355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Евгений Сапронов » Бастард (СИ) » Текст книги (страница 7)
Бастард (СИ)
  • Текст добавлен: 12 марта 2018, 22:30

Текст книги "Бастард (СИ)"


Автор книги: Евгений Сапронов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 7 страниц)

В целом, Лейгард выглядел намного ухоженней Арнхольда хотя и был крупнее. Перед фасадами домов вдоль всей улицы тянулись засаженные цветами палисадники с низенькими оградами из вкопанных в землю камней. Улица, на которой располагался трактир, была выложена волнистыми по краям плитками слоистого песчаника. Пусть и совсем не обработанного, но достаточно ровного и гладкого.

Город Лейгард являлся административным центром Земель Доброй Богини и, по словам Лисэль, насчитывал около двух тысяч жителей. Это был единственный город внутри Ледяной короны. Кроме него между Главной Рощей и горами было разбросанно множество мелких деревень. Некоторые из них Хорсту и Холлингену с Арнхольдом довелось посетить проездом по дороге сюда. В некоторых они задерживались на ночлег в придорожных трактирах.

Большого многолюдства в городе не наблюдалось. Улицы не пустовали, но прохожих было мало. Кое-где в палисадниках возились на клумбах женщины в неброской одежде. Бегали стайками дети.

Сбегавшая под уклон кривая улочка, вывела дворян к тихой речке, пересекавшей мощеную песчаником площадь. Две части Лейгарда связывали между собой бревенчатые мосты с дощатыми перилами. На этом берегу в середине площади высилось трехэтажное здание с парадным входом под высоким фронтоном и боковыми крыльями, сверкавшими рядами застекленных окон.

– Похоже, это здесь, – пробормотал Ульрик, озираясь. – Идемте, друзья! Мы почти у цели!

Подавая пример, маркграф бодро зашагал через площадь, придерживая болтавшийся на ходу меч за длинную рукоять. Его первый рыцарь и оруженосец поспешили следом.

Достигнув длинного здания, Холлинген взбежал по широким ступеням, толкнул массивную дверь и, ступив за порог, оказался в привычной по другой жизни обстановке. Перед ним лежал просторный холл. Впереди видна была лестница на второй этаж. По сторонам от нее начинались коридоры в боковые крылья. Справа от входа располагалась полированная стойка регистрации. За ней сидели в мягких креслах две женщины в белоснежных просторных одеждах. Одна совсем юная, другая уже в годах. У обоих светлые волосы были заплетены в длинные косы, полагавшиеся служительницам Лейи.

Ульрик приблизился к стойке.

– Приветствую вас, госпожи хранительницы, и желаю всяческого благополучия!

– Да пребудет с вами Сила Доброй Богини и Её благословение! – ответила старшая. – Кто вы? И какое дело привело вас к нам?

– Я маркграф Ульрик фон Холлинген, – представился Ульрик. – Это, – повел он рукой, – благородный рыцарь Флориан фон Хорст. – А это, – жест в другую сторону, – мой оруженосец, сын благородных родителей, Эрих фон Арнхольд.

Хранительницы многозначительно переглянулись.

– Относительно вас, мы имеем особые распоряжения, – сообщила посетителям старшая хранительница.

– Особые распоряжения? – Холлинген удивленно поднял брови. – Но мы приехали в Лейгард только вчера, поздно вечером!

– Когда хранительница Лисэль применила Силу Священной рощи для убийства, – пояснила старшая из женщин, – это не осталось незамеченным Доброй Богиней. Она расследовала этот инцидент и отдала особые распоряжения относительно маркграфа Ульрика фон Холлингена и его спутников.

– И в чем же они состоят? – спокойно поинтересовался Ульрик, скрыв легкое замешательство за любезной улыбкой.

– Богиня распорядилась доставить вас к ней, как только вы здесь появитесь, – сообщила старшая хранительница.

– Ну что ж, мы готовы! – ответил Холлинген одновременно с двумя вздохами облегчения, донесшимися сразу с двух сторон.

Дальше юная хранительница выбралась из-за стойки и предложила следовать за ней. Она завела молодых дворян за лестницу, где обнаружилась дверь на задний двор, окруженный какими-то низкими постройками. Судя по широким воротам некоторых строений, здесь имелись "гаражи" для "служебного транспорта". На улице было тепло, и большинство ворот были распахнуты. Из их широких проемов доносилось фырканье и тянуло запахом конюшен. Попросив обождать, девушка скрылась за одной из дверей и вышла оттуда в сопровождении крепкого бородатого мужчины в простой крестьянской одежде. "Ага! Вот и водитель кобылы!" – подумал Ульрик при виде мужика.

Вскоре к "водителю" присоединился "механик". Вдвоем они спорно запрягли четверку лошадей в открытый тарантас похожий на ландо баронессы, только отделанный попроще. Хранительница первой уселась на обтянутые желтой кожей подушки и похлопала рукой рядом с собой.

– Присаживайтесь, герр Холлинген! А вы, господа, вон туда, – она указала рукой на сиденье напротив.

Кучер к тому времени уже сидел на своем месте, поглядывая через плечо на пассажиров. Как только "господа" расселись, он отвернулся к лошадям и тряхнул вожжами. Тарантас выехал со двора и покатил вдоль реки, громыхая железными ободьями по выпуклым плитам.

Проезжая мимо пестрых фасадов, украшенных разноцветными ставнями, мимо палисадников и клумб, усыпанных цветами всевозможных форм и оттенков, Ульрик пытался систематизировать накопленные данные. Попутно с жизненно важным он коснулся и местного социального устройства. Формально это была теократия, потому что все вопросы решали здесь служительницы Богини. На деле же, тут процветал самый настоящий "социализм с человеческим лицом", причем, лицом женским и добрым. Тон всему задавала Лейя. Она действительно была добра к людям. И не только тем, что давала им возможность видеться с давно умершими родственниками. О живых Богиня заботилась не меньше. Её хранительницы лечили больных здесь, и за горами, используя травы, листья, коренья и плоды разных растений, а так же магию. Тяжелыми случаями не брезговала заниматься и сама Лейя. Особенно это касалось больных детей.

Самыми "продвинутыми" "мичуринцами" Дессы слыли эльфы. Людская молва населяла их леса невиданными сказочными растениями. Верность этих слухов никто подтвердить не мог. Доподлинно же, было известно, что хотя эльфы и занимались селекцией овощей, фруктов и разных технических растений, львиную долю своих сил и времени они тратили на выращивание декоративных кустов и всяких там лютиков-цветочков. Причем, в последнем эльфы преуспели больше всего. "Эстеты, блин!" – раздраженно подумал Холлинген.

Лейя на разную ерунду не разменивалась. Все силы и знания она вкладывала в создание лекарственных растений. Заботами Богини там, где росли её рощи, люди не умирали от инфекций буквально косивших жителей Земного Средневековья. Но случались порой и исключения. К примеру, местный огурец – колосту, создал не кто иной, как Лейя. Правда тут Ульрик не понял, Богиня сконструировала его ради пользы или в виде шутки? А что еще здесь можно было подумать? Кто-нибудь видел канделябровый кактус, утыканный вместо колючек всегда свежими и вкусно хрустящими, огурчиками?!

Когда Холлинген впервые увидел здешние "огуречные грядки", то сразу же подумал: "А кактусы-то здесь откуда? Мы ж, вроде, не в Мексику ехали!".

Лейгард был невелик. Вот уже мимо проплыл крайний на улице дом, и кованые ободья деревянных колес в последний раз громыхнули по каменным кочкам. Ход тарантаса стал мягче, а перед путниками распахнулась панорама распаханных полей, украшенных, как торт цукатами, пирамидками не вывезенных в овины снопов. Протоптанная паломниками дорога вела от города прямо, к выраставшей на глазах стене леса, но кучер, вскоре, свернул с этого "хайвэя" и повез пассажиров ландо куда-то вдоль края Рощи по едва заметной в густой траве колее. Ехали по ней довольно долго. Лишь когда, видневшийся вдали Лейгард, окончательно скрылся за пологим увалом, кучер натянул вожжи и, шедшие размашистым шагом лошади, встали пофыркивая.

– Дальше пойдем пешком, – сообщила хранительница.

Ловкий и галантный Хорст первым спрыгнул на траву и, подав руку юной даме, помог ей выбраться из ландо. Хранительница повела троицу дворян вдоль бежавшего из Рощи ручья.

Прогретый Ланконой луг излучал аромат разнотравья и полевых цветов. В воздухе порхали крупные бабочки с яркими крыльями. Изредка, с басовитым гулом проносились блестящие зеленые жуки размером с половину спичечного коробка. Каждый раз, заслышав нарастающий гул, Холлинген непроизвольно втягивал голову в плечи. Он вообще, по жизни терпеть не мог насекомых, а тут еще не на шутку опасался, что какой-нибудь "пьяный" жук врежется ему в лоб. Или, того хуже – вышибет глаз. Расслабился он лишь, оставив "опасный" луг за спиной.

– Я словно очутился в сказке! – восхищенно прошептал Эрих, когда путники вступили под сень Главной Рощи.

Услышавший юношу Ульрик согласно кивнул. Он и сам чувствовал себя будто в храме. Такого леса, как этот, Холлинген еще не видел. Ни в этой жизни, ни в прошлой. Роща удивляла идеальной чистотой. Здесь не было валежника, веток, листьев и прочего лесного мусора. Куда ни глянь, везде изумрудная трава, ровная, как подстриженный газон. И толстенные колонны одинаковых стволов вокруг. Роща походила на гигантский готический собор. Те же грандиозные колонны, вознесенные на головокружительную высоту и, падавшие вниз золотистым дождем, узкие пучки света.

Юная хранительница привела дворян к деревянной беседке с острой пирамидальной крышей на покрытых затейливой резьбой темных столбах. В беседке сидела женщина в белоснежном свободном платье, таком же, как у всех хранительниц. Ульрик кашлянул, прочищая горло, которое в этот миг отчего-то пересохло.

– Проходите, – пригласила Лейя низким обволакивающим голосом.

– От себя и своих спутников, я приветствую Добрую Богиню и желаю Ей всяческого благополучия! – произнес торжественным тоном Холлинген и склонился в глубоком искреннем поклоне.

– Да пребудет с вами Сила моей Рощи и мое благословение! – ответила Богиня, подняв ладонь с растопыренными пальцами, как бы, благословляя этим жестом всю троицу.

И это был не просто жест. На несколько мгновений Ульрик ощутил мягкие прикосновения, словно от погружения в теплую воду, а потом почувствовал тепло за солнечным сплетением.

– Садитесь, – предложила Лейя, указав на застеленную пестрым ковриком скамью напротив. – Кларисса, – Богиня повернулась к хранительнице, – ты тоже присядь.

Холлинген еще раз поклонился и шагнул к скамье. Застывшего с восторженной физиономией Эриха, Флориану пришлось потянуть за рукав, чтобы парень наконец-то очнулся и сдвинулся с места. Ульрик был далек от того, чтобы замирать с открытым ртом, но.... Блин! Давно же, он не чувствовал себя маленьким мальчиком, говорившим со взрослой женщиной! Ощутить себя вновь ребенком было немудрено. Лейя была на голову выше Ульрика, считавшегося здесь высоким. Комплекция Богини вполне соответствовала ее росту. Этакая ожившая античная статуя, вызывавшая благоговейный страх вперемешку с восторгом. Волосы Лейи словно были отлиты из червонного золота. Глаза походили на ярко подсвеченные изумруды.

– Какая нужда привела вас ко мне? – спросила Богиня с ободряющей улыбкой.

– Мы пришли просить у вас совета, Госпожа, – ответил Холлинген, подавшись вперед и, с трудом заставляя себя не прятать взгляд от сияющих глаз Богини.

– Изложи мне дело, совета в котором ты просишь.

Собравшись с мыслями, Ульрик пересказал Лейе все, что узнал от демона и барона Зигмара, стараясь не упустить ни одной подробности. Когда речь зашла об охотившемся на души призраке, Богиня задумчиво прикусила нижнюю губу, и ее лицо приобрело несколько отстраненное выражение.

– Да-а, странные дела стали твориться на Дессе, – печально проговорила Лейя, когда Холлинген закончил. – Но я пока не услышала, в чем именно ты ждешь от меня совета и какую роль в этом деле ты выбрал для себя и своих спутников.

– Я хочу обратиться за помощью к гномам. Затем, вместе с ними спуститься в пещеры демонов и покончить с призраком.

– Покончить? – Богиня вздохнула, покачав головой. – Ты, должно быть, слышал, что я не одобряю убийства?

Ульрик согласно кивнул.

– Буду откровенна, – продолжила Лейя, – меня пугает, что некто хочет взломать Врата в Царство мертвых. Это и вправду, может закончиться гибелью всего живого на Дессе.

– Это всего лишь пророчество, – возразил Холлинген, – а они редко когда сбываются.

– Я вижу, ты не все понял в этой истории. – Богиня снова вздохнула. – Кем ты считаешь этого призрака?

– Ну, не знаю, – пожал плечами Ульрик, – думаю, он служит Спасителю.

– А вот я думаю, – сказала Лейя с напором, – что этот призрак и есть Спаситель!

Слегка ошалевший от такого предположения Холлинген, покосился на своего оруженосца, вновь застывшего с открытым ртом.

– И я, кажется, догадываюсь, – развила свою мысль Богиня, – зачем ему понадобились Врата. Он желает вернуть из Царства мертвых свою жену!

После такого заявления Богини, Ульрика проняло уже по-настоящему, аж до мурашек на коже!

– Насколько это опасно? – спросил он после некоторого замешательства. – Ну, если взломать Врата. Чем это грозит?

Лежавшие на коленях ладони Лейи, непроизвольно сжались в кулаки, скомкав подол платья. Она удивленно взглянула на них, разжала и разгладила одежду.

– Боюсь, что на этот вопрос не сможет ответить никто, – призналась Богиня, – за исключением, разве что, Творца. Но Он давно покинул Свой Мир и пребывает неизвестно где. Врата, это совсем не то, что ворота в замке, – пояснила Лейя. – Это даже и не ворота, а люк в полу пещеры. Крышка на горлышке бутылки. Только горлышко очень уж длинное и сделано оно из Изначальной Тьмы!

– Простите, Госпожа! – Ульрик поспешил воспользоваться, образовавшейся паузой. – А чем Изначальная Тьма отличается от Первородной?

– Первородную сознал Творец, разделив Первозданный Хаос на Свет и Тьму, а Изначальная была всегда! Первородная Тьма, всего лишь, еще одно вещество, пусть и не совсем обычное. А Изначальная Тьма это и не вещество вовсе, а нечто иное... совсем иное...

– Иное пространство? – попытался подсказать Холлинген.

Богиня удивленно взглянула на него и задумалась.

Ну... можно и так сказать, – кивнула она спустя некоторое время. – Так вот. Ядро Дессы состоит из Первородной Тьмы. И оно нанизано на невообразимо длинный полый стебель из Тьмы Изначальной. От стебля отходит отросток, конец которого прикрывают Врата, охраняемые подземными Богами. Прошедшие сквозь Врата души, уносятся по стеблю куда-то в иные пространства, которые здесь принято именовать Царством мертвых. На самом же деле, никто не знает, есть ли на том конце стебля это самое Царство? И что там вообще есть?! Короче, я не знаю, куда улетают души, и не возьмусь предсказать, что произойдет, если по Вратам нанести сильный магический удар.

Теперь уже с открытыми ртами застыли не только Эрих с Флорианом, но и молоденькая хранительница. Ульрик пока держался. Он многое знал об устройстве родной Вселенной, и эта теоретическая подготовка помогала ему сохранять ясность ума и принимать новые знания без паники либо истерики.

То, как по-разному восприняли ее слова маркграф и его спутники, не осталось незамеченным Богиней. Холлинген понял это по её внимательному, изучающему взгляду. "Только бы не начала чего-нибудь выяснять!" – мысленно взмолился Ульрик. Но Лейе, как видно, было не до этого.

– Меня сильно смущают способности этого Спасителя, – поделилась она своими опасениями. – Да будет вам всем известно, что нельзя вот так, просто, взять и поглотить чью-то душу! Ибо в ней горит огонек, зажженный самим Творцом! Я допускаю, что призрак мог схватить душу какого-то злодея, но удержать ее надолго? Нет! – Богиня решительно тряхнула головой. – Долго удерживать душу против ее воли невозможно!

– Против воли! – Ульрик аж подпрыгнул на лавке. – Творец дал людям свободу воли? Верно?

– Да, – кивнула Лейя.

– Тогда я хочу спросить вас, Госпожа. Что произойдет, если человек сам, по собственной воле, завещает свою душу Спасителю?

– Тогда Спаситель получит ее и уже не отпустит! – ответила Богиня жестким тоном, сразу посуровев лицом. – Только для этого человек должен принести клятву на крови! Этого Спасителя нужно остановить! Чем скорее, тем лучше. Плененные души самый мощный источник Силы из всех известных мне. Поглотив множество душ, он обретет такое могущество, что перед ним не устоит никто и ничто! Включая Врата!

– Но я не знаю, как сражаться с призраками! – Ульрик развел руками с самым виноватым видом. – И здесь, мне бы очень пригодился ваш совет.

– Подобное поражается подобным, – сказала Лейя наставительным тоном. – Твоя Сила, сжатая в плотную струю, будет рвать "плоть" призрака, как копье или меч. Это для него не смертельно, но достаточно опасно. Ему придется латать прорехи в своем теле, тратя на это Силу. И отражать твои удары ему тоже придется Силой. Если ты сумеешь измотать Спасителя в поединке настолько, что у него уже не останется Силы, чтобы противостоять притяжению Тьмы, то его затянет на дно Бездны. Но имей в виду, что Спаситель сейчас не просто призрак. Он призрак-маг! И он будет бить в ответ! Так что тебе лучше заранее подумать над защитой. Ты-то латать себя, как призрак не сумеешь. Один пропущенный удар и твоя душа отправиться в Бездну. А я на такой глубине подержать ее не смогу.

























































    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю