Текст книги "Королева"
Автор книги: Эрик Браун
Жанр:
Ужасы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 4 страниц)
Эрик С. Браун
КОРОЛЕВА
Вступление
Полагаю, некоторые из вас уже знают, что ожидать от истории Эрика С. Брауна. В конце концов, поэтому вы и купили эту книгу. Счастливым новичкам же могу сказать, что «Королева» это хорошее введение в творчество этого автора и начало непреодолимого пристрастия к мрачным плодам его богатого воображения.
Сперва скажу вам, что я ненавижу зомби. Они меня пугают. Это что-то из области кошмаров, наиболее древних и ужасных. Встретить проверенного, любимого человека (друга, жену, мужа, ребенка) или наоборот, совершенно незнакомого, и обнаружить, что его телом движет невыразимое зло, одержимое распространением заразы, превращающей своих жертв в бездушных марионеток.
Думаю, что идея зомби особенно пугает, когда наш мир страдает своими собственными формами «зомбизма». Болезнь Альцгеймера, Старение, Бессонница и Безумие это лишь немногие страдания, лишающие нас нашей сущности. Зомби это метафора для всех наших страхов потерять себя, будь то воспоминания или свобода воли. Читая хорошо написанную историю про зомби, мы ежимся от страха, читая текст одним глазком, не в силах полностью избавиться от гипнотического действия леденящей кровь истории.
Вряд ли кого-то эта мысль не заставит содрогнуться от страха. Опасность потерять частичку себя существует на самом деле. Каждый день мы боремся за сохранение своей сущности, в этическом, моральном, физическом и духовном плане, поэтому эмоциональной составляющей нашей литературы придается максимальное значение. И как мастер своего дела, Эрик С. Браун идет дальше простой попытки. Он препарирует, изучает, и как современный доктор Франкенштейн, оживляет все это.
Вот что делает эту историю про зомби столь пугающе достоверной. Просто у кого-то это получается лучше, чем у других. Доказательство в ваших руках.
Наслаждайтесь.
Сьюзен С. Брайденбау.
Октябрь 2005 г.
1
В воздухе стоял смрад от грязных тел и испражнений. Летняя жара только усиливала запах, но Скотт давно уже к нему привык. На его загорелых плечах и груди блестел пот. Он поднял руку и провел пальцами по коротким волосам. Они тут же взмокли и почернели от копоти. Он не помнил, когда последний раз мылся. В центре загона для пленных стояла большая банка с водой. Все же Скотт воздерживался от жадных взглядов в ее сторону, догадываясь о кишащих в ней микробах и бактериях.
Кроме него, в маленьком, обнесенном оградой, загоне находилось еще одиннадцать человек. Большинство из них сидело вокруг, думая каждый о своем, как и он. Бак с Хэнком играли в потрепанные карты, выторгованные у охранников. Хэнк обменял их на кусок мяса со своего левого бедра. Повязка, которую он носил, пожелтела, и Скотт догадывался, что Хэнк может скоро погибнуть от заражения крови. За три недели заточения Скотт повидал немало смертей. Охрану, похоже, это не волновало, пока оставалась хоть пара мужских особей, чего вполне хватало для их целей.
Женщины, захваченные живыми, ценились гораздо больше мужчин. Скотт никогда не был в их жилищах, но знал, что они находятся где-то в недрах селекционного центра, за пределами этого мира. Там есть водопровод, канализация, там чисто, и там нет заразы. В отличие от мужчин, которых кормили какой-то свиной бурдой, женщины получали настоящую еду. В этом был свой, жуткий смысл. Мужчины были, так сказать «одноразовым продуктом», в то время как женщины могли производить детей, что и требовалось мертвой охране. Каждая женщина могла родить достаточное количество «скота» для загонов и корма для мертвецов, в то время как чтобы оплодотворить их всех, нужен был всего один мужчина.
Из всех людей в загоне, кроме Скотта у ограды стоял только Дэвид, всматриваясь в сторону лежащих вдали холмов. Он был новичком в селекционном центре, и все еще надеялся, что кто-то появится и освободит их. Он грезил о побеге. А это опасно. Скотт знал, что отсюда только один выход – смерть, вопрос лишь в том, как умереть и оказаться по ту сторону ограды.
Если бы в загоне кто-то умер, пока охраны не было рядом, Скотт и другие пленники постарались бы, чтобы он уже никогда не вернулся к жизни, даже если бы им пришлось размозжить ему голову камнем. Новоявленные зомби не всегда были столь развиты, как охрана и часто начинали бросаться на людей. Чтобы этого не случилось, таких людей нужно было связывать. Все по очереди следили, чтобы никто сильно не покалечился или не умер. Сегодня была очередь Скотта, и он понимал, что если придется, то раскроит Хэнку череп.
Охранники почти никогда не покидали пределов комплекса. Какая бы сила не воскресила их из мертвых и не замедлила процесс их разложения, совсем остановить его она не могла. Находиться снаружи при жаре под сто градусов (по Фаренгейту) было для них губительно. Скотт увидел, как во время своего часового обхода, в дверь заглянул «Дырявая шея». Этот мертвец получил свое прозвище из-за своего разорванного горла, из которого свисала гниющая трахея. «Дырявая шея» был одним из немногих охранников, не умеющих говорить, но занимал среди мертвецов высокое положение, и с ним вполне можно было ладить, если не путаться у него под ногами и не чинить беспорядки. Мертвец окинул взглядом загон, на мгновение, задержав его на Дэвиде, по-прежнему стоявшем у ограды с явно недовольным видом, затем вышел, закрыв за собой дверь, в оборудованный кондиционерами комплекс.
Скотт с трудом поднялся на ноги, вытерев руки об изношенные черные джинсы, и подошел к Дэвиду. Тот даже бровью не повел.
– Перестань, – сказал Скотт.
Дэвид подскочил от звука его голоса, и изумленно уставился на Скотта налитыми кровью глазами. – Перестать что?
– Надеяться, – коротко ответил Скотт. Затем добавил, – Иначе они скоро тобой отобедают. Они нервничают, если кто-то из нас проявляет хоть какое-то присутствие духа. Скажи спасибо, что ты еще не один из них, так что опомнись.
Дэвид начал что-то отвечать, но Скотт уже повернулся к новичку спиной и направился на свое место, сел и стал дожидаться ночной прохлады.
2
Мертвецы приближались. Рили нырнул в кустарник на холме над гравийной дорогой. Два джипа, в сопровождении нескольких пеших тварей, ползли вверх по склону горы. Происходящее очень беспокоило Рили. Как же отчаянно мертвецы нуждались в пище, если так далеко отправили охотников! Значит, все города уже пали? Похоже, охотники пока держались дороги, и он сомневался, что они будут углубляться в лес, но его хижина была всего в нескольких милях к северу отсюда. Их присутствие заставляло его нервничать. Всего он насчитал восемь тварей, включая водителей. Все вооружены до зубов. Силы неравные, и даже если он каким-то чудесным образом смог бы их одолеть, на поиски сородичей пришло бы еще больше тварей. Тогда они бы непременно нашли его укрытие. Рили затаился и ждал, когда они пройдут мимо. Когда мертвецы исчезли из пределов слышимости, он крадучись направился туда, откуда пришел.
Маленький Брэндон играл в высокой траве на лужайке у хижины, когда Рили вышел к дому из-за деревьев. При виде отца лицо Брэндона засияло. Он отбросил ветку, которой стегал дикие цветы и бросился к Рили, раскинув крошечные ручки. Несмотря на свою тревогу, он не мог не улыбнуться и подхватил Брэндона с земли, крепко прижав его к груди.
– Где мама? – спросил Рили, отсекая расспросы сына касательно проведенной им разведки. Брэндон удрученно махнул в сторону хижины, одной рукой держась за широкие плечи отца. – Она собирается готовить обед.
Рили нахмурился, опустил Брэндона на землю и поспешил к хижине. Сегодня им меньше всего нужно, чтобы из трубы хижины валил черный дым. Мертвецы слишком близко и могут его заметить.
Брэндон шел следом. Рили поднялся на крыльцо и заглянул на кухню из распахнутой входной двери. – Привет, милая, я дома, – позвал он, стараясь не показывать Брэндону свое беспокойство. Ханна оторвалась от резки овощей и подняла на него глаза, но ее приветливая улыбка погасла, когда она увидела в глазах Рили страх. – Пора? – спросила она.
Рили кивнул. – Мы оба знаем, что этот день настал бы рано или поздно.
– Сколько у нас есть? – спросила она, беря Брэндона за руку.
– Не знаю. Час, неделя, понятия не имею. Они могут и не найти нас, но сейчас они слишком близко, так что здесь уже не безопасно.
Ханна наклонилась и поцеловала сына в лоб. – Брэндон, милый, пойди, поиграй в свой комнате пару минут. Маме с папой нужно поговорить, хорошо?
Когда Брэндон ушел вглубь хижины, Ханна поднялась на ноги и повернулась к Рили. – Куда мы пойдем?
Рили пожал плечами в ответ.
3
Это было трудным решением, но Рили окончательно решил не брать грузовик. Это был идеальный внедорожник, и топлива хватило бы, чтобы дважды заполнить бак под завязку. Проблема была не в самом грузовике, а в его заметности. Сейчас дороги повсюду контролировались мертвецами и даже здесь, в отдаленной глуши, использовать грузовик было рискованно. Рили знал, что лучше пойти пешком. Так было медленней, с меньшим количеством вещей, но безопасней. Идя пешком, они могли прятаться за деревья, держаться подальше от дорог, и незаметно пройти мимо группы мертвецов.
Ханна приготовила провизию, и члены семьи разделила запасы пищи и воды. Даже маленький Брэндон нес свой провиант. Еще Рили, несмотря на протесты Ханны, позволил Брэндону нести охотничий нож. В руках мальчика нож был против мертвецов бесполезен, но он вселял в него уверенность, и для Рили это было главное.
Ханна несла старое ружье, некогда принадлежавшее ее отцу, к бедру пристегнут револьвер. Сам Рили нес в наплечных кобурах два автоматических пистолета, винтовку М-16, нелегально купленную еще до конца света, и кучу боеприпасов в рюкзаке за спиной.
Им было нелегко покидать это место. Они жили здесь целых три месяца, с тех пор как воскресли первые мертвецы. Эта хижина во многом стала роднее того дома, в котором они прожили много лет, и который бросили, уйдя в горы.
Рили заметил слезы на щеках Ханы, когда она оглянулась на оставшуюся позади хижину. У него защемило сердце. Они по-прежнему не знали, куда направляются. Идти было некуда, поэтому Рили и Ханна решили просто двинуться на восток побережья и надеяться на лучшее. По крайней мере, Брэндон хоть сможет увидеть океан, до того как их настигнут мертвецы. Рили поклялся себе, что эти твари не возьмут его родных живыми, даже если ему придется самому убить их.
4
В загоне наступило время кормления. Солнце давно скрылось за горами. Из недр комплекса появились двое мертвых охранников, несущих большую, наполненную помоями, бадью. С помощью третьего стража они вывалили содержимое бадьи через ограду прямо на пол загона. Заключенные накинулись на помои как обезумевшие от голода звери, прямо руками соскребая их с земли. Скотт с Дэвидом не были в числе дерущихся за вечернюю пайку. Дэвид остался стоять в дальней части загона, уставившись на дорогу, ведущую в селекционный центр. Скотт сидел на земле в позе лотоса, положив руки на колени, и развернув ладони к звездному небу. Глаза закрыты, дыхание замедленное и ровное. Скотт найдет себе пищу потом, будут ли это объедки, или отбитая у сокамерников утренняя пайка. Он сомневался, думает ли Дэвид о еде, хотя ему было все равно. Пусть новичок поголодает, если хочет. Есть способы умереть и похуже.
В данный момент для Скотта важно было обрести хоть какое-то умиротворение. Медитация могла унести его прочь от этого места, и населявших его кошмаров. Днем он сказал Дэвиду, чтобы тот перестал надеяться. Надежда – дело гиблое. Но теперь он сомневался, не занимается ли он тем же, хотя бы и в воображении покидая загон. Он вздохнул и открыл глаза. Охранники уже возвращались в селекционный центр, и драка за помои стихала. Скотт медленно поднялся на ноги, и, не обращая внимание на насмешки сокамерников, что он остался без пайки, снова направился к Дэвиду.
На этот раз Дэвид заметил его приближение. Белокурый юноша бросил на Скотта полный злобы взгляд и снова отвернулся к ограде. Когда Скотт подошел, Дэвид сказал шепотом: – Как ты смеешь запрещать мне надеяться? Надежда это все, что у нас осталось.
Скотт воспринял эти язвительные слова, как нечто заслуженное. Он кивнул на дорогу, ведущую из строения. – Что там есть такого, чего ты так сильно хочешь? Идти то некуда. Мертвецы повсюду. А здесь, как нам известно, нас хотя бы не выпотрошат и не сожрут.
– А какой смысл в такой жизни? – парировал Дэвид.
– Хэнк и Бак, вон те деревенщины, поспорили бы с тобой. Они едят, дружат меж собой, и раз в два дня забавляются с дамочками, которых жмуры держат взаперти.
– А ты бы со мной поспорил? – спросил Дэвид.
– Нет, – ответил Скотт, – Не поспорил бы.
– Тогда что будем с этим делать? – ухмыльнулся Дэвид.
Скотт протянул Дэвиду руку. – Я Скотт. Скотт Бургесс.
Дэвид пожал ему руку. – Меня зовут Дэвид.
– Знаю, – рассмеялся Скотт. – Ну, Дэвид, похоже, у нас есть о чем поговорить.
5
Стивен поставил полбутылки виски на стол. Он хотел выпить всеми фибрами души. Жаждал ощутить то обжигающее тепло, когда спиртное польется ему в горло, но не мог заставить себя открыть бутылку. Слишком много людей зависело от него. Он не просился на эту работу, но «Королева» была его кораблем. Он любил ее больше всего на свете, и даже если она пойдет ко дну, он не оставит ее. Он знал ее как свои пять пальцев, но за последние месяцы она изменилась почти до неузнаваемости. Когда-то она была величественной белоснежной красавицей, неким плывучим раем, царством любовных и авантюрных мечтаний. Теперь ее корпус покрывали листы самодельной брони и боевые шрамы. По краям палубы, на всю ее длину, были установлены пулеметы. Когда-то вмещавшая в себя сотни отдыхающих, сейчас она несла на своем борту чуть меньше сотни усталых, напуганных и отчаявшихся беженцев.
У открытой двери капитанской каюты раздался стук и Стивен заметил стоявшего в коридоре О’Нила. Тот неловко сдвинулся с места. – Извините, что побеспокоил вас, сэр, – произнес он напряженным голосом, – Я принес список всех наших запасов, как вы просили.
Одним плавным движением Стивен убрал со стола бутылку и вернул ее на прежнее место, в выдвижной ящик стола. Он предложил О’Нилу сесть у стола, напротив него. – И как обстоят дела? Имею в виду, из вашего отчета?
О’Нил опустился в предложенное кресло. – Не так плохо, как мы думали. После последнего рейда у нас есть топливо еще на пару-тройку недель.
– Только это стоило нам жизни шести человек, – с горечью в голосе добавил Стивен.
О’Нил продолжил отчет, – Боеприпасов для стрелкового оружия у нас предостаточно, и Люк заверил меня, что новые торпедные аппараты, которые он установил на носу судна, тоже можно будет задействовать в случае необходимости. Единственный вопрос, не терпящий отлагательств, касается еды. Даже при небольшом числе пассажиров и членов команды, при нормированном питании, провизии нам не хватит даже на неделю. Во время последнего рейда, приоритетом было топливо для «Королевы», так что на другие припасы у нас не было времени».
– Они появляются, как черти из табакерки, – усмехнулся Стивен.
– Простите, сэр?
– Мертвецы, мистер О’Нил. В какой бы порт мы не зашли, они уже тут как тут. Нам никогда не хватает времени.
– Да, сэр, – согласился О’Нил, – Мне не нравится идея высаживаться на землю в ближайшее время.
В каюте на мгновенье воцарилась тишина, пока ее не нарушил О’Нил, – Так что мы будем делать, сэр?
– Молиться, – ответил Стивен, – Молиться всем сердцем… И пока мы здесь, принеси мне карту места, где мы находимся. Наш единственный путь – возвращаться на берег, потому что чертова рыба тоже мертва, как и все в этом мире. И ты же понимаешь, что в противном случае мы не сможем захватить достаточно пищи, чтобы накормить всех на корабле. С нашим ограниченным оснащением и ресурсами это невозможно.
О’Нил ушел за картой, снова оставив Стивена одного в темной каюте.
6
Звезд на небе не было. Из густых, темных туч нескончаемым потоком лил дождь. Брэндон безмятежно спал под маленьким тентом, который соорудил для него Рили. Ханна, прилегла у дерева. Она промокла до нитки. Ее длинные рыжие волосы налипли на шею и плечи. Рили наклонился к ней и обнял. Для него, она всегда была самой красивой, при любых обстоятельствах.
– Далеко мы сегодня ушли? – шепотом спросила она, стараясь не разбудить Брэндона.
– Достаточно далеко, несмотря на непогоду, – заверил он ее. – Думаю, ночью мы будем здесь в безопасности.
Ружье Ханы стояло рядом, прислоненное к дереву. – Рили, как ты думаешь, здесь еще кто-нибудь остался?
– Конечно, дорогая. Конечно, остался. Если мы так далеко зашли, вполне логично, что сюда мог дойти кто-нибудь еще.
– Это не честно, – пробормотала она. По ее щекам катились слезы. – Брэндон не заслужил этого. Он должен ходить в школу и играть в видеоигры. Подумай, о том, с чем нам пришлось смириться, о том, что Брэндон никогда не узнает, кроме как от нас. Если здесь есть другие люди, мы должны найти их ради него, и начать жить заново.
Рили слушал, как дождь барабанит по листьям окружающих деревьев. – Ханна, – тихо сказал он. – Прости. – Прости? Ты не виноват в том, что мертвые восстали, и мы живем при конце света. Если бы не ты, мы с Брэндоном были бы уже мертвы. Я благодарна тебе за то время, что мы провели в хижине. У скольких еще людей была такая возможность? Делать вид, что все будет хорошо? Я жила те месяцы как в раю. Только… только Брэндон.
Разрыдавшись, она уткнулась лицом в мускулистую грудь Рили. Тот обнял ее.
– Клянусь, Ханна, если где-то есть место для новой жизни, я найду его, либо умру. Только мы должны держаться вместе. Будет дождь или нет, утром мы двинемся дальше.
Рили закрыл глаза и понял, что не хочет выпускать Ханну из своих объятий до самого рассвета.
Лучи восходящего солнца раскололи тучи. Рили проверил, не испортила ли влага боеприпасы. Ханна собрала вещи и приготовилась снова выдвигаться с Брэндоном в путь. Троица позавтракала кусками сухого завтрака, запив водой из фляжек, и двинулась в направление солнца.
7
Скотту не нравился план Дэвида. По сути, он ненавидел это план, считая его безумным. Однако лучшего варианта он предложить не мог, поэтому ему пришлось смириться. Они тщательно выбирали стража, к которому можно обратиться, и такой шанс у них появился. Сегодня стражи были в полном составе, потому как пришло время собирать пленников для спаривания. «Дырявая шея» командовал шестью мертвецами. Каждый нес по автомату, боевое оружие не давало пленникам выйти из под контроля. Дверь в загон была открыта, и стражи выводили людей за ограду.
Скотт, давно уже находившийся в плену, знал что делать. Он дал «Дырявой шее» знак, что хочет совершить сделку. «Дырявая шея» изучающее посмотрел на Скотта, затем предложил своим людям оставить их со Скоттом наедине. Когда все вышли, «Дырявая шея» вернулся и приготовился выслушать предложение. Скотт мог бы поклясться, что увидел голод, горящий в глазах мертвеца.
– Черт тебя дери, – пробормотал Скотт, надеясь, что «Дырявая шея» его не услышит. Он откашлялся и сказал, – Мы с Дэвидом не хотим сегодня идти внутрь.
На лице «Дырявой шеи» отразилось полное недоумение. Нежелание человеческого самца трахаться было за пределами его понимания.
Скотт увидел этот взгляд и неверно истолковал его. – Дэвид – новичок. Тот, которого вы недавно привезли.
«Дырявое горло» удивленно уставился на него. Конечно же, он подумал, что Скотт потерял рассудок, и ему не терпелось прикончить эту человеческую особь на месте. Во всяком случае, ему нужны были помощники в селекционном центре, присматривать за женщинами. Новый ходячий мертвец во многом помог бы ему с рабочим графиком.
Скотт сжал зубы, придавая твердости своим словам. – Понимаешь, мы – геи. Мы только хотим побыть часок наедине, поспариваться так сказать по-своему. Только один раз, – выпалил он.
«Дырявая шея» осклабился. Вместо смеха из остатков его трахеи раздалось мерзкое клокотание. Он покачал головой и, схватив Скотта, потащил его к выходу из загона.
– Подожди! – взмолился Скотт. – Ты же не знаешь, что я предлагаю тебе взамен.
«Дырявое горло» замешкался. Пленниками не разрешалось питаться, пока они не нарушали правила или сами не предлагали свои нежизненно важные части тела. Скотт был далеко не обычным пленником и понимал, что «Дырявое горло» получает удовольствие от такой необычной и постыдной для человеческого самца просьбы.
– Можешь послать с нами своих людей, чтобы мы не сбежали. Прошу только один час.
Мертвец жестом спросил, что он получит взамен, показывая, что такое пренебрежение правилами стоит дороже.
– Мои ноги, – решительно сказал Скотт. – Обе ноги. Они твои. Они мне не нужны, чтобы спариваться. А если я вдруг умру, ты получишь преданного сторожевого пса, пока я не сгнию от жары.
«Дырявая шея» поднял вверх пальцы, показывая, что с ними пойдут два охранника, а не один. Затем жестами добавил, что это будет первый и последний раз.
Скотт облегченно вздохнул, когда начальник охраны ушел за Дэвидом и охранниками, которые отведут их в лес. Может быть, дело и выгорит, подумал Скотт.