355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Эвелина Тень » Кукла его высочества » Текст книги (страница 7)
Кукла его высочества
  • Текст добавлен: 13 февраля 2020, 01:00

Текст книги "Кукла его высочества"


Автор книги: Эвелина Тень



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 23 страниц) [доступный отрывок для чтения: 9 страниц]

Ну… отлично. Продам с аукциона и обеспечу себе безбедную старость. Если выберусь из Итерстана, конечно. Я с трудом подавила нервное фырканье.

Принц чуть помедлил, развернулся и окинул меня продолжительным взглядом.

– Я чем-то вас задел, моя дорогая? – Его тон вновь изменился. Мейра! А не пошел бы он уже на королевский прием?!

Но принц не пошел туда, а, наоборот, опять приблизился ко мне. От его близости и медленного сосредоточенного разглядывания меня начала бить крупная дрожь, которую я едва сумела подавить.

Родерик Делаэрт уже знакомым движением сжал и разжал кулаки (Мейра, неужели опять начинается?!) и судорожно вздохнул. Тихо произнес прерывающимся голосом:

– Я знаю, что не должен… пока не прибыл мастер Рейс… Без его пояснений и подтверждения, но… безумно хочу, всего лишь чуть-чуть, очень быстро… можно?

Э-э? И о чем это он?!

Впрочем, в неведенье я находилась недолго: первый принц шагнул мне за спину, подцепил пальцами прядь волос, поднес к своему лицу и на секунду прикоснулся.

– Все хорошо? – напряженно спросил Родерик Делаэрт, тут же отстраняясь.

Ну глупое выражение, похоже, уже намертво приклеилось к моей физиономии, так что тут даже и менять ничего не пришлось. А вот четкого ответа я не дала: у меня просто язык не повернулся заявить, что все прекрасно. Вернее, голова не дернулась. Потому я продолжила с максимально отстраненным видом созерцать пространство.

Принц повертел прядь волос в своих руках и выдохнул:

– Все хорошо. Все просто замечательно.

Ну, гм, хм, м-да, ему, вероятно, виднее. Не успела я додумать эту мысль, как Родерик Делаэрт обеими руками зарылся мне в волосы, растрепав прическу, и погрузил в них лицо. Глубоко вдохнув, замер на секундочку и завозился, чуть ли не причмокивая. Э-э-э… Мейра! Я надеюсь, он мне в локоны не сморкается?! Что вообще происходит?!

– Бессмертные, какое наслаждение, – негромко сказал принц, выпрямляясь, и заявил с лукавой улыбкой: – Ты пахнешь ягодами.

Ну ожидаемо, после клубничной ванны и такого же шампуня.

– Ягодами, – мечтательно протянул принц. – Так вкусно! Так по-девичьи!

Он осторожно взял меня за руку и потянул… на постель.

Уже?! Мейра, прямо сейчас?! Сердце подскочило куда-то к самому горлу и бешено забилось. Неужели сейчас… мы с ним?! Это было первое, о чем я подумала: то ли сказывались три года, проведенные в Межмирье, то ли сделала логический вывод из предварительных обхаживаний принца.

По счастью, все оказалось не так уж страшно: Родерик Делаэрт усадил меня на краешек кровати, а сам устроился за моей спиной. Тьфу, нельзя же быть такой испорченной! Он вовсе ничего такого не имел в виду, упорно убеждала я себя, стараясь вернуть сердцу нормальный ритм.

Первый принц аккуратно собрал мои локоны и положил их мне на левое плечо, ласково провел рукой по спине. От его движения я почувствовала, как… ослабло натяжение платья, распавшегося до лопаток. Родерик Делаэрт это тоже заметил и приглушенно ахнул.

– Как тут все легко… расстегивается, – пробормотал он, и я улыбнулась от его простодушной реакции.

Ну, магизастежки потому и были супердорогими, что удобно и быстро застегивались и расстегивались. Любая дама могла ими воспользоваться и раздеться самостоятельно, не прибегая к помощи слуг. Или это легко мог сделать мужчина, если бы знатному лийру пришла вдруг такая фантазия.

– И… что теперь делать? – озадаченно прошептал первый принц себе под нос, и я закусила губу, чтобы не хихикнуть. Он отвернул уголок платья, и горячая замша перчатки прижалась к голому участку спины. Его пальцы дрогнули, и я резко перестала веселиться. Замерла в напряженном ожидании. Ну мне вот тоже интересно, что он будет теперь делать? Потянет магизастежку вниз? И платье, и корсет раскроются за пару мгновений. Попытается застегнуть? Но для этого желательно снять перчатки, чтобы точно совместить деления застежки с огоньками-герционами.

Принц не стал делать ни того ни другого. Он убрал ладонь с моей спины и вздохнул. Обнял меня обеими руками и прижался щекой.

– Я обещал себе, что не буду к тебе привязываться, – заговорил он. – Это глупо… и… ненормально. – Он усмехнулся: – Хотя мне ли рассуждать о нормальности? Но… еще одна обманка… Увлечься ею было бы так смешно и нелепо! – Он легонько потерся лицом о мою спину, невесомо поцеловал платье. – Но я не могу. Не могу не привязаться к тебе, не восхищаться тобой, не радоваться… С самой первой встречи ты поразила меня, словно была предназначена мне, словно воплощала в себе все, что я мог пожелать… – Тут он насмешливо фыркнул, уткнувшись носом мне в магизастежку: – Наверное, так оно и есть, но я и мечтать не смел, что совпадение окажется настолько идеальным. Ты прекрасна, нет, ты совершенна во всем, и меня влечет к тебе так, что это даже пугает. – Родерик Делаэрт крепко сжал руки, и я болезненно поморщилась. Он силу что, совсем не соизмеряет? Из какого материала, но его мнению, делают магических кукол? А живых девушек?! – Я так счастлив, моя дорогая, – продолжил первый принц признаваться мне в спину. – Так безмерно рад! И совершенно не хочу этому сопротивляться, прикидываясь нормальным или отстраненным.

Родерик Делаэрт порывисто прижался губами к валарийскому атласу моего платья, а я… я похолодела. Признание принца отнюдь не польстило мне и не растрогало, оно меня… откровенно ужаснуло. Мейра!!! Не нужно обладать большим умом, чтобы понять, что такое поведение для первого принца, мягко говоря, нетипично. И если он бормочет все эти пылкие глупости, то это означает только одно: принц уверен, что имеет дело с безмозглой куклой, творением мастера Рейса. А что будет, когда вскроется мой обман? У меня даже пот на висках выступил от подобной перспективы. Мейра, он же первый избавится от меня без сожалений и проволочек! Потому что одно дело – посюсюкать на досуге над милой игрушкой и совсем другое – показать свою слабость и открыться незнакомой женщине, возможно, шпионке враждебного государства.

Мейра, что же делать? Он ведь мне не простит, не простит… Остановить? Признаться? Я задохнулась от подступающей истерики. Сейчас, да? Дальше тянуть нельзя… А вдруг уже поздно?!

– Ты – лучшее, что случилось в моей жизни, – доверительно вздохнул принц и стиснул меня сильнее.

Ох, Мейра! От переизбытка чувств, суматошных мыслей и боли в ребрах я не сдержала тихого, но натурально мучительного стона.

– Что случилось? – Принц моментально разжал руки и попытался заглянуть мне в лицо. – Сломалась? Сломалась, да?!

Я вскочила с кровати, взметнув сноп искр ало-бордовыми юбками.

– Нет, – резко ответила, не скрывая раздражения. – Но обязательно сломаюсь, если ты и дальше продолжишь так меня тискать!

Я перевела дыхание и уставилась в темные, круглые от шока глаза. Хм. Мейра! Я пошатнулась, когда до меня со всей неумолимой очевидностью дошли три вещи: у меня сдали нервы, я наконец заговорила и сделала это весьма эмоционально, и, самое главное, я обратилась к первому принцу Итерстана на «ты».

Ну все. Мне конец.

Родерик Делаэрт слетел с кровати быстрее меня. По крайней мере, за одно мгновение он не только покинул место наших последних игрищ, но и оказался прямо передо мной.

– Ты говоришь?! – спросил он. Осознал нелепость своего вопроса и продолжил: – Конечно, ты говоришь! Бессмертные! А почему… раньше молчала?

– Не сразу… разобралась в языке, – сказала я почти правду, хмуро следя за малейшими изменениями в выражении его лица. – Привыкала.

Попросить прощения за хамство или уже бессмысленно?

– Бессмертные, какое счастье! Я опасался, что настройки повредились при телепортации… – Принц улыбнулся с искренним облегчением и тут же заботливо поинтересовался: – Как ты себя чувствуешь?

Я неопределенно пожала плечами. Ну не признаваться же, что чувствую себя идиоткой?

– Ничего не беспокоит? – не отставал от меня принц. – Нигде не жжет? Не колет? Не задыхаешься? Слабость чувствуешь? Голова кружится? Зрение, слух, координация… все в норме?

Тьфу, Мейра! Я невольно попятилась под его напором.

– Вот пока ты не стал меня пугать, я об этом даже не задумывалась! – в сердцах воскликнула и… осеклась. Вздохнула тоскливо: нет, ну я что, теперь постоянно ему тыкать буду?

– Прости, – обезоруживающе улыбнулся принц.

Я нервно фыркнула, не сдержавшись, и вдохнула поглубже, морально готовясь к пространному (и почти правдивому), но обязательно трогательному рассказу о своей нелегкой судьбе, по досадной ошибке приведшей меня в эту спальню.

Он опустил взгляд, задержал его ненадолго на пылающем тюльпане на юбке, а когда вновь поднял на меня глаза, в них не было и следа недавних обожания и радости.

– Кто ты? – жестко спросил принц.

Э-э-э… мм… Приоткрывшийся для жалобного повествования рот тут же захлопнулся, кажется, даже зубы отчетливо лязгнули. Мейра, неужели заподозрил, что я не магическая кукла от мастера Рейса? Ну не прошло и суток!

– Я… не понимаю, – осторожно ответила, в очередной раз передумав сознаваться. С силой сжала кулаки, чтобы не дрожать. Вон он как переменился… враз утратил свое обаятельное добродушие. Похоже, на снисхождение рассчитывать не приходится. Мейра! Потяну еще немного. Вроде до сего момента эта тактика срабатывала.

– Не понимаешь, – повторил принц, дернув бровью. Сделал шаг назад и неторопливо стащил с правой руки перчатку.

– Лийра, я прошу вас составить мне пару на королевском приеме, вы не против? – Он галантно склонился, подставив мне ладонь, чуть прикрытую кружевами манжеты.

Нет… а у меня есть выбор?! Да вроде и так собирались туда пойти…

Я мысленно пожала плечами и вложила свои пальцы в протянутую руку. Вернее, попыталась это сделать, но не успела: принц отпрянул, вздрогнул и обжег меня возмущенным взглядом.

– Ты что творишь? – прошипел он, снова переходя на «ты». – Хочешь подать мне руку?!

– А… не надо? – произнесла я в полной растерянности. Нет, а зачем он мне тогда свою предлагал?! Это же интернациональный жест! Или нет? Мейра побери этот Итерстан с их этикетом! Неужели и здесь у них какие-то заморочки? В следующий раз, отправляясь на дело, обязательно ознакомлюсь с местными сводом законов, генеалогическим древом правящей династии, дворцовым этикетом и прочее, прочее, прочее… Обязательно! Лучше уж потратить время и подготовиться как следует, чем пребывать в перманентном ступоре. Если этот следующий раз у меня будет, конечно…

Родерик Делаэрт перестал прятать свою правую руку за спиной и вновь протянул ко мне, на сей раз медленно раскрывая ладонь и поднося ее чуть ли не к носу.

– Хочешь прикоснуться ко мне? – спросил он. Странный у него какой-то тон… Язвительный? Подозрительный? Зловещий? Напряженный? Не понять, потому как свои эмоции он старался сдерживать.

– Не то чтобы хочу, – искренне проблеяла я, – но… если надо, то…

Я заинтригованно потянулась пальчиком к его ладони. Нет, а чего? Даже заинтересовалась, на минуту забыв о страхе и своих опасениях по поводу его психического состояния. Нормальная мужская рука, красивая, с длинными сильными пальцами… рука аристократа и воина одновременно. Только бледная слишком, неужели он постоянно ходит в перчатках?

– Бессмертные! – сквозь зубы выдохнул принц и сжал пальцы в кулак, не дав мне продолжить исследования.

– А нельзя, да? – удивилась я, и вдруг меня осенило. – Это потому что ты – принц? Простые люди не могут тебя касаться? Запрещено этикетом?

Ой, что ж это я постоянно ему тычу! Понимаю, что от стресса, но… что за неформальное общение?! Соберись, Анаис, иначе тебя потом будет не собрать! Но он вроде больше не злился… по крайней мере на мое обращение. Прикинуться куклой? Ей же совсем не обязательно разбираться в этикете…

– Нет, – коротко ответил Родерик Делаэрт, отвернулся и натянул перчатку обратно.

Ну все, я тупая. Признаю со всем смирением. Потому как… вот что это сейчас было? Очередной виток в странных брачных играх? Он меня голой ладошкой подразнил, да? А вот, кстати, почему он может меня изучать, а я его нет? Несправедливо! Тьфу, Мейра, о чем я только думаю?! Да я тут все мозги растеряю!

Принц молчал, и я болтать не спешила. Он там что-то решает, да? Я настороженно следила за Родериком Делаэртом и думала… о глупостях. Например, переоденут ли меня перед тем как отвести в тюремную камеру или пойду как есть? Платье жалко, если честно, валарийский атлас последнего поколения как-никак… Кощунственно губить его в подземельях. Готова добровольно пожертвовать наряд… ну, хотя бы лийре Марасте. Дама Бри такое точно не наденет, а лийра Демонти мне не нравится. Я вздохнула. Продолжительное физическое голодание, очевидно, подействовало на голову и начисто ее блокировало, раз я размышляла о подобном, вместо того чтобы срочно искать пути спасения или молить принца о пощаде.

Родерик Делаэрт обернулся, и я вздрогнула. Он опять переменился. Его способность так резко переходить из одного состояния в другое, словно переключая режимы, мягко говоря, настораживала. Нет, ну точно псих. Я вздохнула. А жаль… я надеялась договориться.

– Моя дорогая, – ласково обратился ко мне первый принц, – у тебя есть имя?

– Анаис, – ответила я. Вспомнила, что в Итерстане используют сдвоенные имена, и торопливо исправилась: – Анаис Эдельмира.

– Анаис Эдельмира, – медленно повторил принц, словно пробуя мое имя на вкус, и восхищенно заметил: – Удивительно красиво.

– Спасибо, – вежливо квакнула я и в целях установления дипломатических отношений добавила уважительно: – Ваше высочество.

– Дел, – сказал первый принц, и я не сразу поняла, что это его сокращенное второе имя.

– Когда мы одни, зови меня Дел и обращайся на «ты», пожалуйста, – разъяснил принц, оценив мою растерянную физиономию.

– А когда нет? – полюбопытствовала я. Мейра! Вот зачем спросила? Бросаю ему вызов, что ли? Сто раз глупо! О! Придумала! Ничего такого… это я просто уточнила как хорошая кукла, чтобы впросак не попасть. Точно! Я сделала физиономию простодушной и любознательно наивной, насколько была способна.

Глаза Родерика Делаэрта весело сверкнули, но ответил он спокойно и обстоятельно:

– Может быть, со временем. Сегодня я и так намерен шокировать двор и свою семью. Так что… оставим это потрясение до следующего раза.

Первый принц поднес мою руку к губам, но не коснулся, остановился, внимательно отслеживая мою реакцию. Я с трудом подавила вздох: ну он явно никуда не спешит! И на этот королевский прием тоже! Целуй уже и ступай с Мейрой! Некультурно же на дворцовые мероприятия опаздывать! А я… я хоть отдохну от тебя немного. Я едва подавила насмешливое фырканье: вот ведь, еще полчаса назад совсем не хотела идти на прием, а теперь просто жажду! Все что угодно, лишь бы прервать затянувшееся общение с его высочеством.

– Моя дорогая, – Родерик Делаэрт мягко отпустил мою руку, так и не поцеловав, и отошел, – твое платье… я сожалею… придется позвать лийру Бри.

Его сожаление и неловкость передо мной я отлично понимала: одно дело предстать перед фрейлинами с растрепанной прической и другое – в наполовину расстегнутом платье.

– С платьем я справлюсь, – быстро сказала, заводя руки за спину. Ну там же магизастежка, надо только приложить поровнее… Становиться объектом обсуждения придворных дам мне тоже не хотелось.

– Я могу помочь? – Родерик Делаэрт сделал шаг вперед.

– Я сама, – качнула головой и заскребла пальцами, отодвигая волосы в сторону и нащупывая герционы застежки.

Первый принц молча собрал мои локоны и поднял вверх.

– Спасибо, – прошептала, невольно зарумянившись. Мейра! Нормально вообще? Как в приспущенном платье щеголять, так ничего, а как застегиваться, так я вдруг засмущалась. А! Это потому, что страх отступил, чувствую, первый принц готов меня покинуть!

– Всегда рад, – ответил Родерик Делаэрт, осторожно опуская локоны, и они вновь рассыпались по спине.

Первый принц окинул меня быстрым взглядом и отошел.

– Лийры! – позвал он.

Ох, сильно я надеюсь, что у них во дворце магическая звукоизоляция, которая пропускает только то, что предназначено для всеобщего ознакомления. Например, приказы принца. И оставляет скрытым то, что другим слышать не обязательно. Как… наше общение с Родериком Делаэртом.

Дверь приоткрылась, и в комнату, почтительно приседая, просочились лийры Бри, Марасте и Демонти. Две последние сменили прически и платья на вечерние. Лийра Фриз отсутствовала: должно быть, ушла готовиться к приему.

– Лийра Бри, лийры, – сказал принц, – благодарю вас за внимание к моей дорогой гостье. Надеюсь, вы продолжите и дальше заботиться о ней так же хорошо.

Лийры расцвели, как королевские лилии Итерстана весной, и ответили так искренне и душевно, что даже я впечатлилась:

– Конечно, ваше высочество, сделаем все возможное!

– Как только моя дорогая гостья будет готова, сопроводите ее в большой тронный зал. Я представлю велийру их величествам. – Принц дождался подтверждающих реверансов, на секунду задержал на мне взгляд и… вышел. На этот раз традиционным способом – через дверь, а не через портал.

Лийра Бри усадила меня за туалетный столик, а лийра Марасте погрузила в волосы позолоченный гребень, разбирая и расчесывая длинные пряди. Ее руки дрожали, и гребень она не удержала, уронила в высокий ворс календусского ковра. Приглушенный звук – практически неслышный шорох – словно послужил сигналом к нарушению тягостного ошеломленного молчания.

– Я не поняла, – пробормотала лийра Демонти, – принц назвал ее велийрой?!

– Мне тоже так показалось, – растерянно заметила лийра Марасте, поднимая с пола гребень и заменяя его на новый.

– Вам не показалось, – заявила дама Бри, старательно сохраняя невозмутимость.

– Но… почему?! – воскликнула лийра Демонти с недоумением и негодованием. – Велийра?

– Желаете потребовать объяснений у его высочества? – осведомилась лийра Бри, позволив себе в тоне лишь самый легкий намек на язвительность.

– Разумеется, нет, – пошла на попятный лийра Демонти. – Но… почему? Зачем? Это… неслыханно!

Дама Бри надменно-насмешливо изогнула бровь, перехватывая гребень из неловких рук лийры Марасте, и самолично занялась моей прической.

– Я тоже шокирована, – жалобно призналась юная Марасте. – Лийра Бри, прошу вас, что все это значит? Не мог его высочество оговориться?

– Сомневаюсь, – сказала лийра Бри, собирая мои локоны в высокий пучок и довольно уверенно закрепляя его шпильками с малюсенькими герционами. Она посмотрела на меня в зеркало. Вышло очень даже неплохо. Строго и менее вычурно, чем у лийры Фриз, но вполне достойно.

– Лучше все равно не успеть, – философски сказала дама Бри, критически оценив результаты своих трудов. – И так уже на прием опоздали.

Она помолчала и решила ответить на вопросы придворных дам.

– Насколько я знаю его высочество, он делает это намеренно, – негромко произнесла фрейлина. – Бросает вызов и смотрит, кто его примет.

– И что, найдется такой дурак?! – со свойственной ей прямотой удивилась лийра Демонти, и дама Бри посмотрела на нее осуждающе, а юная Марасте смущенно закашлялась.

– Вот и увидим, – пожала плечами дама Бри и отошла от меня. – Лий… хм… велийра, вы выглядите великолепно и готовы предстать перед их величествами. – Она поклонилась мне и обратилась к товаркам: – Дамы, проводите велийру к большому тронному залу. Я забегу к себе сменить платье и присоединюсь к вам перед входом.

– Да, лийра Бри. – Фрейлины слаженно присели, и дама Бри поспешно покинула комнату.

Мы помолчали.

– Что ж, надо идти, – задумчиво молвила лийра Демонти и повернулась ко мне: – Велийра?

Она выделила мой новый титул тоном. В ее голосе не было и толики почтительности или уважения, наоборот, он так и сочился иронией и насмешливым недоумением. Что ж, я ее не винила. Я и сама была в ступоре. Принц назвал меня велийрой, и вряд ли случайно. И это… ставило в тупик.

К простым людям в Итерстане обращались просто по именам, далее шли лихры – уважаемые зажиточные горожане, признанные мастера в каком-либо деле, преуспевающие торговцы и так далее, следующими на социальной ступени стояли дипломированные маги неблагородного происхождения, таким говорили «мастер», еще выше по рангу стояли местные дворяне – лийры. А вот высшая знать среди дворян именовалась велийр – великий господин и велийра – великая госпожа. Насколько я знала, припоминая магиуроки итерстанского языка, велийры по рангу и статусу всего на шаг отстояли от принца крови. Так что велийрой могли зваться тетя или кузина принца, но никак не его игрушка.

Мейра! Я поднялась, досадуя, что не призналась принцу в обмане, когда была такая возможность. Сейчас вся ситуация виделась мне по-другому: я упустила шанс все обстряпать по тихому. Ведь одно дело – открыться принцу наедине, пока обо мне почти никому не известно, и совсем другое – быть представленной королю и всему двору как творение мастера Рейса, а потом оказаться уличенной во лжи. Скандал тем больший, чем больше людей о нем узнают. Я нервно сглотнула. Если… если принц покажет меня всей стране и назовет при всех своей… хм… гостьей, обратного пути не будет. Ну будет, только на виселицу.

Мейра! Я сжала зубы. Надо попробовать выманить Родерика Делаэрта из тронного зала и сказать ему правду. Ну удобную для меня версию.

Я приподняла подол роскошного бордового платья и последовала за заждавшимися меня фрейлинами в коридор.

Стоявшие у дверей гвардейцы взяли на караул. Печальная новость – меня охраняют. Хотя этого следовало ожидать. Я сделала несколько шагов вслед за лийрой Демонти… и тут я его услышала. Услышала! Едва-едва, но – точно! Я резко остановилась. Затухающий маячок на артефакте, посылающий свои последние сигналы… Я развернулась и, подобрав юбки, побежала в сторону затихающего сигнала. Для меня уже дело чести если не украсть этот артефакт, то хотя бы увидеть, чему я обязана подобным приключением в своей жизни! Увидеть, запомнить, и да, все-таки украсть! Попозже и исключительно для себя лично! Я мрачно усмехнулась.

– Лий… Велийра, куда вы?! – всполошились фрейлины и, растерянно переглянувшись, бросились за мной.

Мейра, еще немного – и сигнал исчезнет, маяк самоликвидируется, от него не останется даже остаточного магического возмущения. Тогда мне артефакт не найти… Надо поспешить! Я принялась спускаться, перепрыгивая через ступеньку.

– Велийра! Что вы делаете?! – задыхаясь, прокричала лийра Демонти и чуть тише поинтересовалась у напарницы: – Она сломалась? Головой повредилась?

Ох, да плевать мне на их мнение! Я остановилась, наткнувшись на преградивший мне путь гвардейский пикет.

– Лийра, – один из мужчин слегка поклонился, проведя взглядом по моим голым рукам и плечам, – вы заблудились? Вам нельзя здесь находиться.

Я промолчала. Нельзя? Почему это? А если очень надо?!

Я заглянула ему через плечо: в небольшом холле находились еще трое стражей. Вероятно, для защиты двери, которая и на физическом плане выглядела весьма внушительно со всеми своими замками и запорами, а уж на магическом… Я присмотрелась и едва некультурно не присвистнула. Ох, на фига здесь стоит такая защита?! Я закрыла глаза, сосредотачиваясь. Так, и это только первая линия обороны… магическое зрение говорит, что за ней есть еще одна, и… Мейра! Еще одна, а уже за ними все слабее и слабее шлет сигналы нужный мне маячок.

– Лийра? – повысил голос мужчина, тесня меня к лестнице.

– Велийра! – выдохнули нагнавшие меня фрейлины. Покосились на стражу за моим плечом. Лийра Марасте торопливо сказала:

– Прошу прощения, мы уже уходим.

Девушки быстро подхватили меня под локти и повели наверх. Честно говоря, их прыть меня удивила. Вроде не полагается хватать велийру за руки? Я заупрямилась. Из чистой вредности. Ну и еще немного из-за огорчения от вновь постигшего меня разочарования. Ведь понятно, что этот злосчастный артефакт для меня недосягаем. И как я его должна была стащить? Или в назначенное время заказчик убрал всю охрану? И заботливо отворил мне все три двери, да? При этом сняв все магические ловушки? Я недоверчиво покачала головой. Мейра, неужели все-таки подстава?!

– Велийра, – горячо зашептала мне на ухо лийра Марасте, в то время как лийра Демонти пыталась тащить упирающуюся меня вверх по лестнице и не быть при этом откровенно грубой. – Вам нельзя сюда. И нам тоже! Уже то, что мы сюда спустились, вызовет вопросы…

Ну сыграю куклу… Я послала ей тупой, искренне недоумевающий взгляд и застопорилась на третьей ступеньке, отказываясь подниматься дальше.

– Это хранилище военных артефактов! – вырвалось у лийры Марасте. – Как вы не понимаете?!

Хм… Мейра! Отчего же не понимаю? Теперь понимаю. Я перестала сопротивляться и позволила лийре Демонти энергично проволочь меня по оставшимся ступеням. Теперь понимаю, отлично понимаю, в какой полной попе я оказалась. Военный артефакт в суперзащищенном дворцовом хранилище. Военный артефакт! В Итерстане, прославленном своей завоевательной политикой и постоянно с кем-то воюющем… И загадочный заказчик, очень заинтересованный в получении этого артефакта.

Мейра! Я закусила губу, стараясь справиться с новой свалившейся на меня информацией. Сердце забилось как бешеное. Так, признаваться принцу нельзя. Кража артефакта – единственная причина, приведшая меня сюда. Как объяснить мое появление во дворце, обойдя этот факт? Как?! Я всегда считала, что у меня хорошо развитая фантазия, но сейчас она дала позорный сбой, не сумев выдать ни одного убедительного объяснения моему визиту в Итерстан. А если сознаюсь, что собиралась выкрасть артефакт, выполняя заказ, то все… не только тюрьма, но и допросы-пытки мне обеспечены. Конечно, после второй-третьей сломанной конечности они наконец поймут, что мне действительно ничего не известно о заказчике, но… Во-первых, для моего здоровья уже будет поздно, а во-вторых, у меня есть другие тайны, и как бы мне их не выдать под прессингом… заодно.

Мейра! Первый принц, может быть, и смягчил бы меры воздействия (хотя это еще не факт), но вот лийр Термонт?! Я горько расфыркалась, и фрейлины, глянув на меня испуганно, слаженно вытолкали в коридор. Меня обвинят в шпионаже! В сговоре с местным предателем, достаточно высокопоставленным к тому же, чтобы иметь доступ к военным артефактам. Начнется следствие, из меня вытрясут все, что знаю, и, скорее всего, то, что не знаю, тоже. Дело о государственной измене! Тьфу!

– Лийры? – раздался любезный, слегка удивленный голос, и мы вздрогнули. Все трое. Потому что перед нами неожиданно, словно из ниоткуда, как неупокоенный дух, материализовался лийр Термонт.

– Лийр маг! – Фрейлины сделали книксен, а я пренебрегла этим, пользуясь своим положением куклы. Обойдется без моих поклонов! Особенно в свете мрачных перспектив возможного допроса!

– Что вы здесь делаете? – спросил лийр Термонт, придирчиво оценивая наше трио. Фрейлины растерянно переглянулись, и лийра Демонти, как самая бойкая, ответила:

– Сопровождаем велийру на королевский прием.

– Велийру? – приподнял брови маг Термонт, уже прицельно уперев задумчивый взгляд в меня.

– Вот именно, велийру. – Демонти сделала паузу и добавила со значением: – Так что дайте нам пройти.

– Вы выбрали странный путь, – заметил лийр Термонт и вдруг… насторожился. Мейра, неужели отловил сигнал маячка?! Я затаила дыхание. – Прошу прощения. – Придворный маг ловко нас обогнул и, толкнув дверь, выскочил на лестницу.

Мейра, Мейра, Мейра! Гасни, маячок, гасни! Ты же уже почти потух!

Один… два… три… Все! Правда все?! Мы успели?! Мы – ну это мы с магическим маячком, объединенные общим секретом и страхом разоблачения лийром Термонтом.

– Велийра, нам в самом деле пора, лийра Бри будет недовольна, – шепотом произнесла Марасте, и мы вернулись в галерею, откуда направились быстрым шагом в большой тронный зал.

– Сюда, велийра, поторопитесь! – подгоняла меня лийра Демонти, и я шла за ней на подгибающихся ногах.

За три секунды придворный маг никак не успел бы обнаружить маячок, так ведь? Ему по лестнице надо было спуститься и пройти через тройную защиту… Телепорты хранилище не пропускает, иначе зачем оно такое вообще нужно? Так, значит, мне повезло, да? Магическая метка не найдена? Разоблачение откладывается?

Ну и… какие у меня теперь есть варианты? Я расфыркалась. Похоже, только один, все тот же, что и с самого утра: выжидать, прикидываясь куклой его высочества. Добровольно в тюрьму не пойду, ну уж на фиг, они на меня все свои потерянные и разворованные артефакты повесят, очень надо! А если еще и таинственный заказчик подключится, то все, мне конец. Я заказчику живой точно не нужна, хоть почти ничего не знаю. Стоит только просочиться слуху, что во дворце засланка, и все, он же первый постарается устроить мне или скорую казнь, или такой же быстрый несчастный случай. Рисковать не стану. Надеяться на милосердие лийра Термонта – ха-ха! – тоже.

Я сделала глубокий вдох. Значит, делаю физиономию попроще, взгляд – побезразличнее и продолжаю работать куклой. Мейра, как же это меня бесит!

– Мы вас заждались! – К нам устремились лийра Бри и лийра Фриз.

Судя по оживившемуся лицу лийры Демонти, та хотела меня заложить, но фрейлина Марасте поступила дипломатичнее.

– Нас задержал лийр Термонт, простите, – скромно сказала она. Вот ведь молодец! И свою ошибку скрыла (ну, они же со мной не справились, ведь так?), и придворному магу подгадила.

Дама Бри изобразила недовольное недоумение, но кивнула, скомандовав:

– Быстро заходим!

И мы зашли.

На королевский прием мы безобразно опоздали: частично из-за первого принца, частично из-за маячка на артефакте. Как бы там ни было, официальная часть уже закончилась, и приглашенные… нет, не слонялись по залу, набивая рты бутербродами, а стояли группками, культурно общаясь и дегустируя какой-то шипучий напиток зеленовато-золотого цвета, который вежливо предлагали им слуги. Многие, кстати, почему-то отказывались. А вот я бы не стала… Мейра! Я с трудом отвела взгляд от проплывающего мимо подноса: очень хотелось выпить. Причем как для утоления жажды, так и для успокоения нервов и подпитки лицедейства.

В общем, прием перешел в неформальную фазу, хоть весьма культурно оформленную, и я наивно понадеялась, что удастся затеряться в толпе и, может даже, отведать манящего напитка, с виду напоминающего валарийское игристое вино.

Не тут-то было. Не успели мы, вежливо улыбаясь и раскланиваясь во все стороны (улыбалась я застывшей кукольной гримаской, а изящно кланялись фрейлины), отойти от дверей на пару шагов, как на весь зал прозвучало:

– Моя дорогая!

Честно? Я вздрогнула и едва не спряталась за лийру Бри.

– Лийры, подойдите! – поощрил нас всех первый принц, и теперь уже фрейлины дернулись, словно пытались укрыться за мной. Ну, лийры Фриз и Марасте точно.

После секундной (практически незаметной) заминки лийра Бри расцвела счастливой улыбкой и, высоко держа голову, направилась к королевской семье. Нам ничего не оставалось, как последовать за ней. Я бы, может, хотела метнуться в толпу придворных и там раствориться, но впереди шагала лийра Бри, по бокам меня конвоировали лийры Фриз и Марасте, а сзади пути к отступлению отсекала сверлящая спину тяжелым неприязненным взглядом лийра Демонти. Ну бежать некуда. Да и если я собиралась остаться незамеченной, то платье следовало надеть попроще. Я улыбнулась иронично, следя за тем, чтобы сохранять прекрасную осанку и не сбиться с шага.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю