355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Эва Сайкс » Наездница » Текст книги (страница 8)
Наездница
  • Текст добавлен: 24 сентября 2016, 02:55

Текст книги "Наездница"


Автор книги: Эва Сайкс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 13 страниц)

От этих простых и искренних слов Памела почувствовала, как глаза ее наполняются слезами. Она заморгала и крепко обняла дядю.

– Она просто была наивной дурочкой, ее прельстил показной блеск. А ведь она могла выйти замуж за самого хорошего человека в мире.

– Спасибо, что ты так думаешь, родная.

Рэнсом крепко обнял Памелу за плечи, и она почувствовала, что жизненные силы вновь возвращаются к нему. За ту надежду, что Дейк Дальтон вдохнул в душу ее дяди, она в неоплатном долгу перед ним. Но, подумала Памела, она не будет расплачиваться своим сердцем.

– Ни за что не поступлю так же глупо, – пробормотала она вполголоса.

Рэнсом застыл, и девушка поняла, что он услышал ее. Но потом заговорил с ней так, будто ничего не произошло.

– Впоследствии я часто думал о Марджи, – произнес он тихо. – Многие говорили, что мне следует возненавидеть ее. Но я любил ее тогда, Памела, люблю и сейчас.

– О, Рэнсом, – выдохнула Памела.

– И я хочу сказать тебе еще кое-что. Я отдал бы все, что имею, кроме тебя, за одну-единственную ночь с Марджи много лет назад.

Памела застыла, ошеломленная.

– Одну ночь? Значит, вы никогда?..

– Нет. Мы были молоды и горячи, но я хотел подождать, пока мы поженимся… – Из его горла вырвался сдавленный стон. – Тогда предотвратить рождение ребенка было не так просто, как сейчас. – Он глубоко вздохнул. – О Боже, если бы я не был так чертовски осторожен, ты могла бы быть действительно моей дочкой.

Памела придвинулась ближе.

– Да, и мне бы хотелось, чтобы ты не был осторожен тогда.

– Подумай вот еще о чем, дорогая. Я знаю, что ты видишь мир в мрачном цвете из-за своего отца. Но не пытайся мерить мужчин, которые тебе нравятся, той же меркой, что его.

Почему он сказал это?

Боже, что с ней? Она знала, что отец исказил ее взгляд на мир. Но с тех пор, как она вновь научилась не избегать всех мужчин, а даже считать некоторых из них вполне приятными и порядочными, Памела думала, что ее душевное равновесие пришло в норму. Но вдруг Рэнсом прав? И Дейк тоже? Вдруг ее недоверие обусловлено только привлекательностью Дейка? Может быть, ей кажется, что Дейк – точная копия ее отца только из инстинктивной защитной реакции? Ведь и вправду, этот мужчина привлекает ее больше, чем привлекал кто-либо за всю ее жизнь…

Конечно, ей было очень больно, когда она увидела в баре Дейка рядом с воркующей Кэрол. Может, Памела вела себя глупо? Но ведь Дейк и сам сказал, что она права, так ведь? Только ее чересчур богатое воображение заставило ее увериться, будто в его словах таилось нечто большее.

– Хотелось бы знать, когда наш знаменитый сыщик наконец удосужится взглянуть, что ему пришло из офиса, – сказала она сердито. Только произнеся эти слова, она осознала, что упоминание о Дейке прозвучало как непосредственное продолжение их разговора.

Рэнсом серьезно посмотрел на племянницу.

– Он давным-давно вернулся.

Памела мгновенно выпрямилась и уставилась на Рэнсома.

– Что ты говоришь?

– Да, он вернулся задолго до тебя. Примерно часа два назад.

Два часа… Значит, Дейк ушел из бара почти после ее отъезда и ехал на ранчо прямой дорогой. У него не оставалось времени строить глазки услужливой Кэрол. Но, может быть, они успели достаточно пофлиртовать перед ее приходом? Или же он говорил правду и только пытался получить информацию?

Он ведь так ей и сказал, но Памела не поверила…

– Я… не видела его машины, – запинаясь пробормотала девушка, понимая, что Рэнсом не хуже ее знает, что Дейк припарковывает автомобиль за домом.

– Хм. – Рэнсом недоуменно поднял брови. – Он в своей комнате, просматривает почту, которую ему прислали. Я предложил ему кофе, но он отказался. Кажется, у него не слишком хорошее настроение.

Потому, что она помешала его интрижке? Или потому, что плохо подумала о нем? Памела чувствовала, что ничего не понимает. Может быть, он и собирался провести время с Кэрол. Но дело-то в том, что этого не произошло. Почему-то он ушел из бара.

– Он хороший человек, Памела, – мягко заметил Рэнсом. – Просто сейчас несколько подавлен. У него были тяжелые времена, о которых он не рассказывает, но натура-то его не изменилась.

Чуть позже Рэнсом, пожелав Памеле спокойной ночи, отправился спать. Она осталась на веранде, вглядываясь в темноту и пытаясь разобраться в себе.

Почему Рэнсом так отозвался о Дейке Дальтоне? Совершенно ясно, что дядя догадывается, что ее влечет к Дейку…

Памела вздохнула и долго еще сидела в кресле-качалке на веранде. Постепенно ночной воздух стал совсем холодным, и по ее обнаженным рукам побежал озноб. Возвращаясь с очередной экскурсии по новым владениям, на террасу прибежал Идол и уселся на перила рядом с девушкой.

Кот терпеливо ждал, что она обратит на него свое внимание, забавно склонив голову набок. А когда Памела наконец провела рукой по его шелковистой мягкой спинке и потрепала рваное ухо, он, довольный, развернулся и исчез в темноте. Но секунду спустя кот вновь появился, волоча за собой ее красный платок, и торжествующе уселся на нем, обозревая окрестности.

– Ты, наверное, знавал тяжелые времена, Идол? – прошептала девушка.

Кот повернул голову и поглядел прямо на нее. Его бледно-голубые глаза, казалось, поглощали лунный свет. В них мерцали таинственные огоньки, придавая мордочке кота необычайно мудрый вид, несмотря на его рваное ухо и прочие следы бурной бродячей жизни.

– Но сейчас ты уже примирился с миром, так ведь? – продолжила Памела. – И это отличает тебя от Дейка. Ты вышел из тьмы, а он еще нет…

Идол моргнул. Его голова медленно, загадочно склонилась, будто он кивнул в знак согласия.

Памела чуть не рассмеялась. Устроившись на ее старом платке, кот выглядел умиротворенным. Как бы и Памеле хотелось достичь такой же гармонии с миром и с самой собой!

В мозгу крутились слова Рэнсома, что он отдал бы все, кроме нее, за одну ночь с горячо любимой им женщиной. В его голосе звучала такая неподдельная боль. Памеле тяжело было думать, что этой женщиной являлась ее мать. Для Рэнсома, оказывается, Марджи всегда оставалась той юной и пылкой девушкой, которую он когда-то знал.

Она тоже была юной, подумала Памела про себя, но никогда… пылкой. Вплоть до недавних пор. Даже здесь, в темноте, наедине с котом, от этой мысли к ее щекам прихлынула кровь. Впервые в жизни она узнала, что такое страсть. Дейк пробудил в ней новые, до сих пор неизведанные ощущения…

Вероятно, пройдут дни, годы. И она станет сожалеть об утраченном шансе. Памела прекрасно представляла, что может произойти у нее с Дейком. Как только он распутает дело, так скоро уедет. У них нет общего будущего… Но так ли это плохо?..

«Речь идет только о сексе. Не о любви, не о романтике… О неприкрытом, неудержимом сексе».

Стоило девушке вспомнить эти слова, как ее охватил холодный озноб. Конечно, только это и может быть между ними…

Ей двадцать семь лет, и до сих пор она никогда не хотела ни одного мужчину. Никогда не испытывала жажды прикосновения, объятий, ласки… и желания отдать любимому все, что он ни попросит. До недавнего времени она даже не представляла, что с ней может произойти нечто подобное. Эти мысли наполняли ее грустью, граничащей с отчаянием.

– Я, наверное, очень глупая? – спросила Памела, обращаясь к коту. – Он действительно пустая ракушка, как сам говорит?

Кот зевнул и начал вылизывать шкурку маленьким круглым язычком.

Надо все выяснить, решила Памела. И если Дейк окажется просто пустой ракушкой, то надо уберечься, чтобы не пораниться осколками этой ракушки, когда она разлетится вдребезги.

Глава 11

Стоило двери комнаты у него за спиной отвориться, как он понял, что это входит Памела. Понял даже раньше, чем уловил свежий жасминовый запах ее духов и услышал тихие ее шаги по дощатому полу. Она быстро пересекла его комнату, которая была невелика, едва вмещая письменный стол-бюро, пару стульев и стенной шкаф.

Дейк с трудом подавил желание захлопнуть бумаги, которые читал, – папку с информацией об ее отце, которую он попросил прислать скорее из любопытства, нежели из иных побуждений. Ему хотелось бы скрыть от Памелы свой интерес к этому вопросу. Но он остался сидеть, держа папку на коленях, закинув ноги на край стола и неустойчиво балансируя на двух ножках стула.

Решив не поднимать взгляда на Памелу, он удивился, как трудно выполнить это. Но воспоминание о лице девушки в момент, когда она вошла в бар и увидела его вместе с льнущей к нему Кэрол, помогло ему сфокусировать взгляд на финансовом отчете. И даже когда Памела остановилась совсем рядом с ним, он продолжал читать. Во всяком случае, пытался.

– Это то, что сегодня прислали?

– Угу.

Краем глаза Дейк видел подол бледно-голубого платья, который оставлял стройные длинные ноги Памелы восхитительно обнаженными. Он пробежал взглядом по тонким пальцам, теребящим край платья, и вновь уставился в пол.

– Ты этого ждал?

– Угу.

Девушка машинально провела рукой по трещине на полированной поверхности стола, и Дейк залюбовался ее сильными, тонкими, загорелыми пальцами с короткими, но аккуратно подстриженными ногтями. Движения ее нежных рук были исполнены женственности и грации. Когда она поглаживала нос лошади или почесывала мордочку кота, те так и млели. И Дейк прекрасно понимал их.

– Ну как, нашел что-нибудь?

Дейк с трудом отвел жадный взор от пальцев девушки.

– Да.

Дейку послышался слабый вздох. Памела склонила голову к стенке бюро, прижавшись щекой к темному дереву. Все ее движения в этот раз казались необычайно соблазнительными. Но Дейк прекрасно сознавал, что виной тому было его воображение. После сегодняшней встречи в баре вряд ли ей могла прийти в голову мысль соблазнять его.

– Ты нашел у кого-нибудь мотивы для преступления? – спросила Памела.

Дейк резко захлопнул папку, и Памела вздрогнула. Он наконец поднял голову и посмотрел прямо на нее.

– Что ты от меня хочешь?

– Ну, я…

Она осеклась, и на ее лице появилось странное выражение, а щеки заалели как маков цвет. Дейк подумал о том, что двусмысленность его вопроса и вогнала ее в краску. Памела отступила назад и оперлась на крышку старого стола. Воображение Дейка бурно разыгралось, и нахлынувшие видения стеснили его дыхание.

Девушка уже пришла в себя и решительно посмотрела в глаза Дейка.

– Я хочу знать, как продвигается расследование. Мы многое поставили на карту.

Ей хватает мужества быть откровенной, вновь подумал он. Она снова не побоялась открыто принять его вызов.

– Кое-что новое имеется, – ответил он, признав, что Памела вправе это знать. – Например, о Стиксе Хоупе. Ты знала, что брат его жены открыл новое хозяйство по подготовке лошадей в Аризоне?

Изумление на лице девушки стало ему ответом. Памела покачала головой.

– Нет, я ничего не знала.

Дейк кивнул.

– В вашем контракте имеется лазейка, дающая ему возможность расторгнуть соглашение без выплаты неустойки, если условия содержания на вашем ранчо будут опасны для лошадей.

Памела нахмурилась.

– Да, но имелись в виду стихийные бедствия вроде пожара или…

– Такова формулировка. – Он протянул ей копию стандартного контракта. – Вам будет трудно теперь заставить его платить.

– Но кто мог предположить, что такое может случиться? И у нас есть контракт на его Циклона на следующий год. Точнее, был, – угрюмо поправилась она.

– Но в то время его шурин еще не открывал питомник лошадей.

– Не хочешь ли ты сказать, будто думаешь, что Стикс убивает лошадей с целью угодить своему шурину? – с ужасом спросила Памела.

Дейк пожал плечами.

– Я видел, как ради меньшей выгоды пускались на тяжкие преступления.

– Ох, Дейк, только не это. Я знаю, что часто оказываюсь очень наивной, но это уж действительно чересчур.

– Хорошо, тогда, например, что ты можешь сказать о Престоне? Ты же знаешь, что его ранчо заложено и перезаложено? Может быть, он хочет получить страховку.

На лицо девушки легла тень печали, появляющаяся при любом упоминании о гибели лошадей.

– Премия была застрахована на сумму гораздо меньшую, чем Талисман Фрэнка. Она была совсем не так хороша. Ник Престон любит пыль в глаза пускать. Он и купил ее только затем, чтобы всем рассказывать, что и у него есть настоящая обученная скаковая лошадь.

Памела криво улыбнулась.

– И кроме того, когда Ник получил закладную на это место, еще долго все вокруг шутили, что он сделал это только затем, чтобы уплатить долги Кэрол.

Дейк с трудом верил своим ушам – Памела так спокойно упоминает имя этой женщины после встречи в баре! Девушка была похожа на жену, которая застала обманывающего ее мужа с поличным. Дейк занервничал.

– Ну, а что ты скажешь о твоем распрекрасном мистере Фоллсе? – поспешно осведомился он.

– О Фрэнке? – переспросила Памела. – А с ним-то что?

– Он сейчас полностью разорен, потому что купил новую галантерейную компанию в прошлом году. – Дейк искоса посмотрел на девушку. – Или, может быть, ты знала это?

Ее лицо исказилось недоуменной гримаской.

– Нет, едва ли он стал бы посвящать меня в эти подробности.

– Ты имеешь в виду, что он не упоминал об этом за обедами в своем клубе, куда тебя так часто возил?

Ее глаза расширились.

– Откуда ты… А, ну конечно. Рэнсом, я полагаю, рассказал тебе?

– Он упоминал об этом. И о том, что Фоллс хочет больше, чем ты согласилась бы ему дать.

– Фрэнк воспринимает мое поведение как вызов, – равнодушно отозвалась Памела. – Он привык получать все, что захочет.

Дейк не сумел скрыть внезапного напряжения в голосе.

– И он хочет тебя?

– Так ему кажется. Но скоро он остынет. Он просто не привык к тому, что кто-нибудь может ему отказать. – Памела пожала плечами. – Терпеть не могу людей его типа. Да и потом, вряд ли я в его вкусе на самом-то деле.

Так вот оно что! Дейк почувствовал, как все внутри него сжимается.

– Скажи мне, – начал он и увидел, как девушка напряглась в ожидании вопроса. – Существует ли в мире хоть один мужчина, кроме Рэнсома, которому ты доверяешь?

Неожиданно она широко улыбнулась.

– Конечно же. Это Красавец. Я доверяю ему даже свою жизнь.

Борясь с вздымающейся волной тепла, которую вызвала в нем ее улыбка, Дейк предупреждающе заметил:

– На твоем месте я постарался бы не привязываться так к этому коню. Если Фоллсу нужны деньги… – Он пожал плечами.

Памела наморщила лоб.

– Что? Ты думаешь, что Красавец…

– Движимое имущество. Как ни глянь. Он ведь тоже застрахован, хотя и на меньшую сумму, чем остальные лошади.

Не успел он закончить фразу, как ему захотелось взять свои слова обратно. Памела смертельно побледнела.

– Нет, нет, только не Красавец. Только не он!

– Сколько Фоллс может получить за лошадей, если попытается их продать?

– Не знаю, думаю, довольно много.

– Так же много, как по страховке в случае их гибели?

С видимой неохотой она покачала головой.

– Но он не способен на это. Только не Фрэнк.

– Почему? Потому что он богат? Потому что обаятелен?

Дейк не понимал, почему так завелся? С какой, собственно, стати его должно заботить мнение Памелы о Фоллсе? Он понял, что Памела не пропустила мимо ушей его тон, потому что, упрямо вздернув подбородок, она в упор посмотрела на него.

– Фоллс очень гордился своим Талисманом. И он не способен причинить вред Красавцу. Я знаю, что не способен!

Девушка сердито прикусила нижнюю губу. Дейку очень хотелось сказать ей, чтобы она перестала кусать губы, перестала терзать свой мягкий нежный рот. Он хотел сказать ей, как восхитительно она выглядит в этом платье и как он мечтает сорвать его с нее… Но он решительно сжал челюсти, чтобы удержать рвущиеся с губ слова и заставить себя хранить молчание.

Усилием воли он продолжал:

– Сейчас он действительно не может причинить вред Красавцу. Потеря двух лошадей сразу навлекла бы на него подозрения, и он достаточно хитер, чтобы не понимать этого. Но между прочим, Талисман Фрэнка, – Дейк не в силах был сдержать сарказм при упоминании этой клички, – был застрахован на целый миллион, так ведь?

Продолжая кусать губы, Памела кивнула.

– Неплохой куш, даже для него.

По телу девушки пробежала дрожь, но она заставила себя успокоиться.

– Не могу поверить, чтобы Фрэнк оказался способен на такую низость. И к тому же он всегда… вел себя так, будто у него денег куры не клюют. Ты уверен, что у него неприятности?

– У меня хорошие помощники. Если они говорят, что Фоллс на мели, значит, так оно и есть. Сейчас они разбираются в том, насколько плохи его дела.

– Может быть, если я спрошу Фрэнка…

Дейк так резко поднялся из кресла, что девушка отшатнулась.

– Нет, не говори ему ничего.

– Но…

– Никаких «но». Если Фоллс ни в чем не замешан, то вы просто потеряете хорошего клиента. А если виновен, то ты можешь угодить в такую переделку, какая тебе и не снилась. Не говори ему ни слова.

– Хорошо, – неожиданно согласилась она, что привело Дейка в замешательство. Фоллс был ее другом и претендовал на большее, а Памеле трудно было представить, что кто-нибудь из ее друзей мог оказаться преступником. Конечно, это в ее стиле – впрямую спросить Фоллса, не убивал ли он своих лошадей ради страховки. В этом отношении девушка была похожа на Рэнсома. Тот не признавал обходных путей, и ему тоже порой недоставало здравого смысла. Впрочем, будь Рэнсом иным, Дейк не воспринимал бы сейчас его проблемы так близко к сердцу.

– Я не шучу, Памела. Ни слова.

– Я же сказала – хорошо.

– Да, вот еще. Думаю, тебе не захочется объяснять ему, почему это ты вдруг заинтересовалась его проблемами. И как ты узнала про них. Так ведь?

Она глубоко вздохнула.

– Дейк, ну я же говорю – хорошо. Я ничего ему не скажу. Почему ты не веришь мне?

Его губы скривились.

– Может быть, потому что ты упряма, как Рэнсом, и не в твоих привычках так быстро уступать.

Памела опустила глаза и принялась пристально рассматривать носки своих босоножек.

– А может, я просто стараюсь извиниться.

– Извиниться?

Она подняла голову и нежно посмотрела на Дейка.

– Если ты говоришь, что был сегодня днем занят делом, то я верю тебе. Кэрол… могла вешаться тебе на шею, независимо от твоего желания. Она такая.

Искренность и прямота девушки потрясли Дейка. Она полностью простила его. Поверила ему, несмотря на то что своими глазами видела его в обнимку с Кэрол, несмотря на все беды, которые причинили ей мужчины. Просто невероятно!

И это испугало Дейка. Ведь он не лгал ей, когда предупреждал, что за его яркой внешностью не кроется ничего хорошего. И он действительно хотел, чтобы она поверила в это. Он не имел в виду женщин, подобных Кэрол, появляющихся в его жизни ненадолго и так же легко исчезающих. Он имел в виду самого себя. Когда-то он потерял себя. С тех пор, когда смотрел в зеркало, собственное отражение казалось ему лицом незнакомца, и этот незнакомец ему не особенно-то нравился.

Но Памела Малкольм доверилась ему. Внезапно у Дейка появилось такое чувство, будто он катится под откос и никак не может остановиться, не может овладеть собой – катится к какому-то неотвратимому концу. С трудом ему удалось прогнать наваждение прочь.

– Не чересчур ли ты поспешна в своих выводах? – спросил он совершенно спокойно. – Почему ты решила, что я не хотел этого? Откуда ты узнала, что я не заигрывал с ней?

– Потому что ты вернулся сразу же после моего ухода. Рэнсом сказал, что ты приехал раньше меня.

Он перевел дыхание.

– Все так и было, и уже начинаю жалеть об этом. – Чувство полнейшей беспомощности вновь нахлынуло на него, и в отчаянной попытке вновь смутить девушку, он грубо добавил: – Я был чертовски возбужден потом.

Она снова покраснела, но не отвела взгляд.

– Я знаю.

Дейк был близок к шоку.

– Что?

– Ну, когда ты поцеловал меня, я… Ты бы не сделал этого, если бы… если бы… Я почувствовала…

Дейк прекрасно знал, что именно она почувствовала. Его тело напряглось при одном лишь воспоминании о том дне у источника.

Памела, запинаясь, продолжила:

– Я знаю, что ты был тогда…

– …Возбужден? – докончил он за нее.

Она кивнула.

– И еще… Как бы ты ни поступал, это не мое дело. Я хочу сказать, что просто поцелуй не дает мне никаких… прав на тебя, но…

Как ни странно, но ее интерпретация того, что произошло тогда между ними, больно ужалила Дейка.

– Просто поцелуй?

Памела покраснела.

– Я не знаю, как еще назвать это, – ответила она с обезоруживающей честностью. – Ничего подобного со мной раньше не происходило.

Да и со мной тоже, молча согласился Дейк. Глядя, как девушка набирает полную грудь воздуха, чтобы продолжить, он подумал, что не осмелится ничего ответить, иначе скажет что-нибудь такое, что вновь заставит его потерять контроль над собой. А тогда совершится что-нибудь непоправимое.

– Я даже не предполагала, что способна на такое… Я знаю, я не такая… к каким ты привык… Девушки типа Кэрол, наверное, куда больше в твоем стиле, но…

Дейк заметил, что Памела сжала руки в кулаки так, что они совсем побелели. С трудом сохраняя спокойствие, он спросил:

– Но что?

– Я понимаю, почему все это случилось, – я единственная женщина здесь, под рукой, но не это волновало тебя в тот раз, у источника, и я думаю… Мне кажется, что ты хотел меня тогда, и если сейчас тоже…

– Что ты несешь?

В невольно вырвавшемся у него восклицании звучало все возрастающее недоверие. Может, он неправильно ее понял? Памела Малкольм просто не могла сделать то, что, казалось, делает. Дейк не верил, чтобы она была на такое способна. Он недоуменно уставился на девушку.

Памела стойко встретила его удивленный взгляд.

– Я хочу сказать, если ты… если ты… можешь забыть, что я не похожа на Кэрол… – Она красноречиво повела плечами и руками. – Я все еще тут, под рукой…

Дейку захотелось встряхнуть ее. Как она может так спокойно предлагать себя?.. Что за дьявол в нее вселился? Это предложение шло настолько вразрез с ее характером, с ее натурой, что ему было больно даже думать об этом…

Неужели она так низко его ставит, что думает, будто он способен ответить на ее предложение лишь потому, что она под рукой?

– Не беспокойся, – сказала Памела почти спокойным голосом, хотя Дейк чувствовал, что девушка с трудом сдерживает слезы. – Я ничего от тебя не потребую. Когда ты закончишь расследование, ты уедешь, и я помню об этом.

– Вот как? – спросил он. – Значит, мы слегка позабавимся, а потом я уберусь отсюда?

Памела испуганно посмотрела на него.

– А разве ты не этого хочешь?

– В любом случае, то, что я хочу, – ответил он резко, – это не то, чего захотела бы ты, крошка.

Памела вздрогнула, но, когда заговорила вновь, голос ее звучал совершенно невозмутимо:

– Откуда тебе знать, что именно я хочу? И ты очень ошибаешься, называя меня крошкой. Если я племянница твоего друга, то это еще не значит, что ты не можешь ничего чувствовать ко мне. Мне кажется, ты не хочешь связывать себя никакими узами.

Осознав, что она почти дословно повторила его недавнюю мысль, Дейк невольно заговорил еще жестче:

– Ну, а чего ты хочешь?

В первый раз за весь этот разговор девушка отвела взгляд и потупила глаза.

– Я никогда не испытывала ничего подобного. Ничего… выходящего из-под контроля. Ты единственный мужчина, который заставил меня захотеть этого. И я почувствовала, что даже со мной может произойти такое.

– О Боже, Памела! – проговорил Дейк, тяжело дыша. – Ты сама-то понимаешь, что делаешь?

Памела решительно встретила его взгляд. В глубине ее бирюзовых глаз таился скрытый огонь.

– Нет, – просто ответила она. – И хочу, чтобы ты научил меня этому.

Дейк уставился на нее. Его тело охватила лихорадочная дрожь.

«Девушки типа Кэрол, наверное, куда больше в твоем стиле…» Говоря это, Памела не кривила душой. Она была слишком простодушна, чтобы разбираться в мужчинах его типа, и понимала, что не обладает такой привлекательностью, как Кэрол. Но Дейк обрадовался тому, что Памела не такая, как Кэрол. Она искренна, честна, необыкновенно обаятельна…

И если сейчас он отвергнет ее предложение, то Памела, конечно же, решит, что всему причиной именно то, что она не обладает этим стандартным типом красоты. Дейк уже открыл было рот, чтобы сказать, что ее истинная прелесть полностью затмевает искусственные достоинства Кэрол. Но удержал рвущиеся наружу слова. Он боялся, что, начав объяснять ей все это, не сумеет остановиться и зайдет слишком далеко.

Памела шагнула вперед к нему.

– Ты научишь меня?

Руки Дейка потянулись к ней, и он привлек ее к себе за плечи. Но почему так дрожат его пальцы?..

– Памела, – выдохнул он прерывающимся голосом, пытаясь побороть спазм, сжимавший ему горло. – Я… я не могу… – Он сбился, перевел дыхание и снова заговорил: – Ты заслуживаешь гораздо большего…

– Мне уже двадцать семь лет, Дейк, а я никогда не испытывала такого сильного чувства. Я не хочу упускать шанс, который может больше никогда не представиться.

Его пальцы крепче стиснули плечи Памелы. Однако Дейк сумел удержаться и не сжать ее в объятиях. Он услышал какие-то странные звуки и с удивлением понял, что это его собственное дыхание, частое и глубокое. На его лбу выступил пот.

– На самом деле ты же не хочешь этого, Памела… Сам я не стану отрицать, что действительно хочу тебя… Собственно говоря, – добавил он, злясь на себя, – скорее всего, это произойдет прямо здесь, потому что чем больше я думаю об этом, тем больше распаляюсь. Мы не успеем даже добраться до твоей постели.

Губы девушки испуганно дрогнули. Она изумленно посмотрела на Дейка.

И когда Памела наконец ответила ему, от ее слов у него перехватило дыхание.

– Это я и имела в виду, – еле слышно произнесла она. – Но и ты… Ведь раньше никто не испытывал ко мне ничего подобного.

Дейк удивился. Только слепец мог остаться равнодушным к Памеле. Скорее всего, она просто не замечала мужчин, желавших ее, но не сумевших преодолеть невидимый барьер, которым она отгородила себя от окружающего мира.

Сейчас Памела по каким-то непонятным причинам решила сблизиться с ним. Хотя именно от него ей следовало держаться подальше. А он… он не в силах сдержаться, не в силах отказать ей. Особенно теперь, когда она смотрит на него такими глазами, когда нежно касается его щеки, и прикосновение это похоже на дыхание свежего ветра, ласкавшего его лицо в тот день у источника.

Устав бороться с собой, Дейк повернул голову и прикоснулся губами к тонким пальчикам девушки. Она чуть помедлила, а потом медленно провела рукой по его щеке. Дейк вздрогнул, и в ее глазах вновь зародилось изумление. Это была его погибель.

Со стоном он привлек Памелу в свои объятия.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю