355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Энн Ветемаа » Пришелец » Текст книги (страница 5)
Пришелец
  • Текст добавлен: 5 октября 2016, 22:37

Текст книги "Пришелец"


Автор книги: Энн Ветемаа



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 8 страниц)

– Да неужели? – Себастьян был так удивлен, что чуть не подавился долькой ананаса, вполне возможного пришельца с острова Таити. И весьма решительно заявил протест молодому человеку, пытающемуся идеализировать милую его сердцу биографию, пакостнее которой едва ли вообще сыщешь.

Молодой человек напомнил Себастьяну о его недавних сетованиях по поводу рапортов, поданных на некоторых лиц в полицейское управление, которое стоит на страже порядка в нашем государстве, а при необходимости поднимает карающий меч. Подобные действия, обеспечивающие сохранение гармонии и не дающие плесневым бактериям – конечно, говоря образно, – разлагать наше общество, следует только приветствовать. Что бы не болтали об этом плебеи, всякие там Станционные Графы! Отцам отечества необходима точная информация, причем ее далеко не всегда используют для непосредственного наказания виновных – к этому прибегают лишь в отношении особо опасных преступников, совершивших тяжкие антигосударственные действия. Что вполне естественно! Вообще же каждодневный кропотливый труд многих прилежных осведомителей рисует истинное положение в нашей священной отчизне. А ведь такая информация чрезвычайно нужна! Она необходима для будущих реформ, она необходима для преобразований, порой, ничего не поделаешь, она и впрямь необходима для прополки злостных сорняков в изобильном саду нашего государства. Если Себастьян эту сторону своей деятельности считает достойной осуждения, то он на ложном пути. Абсолютно ложном! Важнейшую информационную работу только тот может счесть скверной, кто и само наше государство считает скверным.

Переживания человека, его душа – потемки, и порой тут очень трудно прийти к определенному решению. Внимательно ли слушает его Себастьян? Хорошо! Когда-то он лично знал человека, прилежно возделывавшего наш общий виноградник, но столь любвеобильного, что в сердце его закралась искренняя симпатия к соседнему государству. Он знал о тамошних прогрессивных проявлениях и всеобщем стремлении граждан к светлому будущему. Он полюбил соседнюю страну почти так же сильно, как свою, и переправлял туда, надо полагать, не без укоров совести, собранные крохи информации.

– Это же тяжкое преступление! – воскликнул Себастьян, не спуская с молодого человека настороженного взгляда, а что если… Но нет, честный взгляд хозяина был лишь слегка задумчив. – Это измена родине! – с жаром добавил Себастьян и высказал уверенность, что молодой человек незамедлительно сообщил о ренегате куда следует.

– Нет, я этого не делал, – мягко промолвил тот. – Сам я в своих политических воззрениях моногам, но не настолько зашоренный, чтобы требовать того же от других. Тем более, что если бы я в самом деле "сообщил куда следует", судьба того симпатичного человека сложилась бы весьма печально; н-да, государства весьма ревниво относятся к своим подданным. И уж конечно, тут нечего обижаться, потому что ревность всегда производное от любви. Пожалуй, государство можно сравнить с замужней женщиной, которая любит своего супруга, любит всей душой, и ни в коем случае не позволяет ему баловать своим вниманием прочих особ.

Итак, после долгих колебаний – молодой человек не отрицает, что весьма серьезных, – он оставил все эти факты при себе. Принимая решение, он опирался на античную мифологию: ведь древние римляне очень чтили своего бога Януса. Ах, кто он такой? Янус – божество дверей, ворот и всяких начал, между прочим, в его честь первый месяц года называют январем. У него два лица – одно обращено вперед, в будущее, другое назад, в прошлое. Однако, несмотря на двуликость, Янус котировался высоко.

Тут Себастьян счел уместным вежливо подивиться обширным знаниям собеседника. Он сделал это, слизывая с рук липкий ананасный сок, причем молодого человека вновь покоробил чрезмерно длинный ноготь на его безымянном пальце.

– Янус… божество о двух лицах, – размышлял молодой человек, пропуская мимо ушей похвалу Себастьяна. – Но еще ведь в брахманизме и индуизме есть всемогущий Шива. На санскрите это означает "милосердный". По существу это еще более путаное, еще более полифоническое божество, но только на первый, поверхностный взгляд. В его задачи входит уничтожение и разрушение, но вместе с тем – оздоровление и созидание. Если посмотреть на вещи "филохсофски" – а у Себастьяна Семимортууса Первого, как видно, есть для того все предпосылки, – то в сокрушении и созидании воистину много общего. Дабы что-нибудь создать, надо что-то сокрушить, одному лишь Господу удавалось что-то создавать из ничего. Во всяком случае, единство сокрушения и созидания – это тема, над которой Себастьяну следует задуматься в загробной жизни.

– Признайтесь уж, девчонка проболталась о жестяной коробочке! – не выдержал больше Себастьян.

– Ну конечно, – последовал спокойный ответ.

– И теперь вы пойдете и доложите, – его голос дрогнул.

– Дорогой Себастьян, во-первых, вы умерли, во-вторых, на мой взгляд, я достаточно ясно объяснил, как уже поступил в аналогичном случае, – весьма холодно заметил молодой человек и добавил, что Себастьяну разумнее всего держать язык за зубами и слушать дальше.

– Дело в тех людях, которые хотят только крушить. Дело в анархистах и террористах. По моим сведениям, тот самый Станционный Граф – один из них. – Вообще-то упоминать об этом типе не хочется, но ведь для Себастьяна тут целая проблема, поскольку его потенциальным зятем стал заурядный убийца. И довольно скоро из потенциального превратится в законного, ибо, судя по всему, Магдалина увлеклась им до полного ослепления. Лично он не возражал против желания Магдалины выйти замуж, ибо нынешняя ее порочная жизнь представляется во много раз хуже. И все же ему кажется, что они обязаны каким-нибудь образом повлиять на Графа. Не возьмет ли Себастьян на себя этот труд, так как есть основания полагать, что Граф кое-что знает о связях Себастьяна и в какой-то степени его побаивается.

– Я предоставляю им пpистанище, – сказал молодой человек тихо, без патетики, и взгляд его стал мягким и добрым, – а вы позаботьтесь о том, чтобы в сердце потенциального ниспровергателя нашли пристанище лучшие чувства. Судьба вашей дочери в опасности, поверьте мне.

И тут молодой человек вдруг признался, что сам вознамерился было просить руки Магдалины – эта испорченная девушка показалась ему простой и красивой.

– Государь мой! Что за сумасбродство! – воскликнул Себастьян, хватая ртом воздух, но молодой человек успокоил его многозначительным жестом, и тот послушно умолк.

Да, были такие намерения, но по зрелому размышлению он пришел к выводу, что обязан сохранить чистоту и подчиниться, так сказать, правилам целибата. Он должен целиком посвятить себя идее гармонии. (Между прочим, целибат, или обет безбрачия, требует одиночества до конца дней своих, объяснил он Себастьяну.) Зачем оставаться в одиночестве? Ну, история показала, что супружество вредит инспирации не в смысле наущения, подстрекательства, как произвольно трактуется это латинское слово в некоторых языках, а в первоначальном смысле – не способствует свободному вдоху, ясности ума, творческому вдохновению, одним словом, озарению: он же ощущает на себе бремя некоторых обязанностей почти религиозного свойства.

Себастьян сочувственно кивнул головой, однако молодой человек попросил не проявлять к нему снисхождения: отказ от физических радостей возмещается духовными радостями, о которых простые люди даже представления не имеют. Ощущать себя посвященным, отмеченным свыше – это нечто никак несопоставимое с мимолетными постельными утехами. Правда, он понятия о них не имеет, но находит поддержку своей позиции в трудах Фомы Аквинского.

Да, беспокойство о судьбе Магдалины воистину велико, тем более что у молодого человека сложилось впечатление – Станционный Граф от безумных слов вскоре может перейти к безумным действиям. Даже попытку государственного переворота нельзя сбросить со счетов. А ведь она поведет к гражданской войне – ужасной при нынешнем состоянии вооружения, к войне, которую не только наше правительство не допустит, но и другие обитатели необъятной вселенной, как известно, время от времени наблюдающие за нами с весьма необычных летающих экипажей.

Себастьян подтвердил: попытка мятежа не исключается. Во всяком случае, распространяются какие-то листовки, и, кроме того, есть сведения, будто некоторые люди планируют сорвать традиционный праздник по случаю годовщины нашего государства.

– Неужели? Неужели можно пасть так низко? – Возмущение молодого человека было неподдельным. – Они решили плюнуть в свой же колодец…

И он попытался узнать кое-какие подробности. Однако Себастьян на уговоры не поддавался. Возможно, ничего больше не знал, и все же у молодого человека сложилось впечатление, будто от него что-то скрывают.

– Смею надеяться, вы сообщили о своих подозрениях куда следует?

– Разные бывают обстоятельства… – начал Себастьян, но так и не закончил, из чего молодой человек заключил – на сей раз усердному старшему стукачу что-то помешало выполнить свои обязанности.

– Я вижу, вы что-то утаиваете! – возмутился он. – Неужели тот мерзкий венерологический промысел связывает вас по рукам и ногам? Теперь-то он никак не может вам повредить!

Себастьян молчал. Себастьян беспокойно ерзал на стуле.

– Неужели вы, человек практического склада, полагаете, что подобным типам удастся нарушить гармонию в нашем государстве?

И молодой человек пояснил – весьма горячо и возбужденно: разумеется, в некоторых странах так-таки удалось осуществить захват власти. Но для этого должен быть целый ряд объективных и субъективных предпосылок: например, нерушимый союз рабочего класса и крестьянства, при котором существенное значение имеет руководящая роль пролетариата да еще наличие закаленного и идейно убежденного авангарда.

– Разве Граф и его дружки принадлежат к закаленному и идейно убежденному авангарду? – Молодой человек усмехнулся. – Позвольте глубоко усомниться. Жалкий пьяный сброд, не более того!.. Конечно, в мире существует возможность других гармонических систем, если привести пример из области музыки, в которой я считаю себя некоторым образом компетентным, то там и впрямь известно обращение аккордов. Мы можем любой аккорд, так сказать, перевернуть вверх ногами, и в новом виде он зазвучит по-другому и все же весьма мелодично. Если удается безболезненно создавать подобные варианты гармонии, то, может быть, не следует так уж противиться таким попыткам, да только несомненно одно – глупые потуги несведущих людей поведут к жуткой дисгармонии. Может быть, прольется кровь стариков и малых детей. – Он вздохнул. – И в большинстве случаев подобные метаморфозы ведут к зарождению вульгарно материалистических форм жизни, духовный приоритет уступит место материальному. А этому следует противодействовать!

Во всяком случае, молодой человек считает, что святая обязанность Себастьяна попытаться обуздать Станционного Графа и только после этого отдать ему руку милой Магдалины, нежной, но такой беспомощной и сбитой с толку, или… еще лучше, прежде все-таки предупредить власти. Ведь сообщение можно сделать в письменной форме. Даже анонимно, тем более что Себастьян Семимортуус Первый и сам, находясь в предпургаторном периоде, представляет собой нечто вполне анонимное.

– Дело в том, Высокочтимость, что я давно уже все изложил нашим правителям, да, правителям Божией милостью…

– И что же?

– Станционный Граф – одна из немногих опор моей тяжкой старости…

В замешательстве Себастьян начал перебирать свои редкие пряди, вновь подняв облака перхоти. У мертвых растут ногти и волосы, подумал молодой человек, как видно, и перхоть мелется, что мука на мельнице.

– Какая еще опора? Что вы плетете, астральный пустозвон? – Молодой человек не на шутку разозлился.

– Видите ли, я должен был держать его в поле зрения. Сперва они хотели сразу его засадить, а у меня был иной план и свои соображения: понаблюдаем за голубчиком, посмотрим, с кем он общается, прихватить всегда успеем… Ну, и мое предложение одобрили. Теперь я не спускаю с него глаз, регистрирую контакты и… получаю за это вознаграждение, плевое, конечно.

– Вознаграждение!.. Высшая степень подлости! – непроизвольно воскликнул молодой человек, даже бросил взгляд на знакомую нам индейскую булаву, хотя подобное поведение как будто бы находилось в противоречии с логикой после рассуждений о двуличности богов Древнего Рима и Индии.

– Конечно, подлость! – неожиданная поддержка пришла с порога.

От кого же? Разумеется, от Магдалины, дорогой дочери Себастьяна.

– Какая… еще… подлость? – стал запинаться тот.

– А та, что ты еще не помер!

Подобный упрек мог бы прозвучать комично, если бы дело не обстояло столь серьезно.

– Я умер, – покаянно признался Себастьян. – Я не совсем я, а астральный Себастьян Семимортуус Первый…

– Какой еще там астральный?! Может, вроде того Вечного Жида, который и после смерти не находил покоя?

– Да кто ж его знает, – в смятении молвил Себастьян. – А вдруг и правда… Но это ужасно! Хотя… – Его неуверенное "хотя", по-видимому, свидетельствовало о возникшей надежде – а вдруг и впредь удастся продолжать свой бизнес, оказавшись на положении Вечного Жида. И тогда все не так уж скверно…

– У того, кто намерен бродить по свету в виде духа, должна быть душа. А у тебя, паразита, и намека на нее нет! – очень сердито выпалила Магдалина.

– А тут полагали, что вроде бы есть. Я, так сказать, изменился и довольно хорошо стал разбираться во всей этой гармонии. Ну, в равновесии, что существует в мире, – я уж кумекаю в нем. – И Себастьян торжественно провозгласил: – Мир, дорогая моя дочь, весьма даже прекрасная штука! Ты и не подозреваешь, какая прекрасная!

– Ни хрена ты не изменился! Такие, как ты, не меняются. Никакой ты не астральный, просто ты живуч, как угорь, и снова вернулся к жизни, вот и все тут! Хотя ты еще недавно откинул копыта и был мертв, как чурка.

– Магдалина, как ты выражаешься?! Кто ж так говорит о своем отце, о своем единственном отце?

– Отец у всех единственный. А мне вот выпал кощунственный. Постойте! Я загляну в холодильник! – Девушка бросилась на кухню.

После долгих раздумий, раз-другой обменявшись с Себастьяном взглядами, в которых сквозили как надежда, так и недоверие, молодой человек вышел вслед за Магдалиной. Печально вздохнув, с опаской и неохотой Себастьян последовал за ними. Холодильник был пуст!

Пуст, и все тут. Магдалина и молодой человек застыли в недоумении перед безучастным шкафом, который брюзгливо заурчал всем своим нутром.

– Ну, что ты теперь скажешь, порожденье сатаны?!

– Нету… Нет как нет, – запыхтел Себастьян, чей титул – Семимортуус – оказался под серьезной угрозой. – А вы его, старого стервеца, еще куда-нибудь не запихнули? – И злобно прокаркал: – Я обвиняю вас в преступном хищении моего трупа!

Однако достаточно было взглянуть на Магдалину и молодого человека, как эти подозрения сами собой отпали. И у Себастьяна опять навернулись на глаза слезы. Голос его зазвучал весьма жалобно и плаксиво, когда он был вынужден констатировать:

– Выходит, все то, что имело место – мое приобщение к красотам мира и поворот к лучшему в ожидании пургаториума, – все это сплошная чушь… Нет! – вскричал он. – Мое бедное сердце этого не вынесет! Ни за что! Никоим образом! – Он и вправду схватился рукой за сердце. А потом обеими руками за голову. Тут он пошатнулся… пошатнулся и упал.

Он был мертв. Мертв окончательно и бесповоротно.

Бедный Себастьян лежал плашмя на кухонном полу, раскинув ноги врозь и напоминая двадцатую букву греческого алфавита, которую мы называем то игреком, то ипсилоном.

Молодой человек наклонился и закрыл ему глаза. Он что-то тихо бормотал себе под нос.

– А теперь что? Снова запихнем его в шкаф? – спросила Магдалина.

– Нет, я полагаю, надо вызвать судебного врачa и машину из морга, – решил молодой человек.

6

– Разве здесь все не преобразилось? – полюбопытствовала Магдалина через несколько недель, уперев руки в бока, как настоящая матрона, в белом передничке с кружевами и в подобии чепца, несколько смахивавшего на старомодный колпак для кофейникa. Она пригласила молодого человека взглянуть на их «очаг, собственное гнездышко».

Маленький фургон и правда два раза подъезжал к задней двери дома, и Магдалина со Станционным Графом что-то втаскивала по лестнице. Что именно? Этого молодой человек не знал, так как слышал только шум. Он собрался предложить свою помощь, но определил по голосам, что у мужа Магдалины нет недостатка в подручных. Муж Магдалины – да, отныне лучше так называть бывшего Станционного Графа или, пожалуй, просто Роберт, что вполне могло соответствовать данному при крещении имени. Перемена вообще-то закономерная, если завсегдатай станционного буфета становится добропорядочным главой семейства. По крайней мере, мы вправе питать такую надежду. К тому же благородный титул в связи с железнодорожным определением отдает копотью и иронией, а Роберт – мужественное имя мужественного мужчины.

– Правда, здесь стало красиво? – повторила свой вопрос Магдалина, и тут уж стоявшему в дверях молодому человеку волей-неволей пришлось похвалить преобразования.

Сперва количество привезенных пожитков его удивило: откуда у девушки, просим прощения, у госпожи Магдалины столько имущества, разве что… ox, оставим это. О Роберте тоже сложилось впечатление как о парне относительно бедном, который зажигалками или шариковыми ручками пытается обеспечить дополнительный доход к заработку. Но тут молодой человек вспомнил, что еще недавно разгуливал по земле некий Себастьян, ныне продолжающий свое существование в пургаториуме, если не в преисподней. Сей мужичишка, по всей вероятности, успел кое-что отложить в кубышку, посыпанную перхотью. А дочь его наследница.

На стене висели в ряд самые ценные экземпляры из Себастьяновой коллекции трубок. Их набралось дюжины две – начиная с солидной из козлиного рога и напоминающей грузинский кубок и кончая носогрейкой с мизинец, в которую зелья-то поместится не больше наперстка.

Также были представлены изящные трубки из фарфора с росписью и крышечками, навевающие мысль о круглобрюхих тирольцах, поющих фальцетом с переливами на террасе своего питейного заведения, конечно, ради такого случая положив трубки на стол возле пивных кружек.

У каждой трубки была своя неповторимая история, но Магдалина обещала поведать их как-нибудь в другой раз. Разумеется, в том объеме, который сохранила память из рассказов незабвенного упокойника. Между прочим, за последнее время Себастьян весьма возвысился в ее глазах, что нужно только приветствовать, ибо мертвых следует поминать добрым словом. Во всяком разе она уже не говорила о Себастьяне как о шпике и наушнике, но лишь как о высокопоставленном государственном служащем в чине подполковника.

Однажды Магдалина упомянула о розовых занавесках. Теперь они – широкие и с оборками – в самом деле висели на асимметрично спроектированных окнах бывшей кладовки. На подоконнике красовался жезлообразный цветок: чей же это жезл – Моисеев или Ааронов? Но больше всего здесь было салфеточек, надо думать, вышитых самой Магдалиной, – они находились во всех мыслимых и немыслимых местах, будто над треугольной комнатой Роберта и Магдалины пролетел самолет и разбросал листовки.

Почти треть помещения занимала широкая супружеская кровать, изголовье которой украшал барельеф с ангелами, вырезанный старательно, хотя и не очень искусно. Ангелы умилили молодого человека. Ложе в своей средней части было заметно продавлено, но разве это столь существенно? Теперь сей символ отдохновения и супружеского счастья вполне здесь уместен. Хотя молодой человек, по натуре благонравный и стеснительный, едва скользнул по ложу взглядом, он все же заметил жирного клопа, что его покоробило. О клопах он непременно заведет разговор – они ведь и на его половину могут перебраться, – но сегодня, сегодня он этой темы касаться не станет.

На потолке висела большая люстра, настоящая хрустальная люстра, на которую Магдалина обратила внимание молодого человека с особой гордостью. Конечно, для маленькой комнатки люстра была слишком велика – человеку среднего роста пришлось бы пригнуться, проходя под ней. Ну и что ж такого, говорят ведь: у себя что хочу, то и ворочу.

Один странный предмет, вернее его странное положение, особенно заинтересовал молодого человека. А именно комод, кажется, предназначенный для белья. Возле двери его поставить не удалось, в задней части комнаты, как сказано, почти треугольной, тем более. И тогда пришли к простой, но гениальной мысли: водрузили его на один бок. Как видно, Магдалину это нимало не трогало. А когда молодой человек заметил, что такая постановка представляется весьма модерновой и даже сюрреалистической, то его утверждение, к тому же, по-видимому, не совсем понятное, приняли с радостью.

– А чего бы комоду не стоять на боку? Ящики открываются, и вообще это о-ри-ги-наль, – заключила новобрачная и сочла нужным добавить: – Ведь мы живем в свободной стране.

Вообще молодой человек заметил, что Магдалина учла его предупреждение насчет антигосударственных высказываний. Похоже, и супругу наказала вести себя здесь лояльно. Еще молодой человек подумал, что в своем доме, каков бы он ни был, люди становятся гораздо благонадежнее. У тебя самого должно что-то быть, только тогда ты не будешь крушить чужое имущество.

– А кухня? А плита? – решился он спросить. Где собирается Магдалина варить свою лапшичку, по части которой она большая мастерица?

– Прошу, государь мой! Извольте сделать несколько шагов вверх по лест-нице!

"Куда она меня ведет?" – подивился он. И дивился до тех пор, пока не очутился в заброшенной голубятне, о существовании которой почти совсем забыл.

Там был наведен порядок, установлена маленькая плита и даже водружена труба. Однако невольная усмешка появилась на губах молодого человека, когда он представил себе хозяйку, хлопочущую на кухне. Видную с улицы как на ладони. Не соберутся ли прохожие смотреть, разинув рот, как усердная особа варит супчик на крыше, поводя поварешкой и снимая накипь. А если кто-нибудь прихватит подзорную трубу, пожалуй, даже разглядит, каким ингредиентам тут отдают предпочтение. На запах слетятся полчища мух, и бедной Магдалине придется от них отбиваться.

Да, веселая картинка в натуральную величину: клочья белой пены разлетаются по сторонам, черный дым валит столбом, словно выведенный на бумаге детской рукой. Мама, смотри, что я нарисовал!

Н-да, доведись увидеть такое уважаемым дамам из музея естественной истории, они пожали бы в недоумении плечами и приняли бы это за площадное представление или за восьмое чудо света. А может быть, за намек о приближении Судного дня. Ладно, Бог с ними!

Вслед за Магдалиной молодой человек спустился из-под небес. В своем роде милая комнатка – забавно асимметричная. Никак не подумаешь, будто здесь станут проводить тайные сборища противники государства. Для них больше подходят полутемные сырые подвалы.

Молодой человек пристально осмотрелся, и ему представилось, что эту двухместную каюту недавно спущенного на воду супружеского баркаса следует украсить картиной или изящной безделушкой. Ведь он до сих пор ничего молодым не подарил, разве лишь приютил их. Так вот – может ли он что-нибудь предложить? И пусть Магдалина не опасается – речь не о Гойе, Босхе или Диксе.

Ну, как женщине отказаться от такого предложения? Раскрасневшаяся Магдалина тут же очутилась на половине хозяина и взглядом любопытной сороки уже обводила стены и столы. Эта птица помянута не в обиду, а исключительно потому, что очень любит яркие, блестящие вещицы. К сожалению, у хозяина таковых не оказалось – мы ведь помним его аскетические, чуть ли не стерильные покои.

Но тут взгляд Магдалины упал, а упав, пристыл к красному стеклянному ядрышку, тому самому, о котором уже говорилось и которое молодой человек использовал в качестве тяжести, чтобы бумаги не разлетались на сквозняке.

– Я вижу, вам нравится это рубиновое яйцо… Раз так, пожалуйста, возьмите его себе! Мне оно вовсе не нужно. Я могу придавить бумаги мраморным пресс-папье.

И прежде чем Магдалина открыла рот, дабы отказаться, что было совсем не легко, но необходимо из приличия, молодой человек вложил красный шарик в руку раскрасневшейся молодки.

– Магдалина, что ты здесь ошиваешься? – Вопрос прозвучал с вызовом и осуждением. – У господина свои занятия. А ты лучше иди и приготовь мне поесть!

– Ox, присядьте, пожалуйста! Хоть на минутку. Вы, кажется, еще не бывали у меня. Магдалина показала мне сейчас вашу комнату, и мы обменивались суждениями по части устройства.

Роберт, да, теперь уже Роберт, присел-таки, но как бы из одолжения. Если Магдалина чувствовала себя здесь несколько неуверенно, то муж – совершенно непринужденно и вольно. А она неожиданно, как бы в противовес ему, стала еще скованнее.

– От них не воняет? – спросил Роберт, показав на птичек.

– Да нет! Клетку следует время от времени чистить.

– Мне бы этот щебет-лепет был не по нутру.

– Когда они надоедают, я накрываю клетку одеялом, они думают, что наступила ночь, и умолкают.

Однако молчание, н-да, чуточку тягостное, гнетущее, воцарилось и здесь, для чего даже покрывала не потребовалось.

– А вы… на своем лесокомбинате только пилите или применяете иные способы переработки древесных материалов? – спросил молодой человек погодя, дабы прервать молчание, и попытался изобразить на лице заинтересованность. Вопрос, вернее, форма, в которую он был облечен, вызвал у Роберта усмешку, впрочем, кажется, вполне снисходительную.

– Мы на своем лесокомбинате пилим и применяем иные способы переработки древесных материалов, – важно ответствовал Роберт и повторил эту фразу еще раз с явным удовольствием.

– Не столько пилят… сколько попивают, – ухитрилась подколоть Магдалина, но Роберт устремил на нее долгий взгляд, под которым она съежилась. Съежилась, но не замолчала. Совсем не по-дамски (до чего же хрупок налет нашей вежливости! – отметил про себя молодой человек) она изрекла: – И политуру перерабатывают! От нее и окочурятся!

Роберт лишь улыбнулся; вообще он склонен был видеть в Магдалине малое дитятко, что в некотором смысле вполне оправдано. Он реагировал несколько необычно по форме, но весьма доброжелательным тоном:

– Не всякой шавке тявкать положено!

– С дамой так не разговаривают! – фыркнула мастерица варить лапшичку.

– Кажись, мозги набекрень съехали, когда она бензину нанюхалась. Послушай-ка, Магдалина, что за красный шарик у тебя в руках? У господина взяла? Положи сейчас же на место!

– Мне его подарили. Господин подарил. У тебя на него никаких прав нету.

– Действительно, подарил, – заверил молодой человек. – Магдалине шарик понравился. Он разве для того годен, чтобы придавить какие-нибудь бумаги.

– Ну какие у Магды бумаги!.. – В этом восклицании опять же слились нотки превосходства и доброжелательности – иногда таким тоном охотник говорит со своей собакой, что вовсе не значит, будто он за ней не ухаживает.

Магдалина приложила шарик ко рту, словно пытаясь его уберечь, и тут с ней случилось несчастье. Неожиданно хлопнула оконная рама, и Магдалина, испугавшись, втянула шарик в рот. И он чертовски прочно там застрял. Нет-нет, опасности задохнуться не было – Магдалина вполне могла дышать носом.

– Вот видишь, что случилось, – еще окочурится от твоего подарка, – проворчал Роберт.

Oни смотрели на Магдалину в некоторой растерянности. У нее в глазах стояли слезы, она бурчала что-то нечленораздельное, пыталась пальцами развести челюсти, но толку было чуть. Точь-в-точь бильярдный шар в лузе – поразительное совпадение. Положение Магдалины оказалось не столь серьезным, сколь комичным, так что спутник ее жизни неудержимо расхохотался. И именно спонтанный взрыв смеха подействовал благотворно – Магдалина тоже хмыкнула, и шар вдруг выпал изо рта.

– Какие же вы дурные! Подтруниваете над дамой! – Магдалина уже не смеялась, она была в ярости. Ее чепец, отдаленное подобие колпака для кофейника, съехал на один глаз. – Не забывайтесь, я по происхождению выше вас, вместе взятых. Мой отец был подполковником!

– Знаем мы, что за подполковник, – хмыкнул Роберт. Затем повернулся к молодому человеку и взглянул на него вопросительно. – Кстати, о происхождении, раз уж Магдалина его затронула. Она рассказывала, будто ты с неба свалился. Что еще за байка такая?

– Я и правда ничего не знаю о своих родителях. Возможно, я и впрямь пришелец, но это не повод для усмешек! – Молодой человек посуровел и как бы замкнулся в капсуле.

– Да я не со зла, – извинился Роберт. – Только когда такую туфту слышишь, тянет еще кое-что узнать. А посмотришь на тебя (переход на "ты" произошел у него совершенно естественно), и сразу поверишь. Точно Христос: имущество свое раздаешь и на квартиру безо всякой платы пускаешь. Никогда с подобным не сталкивался! – покачал он головой. – Ну да ладно, замнем для ясности! Магдалина, отдай шарик мне, а то еще что-нибудь приключится…

– Не отдам! Ты его зажилишь! – живо выпалила она.

– Домой-то ты его все равно принесешь. Это наше общее достояние.

– Да, общее достояние, – блаженно повторила Магдалина, но шар таки не отдала, а пихнула его за пазуху. – Там будет видно!

Роберт пожал плечами – что ты с этакой будешь делать!

Но тут по лицу Магдалины пробежала тень:

– Он уже не холодный. А сперва приятная дрожь пробирала от холода…

– Ты о чем?

– О шаре, конечно…

– Да как ему быть холодным! Ты ведь его между титек затиснула. Вот когда мы его на окно положим возле твоего цветка, он опять станет холодным.

– Точно, положим, – с жаром согласилась Магдалина. Кажется, она готова была подняться, чтобы накормить своего усталого, чуточку ворчливого, но все же милого муженька.

Они и впрямь встали.

– Странный ты человек, но вообще-то хороший, – сказал Роберт. – И вроде бы на органе играешь. Мне музыка нравится. Одного я не пойму, на кой тебе Моноцетти дался. Магдалина как-то говорила.

– Пошли, пошли! – Она потянула его за полу, опасаясь, как бы не вспыхнула ссора.

– Ладно. Спасибо вам. До свидания! И заглядывайте к нам! – пригласил в заключение Роберт.

– Непременно заглядывайте, – присоединилась к мужу Магдалина и сделала некоторое подобие книксена.

Они вышли.

А на полу, в том месте, где стоял Роберт, осталась какая-то бумажка. Листик, напечатанный на ротапринте. Молодой человек поднял его – и невольно взглянул на текст: "Далой тиранию!!! Далой тодальное государство!!!"

Молодой человек заметил орфографические ошибки, но даже не улыбнулся, ему было не до смеха. Лишь подумал: вероятно, крупные грамотеи решили, что "тодальное" происходит от немецкого "der Tod", что значит "смерть".


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю