Текст книги "Поцелуй невидимки"
Автор книги: Энн Вулф
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 9 страниц)
– Познакомь меня с ним, Руди... – взмолилась Шелли. – Точнее не меня, а ту, что я буду собой представлять...
– Ты что? Как я тебя познакомлю, когда сам едва его знаю? Приду и скажу: «Знакомьтесь, это моя подруга Шелли». Или как там тебя будут звать... Придумай что-нибудь получше.
– Я бы с радостью, но идей больше нет, – удрученно ответила Шелли. Она провела рукой по мягкому диванному ворсу и вздохнула. – Ну помоги мне, Руди. В конце концов, кто из нас двоих изобретатель?
– Я изобретаю вещи, а не ситуации... – Руди отошел от стола и сел на диван рядом с Шелли. – Даже не знаю, как тебе помочь. Да и идея твоя – какая-то странная.
– Кто бы говорил, – обиженно буркнула Шелли. – У тебя идеи тоже странные, но польза-то от них есть.
– Послушай, Шелли, кажется, он что-то говорил о помощнице, которая ему понадобится через месяц.
– Секретарше? – уточнила Шелли. Может быть, праздник на ее улице все-таки настанет?
– Что-то вроде... Только вот не знаю, нужна ли ему эта помощница до сих пор. – Он поймал загоревшийся надеждой взгляд Шелли и понял, что звонить Дональду все равно придется. Ничего не поделаешь – оставить Шелли без поддержки в этой авантюре он просто не мог.
– Руди...
– Хорошо, – согласился Руди. – Только знай – я не в восторге от твоей идеи. Неизвестно, чем все это закончится, если правда выйдет наружу.
– Вот увидишь, все будет хорошо! – Глаза Шелли заволокла мечтательная пелена. Казалось, она уже работает на Дугласа Конхэйма и смотрит в его глубокие серые глаза. – Есть, правда, одна неувязочка – с его агентством сотрудничает Вайолет.
– Замечательно! – усмехнулся Руди. – Представь себе, что будет, если Вайолет приедет к Конхэйму и узнает тебя в его секретарше...
– Сомневаюсь, что она часто там бывает, – разуверила его Шелли. – К тому же я узнаю о ее визите первой. Неужели я не смогу найти предлога, чтобы избежать этой встречи?
– Не знаю, – засомневался Руди. Фантастическая затея Шелли не укладывалась в его голове. – А что будет с «Паблисити Сторм»? Ты же не бросишь свое дело ради какого-то Конхэйма?
– Вот черт! – расстроилась Шелли. Она предалась мечтам и совершенно забыла о своем агентстве. Мир фантазий, безусловно, привлекателен, но от реальности не уйдешь – так или иначе она о себе напомнит... – Конечно, я не смогу на него работать... Что-то я размечталась, Руди. Пора остановиться...
– Ладно, – смягчился Руди. – Погоди хныкать.
Он встал с дивана, стряхнул ворох бумаг со стола и достал телефон.
– Алло? Здравствуйте, Дуглас. Вас беспокоит Рудольф Маггот. Когда мы виделись в последний раз, вы говорили о том, что вам нужна помощница... Все еще ищете? Отлично. У меня есть на примете знакомая, думаю, она вам подойдет. Ответственная девушка, – он бросил укоризненный взгляд в сторону Шелли, – пунктуальная. Только есть одна проблема – она не может работать целый день. Вторая половина дня? Отлично, я поговорю с ней и попрошу вам перезвонить... Не за что... И вам всех благ.
Руди положил трубку и облегченно вздохнул. Ему показалось, что за минуту разговора он свернул огромную каменную глыбу. Он не любил, да и не умел врать. То, что он сказал Дугласу, конечно, нельзя было назвать ложью – Шелли действительно была ответственной и пунктуальной, – но Руди продолжал грызть червь сомнения. Вайолет, которая могла раскрыть все карты... Сам Дуглас Конхэйм, который мог догадаться о том, что Шелли не та, за кого себя выдает... Неужели подобный риск оправдан? Что такого особенного в этом мужчине, ради которого Шелли идет на безумную авантюру? Но счастливые глаза Шелли, устремленные на друга, утверждали, что риск оправдан...
– Спасибо, Руди!
– Теперь дело за тобой – позвони ему завтра, договорись о собеседовании. Будешь работать во второй половине дня... А сегодня хорошенько подумай – так ли тебе все это нужно.
– Не ворчи, Руди. Я обязательно подумаю. Но почти уверена – ответ будет «да».
– Кстати, наша дорогая Вайолет сегодня была здесь, – сменил тему Руди. ~ Видимо, решила, что я по ней соскучился.
– Необычайно шустрая девица, – удивилась Шелли. – О своем решении посетить твою мастерскую она сообщила мне вчера, а сегодня уже претворила свой замысел в жизнь... Как вы побеседовали? – ехидно поинтересовалась она.
– Замечательно, – раздраженно произнес Руди. – Вайолет активно пытается за мной ухаживать. Странно, что пришла без букета роз и коробки конфет...
– На что ты жалуешься, Руди? Тебе уделяют столько внимания...
– И ты туда же? Уж кто-кто, а ты должна мне посочувствовать, – обиженно отозвался Руди.
– Не обижайся. Я тебе сочувствую. Кстати, она очень интересовалась, что я намечаю на Хэллоуин...
– И? – обеспокоено поинтересовался Руди. Перспектива присутствия Вайолет на празднике не очень-то его согревала.
– Успокойся, – утешила его Шелли, – я сказала, что пока ничего не планирую.
– Слава богу! А то я уж начал подумывать, не хочешь ли ты свести меня с Вайолет...
– Я похожа на инквизитора?
– Не очень...
– Так-то лучше. Не бойся, я не дам тебя в обиду! – В глазах Шелли прыгали лукавые зайчики.
– Я и сам могу постоять за себя. Но – спасибо за поддержку. – Руди вытащил из пакета последний пирожок и отправил его в рот. – И прошу тебя, не забудь хорошенько подумать, прежде чем звонить Конхэйму.
«Шутка творца» – небольшой магазинчик керамических изделий – находился недалеко от мастерской Руди Маггота. Название лавочки всегда казалось Шелли двусмысленным – слово «творец» могло быть истолковано и как Господь, и как художник. Несмотря на крошечные размеры магазинчика, выбор в нем был огромный. Лавочка регулярно пополнялась новым товаром, если так можно было назвать миниатюрные произведения искусства, аккуратно расставленные по полочкам заботливой рукой продавца.
Продавец – Тэрри Долтон – долговязый парень с карими собачьими глазами и легким картавым «р» знал Шелли уже два года, потому что именно два года назад она начала собирать свою коллекцию смешных керамических статуэток. Виновником ее увлечения стал Руди, однажды подаривший ей парочку забавных керамических свинок, пытавшихся разделить между собой яблочный огрызок. Тогда Шелли загорелась идеей коллекционирования, которое ей никогда раньше не удавалось. В детстве она пыталась собирать марки, карманные календари, спичечные коробки, но ни одно из ее хобби не переросло в серьезное увлечение. А вот «керамические смешилки», как она называла свою коллекцию, продолжали пополняться все новыми и новыми фигурками.
Над дверью тихо звякнул металлический колокольчик, и Тэрри поднял голову.
– Что-то вы давно не появлялись, – улыбнулся он Шелли. – Я уж подумал – бгосили свою коллекцию... – Тэрри почти проглатывал звук «р», поэтому в его исполнении он звучал как нечто среднее между «г» и «х». Ни логопед, ни родители, ни длительные упражнения, которыми он себя изнурял, не помогли ему избавиться от ненавистной картавости. Тэрри пришлось смириться с этой «шуткой творца», но обида на несправедливость природы осталась до сих пор. Правда, большинство людей, знавших Тэрри, и не догадывалось о его комплексе – он умело скрывал недовольство своей картавостью, и даже мог преподносить ее как нечто пикантное. Но перехитрить самого себя не удавалось...
– Дела, дела... – вздохнула Шелли. – За это время появилось что-нибудь новенькое?
– А как же, – хитро прищурился Тэрри. – Я тут отложил для вас кое-что. Эта статуэтка пользовалась бешенным спгосом – я и глазом не успел могнуть, как все гасхватали. Последнюю я все-таки решил пгипгятать. – Он знаком попросил Шелли подождать и отошел от прилавка.
Шелли присмотрелась к стеклянным полкам. Большинство фигурок уже находилось в ее домашней коллекции: и маленький умильный песик, чешущий лапой ухо, и кот, бегущий от собственного хвоста, к которому какой-то оболтус прицепил консервную банку, и серия статуэток с играющими поросятами, и многое другое... Шелли не жалела денег, чтобы пополнить свою коллекцию. Вот только где поставить новый стеллаж, ведь старый уже полностью забит фигурками? Шелли усмехнулась, представив себе, как через несколько лет ее собственная коллекция выживет ее из дома – не останется места для хозяйки.
Тэрри вернулся и с гордостью развернул сверток, в котором лежала фигурка. Это была небольшая керамическая композиция, на которой смешная старушенция с клюкой отбивалась от вцепившейся в подол ее ветхого платья собаки. Рядом со старушкой стоял юноша с красивым, но ужасно высокомерным лицом. Казалось, происходящее его совершенно не волнует – пусть собака загрызет старушку, ему-то что до этого? Корона, украшавшая голову юноши, чем-то напоминала оленьи рога. В общем, с высокомерным лицом и «рогами» он выглядел довольно жалко и смешно. Знакомый сюжет, мелькнуло в голове Шелли, что-то он явно напоминает...
– Сказочный сюжет... – Тэрри будто прочитал ее мысли. – Добгая волшебница пгосит помощи, пгикинувшись убогой нищенкой, а ее гонят пгочь. Да вы и сами, навегное, догадались.
Шелли кивнула. Ей стало не по себе. Совсем недавно она вспоминала эту сказку и вознамерилась прикинуться такой же «нищенкой»... Совпадение? Почему Тэрри отложил ей последнюю фигурку, ведь покупатели могли бы разобрать все? Сейчас эта керамическая композиция выглядела знаком, посланным ей свыше. Предупреждением? Или сигналом к действию? Бред какой-то. Не стоит слишком серьезно относиться к таким вещам. В конце концов, это была не единственная фигурка, и попала в руки не только к ней, но и еще к десятку-другому людей... Ты слишком много думаешь об этом, Шелли, шепнул ей внутренний голос, твоя идея с превращением в дурнушку сведет тебя с ума... Может, Руди был прав, и тебе нужно хорошенько подумать, прежде чем звонить этому Дугласу Конхэйму?
Тэрри истолковал сосредоточенность девушки по-своему.
– Понгавилась? И не только вам – покупатели ничегошеньки не оставили.
– Спасибо, Тэрри. – Шелли с трудом оторвала глаза от фигурки – та будто околдовала ее. – Заверните мне ее. Скоро места на моем стеллаже не останется – придется покупать второй... – Она пыталась подумать о чем-нибудь, кроме статуэтки, но ей это не удавалось – покупка нового стеллажа не занимала ее воображение так, как хотелось бы. – Придется покупать второй... – механически повторила она.
Тэрри с удивлением посмотрел на клиентку. Обычно такая веселая и шутливая, сейчас она показалась ему чем-то расстроенной. Может, ей не понравилась фигурка? Вряд ли – ему казалось, что Шелли не такой человек, чтобы расстраиваться по пустякам. Наверное, у нее какие-то неприятности, решил Тэрри. Только почему она помрачнела так неожиданно? Впрочем, это его не касается – он ведь продавец, а не врач.
Впервые за два года Шелли не радовалась пополнению в своей коллекции. Раньше каждое новое приобретение заставляло ее радоваться, как ребенка. Но эта покупка была особенной. С сюрпризом. Шелли вынуждена была сознаться, что сюрприз ей совершенно не понравился.
В голове творился полный кавардак – покупка заставила ее взглянуть по-другому на маскарад, который она собралась затеять перед Дугласом Конхэймом. Еще сегодня утром этот план казался ей гениальным, а сейчас глупость и ребячество ее «идеи» выплыли наружу. Она ведь не подросток, а взрослый человек, который должен видеть грань между шуткой и глупостью. Одно дело – разыгрывать знакомых и друзей. И совсем другое – пускать пыль в глаза совершенно незнакомому человеку. Руди прав, безусловно, прав. Шелли должна хорошенько подумать и понять, стоит ли искать тропинку к сердцу Дугласа таким способом. И стоит ли искать ее вообще...
Неожиданно «вольво» вздрогнул и глухо заворчал. Шелли пришлось резко затормозить. Ну конечно! Какая же она идиотка! Проехала мимо двух бензоколонок и не заправила машину, в которой кончался бензин! Что же теперь делать? Не шагать же на каблуках несколько километров, чтобы вернуться к заправке? Это было бы настоящим безумием.
Шелли открыла дверцу и вылезла из машины. Уже стемнело, и она с трудом различала очертания леса, с двух сторон окружавшего дорогу. И, как назло, ни одной машины... Хоть бы кто-нибудь проехал мимо – тогда был бы шанс поживиться бензином. Придется звонить Руди и просить его о помощи. Шелли нырнула в заднюю дверцу и вытащила сумочку. Не везет – так не везет. Она не только забыла заправить машину, но и зарядить мобильный телефон ей тоже не пришло в голову. Батарейка села, и телефон выключился сразу же, как только Шелли попыталась позвонить. Как можно быть такой рассеянной! – злилась на себя Шелли. – Голова забита черт знает чем!
Она швырнула сумку в машину и закусила губу. И что теперь? Остается только ждать, что кто-то проедет мимо и поможет ей с бензином. Сколько ждать – неизвестно. Днем дорога была довольно оживленной, но к вечеру движение стихало. Да и не каждый проезжий остановится – все торопятся по своим делам: кто к жене, кто к мужу... Только Шелли никто не ждет, и она никуда не торопится... Ну все – хватит себя жалеть. Шелли обмотала шею тонким шарфиком, закрыла машину и вышла на дорогу. Ждать – так ждать... В следующий раз, проезжая бензоколонки, она точно подумает не о Дугласе Конхэйме...
После того как мимо горделиво проехали «мицубиси» и «рено», Шелли начала терять надежду дождаться спасителя. Если бы только можно было позвонить... Но и этой возможности она себя лишила... Что-то будет дальше? Неприятности всегда приходят по цепочке – друг за другом...
Впереди замаячила очередная пара фар. Шелли вяло помахала рукой – наверное, и этот не остановится. Но ее ожидания не оправдались – машина остановилась неподалеку от серебристого «вольво». Сердце Шелли радостно подпрыгнуло – если она не заправит машину, то уж, по крайней мере, позвонит Руди. Девушка замерла в ожидании и мысленно благодарила человека, решившегося на доброе дело.
Из машины высунулась златокудрая голова, а затем и все туловище... Радость Шелли моментально сменилась удивлением и страхом за собственный рассудок. Или у нее начались галлюцинации, или ее спасителем оказался... Дуглас Конхэйм. Повинуясь непонятному инстинкту, Шелли сдернула с шеи алый шарф и закутала им голову так, чтобы было сложно разглядеть лицо. Слишком много совпадений, слишком много, повторяла она про себя, словно это заклинание могло избавить ее от наваждения, обрушившегося на ее несчастную голову.
– Привет, – поздоровался Дуглас. – Дела, как я вижу, обстоят у вас не лучшим образом. Что случилось?
Несмотря на то, что весь его вид излучал добродушие и участие, Шелли чувствовала немыслимое желание стать невидимкой. Ей казалось, что тело, повинуясь ее мыслям, пытается сжаться, превратиться в маленький резиновый мячик, чтобы укатиться подальше от Дугласа Конхэйма. Скрипучим голосом, так, как будто несколько недель подряд ее мучил жесточайший кашель, Шелли пробормотала что-то насчет кончившегося бензина. Она была уверена, что Дуглас не разобрал ее фразу, но, как ни странно, он все понял.
– Бензин? Знакомая история. Сейчас я все исправлю, и ваш «вольво» поедет как миленький. – Он попытался разглядеть лицо Шелли, но та изо всех сил старалась не позволить ему сделать этого, натягивая тонкий шарфик почти до самых бровей. – Вам нехорошо? – участливо поинтересовался Конхэйм. Незнакомка выглядела и вела себя более чем странно – шейный шарф, зачем-то натянутый на голову, так что лица не видать... Какая-то настороженность во взгляде, словно она видит в нем, Дугласе, маньяка-убийцу... Скрипучий неестественный голос...
– Болею... – проскрипела Шелли, надеясь хоть на что-то списать свое идиотское поведение. – Простуда... – добавила она, оправдывая скрипучий голос. В душе она ругала себя, на чем свет стоит, но отказываться от начатой игры было уже поздно. Собственно, и игры-то никакой не было ~ Шелли панически боялась того, что мужчина увидит в ней красавицу, а значит, и объект для флирта. Все должно быть по-другому, оправдывалась перед собой Шелли. Или вообще никак не должно быть...
Дуглас довольно быстро решил ее проблему – заправил машину, а заодно и проверил двигатель, о чем, кстати, Шелли его не просила. Убедившись, что все в порядке и девушка может ехать, Дуглас предпринял последнюю попытку разобраться, что к чему.
– Я могу сделать для вас еще что-нибудь?
Шелли замотала головой так, что чуть было не уронила шарф.
– Огромное спасибо.
– Может, я довезу вас домой, мисс...
– Люси, – выпалила Шелли имя своей секретарши. – Благодарю вас, я доеду сама. – Она кивнула Дугласу и села в «вольво».
– До свидания. – Дуглас пожал плечами и проводил взглядом машину, которая стремительно сорвалась с места и увезла свою странную хозяйку.
Он сел в машину, повернул ключи зажигания и поднял голову, чтобы заглянуть в зеркало. Неужели он похож на маньяка? Странно – обычно женщины ведут себя с ним по-другому. Совсем по-другому...
4
Шелли определенно не хватало подруги, у которой был бы, помимо прочих достоинств, еще и наметанный глаз. Конечно, Руди был самым лучшим другом, которого только можно было пожелать, но едва ли он мог блеснуть познаниями в выборе парика и одежды. И все же Шелли попросила его о помощи, и Руди отправился с ней, заранее приготовившись к роли оруженосца, а точнее вещеносца – вряд ли Шелли ограничится одним деловым костюмом...
После приключения на дороге она, словно оправдывая свое поведение, решилась быть последовательной до конца и позвонила-таки своему будущему работодателю. Дуглас Конхэйм назначил ей собеседование, и Шелли решила хорошенько к нему подготовиться. Тревога и ощущение неправильности задуманного не исчезли, но отошли на задний план, позволив Шелли насладиться тем бурлением в крови, которое неизбежно вызывает дух авантюризма. С самого утра она ощущала некий переворот в душе, и это ей нравилось, потому что любая перемена – к лучшему, когда жизнь долгое время течет без изменений.
Руди, услышавший о ее вчерашних «подвигах», лишний раз пожалел о звонке Конхэйму. Он чувствовал, что эта эпопея не принесет Шелли желанного удовлетворения. Более того, он был уверен, что закончится она весьма и весьма плачевно. Встреча Дугласа и Шелли произошла совершенно случайно, но одной из таких же нелепых случайностей может стать незапланированный приход Вайолет в компанию Дугласа. И о чем только думает Шелли? Он видел, что подругу терзают те же сомнения, и в глубине души надеялся, что после завтрашнего собеседования она одумается. Одумается и поймет, что сказки – это всего лишь сказки...
Первым делом Шелли потащила Руди в павильон с париками. Когда-то она хотела коротко остричься или вообще обриться налысо, но родители (что с ними редко случалось) сказали категорическое «нет». Они не могли представить, как их девочка, их любимая Шелли, обрежет то, что они холили и лелеяли в течение долгих лет... Шелли пришлось уступить, и каскад золотистых волос остался не тронутым ножницами парикмахера. С возрастом она передумала стричься, здраво рассудив, что длинные волосы можно собрать и превратить в короткие, а вот обратный процесс весьма затруднителен.
На аккуратных, гладких головках манекенов висели парики самых разнообразных цветов. Гладкие пепельно-жемчужные «каре», рыжий «каскад», иссиня-черные, блестящие, как мех, волосы. На мгновение Шелли смутилась – до прихода в павильон она была уверена, что знает, чего именно хочет. Но теперь, ослепленная выбором, она стояла посреди павильона, не зная на чем остановить взгляд. Но смущение длилось лишь мгновенье – в многоголовом лесу манекенов Шелли заприметила скромный и неброский парик.
– Отлично, – сказала она не то себе, не то Руди, и направилась к парику.
– Тебе он нравится? – удивленно спросил Руди, когда она, довольная, потрясла перед ним своей находкой. – По-моему, ничего особенного...
– Ты забываешь о цели моего преображения, – насупилась Шелли. Какой же он все-таки рассеянный! – Я хочу превратиться в серую мышку. А этот парик подходит для «мышки» лучше, чем какой-нибудь другой.
– Хорошо, хорошо, – поспешил согласиться Руди и молча уставился на Шелли, которая собрала волосы в пучок и натягивала на себя парик «серой мышки».
Поглядев в зеркало, Шелли убедилась в том, что ее выбор вполне соответствует тому, чего она добивалась – зеркало продемонстрировало ей скромную молодую девушку, правда, с огромными и очень выразительными глазами, в которых, как солнечные зайчики, мелькали желтые точки около зрачков.
– Глаза, глаза! – Она повернулась к Руди и озадаченно посмотрела сквозь него. – Куда мне девать глаза?
– Положи в карман, – попытался пошутить Руди, но Шелли шутка не понравилась.
– Я, между прочим, серьезно... Вместо того чтобы язвить, лучше бы помог, изобретатель! Думаешь, зачем я попросила тебя пойти со мной? Вещи носить?
– Честно говоря, да, – нехотя сознался Руди. Ему и в голову не приходило, что Шелли может взять его с собой для других целей. – Ты же знаешь, я не слишком хорошо разбираюсь в женской моде и не понимаю, что тебе идет, а что нет... Подожди, – спохватился он, – лучший способ спрятать глаза – это очки.
– Да, это действительно просто. Но, честно говоря, мне не очень хочется таскать на своем носу стекло и железки...
– Красота требует жертв, – съязвил Руди. – Уродство, кажется, тоже...
– Руди!
– Сама напросилась. Я с самого начала говорил – не по нутру мне эта затея... Ладно, – Руди увидел в ее глазах просьбу, почти мольбу, и смолк. Разве в его силах помешать ей? А если нет, зачем терзать ее понапрасну. – Бери свою мышиную шерсть, и пойдем за очками...
Шелли не слишком-то по нутру была затея с очками, но она сознавала, что Руди был прав – то, что она затеяла, требовало жертв и, кажется, немалых. Перемеряв с десяток самых разнообразных оправ и стекол, она остановилась на круглых, чуть затемненных очках, которые как нельзя лучше подходили к ее новому образу дурнушки. Даже Руди, который в этот день отличался повышенным ворчанием, одобрил ее выбор. Видимость в очках оказалась не такой уж скверной, они были довольно-таки легкими, но главное – огромные светло-карие глаза с золотыми точками вокруг зрачка превратились, как по мановению волшебной палочки, в два совершенно обычных глаза. И цвет-то толком не разобрать... В общем, превращение из принцессы в Золушку оказалось не таким сложным, как думала Шелли. Правда, Руди на фею не тянул, но это было не так уж важно...
Настала очередь смены гардероба. Шелли никогда бы не подумала, что станет носить ту длину, которую ей предложил Руди. Но пришлось смириться, потому что «миди» отлично сочеталась с ее очками и париком. А ведь еще полчаса назад Руди уверял, что ничего не понимает в женской моде... Ничего не поделаешь – сама напросилась. Шелли выбрала три деловых костюма. Один брючный – серый в белую клетку, и две пары с юбками – ненавистной длины «миди». Эти костюмы были совсем уж суровыми – черными и без каких-либо изысков.
– Ну что, довольна? – поинтересовался у нее Руди, когда приготовления к собеседованию были закончены.
– Угу. Только что я буду делать, если Конхэйм не возьмет меня к себе? Куда девать эти безрадостные костюмы?
– Подаришь их Вайолет. Может, она тоже захочет сменить имидж.
– Она разорвет в клочья сначала костюмы, потом меня...
– Пусть только попробует, – воинственно отозвался Руди.
Шелли достала из сумочки «Тру тэйст» и затянулась. Эту часть дня, по крайней мере, она провела с пользой. Дела в «Паблисити Сторм», где она находилась первую половину дня, по-прежнему не клеились. Дональд Стилмен так и не позвонил, да и не только он... Впрочем, Шелли была к этому готова. Какова хозяйка – таково и агентство. А хозяйка не думала ни о чем, кроме своей странной влюбленности и не менее странного способа добиваться предмета этой влюбленности. Шелли никогда не любила пускать дела на самотек, но сейчас ей казалось, что многое решится само собой. Она не могла дать себе отчет в том, откуда взялось это предчувствие, но оно было, и Шелли, каким бы странным это ни казалось ей самой, ему доверяла.
Нельзя сказать, что она абсолютно бездействовала. Работники «Паблисити Сторм» получили ряд заданий, часть которых контролировала она сама, а другой их частью занимался Монти. Материалы для газеты были почти готовы – Руди собрал достаточное количество информации и помог Шелли найти еще много интересных вещей. И все же Шелли мучила совесть, терзало ощущение какой-то отрешенности от процесса, в который вовлечены остальные работники. Может, дело было в том, что она впервые решилась самостоятельно заняться устройством своей личной жизни? Раньше ее выбирали, теперь же она пытается завоевывать сама... И эта новая, неожиданная для нее роль отнимает то время и те силы, которые раньше предназначались работе...
Так или иначе, но Шелли уже не собиралась ретироваться. Она ступила на узкую тропинку и надеялась превратить ее в широкую и просторную дорогу. В сущности, если бы на месте Дугласа Конхэйма был другой мужчина, не исключено, что она повела бы себя точно так же. Наступил переломный момент ее жизни, но она пока не догадывалась об этом...
Неприятностью больше – неприятностью меньше... Шелли оставалось только надеяться на то, что неожиданная встреча, которую можно было бы приравнять к черной кошке, перебежавшей дорогу, не испортит предстоящего собеседования.
Около стоянки, где Шелли обычно оставляла свой «вольво», она нос к носу столкнулась с Бишопом Паттеном, своим бывшим другом, именно тем, который жаждал заполучить в жены модель. По всей видимости, Бишоп добился желаемого, потому что рядом с ним шла прехорошенькая фигуристая шатенка. Увидев Шелли, Бишоп не смог упустить случая похвастаться своей удачей. Пусть она увидит, что он не тратил время зря...
– Привет, Шелли. Как жизнь? Как работа?
Шелли, так надеявшаяся на то, что Бишоп не заговорит с ней, была вынуждена продолжить игру в вежливость:
– Не жалуюсь, – уклончиво ответила она. – А как твои дела?
– Лучше не бывает. Знакомься, – Бишоп кивнул в сторону шатенки, – это Тэсси Вэрен. Модель... Моя невеста...
Шелли не знала, хотел ли Бишоп удивить ее или заставить ревновать, но вместо всех этих чувств она испытала нечто похожее на отвращение. На первом месте для Бишопа, конечно же, не «невеста», а «модель». Интересно, понимает ли Тэсси Вэрен, для чего она нужна этому мужчине, для чего он ее выбрал? Шелли внимательно посмотрела на улыбающуюся Тэсси – кажется, не понимает. Так же, как и она, Шелли, не понимала, зачем Бишоп с маниакальной настойчивостью требует от нее заняться карьерой модели. Что будет, когда Тэсси Вэрен выйдет замуж, станет миссис Паттен, забеременеет и оставит карьеру? Бишоп скажет ей, как и Шелли, что она разрушила мечту его детства? Шелли так и подмывало спросить об этом Бишопа, но она прекрасно знала, как это будет выглядеть в глазах его невесты. Тэсси сочтет ее ревнивой дурочкой и вряд ли прислушается к ее словам. А надо было бы...
– Очень приятно, – кивнула она Тэсси. – Меня зовут Шелли Брэмбл. К сожалению, я спешу и не могу толком поговорить с вами. Надеюсь, вы меня извините...
Шелли попрощалась с парочкой и скрылась за воротами стоянки. Сознает ли Бишоп, что он делает? Понимает ли, что его ребяческая мечта может причинить боль близкому человеку? Точнее, не мечта, а то, с каким упорством он пытается ее воплотить... Шелли прониклась сочувствием к будущей миссис Паттен и лишний раз пожалела о том, что не может поговорить с ней по душам. Хотя, кто знает, может быть, этой очаровательной шатенке льстят ухаживания такого рода? Но брак с человеком, одержимым одной лишь детской мечтой, – это настоящее безумие. Шелли считала, что брак – полное откровение и доверие друг другу, полное взаимопонимание. В идеале, конечно, ибо на практике далеко не всегда бывает именно так... Но о каком взаимопонимании может идти речь, если супруг видит в своей второй половине только лишь нарядный манекен, предмет поклонения толпы?
Встреча с Бишопом изрядно подпортила ей настроение, которое и без того не было радужным. Шелли предстояло собеседование с Дугласом Конхэймом и, до встречи с Бишопом, она не могла думать ни о чем, кроме этого собеседования. Стоит ли игра свеч? Какое впечатление она произведет на Дугласа в своем новом обличье? Выдержат ли ее нервы то, что она задумала? Все эти вопросы беспрестанно бродили в голове Шелли, как молодое вино в бочонке. Ей казалось, что противоречивые мысли распирают ее изнутри и вот-вот разорвут на части. За эти несколько дней она успела передумать и перечувствовать свою идею, наверное, тысячу раз. Временами ей казалось, что затея безумна, потом она находила ее реалистичной, через несколько часов Шелли решала, что совершает глупость, а проснувшись утром, она уже была уверена, что все в полном порядке... Она никогда не чувствовала в себе такой решимости и нерешительности одновременно. И никогда не пыталась завоевать мужчину самостоятельно, тем более, таким странным способом...
– Зачем тебе вдруг понадобилась Шелли?
Руди уныло смотрел на Вайолет, удобно устроившуюся на его диване, и тоскливо сознавал, что Шелли здесь совершенно ни при чем. Вайолет пришла именно к нему, она всего лишь искала предлог, чтобы зайти в мастерскую. Однако предлог был настолько глупым и очевидным, что она вполне могла прийти просто так и не затруднять себя оправданиями. Правда, оправдания Вайолет частенько выглядели как обвинения...
– Хочу подкинуть ей кое-какую работу. В «Паблисити Сторм», насколько я понимаю, сейчас не лучшие времена... – Вайолет сделала многозначительную паузу. Руди с трудом подавил в себе раздражение. Вайолет недвусмысленно намекнула на то, что хочет бросить Шелли подачку, как какую-то кость собаке. А заодно и на то, что ее, Вайолет, фирма преуспевает. Прекрасно! Но Руди нет никакого дела ни до Вайолет, ни до ее фирмы. Жаль, что вежливо и доступно объяснить это ей не получится – не такой она человек, чтобы понимать с первого слова. Не то, что Шелли – та отлично понимает его с полувзгляда. – Я заезжала в агентство, но мне сказали, что она уехала. Я звонила домой, но там ее тоже нет. И где же она? – продолжала допытываться Вайолет, словно Шелли была обязана сидеть и ожидать ее сразу в нескольких местах.
– Не знаю, Вайолет, не знаю. – Руди демонстративно уселся за стол и уставился в экран компьютера. Может, его навязчивая гостья наконец поймет, что ей пора убраться восвояси? Руди не был хамом, но в отношении с «подругой» Шелли он совершенно не знал, как себя вести. Ее настойчивость граничила с наглостью и порой переходила все границы приличия. Руди считал неприличным постоянно приходить к человеку и донимать его пустыми разговорами, в то время как он занят работой. – Я не слежу за Шелли, и она не отчитывается передо мной в том, где бывает.