Текст книги "Опасное увлечение"
Автор книги: Эшли Саммерс
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 9 страниц)
– Звучит заманчиво. Возможно, я окажусь поблизости… А в котором часу ужин?
– В семь.
Сердце Реджины пропустило удар, когда она взглянула на его профиль. Клинт улыбался, и непроницаемое выражение, которое он использовал как щит, на миг исчезло. Он стоял около нее, и она всем своим женским существом ощущала его мужественность. Желание охватило ее, подобно жидкому огню.
– Между прочим… Вы сегодня попали в колонку сплетен, – прочистив горло, сообщила Реджина, помахивая свернутой газетой. – Говорят, что вы и Кэролайн… вы выглядели прекрасной парой в воскресенье вечером у Тони. – Она посмотрела на Клинта с улыбкой. – Так как же, вы двое на самом деле прекрасная пара?
Он коротко засмеялся.
– Нет, насколько мне известно. У нас чисто деловое знакомство.
– Приятное знакомство, я бы сказала, – возразила Реджина и отложила газету. – Новый пикап перед домом ваш собственный или взят напрокат?
Клинт допил кофе.
– Мой. Я устал возиться с агентствами и с их изношенными машинами. – Он поглядел на часы. – Надо бежать. Вы можете съесть мою порцию. Увидимся сегодня вечером.
С портфелем в руке Клинт вышел, приветствуя прекрасный день. В такой день надо отдыхать. Возникло сильное искушение пригласить Реджину и, взяв еду и питье, отправиться в парк.
Переборов глупое желание, он сел в свой ярко-красный пикап и выехал из города по шоссе, ведущему к Форт-Уорту.
Сумрак накрыл землю к тому времени, как Клинт возвратился в Хьюстон, утомленный поездкой и чувствующий отвращение оттого, что чудесный день потрачен напрасно. Свернув к своему дому, он невольно улыбнулся: его приветствовало сияние огней, создававших золотую дорожку к двери, за которой ждет прекрасная Реджина…
Клинт напрягся, ощутив теплоту, охватившую все его большое тело. До сих пор он искал любую возможность избегать этого проклятого дома. Теперь же часть его души стала стремиться сюда.
Но другая часть, ледяная, догматическая, ответственная часть, стремительно проверила стену, воздвигнутую им, и нашла ее неповрежденной.
Открыв входную дверь, Клинт остановился. Восхитительные ароматы наполняли воздух. В углу на столб стояли зажженные свечи. Клинт поставил свой кейс на стул.
– Привет, – улыбнулся он Реджине, пересекавшей кухню, чтобы встретить его.
– Привет, – ответила Реджина, и ее губы изогнулись в улыбке. Вот сюда я хотела бы поцеловать его, подумала она, кинув взгляд на треугольник темных волос ниже расстегнутого воротника рубашки.
Почувствовав взрыв желания, Реджина шагнула к нему, продолжая пристально глядеть в его манящие глаза под пушистыми темными ресницами. Отросшая за день щетина оттеняла подбородок Клинта, и ей почудилось, что она уже ощущает ее прикосновение к своей чувствительной коже.
Призыв к благоразумию возник где-то в глубинах разума девушки и бесследно исчез. Она поднялась на цыпочки и прижалась губами к его шее.
– Клинт, – прошептала она.
Напряженная теплота, заполнявшая пространство между ними, превратилась в пожар, когда их тела соприкоснулись. Очень медленно он наклонил голову, и на своих губах она почувствовала сладость его губ.
Поцелуй оказался мучительно краток. У Реджины вырвался короткий протестующий стон, и она смело запустила пальцы в гущу темных волос Клинта и овладела его ртом в страстном поцелуе.
Он обнял Реджину за плечи очень нежно, не сжимая. Она шевельнулась, и от ощущения ее тела в его руках дыхание Клинта прервалось, затем дрожь волной прошла через него. Миг спустя он прижал ее к себе, и, прежде чем она смогла вздохнуть, его губы стали требовательными. Время остановилось.
Испытывая неизведанное блаженство, Реджина держалась за Клинта, чтобы не упасть, а мир медленно вращался вокруг них. Пожалуй, впервые за всю свою жизнь она ощутила себя настоящей женщиной, желанной, пылкой, наслаждающейся. Будто добрый маг перенес ее в волшебную страну радости.
Неожиданно Клинт отодвинулся, все еще удерживая Реджину за плечи. Она чувствовала, как его лицо прижимается к ее волосам, пока он пытается восстановить контроль над собой. Она тоже не могла еще доверять своим ногам. Хотя их тела больше не соприкасались, пламенные ощущения продолжали бурлить в ней.
Восстанавливая самообладание, девушка медленно отодвигалась от него, и уже лишь кончики ее пальцев опирались на плечи Клинта. Она запрокинула голову и посмотрела на него. Он был в замешательстве. От ее смелости? От великолепия их поцелуя? Пытается понять, чего она хочет от него? Да ничего! – подумала она раздраженно.
Наконец, отступив от него, Реджина дерзко улыбнулась:
– Для ковбоя вы неплохо умеете целоваться!
Клинт заморгал. Ему было необходимо обуздать дикое желание, волной прокатывающееся по его возбужденному телу. Он мог не терять голову… лишь до тех пор, пока так сладко, так естественно не соединились их тела. Даже теперь, когда между ними уже было некоторое расстояние, он все еще дрожал от возбуждения.
А она смотрела на него, улыбаясь. Боже, что за колдовская у нее улыбка! Ему до боли хотелось целовать снова и снова эту зеленоглазую богиню, тающую в его объятиях.
Опираясь рукой на стойку бара, Клинт с кривой ухмылкой смотрел на Джину.
– Реджина, я не собираюсь увлекаться вами. Учитывая, что мы живем в одном доме, не создаст ли это проблему?
– Для меня – нет, – ответила Реджина. – Я не знаю, как вам, но мне понравилось то, что сейчас произошло. Просто считайте это своего рода закуской перед ужином, – продолжала она, открывая дверцу духовки и заглядывая внутрь.
Клинт решил поймать ее на слове. В конце концов, это всего лишь поцелуй. Все, что он должен делать, – это держаться от нее на расстоянии. Или по крайней мере контролировать себя, когда она оказывается соблазнительно близко.
– Ну, тогда ладно, – согласился он. – Проблем, значит, нет. А насладившись закуской, хотелось бы приступить к ужину. Я голоден. – Он сел на табурет у бара. – День прошел впустую. Когда я согласился принять участие в сборе средств, все казалось легким, но права животных не привлекают к себе такого внимания, как, например, стихийные бедствия или эпидемии.
Реджина улыбнулась, довольная его открытостью. Она сняла фольгу со свинины, поджаренной с шалфеем и розмарином и окруженной малюсенькими клубнями молодого картофеля.
– Вы хотите сказать, дела идут не очень хорошо?
– Да. Откровенно говоря, не люблю я эти поездки. Почти так же сильно, как не люблю носить костюм и галстук. Хлопковая рубашка, старые джинсы и хорошо разношенные ботинки – вот мой стиль. – Он вздохнул. – Скоро все закончится, и я отправлюсь назад в Кению. Боже, какой аромат!
Реджина затаила дыхание.
– Вы не останетесь здесь насовсем? – спросила она, доставая деревянную ложку.
– Нет. Ничто не заставило бы меня навсегда осесть на клочке земли. Я теперь перекати-поле, вечный путешественник. – Он открыл бутылку вина, которую она протянула ему, и наполнил два бокала. – Такая жизнь нравится мне. Но не моим родителям. Они разочарованы во мне.
– Почему?
– Я не следовал их планам относительно меня. После получения степени я должен был возвратиться домой, открыть офис в городе и жениться на местной девушке, и еще они хотели, чтобы у них было много внуков… Вместо этого я остался в Хьюстоне, женился на леди, которая слишком много занималась своими делами, чтобы иметь детей. Потом я потерял ее и скрылся в Кении, а не приехал к ним домой, чтобы позволить им разделять мое горе.
– По-моему, они правы.
– Я не хотел делиться горем ни с кем, – сказал он, помолчав. – Я и сейчас не хочу. Это мое дело.
Реджина разрезала хлеб и поместила его в тостер.
– Вы тоже не хотели детей?
– Я-то хотел… Ладно. Дело прошлое, – пожал он плечами. – Джипа, еда выглядит великолепно.
– Спасибо. – Внезапно почувствовав голод, Реджина наполнила свою тарелку. – Забавно получается! Вы перекати-поле, а я… я похожа на травинку, которая вынуждена цепляться за свой маленький клочок земли…
– Вы имеете в виду Кэйти?
– Да.
– Не знаю, как нам быть, – на синеглазом лице Клинта появилась грустная улыбка. – Похоже, что мы – полные противоположности.
Реджина отозвалась такой же грустной улыбкой.
– Да, вы не можете остаться, а я не могу уехать. Ничего хуже и придумать нельзя.
Она уже положила картофель на тарелки, а в уме обдумывала услышанное. Клинт высказал все с пугающей ясностью. Никаких иллюзий, никаких «посмотрим» или «может быть».
Искренность Клинта мне гораздо приятнее, думала она, сервируя салат, если бы только его слова не жалили так больно.
Глава шестая
Следующую неделю Клинт провел в дороге, ругая себя за то, что вызвался добровольцем для сбора средств или, как он про себя называл подобную деятельность, выпрашивания денег.
Все же он искренне верил, что его поездки приносили пользу для сохранения животного мира планеты.
В данный момент, однако, Клинт не был занят добыванием денег – он еле-еле двигался в пробке на длинной автостраде Хьюстона, где три полосы сливались в одну, чтобы обойти строительство. Дизельные выхлопы, обезумевшие водители, адский шум – он не мог дождаться, когда же вернется в Кению! Там все намного проще. Тихая жизнь среди дикой природы, никаких пробок на дорогах, а те несколько перестрелок за день, в которых он находился между жизнью и смертью, – пустяки по сравнению с тем, что он испытывал в присутствии Реджины Флинн.
Тяжелый вздох вырвался у Клинта, когда ее образ возник у него перед мысленным взором. Она смущала его, дразня взглядом изумительных зеленых глаз. Увлечение ею будет опаснее для нее, чем для него. Она заслуживает заботы и привязанности, а Клинт не может предложить ей ни того, ни другого. Ему следует бороться с тем, что его тянет к ней.
Все еще рассуждая сам с собой, Клинт припарковал машину на дорожке. В сереющем сумраке его дом казался темным и безжизненным. Реджина еще не вернулась с работы.
Когда он вышел из машины, огромные капли дождя упали на него. Войдя в дом, он поочередно включил все лампы, внезапно ощутив желание тепла и яркости, которые приветствовали его в ее присутствии.
Сняв пиджак и галстук, он бросил их на стул и пошел назад в холл, засучивая рукава. Дождь уже громко барабанил в окна.
– Мог бы поставить машину в гараж, – проворчал Клинт. Но гараж забит нераскрытыми коробками. Разборкой их он все собирался заняться. – По крайней мере там остается достаточно свободного места для машины Реджины.
Он бросил взгляд на часы – начало седьмого. Где же она? И тут открылась дверь, и Реджина буквально влетела в его объятия. Ее тонкая фигурка прижалась к телу Клинта, прежде чем она восстановила равновесие. Стряхивая капли дождя с волос, Реджина рассмеялась.
– Клинт! Спасибо, что поймали меня. Ветер наверняка унес бы меня на другую сторону дома, если бы не вы!
Искрящиеся зеленые глаза непринужденно поймали его в ловушку. Клинт заставил себя выпустить ее нежные плечи.
– Я очень рад, что вы дома. На улице творится нечто дикое. – И в моем сердце тоже, подумал он. Его рука, действуя по своей воле, пригладила запутанные завитки вокруг ее пылающего лица. Полные губы Реджины манили Клинта, и он наклонился к ней, по тут же взял себя в руки и отступил. – Вы совсем вымокли – почему бы вам не высушить одежду, пока я налью выпить? – предложил он с напускной непринужденностью. – Что вы хотите?
– Персиковый напиток. – Она сбросила туфли. – Должна быть пара бутылок на верхней полке холодильника.
Клинт направился к бару; Реджина же с туфлями в руке пошла в свою спальню, чтобы переодеться. Когда она возвратилась, стакан уже ожидал ее. Клинт потягивал бренди, и его быстрый взгляд охватил девушку от макушки до пальцев ног. В мешковатом сером свитере она показалась ему совершенно очаровательной.
– Плохой день? – спросила она, внимательно посмотрев на него поверх своего стакана.
– Нет, не слишком. Не только экзотические животные нуждаются в нашей помощи. Я встретил сегодня несколько человек, работающих самостоятельно, единолично. Они спасают животных, с которыми плохо обращались или просто брошенных. Я был очень тронут искренностью одной леди и устроил так, что фонд даст ей достаточно денег, чтобы купить дом и участок земли за городом.
– Фонд? – переспросила Реджина.
– Фонд Барбары Брандт. Я организовал его прежде, чем уехал в Кению. Так что моим пожеланиям правление оказывает предпочтение.
– Так и должно быть! – произнесла Реджина, погружаясь в мягкий комфорт дивана.
Клинт сел рядом. Его рука скользнула по спинке дивана, и пальцы принялись играть с локонами, упавшими ей на плечи.
Реджина прижалась головой к ласковым пальцам Клинта, наслаждаясь беседой так же, как и его прикосновениями. Погода как по заказу, думала она, как раз для разговора по душам. Ей так много хотелось узнать о нем.
– Клинт, как умерла ваша жена?
Он напрягся.
– Автомобильная авария.
Тема исчерпана. Реджина попробовала заговорить снова:
– Тогда вы просто закрыли этот дом, продали ваш бизнес и уехали в Африку? Там вам и удалось справиться с вашим горем?
– Да. Африка мне помогла. Кто-то сказал, что Африка – последнее место, где еще есть душа. В остальной части правит лишь цивилизация. – Вытягивая ноги, Клинт добавил низким голосом: – Вы должны увидеть звезды на африканском небе, Джина, почувствовать благоговейный трепет, глядя на небеса. Сколько я ни путешествовал, никогда и нигде не встречал такого великолепия.
Он опять назвал меня Джиной.
– Жаль, что я не смогу этого увидеть. Но я рада, что это видели вы и можете рассказать мне. – Реджина медленно допила сладкую ледяную жидкость, закрыла глаза, и ее сердце затрепетало. Она не знала, что делать с неожиданно глубокими чувствами, которые он вызывал в ней, особенно после их откровенного разговора той ночью.
«Вы не можете остаться, а я не могу уехать».
Что ж, хоть что-то она узнала о нем.
Реджина посмотрела на Клинта:
– Может девушка получить порцию спиртного?
Он издал удивленный звук.
– Я не знаю… А сколько вы можете выпить?
– Две порции, – ответила она, удивленная тем, что он догадался спросить. – После третьей я начинаю глупо хихикать. Вам бы не понравилось.
Реджина, скрестив ноги, вяло следила за тем, как он шел ответить на телефонный звонок. Через секунду от ее расслабленности не осталось и следа, и она едва не вскочила на ноги, услышав его слова.
– Сьюзен! – В голосе Клинта звучала смесь удивления и удовольствия. – Что случилось? Все хорошо? Удивительно, что тобой еще не позавтракал крокодил… – Он засмеялся. – Хм. Ты уже перестала бросать камни в больших зверей?.. Что? Ты шутишь!.. Килиманджаро? Боже, нет! Я никогда не поднимался даже на скалу, а уж на гору…
Реджина встала, взяла у него свой стакан и пошла на кухню. Ее сердце болело. Он болтал по телефону так тепло и беззаботно, как никогда не говорил с ней. Интересно, он спал с этой Сьюзен?
Когда Клинт повесил трубку, Реджина села на диван рядом с ним.
– Африканская подруга? – беззаботно спросила она.
– Да. Сьюзен – врач, прибыла в Найроби на шесть месяцев для работы добровольцем в больнице. Она симпатичная малютка, короткие белокурые волосы, синие глаза… Вы не ожидали бы встретить такое создание в саванне. А познакомился я с ней, когда она пыталась привлечь к себе внимание бегемота. – Он хихикнул. – Бегемоту совсем не хотелось поворачиваться, чтобы ей было удобнее фотографировать его, и она швырнула в него камнем. Тогда он действительно обратил на нее внимание – повернулся и ринулся на нее. Двое туристов – мужчин! – даже не замедлили бег, когда она споткнулась, – там каждый был сам за себя! К счастью, бегемот потерял к ней интерес. – Клинт снова хихикнул и покачал головой. – А теперь Сьюзен захотела залезть на гору Килиманджаро. И ведь залезет! Неугомонная женщина.
– У вас была связь с нею? – спросила Реджина, в ее голосе слышалась уверенность.
Клинт от удивления поднял глаза к потолку.
– Какого черта вы пришли к такому заключению?
– Я поняла по вашему голосу.
Нуждаясь в передышке, Клинт отпил бренди.
– Знаете, джентльмен никогда не рассказывает о своих победах.
– Довольно странно, но я вам верю. – Реджина подкрепилась большим глотком. – Конечно, у вас нет сердечной привязанности к ней. Такое не для вас.
– И вы знаете это, потому что?..
В его голосе не прозвучало раздражения, и она спокойно ответила:
– Потому что вы не допустили бы ничего, кроме строго физических отношений. Вы отгородили стеной часть вашей души. Полюбить вам было бы…
–…невозможно, – закончил Клинт за нее. – Но не отбрасывайте физические отношения. Они могут быть очень сладкими, неповторимыми – отношения двух взрослых Людей, согласных друг с другом. – Его глаза вспыхнули. – Пока каждый не переступает неких границ, это может быть волшебным.
– Тут я с вами согласна. – Реджина еще глотнула для храбрости и бросила на Клинта быстрый взгляд, опасаясь, что он вдруг велит ей не лезть в его дела. И будет прав. – Но почему же нельзя полюбить?
Клинт откинулся на спинку дивана, расслабившись и наслаждаясь покоем.
– Жизнь преподала мне полезный урок, – ответил он. – Любовь может разбить человека. Она может сделать так, что вам буквально незачем будет жить. Но все равно вы живете, потому что слишком крепки, чтобы раскрошиться, подобно печенью. Вы просто продолжаете существовать, вот и все. – Он вздрогнул, как от озноба. – Никто, будучи в здравом уме, не подвергнет себя возможности снова испытать такую муку.
– Но разве поэтому вообще не стоит любить, Клинт?
Мягко высказанный вопрос ошеломил его. Внезапно осознав, что он теряет контроль над ситуацией, Клинт встал, осушил свой стакан и отставил его.
– Наш разговор становится слишком личным, – сказал он прохладно, взял шляпу и повернулся. – Я приеду поздно, так что не ждите меня.
– Не волнуйтесь, не буду, – рассердилась Реджина. Она испытывала такую боль, что едва смогла сохранить самообладание.
Куда он хочет уйти? И почему? Ее глаза щипало от слез, но ей удалось не расплакаться.
Клинт, высокий и прямой, высокомерно закинув голову, подошел к двери, взялся за ручку и остановился. Шло время, а он стоял молча. Наконец заявил:
– Я не спал со Сьюзен… Но понять не могу, вам-то какое дело? – Клинт распахнул дверь и сделал шаг навстречу вихрю, несущему потоки воды. – Выходить из дома глупо, – сделал он вывод и закрыл дверь.
– Конечно, глупо, – согласилась Реджина. Ее гнев уже испарился, и она ощутила сладость облегчения.
Он прав. Это не мое дело. Почему же я так веду себя? Почему меня заботит, с кем он спит? Неужели я начинаю любить его? Нет, конечно, нет. Не будь простофилей, Джина, усмехнулась она с оттенком отчаяния. Ты же едва знаешь этого человека.
Клинт возвратился в комнату, остановился у бара, налил себе еще бренди и подошел к окну, залитому потоками воды.
Реджина не могла вынести его молчания.
– А если не мое дело, то почему вы сказали мне? – спросила она, проследив взглядом линии его фигуры. Широкие плечи, узкие бедра… Как он красив, подумала она, слизывая каплю с верхней губы.
– Не знаю. Возможно, вы заставили меня почувствовать себя виноватым.
– Но почему вы должны чувствовать себя виноватым?
– Кому нужно знать причину? – парировал он, но, увидев, как хмурится Реджина, сдался. – Я был вдовцом больше года, когда встретил Сьюзен. Полагаю, естественно, что меня влекло к ней. Она очаровательная женщина, с прекрасным характером, умная, абсолютно бесстрашная. Но желать ее было бы предательством. Я, наверное, встретил ее слишком рано. – Он пожал плечами. – Вы сегодня ели?
– Я… хм… да, я остановилась по пути домой и купила булочки с джемом, – запинаясь, ответила Реджина, пораженная его искренностью. – Но могу собрать что-нибудь поесть, если хотите.
– Вам не будет трудно?
– Мне доставит удовольствие.
Клинт сел у стойки. Все лучше, чем стоять у окна.
– Снова гренки с сыром?
– Нет. С ветчиной. На белом хлебе, конечно, – ответила она, разрезая помидор. – Другой вид хлеба я не признаю.
– И напрасно, – ответил Клинт, и завязался шутливый спор.
Поев, он поблагодарил ее, извинился и пошел в свою комнату. Так как из хозяйской спальни кровать уже вынесли, Клинт занял синюю с белым спальню через две комнаты от той, которую занимала Реджина. Расположившись в удобном кресле, он включил телевизор. Двухчасовой документальный фильм дал ему возможность убить время, которое он не знал, куда девать, и позволил ему отвлечься от вопросов, будораживших ум.
Вдруг Клинт почувствовал острую тоску.
– О, ерунда, – пробормотал он. Но желание, охватившее его, не было ерундой. Ему захотелось узнать, заснула ли Реджина и в чем она спит.
Пришедшие в голову мысли отнюдь не охладили его жар.
Полночь. Дождь прекратился, и лунный свет лежал серебряной полосой поперек кровати. Клинт снова перевернулся на спину. Бессонница ему не внове: редко спал он больше четырех часов за ночь. Ему нужно использовать это время, чтобы разобраться в своих чувствах. Но с чего начать, он не знал.
– Держу пари, она бы знала, – пробормотал Клинт, закинув руки за голову. Чувствуя себя загнанным в угол, он признал, что жаждет быть с Реджиной.
Бесхитростная Джина пленила его. Ночью она приходила в сны Клинта. Днем ее образ сиял перед его мысленным взором.
Звук, раздавшийся в ночной тиши, привлек внимание. Неужели и ей не спится, неужели и ее гибкое тело не находит покоя?
– О, Клинт, остынь, – пробормотал он, прислушиваясь так, что у него потрескивало в ушах.
Реджина отложила книгу, которую уже полчаса пыталась читать. Взглянув на часы, она вздохнула. Полночь. Колдовской час. Мужчина, которого она страстно желает, спит неподалеку от ее комнаты.
Смирившись с тем, что уже не заснет, Реджина покинула кровать и направилась на кухню, не включая ламп. Ее настроению соответствовало более мягкое освещение. Она зажгла высокую толстую свечу. То, что надо. Достаточно света, чтобы пройти через большую комнату и открыть двери в сад. Она стояла, наслаждаясь свежим чистым воздухом, охлаждающим ее руки и плечи. Надо бы накинуть халат, подумала она. Тонкие бретельки ее длинной, до пола, ночной рубашки не могли уберечь от холода.
Реджина закрыла дверь и прижалась лбом к прохладному стеклу. Сопротивляться охватившей ее тоске она больше не могла и зарыдала. Слезы, казалось, обожгли ей щеки. Чего ты хочешь, Джина? Ответ охладил ее больше, чем ночной воздух. Ты хочешь его.
Девушка замерла, различив звук шагов по паркету. Я так хотела, чтобы Клинт оказался здесь, подумала она, задержав дыхание, что он появился.
Он остановился позади нее, и она поспешно вытерла щеки.
– Надеюсь, что не разбудила вас.
– Нет, я тоже не смог заснуть. – Его руки коснулись плеч Реджины. – Вам холодно, – отметил он и, захватив с кушетки афганский плед, окутал ее роскошной теплотой, снова обняв за плечи.
Реджина позволила себе расслабиться: жар его тела прогнал холод ночи. Не двигаясь, чтобы не спугнуть сладостные ощущения, она закрыла глаза, наслаждаясь тем, что может стоять так близко к нему.
– Вы плакали?
– Немного. Я тосковала по своему дому. Мне не хватает его. Он не такой огромный и прекрасный, как ваш, по это был очень хороший дом… А еще мне не хватает семьи.
– У вас нет родственников? – прямо спросил он.
– Есть очень дальние родственники, большинство из которых я никогда даже и не видела. Так что я не беспокоила их, когда… когда мы с сестренкой остались одни в неожиданно большом и пугающем мире. – Реджина откинула голову назад и. почувствовала поддержку его крепкого плеча. – Но нам с Кэйти хорошо. И, если повезет, я найду мужчину, который войдет в нашу маленькую семью. Я мечтаю о том, что у меня будет семья. Вы когда-нибудь мечтали о семье? Простите, я забыла, что вы…
– Мечтать прекрасно, но не следует полностью отдаваться мечте. Потому что человеку делается безумно плохо, когда все заканчивается.
– Наверное, для вас это было ужасно болезненно, – рискнула заметить она.
– Болезненно? – Клинт резко засмеялся. – Да я чуть не умер.
– Мне очень жаль, что вам пришлось перенести такой удар, – тихо отозвалась Реджина и ощутила, как его губы коснулись ее волос. Она чувствовала, что, если бы повернулась к нему лицом, он бы ее поцеловал.
Потеряв волю от желания, девушка прижалась к его мускулистой груди и тихо застонала от наслаждения.