Варвара Степановна, а мы можем всё-таки заехать в поместье клана Ян? Мне нужно попасть в ассоциацию алхимиков. А Ян Бао обещал помочь.
Преподаватели переглянулись, и я увидел, как в глазах Синявской вспыхнула надежда. Да и не только у Синявской. У Аристарха Петровича тоже лицо расправилось. Странно почему? Надеются про артефакт узнать? Или просто не хотят домой? А тут повод задержаться…
Что касается Ростислава Петровича, он вместо ответа попросил:
— Володя, а вы можете взять меня с собой? Ну, когда пойдёте в ассоциацию алхимиков… Я давно мечтал опробовать плетения во время приготовления пилюль. В старинных книгах написано, что так можно получить пилюлю с узором. А её ценность значительно выше, чем у обычной! Я бы уже давно опробовал этот метод, но у нас в академии нет подходящего алхимика…
Ростислав Петрович говорил, а у меня нижняя челюсть всё сильнее и сильнее приближалась к полу.
Я немного прифигел от реакции преподавателей. Но ещё больше прифигел от реакции девчонок. Вот только все дремали и никакого оживления не наблюдалось, но стоило мне только заговорить о том, чтобы остановиться в поместье клана Ян, как сразу же у всех девчонок заблестели глазки.
Я в первый момент не понял что к чему, но потом вспомнил про заветную пещерку с уникальным побочным эффектом после медитаций в ней.
Что ж, если со мной рядом будут пышногрудые красавицы, то я не против.
Единственная, кто расстроился — это была Ян Лин. У неё в глазах появилось отчаяние.
— Что случилось? — спросил я.
И дочь главы клана Ян взмолилась:
— Молодой господин, пожалуйста, не прогоняйте меня от себя! Разрешите мне остаться с вами!
Я нахмурился. Так-то по-хорошему нужно было всё-таки оставить Ян Лин дома, как я и хотел раньше.
Но сейчас, глядя в её умоляющие глаза, я засомневался. Но чтобы моё решение не было под давлением эмоций, спросил:
— Почему ты не хочешь возвращаться домой?
— Молодой господин, — негромко заговорила девушка. — Что ждёт меня дома? Всю жизнь за стенами поместья. Я даже выйти просто так не могу. Очень редко и в сопровождении. Я не могу общаться с кем хочу, не могу делать, что хочу, а только то, что положено наследнице именитого клана. А я мечтаю посмотреть мир! Я мечтаю учиться! Я мечтаю сама выбрать себе мужа, а не того, кому отдаст меня отец…
Последние слова Ян Лин произнесла совсем тихо, не поднимая на меня глаз.
Если честно, я понимал её. Но ведь это такая морока!
— В качестве кого я тебя заберу? — спросил я. — В качестве служанки — это будет оскорбительно по отношению к твоему отцу. В качестве жены… — я невольно глянул в сторону Полины.
Ян Лин тоже посмотрела туда и сказала:
— Возьмите меня в качестве вашей ученицы. Я готова поклониться вам, как учителю.
— Да чему ж я могу научить тебя? — искренне удивился я. — Я ж сам вот только силу пробудил! Не знаю ещё ничего!
— Молодой господин, вы меня уже многому научили! Взять ту же совместную медитацию! А работа в команде? Это всё тайные знания! А вы поделились ими со мной. Будьте моим учителем! Учитель он как отец! Ближе отца!
И вдруг Ян Лин соскочила со своего кресла, вышла в проход и встала передо мной на колени и трижды поклонилась.
— Ого! — присвистнул Данила.
Но Глеб ткнул его в бок:
— Чего ого? Мы тоже должны теперь поклониться Володе и признать его учителем! Потому что то, чему он научил нас, никогда не сравнится с той малостью, которой он научил Ян Лин. А она его признала учителем!
— Так-то Глеб прав! — сказал, улыбаясь, Василь.
В моём воображении тут же нарисовалась картинка, как мои друзья один за другим становятся передо мной на колени и трижды кланяются мне, признавая меня своим учителем. И всё это на глазах преподавателей!
У меня от стыда краска ударила в лицо, и я вскочил:
— Вы что, охренели что ли⁈ Мы друзья!
— Да, учитель, — со счастливой улыбкой ответила Ян Лин.
И я застонал.
— Учитель, учитель, чего уж! — засмеялся Данила.
— Точно-точно! Учитель и есть, поддержал его Глеб.
— Я убью вас! — прорычал я. — Вот услышу ещё раз и убью!
— Да ты сначала силы восстанови! — засмеялся Олег.
Мы с ребятами смеялись. Они подначивали меня, я грозился отдубасить их хорошенько.
Напряжение, давившее на нас в последнее время, улетучилось. На душе снова стало легко.
— Ну так что, заедем в гости к Ян Бао? — спросил я у Синявской.
Улыбающаяся преподавательница артефакторики кивнула. И добавила с ехидной улыбкой:
— А когда, Володя, пойдёте в ассоциацию артефакторов, возьмите с собой меня…
— А меня в какую ассоциацию возьмёте? — спросил Аристарх Петрович.
У меня, конечно, промелькнули в голове варианты, но вслух я сказал:
— Вам, Аристарх Петрович, наверное, нужно пообщаться с главами кланов или со старейшинами. Их хитрость и умение вести дела великолепны! Вам с ними будет о чём поговорить. И когда я пойду к ним…
Последние слова я нарочито выделил интонацией, чем снова вызвал смех и веселье.
Карета катила по дороге, а мы веселились.
У меня наконец-то появилась зацепка, где можно поискать Аю. И я наметил для себя, что первое место, которое посещу, как только мы прибудем в клан Ян, это будет ассоциация алхимиков.
Я уже строил планы, о чём буду говорить с ними, как искать того алхимика, к которому, возможно, ушла королева слизней.
Но как говорится, хочешь насмешить бога, расскажи ему о своих планах.
До города Турфан мы доехали довольно быстро. Начиная с того, что мы и уехать-то далеко не успели, плюс, возвращались примерно в ту же сторону.
Да, мы собирались ехать напрямки в Бурчун, чтобы перейти границу и отправиться домой. Но по приказу Синявской возница свернул на дорогу к Турфану. И вскоре мы въехали в город, который покидали в спешке, стараясь увести желающих подраться с нами подальше от мирных жителей.
— Это сколько дней назад мы покинули город? — спросил Ростислав Петрович, поглядывая в окошко на мирных жителей, занимающихся своими делами.
Варвара Степановна прикинула и сказала:
— Получается шестнадцать дней. Половина месяца… Чуть больше.
Ростислав Петрович кивнул, принимая её ответ.
— А такое ощущение, что не уезжали никуда, — сказал он.
— Точно! — согласилась с ним Синявская.
Я слушал их и думал о своём поместье. Как-то там сейчас? Целую вечность не был! И писем давно не получал. И пока не вернусь в Новосибирск, не получу.
Но все мысли вылетели из головы, едва мы подъехали к поместью клана Ян.
Ворота в поместье были наглухо закрыты. Никаких слуг. Даже прохожие обходили стороной. И вокруг стоял тяжёлый запах.
Я посмотрел на встревоженную Ян Лин.
— Ты знаешь, что происходит?
Девушка вышла из кареты и на негнущихся ногах пошла к боковой калитке, предназначавшейся для слуг, и открыла тайный замок.
Мы вошли и замерли на пороге.
Потому что первое, что мы увидели, это трупы. Трупы в одеждах клана Ян.
Глава 16
Мы столпились в воротах, не в силах пройти вперёд и не в силах отступить.
Это казалось так дико. Мы только что ехали по пусть не самому большому, но довольно-таки крупному городу. По улицам ходили люди. А тут крупное поместье далеко не самого слабого клана… Столько убитых. Где городская стража? Где службы правопорядка? Почему в принципе тела всё ещё не убраны, а лежат под жарким солнцем, отравляют воздух…
Я глянул на Ян Лин, и мне стало стыдно за свои мысли. Здесь её близкие…
— Почему? — спросила Анна. — Почему их не защитили?
— Некому защищать, — глухо ответил Мо Сянь.
Едва мы обнаружили погибших, как Мо Сянь встал рядом со мной и больше не отходил ни на шаг.
Умка с Шиланем тоже стояли рядом со мной, как и Шаман.
Да, собственно, все мы стояли рядом.
— Почему некому? — спросила Анна. — Есть же стражники. Соседи наконец…
— Городская стража не вмешивается в дела кланов, — глухо ответил Мо Сянь. — А соседи… Соседи тем более не будут вмешиваться. Чтобы завтра не пришли и не вырезали весь их род. Люди боятся.
— Вот потому и возможно такое, что каждый сам за себя! — в сердцах произнёс Глеб.
— Не спеши осуждать чужую культуру, — прервал его Аристарх Петрович. — Если посмотреть историческое развитие, то станет понятно, почему они ведут себя именно так.
— Господи, о чём вы говорите! — воскликнула Полина и, обняв за плечи Ян Лин, зашептала: — Не отчаивайся! Может, не все погибли! Должен же кто-то спастись! Нужно просто поискать…
— Да, точно! — поддержала её Анастасия.
Анна с Яньлинь ничего не сказали. Они просто встали рядом, разделяя боль и скорбь дочери главы уничтоженного клана.
Хотя, Полина права. Пока мы не убедились, что выживших нет, не надо записывать клан в число уничтоженных.
К тому же Ян Лин жива. А значит, ниточка не прервётся.
Я усмехнулся — Ян Бао как чувствовал, навязывал мне свою дочку, чтобы я увёз её…
И тут же пришла мысль: а может, и чувствовал! Потому что слишком настойчиво уговаривал!
Я-то смотрел на него свысока, думал, что он готов свою единственную дочку отправить чёрт знает с кем чёрт знает куда… Но если его единственной мыслью было увезти Ян Лин подальше от поместья, спасти ей жизнь…
Уже сколько раз получал урок, что нельзя смотреть на людей свысока! Вот теперь ещё одно подтверждение!
Перед глазами стояли старейшина Ян Джао и глава клана Ян Бао. Они ведь очень приятные люди! И отнеслись к нам с искренним теплом! Поистине бог забирает лучших! И не важно, что у китайцев другая религия!
Хотя, чего это я? Может, они действительно спаслись? Пока не увидим тела…
Я повернулся к девушке:
— Ян Лин, пойдём посмотрим, может, есть живые?
— Да, учитель, — глухо ответила Ян Лин и послушно пошла вслед за мной.
— Правильно! — поддержала нас Варвара Степановна. — Идите! А мы пока приберём тела.
Мо Сянь двинулся было за нами, но Варвара Степановна остановила его:
— Пусть побудут одни. Девочке сейчас тяжело. А мы давайте делом займёмся.
Я не стал вдаваться в то, как они будут прибирать тела. Потому что мысли мои были в другом месте.
Последнее время клан Ян преследовали неприятности. Старейшина Джао попал в плен к кукловоду. Потом нападение ниндзя. Теперь вот опять. И если в первых двух случаях наше вмешательство помогло, то в последний раз нас рядом не было…
Ян Лин дрожала, как осенний листок на холодном ветру — последний оставшийся на ветке некогда пышно цветущего дерева.
Когда она в очередной раз запнулась, я взял её за руку и больше не отпускал. Я понимал её прекрасно — сам хоронил товарищей. Да и семью в этом мире — тоже. И как никто другой знал: нужно, чтобы в такой момент человек чувствовал, что он не один.
Мы прошли, аккуратно ступая между трупами и стараясь не наступать в тёмные пятна подсохшей уже крови. Прошли через двор, вошли в главный зал, туда, где был пир… Потом оттуда в другие дома и комнаты.
Везде были следы битвы. Даже не битвы, а резни.
К счастью, ни главу клана Ян, ни старейшину Джао мы пока не видели. И я уже начал надеяться, что они выжили.
Эх, рано понадеялся!
Обоих мужчин и отряд стражников мы нашли около сокровищницы. Причём, здесь шёл бой. Хотя тел врагов по-прежнему не было — только люди клана Ян.
Увидев отца, Ян Лин кинулась к нему. Упала на колени и зарыдала, причитая по-китайски.
Я не понимал, что именно она говорит. Но так ли это важно? Скорбь не имеет национального признака, она у всех народов одинакова. Все оплакивают ушедших. Даже если в каких-то религиях радуются и веселятся на похоронах, провожая умерших в лучший мир. Всё равно они оплакивают. Просто форма выражения скорби другая.
Я оглядел вход в сокровищницу. Он был запечатан. Видно было, что напавшие не смогли попасть во внутрь. Иначе двери были бы открыты и всё разграблено. И если я ничего интересного для себя на верхних этажах не нашёл, то это не значит, что там нечего грабить.
Интересно только, почему они отступили? Почему не пытались открыть до последнего?
Их кто-то спугнул? Если да, то кто?
Ответ пришёл очень быстро — едва я коснулся двери, как раздался душераздирающий крик и сверху на нас спикировали четыре земляных дракона.
Я рефлекторно закрылся руками, и вдруг драконы закрулыкали и приземлились, глядя на меня.
Земляные драконы выстроились полукругом вокруг меня и подскочившей перепуганной Ян Лин. Они, жалобно курлыкая, вытянули шеи и начали кланяться.
Я не сразу понял, что драконы кланяются. Сначала подумал, что они, как гусаки, вытягивают шеи и сейчас нас защиплют, но драконы агрессии не проявляли, и мы с Ян Лин успокоились.
— Откуда эти монстры взялись? — прошептала Ян Лин. — Они нас не съедят?
— Думаю, нет, — ответил я, проигнорировав вопрос о происхождении земляных драконов. Ну не мог я рассказать о тайне сокровищницы. Никому не мог, даже Ян Лин!
И тут вдруг раздался дикий визг, и я увидел, как к нам с мечом наголо и визжа что есть сил, бежит Полина.
Подскочив к ближайшему земляному дракону, она начала лупить его мечом, словно палкой.
Дракону было пофиг — шкура у него крепкая. Но визг Полины и её атаки разозлили его, и он, зашипев, обернулся и пошёл на неё.
И соседний дракон тоже развернулся и пошёл в атаку на девчонку.
Оставшиеся два тоже начали разворачиваться.
Я понял, что если сейчас не вмешаюсь, то Полина погибнет. И я рванул вперёд с криком:
— Стоять! Никого не трогать!
Оказалось, я держал Ян Лин за руку, и мы с ней к Полине подбежали вместе.
Я тут же задвинул Полину и Ян Лин за спину и, выставив руки перед собой, закричал уже драконам:
— Стоять! Свои! Свои!
Драконы остановились и начали удивлённо рассматривать нас.
Но мне было немного не до них.
Как только я убедился, что драконы на нас не нападут, то повернулся к Полине. А она с безумными глазами рвалась зарубить всех драконов разом.
— Полина, Полина, успокойся! — начал снова и снова повторять я, стараясь достучаться до девушки.
Она же, испуганная до полного бесчувствия, сначала не реагировала на меня. А потом услышала. И тогда расплакалась:
— Я так испугалась за тебя, так испугалась! — запричитала она. — Я как увидела, что эти… — она кивнула на ящеров, — нападают на тебя…
— Со мной всё в порядке! — поспешил я успокоить девушку.
В это она тоже поверила не сразу, но потом успокоилась. И спросила:
— Они что, тебя слушают?
— Ага, — ответил я.
— А почему? — задала она глупый вопрос.
— Я красавчик! — не задумываясь ответил я.
Пока мы разговаривали с Полиной, Ян Лин вернулась к своему отцу и дедушке — старейшине Ян Джао. Села рядом с ними и, раскачиваясь, начала им что-то рассказывать.
Издалека раздался голос Синявской:
— Володя, у вас там всё в порядке?
— В порядке! — крикнул я в ответ.
— Они не нападут? — снова спросила Синявская.
— Нет, подходите! — крикнул я.
И Синявская пошла к нам, заодно по дороге забирая тела умерших в пространственный артефакт, попросту — в кольцо.
Постоянно оглядываясь на драконов, которые не собирались улетать, она собрала в кольцо почти все тела. Остались только глава клана и старейшина. Варвара Степановна дала Ян Лин время проститься с ними.
Я протянул девушке руку:
— Пойдём. Мы ещё не всё осмотрели. Вдруг кто выживший есть?
Но Ян Лин не спешила подниматься. Она сказала умершим:
— Я сожгу вам много бумажных денег. Чтобы вы в мире мёртвых ни в чём не нуждались. А пока я пойду с учителем, поищем живых. Если вы знаете, где есть выжившие, подскажите мне.
После чего девушка поднялась и, не оглядываясь, пошла ко мне.
Синявская тут же убрала оставшиеся тела в пространственное кольцо.
И мы пошли вслед за Ян Лин — она уверенно повела нас к пруду, которым мы с Полиной вот только любовались.
Точнее, не к пруду, а в беседку.
Там под скамейкой, забившись в угол, сидел испуганный пацан лет трёх-четырёх.
Ян Лин что-то сказала ему по-китайски.
Он не сразу, но всё-таки вылез.
Ян Лин взяла его на руки, прижала к себе и пошла дальше в парк.
Она шла так, как будто ей точно показывали дорогу — от одного выжившего к другому.
В конце концов мы смогли найти шесть человек — троих детей, девушку, пожилую женщину и увечного старика.
Найдя последнего, Ян Лин устало опустилась на землю.
Мы осмотрели ещё далеко не всё, но я сразу понял: больше выживших не будет.
Ян Лин каким-то непостижимым образом узнала об этом. Ну или душа главы клана сделала последнее для своих людей — привела Ян Лин к выжившим.
Дело близилось к вечеру. Мы уже собрали все тела и сложили их в кучу. Включая главу клана Ян Бао и старейшину Ян Джао — решили, что они должны быть со своими людьми. Потом мы с Анной, сказав напутственные слова, сожгли тела, используя магию.
У меня, правда, ци было мало. И я снова исчерпал себя до дна. Но это была малость, которую я должен был сделать для Ян Бао и старейшины Ян Джао.
Когда сожгли тела, то собрали прах и закопали — сделали общую могилу.
Пока со всем управились, день закончился.
Встал вопрос, что делать дальше, где ночевать.
По логике нужно было садиться в карету и уезжать подальше от этого места смерти. Но мы чертовски устали. А потому, выбрали несколько комнат, которые пострадали меньше других и начали устраиваться на ночлег.








