355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Эстер Росмэн » Двойной обман » Текст книги (страница 9)
Двойной обман
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 10:48

Текст книги "Двойной обман"


Автор книги: Эстер Росмэн



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 10 страниц)

Они стояли на ступеньках перед дверью дома Шерманов. Была полночь. Джуди не смогла убедить Реда привести ее домой раньше. А по правде, не очень-то и пыталась.

– Тогда я не высплюсь. – Она положила руки ему на грудь и, откинувшись, заглянула в лицо. – У меня завтра важная встреча в девять часов утра, а днем вернутся родители.

Ред стал серьезным.

– Ты собираешься поговорить с матерью?

– Не знаю. – Нервы сжались в комок при одной мысли о разговоре с матерью.

– Зло было сделано очень давно, Джуди. Может быть, лучше оставить все как есть?

– Может быть. Но она по-прежнему будет считать, что ей все сошло с рук.

– Делай, как считаешь нужным. Все равно она узнает, что мы снова встречаемся, и поймет, что ее попытка не удалась или удалась лишь частично.

– Как ты сказал? Мы снова встречаемся? – Глаза Джуди были широко раскрыты, и в мягком свете, падающем из окон дома, поражали своей незащищенностью.

Она сдержала свое обещание не думать о будущем, пока они вместе. Но это время кончалось, и будущее заглядывало через плечо. Где-то в глубине души Джуди готовила себя к тому, что Ред высадит ее возле родительского дома, сядет на мотоцикл и навсегда уедет, как это однажды уже случилось.

– Между нами есть что-то, что не проходит уже десять лет. И теперь, когда мы вновь обрели друг друга, я не собираюсь уезжать.

Джуди хотела спросить, что же это для него. Про себя она точно знала – что любовь, такая же сильная, как и десять лет назад. Он говорил когда-то, что любит ее. Возможно, он и сейчас это чувствует. А может быть, ему нужно время, чтобы разобраться в своих чувствах.

Поэтому ничего не сказала, лишь опустила ресницы, чтобы он не смог прочитать ее мысли.

Ред наклонился и поцеловал ее. Его губы нежно прижались к ее губам. В этот поцелуй он пытался вложить все, что, как думал, она еще не готова услышать. Скоро. Уже скоро он сможет сказать ей о своей любви. Еще немного времени, и он убедит ее, что им нужно провести жизнь вместе.

Сегодня он отпустит ее, но в последний раз. Она вошла в дом и закрыла за собой дверь. Ред смотрел ей вслед. Десять лет – достаточно большой срок.

– Ты, кажется, в прекрасном настроении? – В темных глазах Джейка светилось любопытство. Последнюю неделю Ред был похож на голодающую росомаху. Еще в пятницу был молчалив и рассеян. Но в выходные дни явно что-то произошло. Он что-то насвистывал, морщинки вокруг рта разгладились.

– Хорошо отдохнул? – снова спросил Джейк, когда друг никак не прореагировал на его замечание.

– Неплохо. – Ред скрыл улыбку, нагнувшись над двигателем. Но Джейк не мог справиться со своим любопытством. Конечно, рано или поздно Ред расскажет ему все, но он не хотел ждать.

– Эти выходные как-то связаны с Джуди Шерман, правда?

Что-то в тоне Джейка заставило Реда поднять голову. Джейк глядел на него, и на лице его читалась неловкость.

– Может быть, – медленно признал Ред, чувствуя, как сжимается в комок. – Что-нибудь не так?

– Не знаю. – Джейк пожал плечами и отвел взгляд. Теперь он явно жалел, что упомянул имя Джуди. Но от разговора уже не уйти.

– В чем дело, Джейк? – Ред выпрямился и пристально посмотрел на своего друга.

– Это не мое дело.

– Если тебе есть что сказать, говори.

– Я рассказывал тебе, что моя жена работает на фабрике, хотя и неполный рабочий день?

– Да. Ты говорил, что она выполняет секретарскую работу. Какое это имеет отношение к тому, что я встречаюсь с Джуди? – Нетерпение Реда усиливалось, он уже предчувствовал и не хотел услышать то, что Джейк собирался ему сказать.

– На фабрике все говорят, что Джуди помолвлена, Ред, с парнем по фамилии Рэмси. Он там вице-президент или что-то в этом роде. Они уже работают вместе года четыре. Все думают, что они прекрасная пара. Оба преданы компании, оба вышли из достаточно обеспеченных семей. Рэмси, кажется, из Бостона. Рейчел слышала, что он отличный парень.

Джейк прервал свою нервную речь, но Ред едва обратил на это внимание. Он смотрел на своего друга и видел на его лице сожаление.

– Не верю! – произнес он наконец. Очень осторожно положил гаечный ключ и, взяв тряпку, стал вытирать руки. – Она бы мне сказала.

– Да. Ты, наверное, прав. – Джейк согласился слишком поспешно и слишком искренне.

Прав ли он? Они так старательно избегали всяких разговоров о настоящем и будущем. Ни один не заикнулся о любви. Да, она спросила его, встречаются ли они снова, но это вряд ли можно считать выражением пламенной страсти.

Если бы она была помолвлена, смогла бы провести с ним два дня? И сколько дней она провела со своим женихом? Если он действительно есть, напомнил он себе. Ведь он пока не уверен. Рано еще расстраиваться.

А если это правда?

Глава 13

– Джуди, мне надо поговорить с тобой.

Джуди обернулась, остановившись у лестницы, и посмотрела на мать. Стефани стояла в дверях кабинета, как бы позируя для журнальной странички «Богатые у себя дома». Шелковый брючный костюм жемчужного цвета идеально сочетал в себе небрежность и элегантность. Нитка жемчуга охватывала шею, искусно окрашенные волосы, все до единого волоска, лежали на своих местах.

Родители вернулись только днем, и Джуди успела перекинуться с матерью лишь несколькими фразами. Впрочем, Стефани и не искала общества дочери. Но теперь она хотела говорить с ней. А Джуди совсем не была уверена, что готова к разговору. Гнев и обида были еще очень сильны.

– Мне надо переодеться, я ухожу, мама. Отложим разговор. – И Джуди стала подниматься по лестнице.

– Ты собираешься встретиться с Редом Моррисоном? – Вопрос заставил Джуди снова остановиться. Она медленно обернулась и холодно посмотрела на мать.

– Ты вмешиваешься не в свое дело, однако угадала: именно это я и собираюсь сделать.

– Считаешь, это разумно?

– Да. – Джуди спустилась и подошла к матери. – Это разумно. И если ты хочешь вести себя разумно, мама, то не будешь больше говорить на эту тему.

Если Стефани и была удивлена враждебностью в голосе дочери, то, как всегда, не подала виду.

– Не успела закрыться за нами дверь, как миссис Поддисон уже звонит мне. Тебя видели, когда ты входила в грязный мотель с этим Моррисоном. Ты действительно считаешь это разумным, учитывая твое положение в компании?

Этот произнесенный бесстрастным тоном вопрос был подобен искре, попавшей в банку с порохом. В нем не слышалось никакого интереса к ней, никакой заботы. Стефани Шерман думала только о себе.

– Завидуешь, мама? – Стефани не ожидала такого сарказма в нежном голосе. И от удивления даже не заметила, как легкие морщинки собрались на гладком лбу.

– О чем ты говоришь? Почему, черт возьми, я должна завидовать твоим дешевым похождениям?

– Потому что я все еще молода и могу жить собственной жизнью.

– Не говори глупости. – Но Джуди знала, удар попал в цель. Молодость – главное, что Стефани никогда не могла простить ей.

Это был вызов, который не мог привести ни к чему хорошему. Здесь в прихожей, отцу был слышен их разговор, и Джуди прошла мимо матери в кабинет.

– Наверное, действительно лучше выяснить все теперь же, – произнесла она, резко повернув-гнись лицом к матери. – Я хотела подождать, пока утихнет гнев, но, возможно, так лучше.

– Ты понимаешь, о чем говоришь? К сожалению, я не понимаю.

Было время, когда поднятой брови матери было достаточно, чтобы дочь почувствовала себя глупой бедной родственницей в чужом доме. Но так было до тех пор, пока Джуди не поняла, что мать не любит ее, не любит никого, кроме себя.

– Ты солгала мне десять лет назад, – проговорила она резко. – Точно так же ты солгала и Реду. Не пытайся отрицать это.

– Зачем мне отрицать? – Стефани даже удивилась, что Джуди могла предположить такую возможность.

– Ты просто так признаешь, что лгала?

– Не драматизируй. Конечно же, солгала. Я сделала то, что нужно было сделать.

Джуди всматривалась в холодную красоту материнского лица, стараясь отыскать хоть какие-то признаки раскаяния, хоть какой-то знак, что она понимает, как жестоко поступила. Но напрасно: в лице не было ничего, кроме легкого удивления.

– Надеюсь, ты не собираешься сказать, что сделала это для моего блага? – Холодное безразличие матери все еще удивляло Джуди.

– Не собираюсь, хотя, без сомнения, это пошло тебе только на пользу. – Стефани присела на диванчик, обитый черным шелком только потому, что этот цвет подчеркивал ее бледность.

– Чем же тогда ты оправдываешь свой поступок, мама?

– Я не обязана оправдываться в своих действиях. Ни перед тобой, ни перед кем-либо другим. Но объясню тебе причины.

– Благодарю. Было бы очень интересно узнать, почему ты так старалась сломать мне жизнь. – Гнев Джуди начал проходить. Слишком сложно было поддерживать его, видя полное безразличие матери. Теперь ей просто хотелось понять, что случилось десять лет назад, отчего ее жизнь пошла так, а не иначе.

– Твою жизнь вряд ли назовешь сломанной. – Стефани обвела рукой вокруг. – Ты не была лишена роскоши, не говоря уже о необходимом.

– Все зависит от того, что считать необходимым. – Джуди опустилась на стул. Бесполезно объяснять, что Ред был самой первой, самой важной потребностью ее жизни. Без него все было не так. Она никогда не смогла бы заставить мать понять это. Было даже как-то жаль ее, жаль, что всю жизнь для нее самым важным оставалось материальное благополучие.

– Продолжай, мама. Расскажи, почему солгала мне. Почему солгала Реду.

– Конечно, ты уже записала меня в злодейки. – Стефани изящно пожала плечами. – Но неважно, что ты думаешь обо мне. Просто рассмотрим факты.

– Ты имеешь в виду свои факты, те, которые доказывают, как хорошо на самом деле ты поступила.

– Можешь обвинять меня за ложь, но быть виноватой в несчастном случае, после которого отец стал инвалидом, – куда более значительный грех.

Она снова нанесла удар, не моргнув глазом. И хотя теперь Джуди знала причину, это совсем не облегчало боль.

– Ты знаешь, куда воткнуть нож, правда, мама? – устало произнесла она.

– Не хочу говорить избитые фразы, но правда часто режет глаза, и тем, кто живет в стеклянном доме, не следует бросаться камнями. Нравится тебе это или нет, но из-за тебя отец до конца жизни будет прикован к инвалидной коляске. Если бы я не остановила тебя десять лет назад, ты бы уехала с этим парнем, ни на секунду не задумавшись о своем отце. И не побеспокоилась бы о том, что компания может обанкротиться.

– Так вот в чем дело! – Джуди наконец поняла. – Ты боялась, что компания лопнет и ты лишишься источника дохода. Это не имеет никакого отношения к заботе о папе.

– Твой отец мог бы все бросить, если бы тебя не было рядом, если бы ты не заставляла его продолжать дело. Ты так старалась помочь. Я думаю, он не бросил все только потому, что не хотел тебя разочаровывать.

– А ты не потеряла свой доход. – Джуди встала. Она не могла больше выдержать ни минуты. Эмоции переполняли ее. Огорчаться или радоваться тому, что последние иллюзии, связанные с матерью, рассыпались в прах.

– Это также и твой доход, Джуди. И твоего отца. В стремлении обвинять не забывай об отце. Он теперь зависит от тебя. Помогать ему – это меньшее из того, что ты обязана для него сделать.

Джуди закрыла глаза и отвернулась, но от фактов некуда было деться, а Стефани называла факты. Холодные, жесткие факты. Что бы ни сделала мать, какими бы эгоистическими мотивами она ни руководствовалась, Джуди не могла отрицать собственной вины.

– Когда этот парень вернулся в город, я надеялась, у тебя хватит здравого смысла держаться от него подальше. – Стефани не забыла, о чем хотела говорить. – Но ты снова встречаешься с ним, значит, тебя больше не интересует, нужна ли ты своему отцу.

– Папа может справиться и без меня, – устало сказала Джуди.

– Его способность «справиться» позволяет тебе просто уйти от ответственности!

– Я никуда не уезжаю. – Джуди провела рукой по лбу, стараясь собраться с мыслями.

– Но если бы этот человек попросил тебя уехать с ним, ты уехала бы и не оглянулась. Так ведь? – В голосе Стефани звучало презрение, и Джуди почувствовала боль. Хотелось закричать, что да, она бы уехала, если бы Ред попросил. Но она не могла не думать об отце.

– Это спорный вопрос, мама. Он не просил меня об этом.

– Хорошо. – Стефани встала. – Однако ты должна подумать о том, что я тебе сказала. В этой жизни не всегда возможно делать то, что нравится. Иногда нужно просто выбирать верный путь.

Джуди смотрела, как она выходит из комнаты. Ледяная женщина, всегда получавшая все, чего хотела, любой ценой.

Джуди откинулась на стуле и опустила голову. Все вышло как-то глупо. Мать ничего не отрицала и ни в чем не оправдывалась. Она опять сумела повернуть дело так, что Джуди оказалась единственным виновником.

Нужно увидеть Реда. Одна мысль о нем уже успокаивала. Он не решит за нее, но увидеть его, побыть в его объятиях… Может быть, тогда мысли станут яснее.

Летнее солнце начало скрываться за Скалистыми горами, когда Джуди постучала в комнату Реда. Открыв дверь, он увидел ее силуэт на фоне пурпурных облаков, кое-где охваченных оранжевым пламенем заката.

– Ред! – Она бросилась к нему в объятия, подняв лицо для поцелуя.

Он поколебался, всматриваясь в ее черты, но ничто не говорило о лжи. Если бы она была помолвлена, он смог бы прочитать это по лицу. Невозможно было предположить, что в ее жизни есть какой-то другой мужчина.

Он разжал объятия и отступил, закрывая дверь. Жена Джейка, возможно, что-то напутала. Он просто спросит ее и тогда сможет избавиться от этой боли в сердце.

– Боже мой! У меня только что был самый ужасный разговор с матерью. – Джуди бросила сумочку на стул и повернулась. В ней чувствовалось напряжение, и Ред заставил себя вслушаться в то, что она говорила.

– Ты сказала, что знаешь о ее лжи? – спросил он. Но в этот момент его меньше всего беспокоила ложь десятилетней давности. Единственное, что ему необходимо было знать, – не были ли ложью два дня, проведенные вместе.

– Она даже не пыталась отрицать, – Джуди мерила шагами комнату, отрывистыми фразами рассказывая ему о разговоре с матерью. Ред стоял, прислонившись плечом к двери, скрестив на груди руки, и наблюдал за ней. Почти ничего не говоря, он не просто слушал ее слова, а пытался уловить в них скрытый смысл. И от того, что, как ему показалось, он услышал, мурашки забегали по спине.

Джуди пожертвовала десятью годами своей жизни, стараясь загладить свою вину перед отцом. Посвятила себя работе, которую не любила, отказалась от своей мечты, отдала свою молодость, чтобы помочь отцу.

Замечал ли Виллард Шерман, что она приносила ему в жертву? Джуди любила своего отца, и хотелось бы верить, что и он ее любит. Но Ред вспомнил девочку, на имя которой в день ее восемнадцатилетия был переведен пакет акций. Похоже, что отец не слишком прислушивался к ее нуждам, не задумался хоть раз, почему она ведет жизнь, совершенно не естественную для девушки ее возраста? Или, может быть, он, как и его жена, считал, что Джуди обязана принести ему в жертву свою жизнь?

Ред недостаточно знал этого человека, чтобы разобраться в мотивах. Но независимо от них результат был один и тот же. Джуди не могла и пальцем пошевелить, не подумав об отце.

Значит, ради отца она выйдет замуж и за вице-президента их компании. Станет ли она колебаться? Ответ напрашивался сам собой. Привычка жить ради отца настолько глубоко вошла в ее плоть и кровь, что вряд ли она замечала это сама.

А если придется выбирать между ним и отцом? Ред не решился ответить на этот вопрос.

– Неужели она вновь попытается встать между нами? – говорила Джуди. Она остановилась перед столиком и бесцельно переставляла бокалы. – Как только услышала, что мы снова встречаемся, тут же решила помешать.

– Если твоя мать уже знает о нас, то очень скоро это дойдет и до твоего жениха, – медленно проговорил Ред, пристально наблюдая за выражением ее лица.

– До жениха? Ты имеешь в виду Билла? – Джуди повернулась и посмотрела на него. На лбу появилась морщинка. – Как ты узнал о Билле?

Каждое слово было подобно удару. Теперь он знал: все, что сказал ему Джейк, было правдой. Он пытался убеждать себя, что это не так, что это не может быть правдой. Но Джуди подтвердила, не оставляя места для сомнений.

– Так ты помнишь его имя?

Вслед за болью пришел гнев, какого он уже давно не испытывал. Это был тот самый бешеный гнев, который много лет назад заставлял его ввязываться в уличные драки. С годами он научился сдерживать свои эмоции, направлять их на что-то полезное. Но сейчас ощущение безысходности породило бурю в душе, и он потерял контроль над собой.

В один миг Ред оказался на другом конце комнаты. Его руки с обманчивой нежностью обхватили ее за плечи.

– Когда же ты собиралась рассказать мне о нем, Джуди? Когда ты собиралась рассказать мне о том, что помолвлена?

Джуди смотрела на него в полном смятении. Она была так погружена в себя, расстроена, что не заметила необычность его поведения. Он обрушился на нее неожиданно. Тело дрожало от напряжения, глаза превратились в сверкающие сапфиры. Джуди никак не могла понять, что же произошло.

– Нечего рассказывать, – произнесла она, запинаясь, стараясь собраться с мыслями.

– Нечего рассказывать?! Ты думаешь, это неважно?

– Неважно. – Она никогда не видела такого яростного гнева и совершенно потеряла способность думать.

– Ты спишь с ним, Джуди? – Он говорил тихим голосом, но это пугало еще больше. – Ты так же нежно постанываешь рядом с ним, как в моей постели?

– Нет! Ред, пожалуйста…

– Нет? – Он сильнее прижал ее к себе. – Он не очень-то хороший жених, Джуди, – произнес он, с издевкой. – Что было в те два дня? Любовное похождение? Ты расскажешь ему об этом? – Он сжал ее сосок пальцами и тихонько потянул. Это тут же отозвалось у нее глубоко внутри.

– Ты запоминала приемы? – Его рука отпустила ее грудь, но лишь затем, чтобы отыскать молнию на спине. Джуди протестующе забормотала, когда он стал ее расстегивать, но Ред не обратил на это внимания. – Ты расскажешь Биллу, как тебе нравилось быть в моей постели? Ты покажешь ему, как я тебя ласкал?

Нет. – Она едва понимала, что говорит. Он сорвал с нее платье. – Он сможет заставить тебя так стонать, Джуди? Будет удовлетворять тебя так, как я? – Даже такое легкое препятствие, как лифчик, выводило его из себя, и он рванул за тонкие бретельки. – Чье имя ты прокричишь в экстазе, Джуди? Его или мое?

Его рот прижался к ее губам, заглушая любой ответ. Ведь все так просто, думала она с удивлением. Надо лишь объяснить, что их помолвка с Биллом не была официальной, и даже если бы и была, то носила бы характер сделки.

Но как она могла объяснить что-либо, когда его язык ворвался к ней в рот, и он толкал ее все дальше и дальше, пока ее ноги не уперлись в край кровати.

Джуди не могла дышать, окончательно потеряла способность мыслить. Казалось, уже не будет голоса, чтобы протестовать, слов, чтобы что-то объяснить.

Они упали на кровать. Ред оторвал свои губы от ее рта и впился в набухший кончик ее груди. Его рука легла между ее ног. Джуди судорожно глотнула воздух, изгибаясь навстречу его прикосновению.

Губы скользнули по ее вздрагивающему животу и остановились у края колготок. Джуди услышала звук разрывающейся ткани, потом более слабый звук рвущегося шелка трусиков.

Он встал на колени между ее ног и прикоснулся к ней губами. Мгновенно шум в ушах потопил все, даже ее собственные слабые крики. Он возбуждал ее с беспощадной скоростью, не давая возможности подумать или отразить нападение.

Джуди всхлипывала, испытывая какое-то неистовое блаженство, утрачивая связь с окружающим миром.

– Он может сделать с тобой то же самое, Джуди? – прошептал он хриплым голосом. – Ты так же будешь выкрикивать его имя, как сейчас мое?

Он вошел в нее одним мощным толчком, и она действительно выкрикнула его имя, чувствуя нарастающий экстаз. Прижавшись к нему, дрожа, она пыталась найти точку опоры на его влажных от пота плечах. Наслаждение волна за волной накатывало на нее, и каждая волна поднимала все выше, пока не стало казаться, что она тонет в блаженстве, и лишь Ред оставался якорем в этом бушующем море страсти.

Прошло много времени, прежде чем Ред пошевелился. Джуди лежала, закрыв глаза. В голове не было ни одной мысли. Она еще не думала, что же сейчас произошло, но сердце готово было разорваться на тысячу кусочков.

Ред чувствовал, что его гнев прошел, оставив после себя опустошение. Боже, что он наделал! Как он хотел доказать Джуди, что то, что было между ними, удивительно. Где-то в глубине души верил: в конце концов она поймет это, и тогда он не потеряет ее.

Теперь снова отпугнул ее от себя. Она никогда не простит его. Он обратил против себя не только ее душу, но и ее тело. Оторвавшись в конце концов от нее, он лег рядом и прикрыл глаза рукой, чувствуя отвращение к самому себе.

– Извини, – произнес он и это прозвучало пустым звуком.

Джуди поежилась и села. Протянула руку к платью. Он разорвал все ее нижнее белье, поэтому она натянула шелковое платье прямо на голое тело, стараясь не обращать внимание на чувствительность кожи.

Ред встал и тоже начал одеваться. Когда он нагнулся за рубашкой, она заметила следы своих ногтей на его спине, и покраснела.

– Я никогда не спала с Биллом, – проговорила она, обращаясь к его спине. – Я никогда не спала ни с кем, кроме тебя. Ни разу.

Эти слова стегнули Реда, как удар хлыста. Ведь он знал это. В глубине души он с самого начала знал это. Она отвечала на его любовь как неопытная женщина. Он знал это, но позволил гневу ослепить себя.

– Джуди, я… – Он обернулся к ней, но она отшатнулась, и он запнулся. – Боже мой, Джуди! – Он разглядывал свою руку, чувствуя странное пощипывание в глазах. – Прости меня, я не хотел тебя обидеть.

– Мы с Биллом фактически и не помолвлены, – произнесла она, как будто не услышав его слов. – Были только разговоры, ничего еще не решено. Но все равно, это скорее было бы деловое соглашение. Я бы сказала тебе, если бы это было важно для меня.

– Я знаю. – Теперь он знал, теперь, когда было уже слишком поздно. Когда Джейк сообщил ему о помолвке, все прежние сомнения вновь нахлынули на него. Как будто он снова вернулся в город, где всегда занимал не то положение. Его успех так и не залечил старые раны, не заглушил память о мальчишке-скандалисте. – Я никогда больше близко не подойду к тебе. Клянусь! Уеду и на этот раз не вернусь.

Джуди закрыла глаза. От этих слов рассеялись ее робкие мечты об их общем будущем. Сейчас Ред напугал ее, но не причинил боли. Он был не способен на это. Даже в ярости он не мог причинить ей боль.

Теперь он уезжал, чего она и боялась. Он уезжал, и она снова оставалась одна.

– До свидания. – Слова застряли в горле. Прижимая к груди туфли, схватив со стула сумочку, Джуди выбежала из комнаты.

Дверь захлопнулась за ней, и Ред закрыл глаза. Он остался среди осколков своей мечты, мечты, которую разрушил своими собственными руками.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю