Текст книги "Голодное пламя"
Автор книги: Эрик Аксл Сунд
Жанры:
Триллеры
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 25 страниц) [доступный отрывок для чтения: 10 страниц]
Прошлое
Она с такой силой схватила мальчика за волосы, что вырвала большой пучок. Корни волос в ее руке казались тонкими ниточками. Она била его по голове, по лицу, по всему телу, била долго. Поднялась, растерянная, сошла с мостков, нашла на пляже большой камень. Это не я, сказала она, опуская тело мальчика в воду. А теперь плыви…
Девочка начинает колотить по воде руками и ногами, но захлебывается и уходит под воду.
Виктория неторопливо отплывает на несколько метров, смотрит.
Девочка дважды выныривает, кашляя, на поверхность, чтобы потом снова уйти под воду. Она безуспешно пытается добраться до бортика. Слишком просторная для нее рубаха так намокла, что больше не пузырится. Девочка путается в рубахе, и двигаться в воде становится еще сложнее.
Однако сразу после этого Виктория спокойно подплывает, берет девочку под мышки и тащит ее наверх. Той трудно оставаться неподвижной, она конвульсивно кашляет. Виктория понимает, что девочка нахлебалась воды, и торопится вытащить ее из бассейна.
Ноги не держат девочку, и она валится на каменные плиты возле бортика. Ложится на бок, ее тело сотрясает жестокая судорога. Сначала выливается хлорированная вода, потом – серые тягучие нити каши, которую она ела на завтрак.
– Вот так, ничего страшного. – Виктория кладет ей руку на лоб. – Я все же тебя вытащила.
Через несколько минут девочка успокаивается. Виктория укачивает ее в своих объятиях.
– Понимаешь… – говорит она. – Ты меня так пнула, что я почти вырубилась.
Девочка плачет, потом, шмыгая носом, тихо просит прощения.
– Ничего страшного, – говорит Виктория, обнимая ее. – Но мы никому ничего не расскажем.
Девочка трясет головой.
– Sorry, – повторяет она, и ненависть Виктории уходит.
Через десять минут она стоит и поливает каменные плиты из садового шланга. Девочка, одетая, сидит на веранде, в шезлонге под зонтиком. Ее короткие волосы уже высохли, и когда она улыбается Виктории, ей как будто стыдно. Полная раскаяния улыбка, ведь она сделала большую глупость.
То ударить, то приласкать, сначала позаботиться, потом ранить, думает Виктория. Этому научил меня он.
Голоса в гостиной стихли, окна закрыты, и Виктория надеется, что никто ничего не слышал. Дверь распахивается, четверо мужчин садятся в большой черный «мерседес», припаркованный на подъездной дорожке. Отец стоит на ступеньках, смотрит, как автомобиль выезжает из ворот. Опустив голову и сунув руки в карманы, он спускается и идет по ведущей к бассейну дорожке. Виктория замечает, что он разочарован.
Она выключает воду и наматывает шланг на жестяной цилиндр на стене веранды.
– Как прошла встреча? – Она сама слышит, с какой натяжкой звучит ее голос.
Он, не отвечая, начинает раздеваться в длящейся тишине. Девочка отворачивается, когда он стягивает трусы и надевает плавки. Виктория не может удержаться и хихикает при виде тесного, в цветочек, привета из семидесятых, с которым он отказывается расстаться.
Внезапно он поворачивается и делает два шага по направлению к ней.
Она по его глазам понимает, что сейчас произойдет.
Однажды он уже пытался ее бить, но тогда она увернулась. Схватила кастрюлю и ударила его по голове. После этого он прекратил попытки.
До настоящего момента.
Только не по лицу, думает Виктория, – и тут все заливает красным. Ее опрокидывает назад, на стену веранды.
Следующий удар попадает в лоб, еще один – в живот. Из глаз сыплются искры, Виктория сгибается пополам.
Лежа на каменном полу, она слышит скрежетание жести – это разматывают шланг; потом ее спину обжигает боль, и она вопит. Он молча стоит позади нее, а она не решается открыть глаза. Жар растекается по лицу и спине.
Она слышит его тяжелые шаги – он проходит мимо нее, направляясь к воде. Он всегда был жирноват, чтобы нырять; в воду он спускается по лесенке. Виктория знает: верный своим привычкам, он проплывет десять дорожек, ни больше ни меньше, и считает каждый взмах пловца и глухие охи, когда он поворачивает. Закончив, он выбирается из бассейна и возвращается к ней.
– Смотри на меня, – велит он.
Она открывает глаза и смотрит на него, вывернув шею. С него капает ей на спину – приятно, когда капли падают на жжение. Он присаживается на корточки и осторожно приподнимает ее голову.
Вздыхает, проводит рукой по спине. Под левой лопаткой большая рана от наконечника шланга.
– Черт знает на что ты похожа. – Он поднимается, протягивает ей руку. – Пошли, заклеим тебя пластырем.
Он позаботился о ней, и вот Виктория сидит на диване, завернувшись в полотенце и пряча за ним улыбку. Ударить, приласкать, позаботиться и ранить, беззвучно повторяет она, пока он рассказывает, что переговоры зашли в тупик и поэтому они скоро вернутся домой.
Ей доставляет удовольствие мысль, что проект во Фритауне, скорее всего, провалился.
Ничего не вышло.
Он говорит, что это из-за сильной инфляции и падения экспорта алмазов.
Контрабанда твердой валюты в форме американских долларов подрывает экономику государства, люди начинают использовать бумажные деньги вместо туалетной бумаги – они дешевле.
Он говорит, что деньги исчезают, что люди исчезают и что лозунги о конструктивном национализме и Новом порядке так же пусты, как государственная казна.
Он рассказывает, что неудачный искусственный полив, произведенный СИДА в северной части страны, оказался чисто символическим начинанием.
Тридцать человек умерли от отравления. Поговаривают о саботаже и проклятиях. Проект прекращен, и отъезд домой приблизился почти на четыре месяца.
Когда он выходит из комнаты, она остается сидеть на диване, разглядывая его коллекцию фетишистских фигурок.
Двадцать изображающих женское тело деревянных скульптур он успел собрать, теперь они рядком стоят на письменном столе, готовые к упаковке.
Колониалист, думает Виктория. Явился собирать трофеи.
Есть там и маска в натуральную величину. Маска предка из племени темне, она напоминает Виктории об их девочке-служанке.
Проводя пальцами по грубой резьбе, она представляет себе, что это живое лицо. Она гладит веки, нос и рот. Поверхность начинает казаться теплой под пальцами, волокна дерева от ее прикосновений становятся настоящей кожей.
Она больше не думает плохо о девочке-служанке – она понимает, что между ними нет соперничества.
Она поняла это, когда он ударил ее там, возле бассейна.
Она для него важнее всего, а девочка-служанка – просто игрушка, деревянная кукла или трофей.
Он заберет маску с собой домой.
Повесит где-нибудь – может, в гостиной.
Экзотика, которую можно продемонстрировать гостям, что придут после обеда.
Но для Виктории деревянная маска станет чем-то большим, нежели просто украшение. Она своими руками может дать ей жизнь и душу.
Если он возьмет с собой маску, она, Виктория, сможет забрать с собой и девочку. Она бесправна, почти как рабыня. Никто не будет ее искать, поскольку у нее нет не только прав, но и родителей.
Девочка рассказывала Виктории, что ее мать умерла во время родов, а отца казнили, обвинив в краже курицы. Древний способ определить виновного, называется – суд красной водой.
Его на голодный желудок накормили огромным количеством риса, потом заставили выпить полбочки воды, смешанной с корой дерева колы. Если бы его стало рвать красной водой, это означало бы его невиновность, но он не смог извергнуть из себя рвоту. Он только распух от риса, и его забили лопатой насмерть.
У нее здесь нет никого, кто позаботился бы о ней, думает Виктория. Надо забрать ее домой, в Швецию. Ее будут звать Солес.
Solace значит «утешение». С Солес она сможет разделить болезнь.
И еще кое-что она заберет с собой в Швецию.
Семя, которое посеяно в ней.
Гамла Эншеде
По темным окнам Жанетт определила, что Юхана нет дома. Выходные, проведенные у бабушки, кажется, не слишком исправили положение. Юхан остался таким же скрытным, и Жанетт совершенно растерялась. Она как будто не хотела признаться себе, что проблема существует. Многие подростки чувствуют себя дерьмово, но только не ее малыш.
При виде темного дома она сначала встревожилась, но потом напомнила себе: утром Юхан говорил, что собирается отнести приятелю забытую видеоигру.
Жанетт остановила машину на подъездной дорожке, выдохнула и подумала: может, это и к лучшему, что Юхана нет дома. У нее появится немного времени для себя – продумать то, что предстоит сказать.
Надо быть очень внимательной с тем, что она говорит Юхану.
О том дне, когда он пропал. Об Оке, о разводе.
Он сейчас такой ранимый, что малейшее недопонимание может сломать его. Возможно, у него в голове не укладывается, что мама с папой разойдутся. Ведь в его представлении они всегда вместе.
Жанетт заглушила мотор, но осталась посидеть в машине.
Неужели это она во всем виновата? Вдруг Биллинг прав и она слишком увлеклась работой и не уделяла достаточно времени семье?
Жанетт подумала про Оке, который воспользовался шансом оставить серую скучную жизнь с женой и ребенком где-то в пригороде.
Нет, подумала она. Это не моя вина.
Она выгребла сигареты из бардачка, опустила окошко. Закашлялась от первой затяжки. Вкус был не очень, и она выкинула сигарету в траву, не выкурив и половины.
Несколько капель упали на ветровое стекло, и пока она думала про Юхана и что ему сказать, начался дождь.
Дома Жанетт зажгла свет, прошла на кухню и подогрела вчерашний гороховый суп. Швы на голове начали заживать и зверски чесались.
Жанетт налила себе пива и развернула газету.
Первым, что она увидела, было изображение прокурора Кеннета фон Квиста, который написал вызвавшую горячие споры статью о проблемах с безопасностью в шведских тюрьмах.
Шут гороховый, подумала она, сложила газету и принялась за еду.
Хлопнула входная дверь. Юхан вернулся.
Жанетт отложила ложку и вышла в прихожую. Юхан был мокрым с головы до ног. Когда он стянул кроссовки, она увидела, что носки промокли насквозь и хлюпают по полу.
– Ну Юхан… Сними носки. Здесь же целое море будет. – Не занудствуй, тут же оборвала она себя. – А, да не страшно. Я потом вытру. Ты поел? – добавила она.
Мальчик устало кивнул в ответ, стянул носки и на цыпочках прошел мимо нее по коридору в ванную.
Жанетт открыла входную дверь, выжала носки на крыльце, повесила их на батарею за калошницей и сходила за шваброй. Закончив, вернулась на кухню, еще раз подогрела суп и снова села есть. Желудок сводило от голода.
Просидев минут десять за кухонным столом в компании супа и газеты, она заинтересовалась, что Юхан делает в ванной. Звуков льющейся воды оттуда не доносилось – оттуда вообще не доносилось ни звука.
Жанетт постучала в дверь:
– Юхан?
Она услышала, как сын ворочается за дверью.
– Что ты там делаешь? Что-нибудь случилось?
Наконец он заговорил, но так тихо, что она не расслышала слов.
– Юхан, ты не мог бы открыть? Я не слышу.
Через несколько секунд замок щелкнул, но Юхан не открыл дверь.
Еще несколько секунд Жанетт молча стояла, уставясь на дверь. Барьер между нами, подумала она. Как всегда.
Когда она наконец открыла дверь, мальчик сидел скорчившись на крышке унитаза. Он явно замерз, и Жанетт завернула его в полотенце.
– Что ты говорил? – Она присела на край ванны.
Юхан глубоко дышал, и она поняла, что он плакал.
– Она странная, – сказал он тихо.
– Странная? Кто?
– София. – Юхан отвел глаза.
– София? С чего ты о ней подумал?
– Ничего особенного, но она стала такая странная, – продолжил он. – Там, на «Свободном падении». Кричала на меня, называла Мартином…
София запаниковала, подумала Жанетт. Вот и все странности. Она поправила полотенце, сползшее с худеньких плеч Юхана.
– А что было потом?
– Я помню только, как тот мужик ударил тебя бутылкой по голове и ты упала. Потом, по-моему, София убежала и тоже где-то свалилась… А потом я очнулся в больнице.
Жанетт посмотрела на сына.
– Юхан, как же хорошо, что ты мне это рассказал.
Она крепко обняла мальчика, а потом они заплакали – оба одновременно.
Эдсвикен
Послеобеденное солнце освещало большую, построенную на рубеже веков виллу, расположенную в стороне от людских глаз, у воды. Узкая кленовая аллея, посыпанная гравием, вела вниз, к дому. София остановила машину на гравийной площадке, заглушила мотор и посмотрела сквозь ветровое стекло. Серое, стального цвета небо. Дождь, ливший как из ведра, немного утих.
Так вот где живет семейство Лундстрём.
Большой, недавно отремонтированный деревянный дом. Красный с белыми углами, два этажа, застекленная веранда и башенка над восточным крылом, там же входная дверь. Неподалеку от дома София рассмотрела за деревьями лодочный сарай. На участке располагались еще одно строение и плавательный бассейн, скрытый высоким забором. Дом казался безлюдным, словно здесь никто никогда не жил. София бросила взгляд на часы, чтобы проверить, не явилась ли она раньше времени, но нет, она даже опоздала на пару минут.
Она вылезла из машины и зашагала по дорожке к дому. Когда она поднималась на широкую лестницу, ведущую к входной двери, в холле башенки зажегся свет, дверь открылась, и в дверном проеме появилась низкорослая, очень худая женщина, закутанная в темный плед. – Входите и закройте за собой дверь, – сказала Аннет Лундстрём. – Плащ можете повесить в комнате налево.
София закрыла дверь. Аннет Лундстрём, качнувшись в прихожей, отступила вправо. Везде стояли штабели коробок, куда обычно складывают вещи при переездах. София повесила плащ, взяла сумочку под мышку и последовала за женщиной в комнату.
Аннет Лундстрём было сорок лет, но выглядела она почти на шестьдесят. Отросшие волосы торчали как пакля. Она с измученным видом скрючилась на диване, заваленном одеждой.
– Садитесь, – тихо пригласила она, указывая на кресло с другой стороны столика.
София вопросительно посмотрела на большую лампу, лежавшую на сиденье.
– Да, можете поставить ее на пол. – Аннет закашлялась. – Простите за беспорядок, я переезжаю.
В комнате было холодно. Видимо, отопление уже отключили.
София подумала о положении семьи Лундстрём. Обвинение в педофилии, за которым последовала попытка самоубийства. Инцест. Карл Лундстрём повесился в тюрьме. Впал в кому и позднее скончался. Как шептались, в результате грубой врачебной ошибки.
О дочери заботится социальная служба.
София смотрела на сидевшую перед ней женщину. Когда-то она была красивой – до того, как жизнь повернулась к ней спиной.
София убрала лампу с кресла.
– Хотите кофе? – Аннет потянулась за полупустым френч-прессом, стоявшим на столе.
– Да, спасибо. Хорошо бы.
– Возьмите чашку из коробки на полу.
София наклонилась. В картонной коробке под столом был свален кое-как упакованный разномастный фарфор. София выбрала кружку с краю, протянула Аннет.
Кофе едва можно было пить. Он совершенно остыл.
София как ни в чем не бывало сделала несколько глотков и поставила кружку на стол:
– Почему вы захотели увидеться со мной?
Аннет снова закашлялась и плотнее завернулась в плед:
– Как я сказала вам по телефону… Я хочу поговорить о Карле и о Линнее. И у меня к вам просьба.
– Просьба?
– Да, позже я скажу… Молоко?
– Нет, спасибо. Я пью черный.
– Значит, так… – Взгляд Аннет стал более осмысленным. – Я знаю, как работает судебная психиатрия. Даже смерть не является поводом для разглашения медицинской тайны. Карл умер, и я не собираюсь расспрашивать, о чем вы говорили. Но одно я хочу знать. Он кое-что сказал мне после вашей встречи: что вы его поняли. Что вы поняли его… да, его проблему.
София вздрогнула. В доме стоял адский холод.
– Я никогда не могла понять его проблемы, – продолжала Аннет, – а теперь он умер, и я больше не могу задавать ему вопросы. Осталось кое-что, мне непонятное. По моим представлениям, это случилось только раз. В Кристианстаде, когда Линнее было три года. Это была ошибка, и я знаю, что он рассказал вам о ней. Нечто из его мерзких фильмов я, может, и вынесла бы. Но он и Линнея – нет… Линнея же любила его. Как вы смогли понять его?
София ощутила присутствие Виктории.
Аннет Лундстрём бесила ее.
Если Карл Лундстрём и Бенгт Бергман были мужчинами одного сорта, то Аннет Лундстрём и Биргитта Бергман были женщинами одного сорта. Разница только в возрасте.
Я знаю, что ты здесь, Виктория, подумала София. Но я сама справлюсь.
– Я и раньше такое видела, – ответила она наконец. – Много раз. Не стоит делать далеко идущие выводы из его слов. Я виделась с ним всего пару раз, и он тогда был довольно неуравновешенным. Сейчас главное – Линнея. Как она?
Аннет Лундстрём выглядела обессиленной.
– Простите, – прошептала она. Щеки вяло задрожали, когда она закашлялась. Темно-синие круги под глазами, ушедшее в диван тело.
Кое-что определенно отличало Аннет Лундстрём от Биргитты Бергман. Мать Виктории была жирной, а эта женщина исхудала так, что ее было едва видно. Кожа приросла к костям, скоро от нее ничего не останется.
Она собирается покончить с собой.
Но в ней есть что-то знакомое.
София редко забывала лица и была уверена, что уже видела Аннет Лундстрём раньше.
– Как Линнея? – повторила София.
– Как раз об этом я хотела вас попросить.
– У вас просьба?
Взгляд снова стал быстрым.
– Да… Если вы поняли проблему Карла, то, может быть, поймете, что может вот-вот случиться с Линнеей. Во всяком случае, надеюсь на это… Ее забрали у меня, и теперь она в отделении детской и юношеской психиатрии в Дандерюде. Она меня знать не хочет, и мне о ней ничего не сообщают. Вы не могли бы повидаться с ней? У вас ведь есть контакты?
София задумалась, но она понимала, что это возможно, если только Линнея сама попросит о встрече.
Девочка находится под опекой социальной службы, и когда психологи Дандерюда сочтут ее состояние достаточно стабильным, она отправится жить в приемную семью.
– Я не могу просто явиться туда и потребовать встречи с девочкой, – сказала София. – Я могу поговорить с ней только в том случае, если она сама выскажет такое пожелание, а я, честно говоря, не знаю, насколько это возможно.
– Я могу поговорить с руководством отделения, – сказала Аннет.
София поняла, что она настроена серьезно.
– Есть еще кое-что… – продолжила Аннет. – Я хочу вам что-то показать. – Она встала с дивана. – Подождите, я сейчас вернусь.
Аннет вышла. София слышала, как она двигает коробки в коридоре.
Через несколько минут Аннет вернулась и поставила на стол небольшую коробку.
Она села на диван и подняла крышку, на которой чернилами было написано имя ее дочери.
– Вот это… – Аннет достала несколько пожелтевших листов бумаги. – Этого я никогда не понимала.
Она отодвинула френч-пресс и выложила на стол три рисунка.
Все три были нарисованы цветными мелками и подписаны «Линнея», детским почерком.
Линнея, пять лет, Линнея, девять лет, и Линнея, десять лет.
Софию поразила детальность рисунков и нехарактерная для этого возраста продуманность сюжетов.
– Линнея талантлива, – просто констатировала она.
– Я знаю. Но показываю вам рисунки не поэтому. Может быть, вы посидите спокойно, посмотрите на них. А я пока сварю еще кофе.
Аннет со стоном поднялась и потащилась на кухню.
София взяла один из листов.
На рисунке с подписью «Линнея, 5 лет» с перевернутой пятеркой была изображена белокурая девочка, стоящая перед большой собакой. Из пасти собаки свисал огромный язык, который Линнея снабдила множеством точек. Вкусовые сосочки, поняла София. На заднем плане виднелся большой дом и что-то вроде фонтана. От собаки тянулась длинная цепь – София отметила, насколько тщательно девочка изобразила звенья, которые становились все меньше, а потом исчезали за деревом, стоящим на участке.
Сбоку от дерева Линнея что-то написала, но София не могла разобрать слов.
От рисунка шла стрелочка, указывающая на дерево – за ним прятался, улыбаясь, сутулый человек в очках.
В окне дома лицом к собаке и дереву стояла какая-то фигура. Длинные волосы, радостно улыбающийся рот, маленький симпатичный носик. От прочего, в остальном богатого деталями рисунка фигуру отличало то, что Линнея не снабдила ее глазами.
Учитывая представление, которое составилось у Софии о семействе Лундстрём, несложно было заключить, что фигура в окне – Аннет Лундстрём.
Аннет Лундстрём, которая ничего не видела. Не хотела видеть.
Если принять это за исходный пункт, то сцена на участке становилась интересной.
Что хотела сказать Линнея? Чего не хотела видеть Аннет Лундстрём на ее рисунке?
Сутулого человека в очках, с собакой с большим, усеянным точками языком?
София разглядела, что возле дерева написано «U1660».
U1660?
Прошлое
На великах мчимся по миру,
В красивых футболках и кедах.
Играем на всем, чем попало.
Даже на наших велосипедах.
В доме на Вермдё стоит Виктория Бергман, она рассматривает фетишистские фигурки на стене гостиной.
Грисслинге – это тюрьма.
Ей нечем заняться, сутки ощущаются как мертвые. Время течет сквозь нее, словно капризная река.
В иные дни она не помнит, как просыпалась. В иные – не помнит, как спала. Некоторые дни просто стерлись из памяти.
Иногда она читает книги по психологии, подолгу гуляет, спускается к воде возле морских купален или отправляется по Бабушкиной дороге к шхерам, потом – по автомагистрали 222, почти по прямой к дороге Вермдёледен, где поворачивает на круговом перекрестке и возвращается. Прогулки помогают ей думать, а ощущение прохладного воздуха на щеках напоминает: у нее есть границы.
Она – не весь мир.
Она снимает со стены маску, похожую на Солес из Сьерра-Леоне, надевает на себя. Дерево пахнет крепко, почти как духи.
Внутри маски таится обещание другой жизни, кого-то другого, чьей частью – Виктория точно знает – она никогда не сможет стать. Он приковал ее к себе.
Сквозь узкие прорези едва видно. Она слышит собственное дыхание, ощущает, как оно, теплое, возвращается назад и влажной пленкой ложится на щеки. В прихожей она становится перед зеркалом. Из-за маски ее голова кажется меньше. Словно у нее, семнадцатилетней, лицо десятилетки.
– Солес, – произносит Виктория. – Solace Aim Nut. Теперь мы с тобой близнецы.
В этот момент открывается входная дверь. Он вернулся с работы.
Виктория сдергивает с себя маску и несется назад, в гостиную. Ей не позволено трогать его вещи.
– Чем занимаешься? – Голос у него неприветливый.
– Ничем. – Она вешает маску на место. Слышит, как скрипит подставка для обуви, как деревянные вешалки, качаясь, постукивают друг о друга. Потом – его шаги в прихожей. Она садится на диван, рывком придвигает к себе газету, лежащую на столе.
Он входит в комнату.
– Ты с кем-то говорила? – Он оглядывает комнату, швыряет портфель на пол возле дивана и снова спрашивает: – Чем занимаешься?
Виктория скрещивает руки и смотрит на него. Она знает, что это лишает его душевного равновесия. Она с наслаждением видит, как в нем нарастает паника, с какой нервозностью он постукивает по подлокотникам кресла, ерзает и не может вымолвить ни слова.
Но через некоторое время ее охватывает тревога. Она замечает, что его дыхание участилось. Его лицо как будто сдается. Оно теряет цвет, скукоживается.
– Что нам делать с тобой, Виктория? – обескураженно говорит он и прячет лицо в ладони. – Если психолог не приведет тебя в порядок в ближайшее время, я не знаю, что предпринять, – вздыхает он.
Она не отвечает.
Она видит, что Солес стоит и молча смотрит на них.
Они похожи друг на друга – она и Солес.
– Спустись, пожалуйста, и затопи баню, – решительно говорит он и поднимается. – Мама уже на кухне, так что скоро будем ужинать.
Должно же быть какое-то спасение, думает Виктория. Рука, которая протянется из ниоткуда, схватит ее и выдернет из этого дома, или ноги станут достаточно сильными, чтобы унести ее далеко отсюда. Но она забыла, как это – уходить, забыла, как у людей появляется цель.
После ужина она слышит, как мать шумно возится на кухне. Вечно подметать мусор, вытирать пыль и заниматься делами, которые никогда никуда не приведут. Сколько ни убирай, кухня всегда выглядит одинаково.
Виктория знает, что все это – нечто вроде пузыря безопасности, куда мать может вползти, чтобы не видеть того, что происходит рядом с ней, и особенно громко гремит кастрюлями, когда Бенгт дома.
Она спускается по лестнице в подвал, видит, что матери снова не удалось вычистить щели в ступеньках, где так и осталась хвоя от новогодней елки.
Бенгт срубил эту елку в заповеднике Накки. Он тогда сказал, что это идиотизм – устраивать природный заповедник так близко к большому городу. Это имеет обратный эффект, тормозит развитие инфраструктуры и застройку района. Только тянет на себя деньги и стоит на пути у общества с высокой деловой активностью.
И елка стояла здесь все Рождество в знак протеста.
Виктория спускается в баню, раздевается и ждет его.
Снаружи – февраль и ледяной холод, но здесь, в бане, температура подбирается к девяноста градусам. Новый банный котел весьма эффективен – Бенгт хвастался, что подключил его к электросети в обход правил. У него нашелся какой-то приятель в электрической компании, который подсказал ему, что нужно сделать. Бенгт потом с гордостью объяснял ей, как обманул коммунистов, которые не понимают, что электроиндустрия должна быть передана в частные руки.
А также медицина и общественный транспорт.
Однако его гениальная идея пованивала.
Перед баней тянулась сточная труба из кухни. Труба спускалась в подвал, и жар от нового котла усиливал запах отбросов.
Воняло луком, объедками, кровяными хлебцами, говядиной, свеклой и прокисшими сливками – все смешивалось с запахом, напоминавшим бензин.
Наконец он спускается к ней. У него печальный вид. На другом конце трубы мать моет посуду, а тут он снимает с себя полотенце.
Она открывает глаза: она стоит в гостиной, ее тело обернуто полотенцем. Она понимает, что это снова произошло.
Она выпала из времени. Промежность болезненно натерта, руки затекли. Она благодарна, что ей удалось отключиться на несколько минут или часов.
Солес – на своем месте, на стене гостиной, и Виктория в одиночестве поднимается к себе. Садится на кровать, сбрасывает полотенце на пол и скрючивается на кровати.
Лежа на боку на прохладной простыне, она смотрит в окно. От февральской стужи стекла едва не трескаются; она слышит, как стекло жалуется в жестких объятиях минус пятнадцати.
Разделенное на шесть частей венецианское окно. Шесть картин в рамочках, где сменяются времена года с тех пор, как она вернулась домой. В двух верхних она видит верхушки растущих перед домом деревьев, в средних – соседский дом, стволы деревьев и цепи ее старых качелей. В нижних рамках видны белые сугробы и красное пластмассовое сиденье качелей, которое ветер мотает взад-вперед.
Осенью там была пожухлая трава и листья, которые умерли и опали. А с середины ноября все засыпал снег, который каждый день выглядел по-разному.
Только качели не меняются. Висят на своих цепях за шестью рамками венецианского окна – решетки, покрытой кристалликами льда.