412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Энн Оливер » Огненная женщина » Текст книги (страница 5)
Огненная женщина
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 11:14

Текст книги "Огненная женщина"


Автор книги: Энн Оливер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 7 страниц)

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

Они стояли в темноте около парапета лицом друг к другу. Эбби вновь надела свои босоножки на высоких каблуках. Теперь их лица были вровень, взгляды сплетены, и оба они не моргали, словно вбирая один другого. Его руки лежали на ее талии, ее ладони – на его плечах. Обоим казалась, что огненная кровь струится по жилам.

Абигейл чувствовала, как ее веки наливаются тяжестью. Она разомлевала под его синим взглядом…

Теперь, именно теперь, после двух недель сомнений, Закари не желал раздумывать и давать ей время на размышление. Он потянул Эбби в сторону бунгало.

Они достигли двери ее номера, по обе стороны от которой обильно цвел гибискус, наполняя ночной воздух сладким ароматом.

Закари открыл дверь.

– Может быть, нам не стоит спешить… – прошептала Абигейл Сеймур. – Если ты не уверен…

– Если ты не уверена, я уйду, – ответил Закари Форрестер.

– Если ты испытываешь потребность поговорить о чем-то, мучительном для тебя…

– Поговорить?! – искренне возмутился мужчина. – Нет, сегодня мы ни о чем не будем говорить! – заявил он, проталкивая спутницу в темноту номера.

– Но ведь прежде… – прошептала молодая женщина.

– Черт возьми, Эбби! – вспылил он.

– Прости, Зак. Тебе со мной неуютно? – вдруг спросила она.

Закари зажег ночник.

– Эбби, неуютно – это не вполне подходящий эпитет. Я здесь, потому что не могу сейчас остаться один. Не могу отпустить тебя, после всего, что сегодня было. Если хочешь объясниться, скажи откровенно, ты не предполагала, что однажды мы окажемся в одной спальне?

– Хочешь знать, соблазняю ли я тебя с намерением или просто безответственно дразню? – нежно спросила Эбби, присев на край постели. – А что же ты сам обо всем этом думаешь?

– Про себя знаю лишь то, что не могу отвести от тебя глаз, – обреченно признался Закари.

– Это самое приятное, что я от тебя слышала… Лесть – это хорошо, но я многим тебе обязана и ни на минуту не забываю об этом. Так что ложись на постель. Я собираюсь осуществить свое давнее намерение, – проговорила Абигейл, разминая руки. – Не смотри на меня с таким удивлением, словно не понимаешь, о чем я говорю. Снимай пиджак и рубашку. Я сделаю тебе массаж… Выпей немного этого, – сказала она, протянув Заку извлеченную из дорожной сумки бутылочку.

– Что это? – недоверчиво спросил он, понюхав содержимое бутылочки.

– Это чтобы тебе сегодня ночью лучше спалось.

– Спалось?! – чуть ли ни с возмущением воскликнул Зак.

– Да… Но после… После массажа… И после всего прочего…

– Какого прочего?

– Просто отпей глоток, – настаивала на своем Абигейл.

Закари сделал глоток и поморщился. Он вернул ей бутылочку.

– А теперь раздевайся и ложись, – скомандовала она.

Зак Форрестер широко улыбнулся на ее призыв.

– Тина говорила, что ты виртуоз своего дела, – сказал он, расстегивая рубашку.

– Если я что-то обещаю, то выполняю это, – гордо произнесла Эбби. – Разувайся и ложись. Нет… сначала на спину. Ты должен прежде как следует расслабиться. Представь, что по всему твоему телу разливается приятная теплота и тяжесть… Посторонние шумы и мысли не мешают тебе… Веки тяжелеют и закрываются… Ты полностью расслаблен… – приятным шепотом внушала ему Эбби.

Закари смотрел на нее сквозь прикрытые веки и снисходительно улыбался.

– И что дальше? – сипловато спросил он, не меняя позы.

– Ты полежишь, отдохнешь и расслабишься. Тебе удобно и спокойно. А этой ночью ты будешь спать так крепко, как давно уже не спал.

– Откуда такая уверенность?

– Просто я знаю это, – спокойно ответила Эбби, положив ладонь ему на лоб.

– Что ты делаешь?

– Не болтай, – нежно запретила ему Абигейл.

Горячими ладонями она провела по его лицу и вдоль шеи по плечам, до кистей, затем от ключиц до солнечного сплетения. И его тело действительно словно налилось теплом и тяжестью.

– Ты всех своих клиентов так ласково гладишь? – насмешливо полюбопытствовал мужчина, и Эбби в ответ выразительно нахмурилась, вновь ощутив сопротивление его упрямого духа. – Я думал, массаж – это когда тебя нещадно мнут.

– Метод определяется целью, – сдержанно ответила Эбби, стараясь вернуть себе контроль над его состоянием.

– Со мной такие вещи не работают! – категорически объявил Закари Форрестер и широко распахнул свои насмешливые глаза.

– Это ты из-за своей настырности пытаешься меня убедить, – спокойно отозвалась Эбби. – Если ты так враждебно настроен, то лучше все проделать в следующий раз, – она уже протягивала ему рубашку.

– Ну уж нет! Сегодня! – решительно заявил он, отшвырнув рубашку и притянув Эбби к себе.

– Как тебе будет угодно, – безразличным тоном ответила она.

– Угодно, – подтвердил он.

– В таком случае поворачивайся на живот, и я буду тебя нещадно мять.

– Ты меня не поняла, – возмутился Закари.

– Разве? – приподняла она свои медно-золотистые тонкие бровки.

– Эбби… – просительно проговорил он.

– Что?

Закари присел на постели и поцеловал ее обнаженное плечо, затем другое.

– Тебе нужна женщина? – прямо спросила его Абигейл.

– Очень, – подтвердил Зак, прокладывая поцелуями тропку к волнующей ложбинке в изумрудном декольте.

– Просто женщина или какая-то определенная?

– Мне нужна ты, – тихо признался он.

– Вероятно, это большая честь для меня, учитывая, что прежде ты и не думал воспринимать меня в таком качестве, – с упреком проговорила она.

– К чему этот разговор? Не правильнее ли просто раздеться и завершить начатое? – Зак явно начал раздражаться. – Так даже нечестно. Я перед тобой полуголый, а ты такая соблазнительная…

– Как-то очень внезапно ты воспламенился, – с сомнением заметила Абигейл.

– Правильнее будет сказать: перестал бороться с собой.

– А для чего ты делал это прежде?

– Чтобы не натворить бед. Зачем нам осложнения?

– А теперь, значит, ты допускаешь осложнения?

– Эбби, прекрати! – повысил он голос.

– Я просто хочу понять, кто ведет в этом танце?

– В этом танце буду вести я! – решительно объявил Зак.

– Именно это я и хотела от тебя услышать, – удовлетворенно резюмировала Абигейл. – Что теперь? – с готовностью спросила она.

– Теперь все будет по-моему, – взбодрился Закари.

– Мне уже любопытно…

Она охотно скользнула в его объятье и помогла ему справиться с застежкой изумрудного платья.

Взгляду Зака открылось безупречное, юное кремовое тело. Веснушчатая рыжая красавица не смущалась своей наготы. Лязгнула молния на его брюках. Он не сводил глаз с круглящихся грудей, торопясь сбросить с себя остатки своей одежды.

– Привстань, Эбби, – деловито попросил он.

– Зачем?

– Я хочу посмотреть на тебя.

Эбби недоуменно пожала плечами, но сделала, как он просит. Закари потянул за подол изумрудного платья и сорвал его с ее бедер.

– Теперь иди ко мне, – последовало распоряжение.

Абигейл нырнула в его объятья.

– Эбби… – довольно проговорил мужчина.

Зак не тянул со вступлениями.

Эбби легла. Ее волосы разметались по подушке. Закари вплел в них свои пальцы. Давно он желал насладиться их шелковистой мягкостью. Он вдохнул аромат медных прядок и вновь прошептал ее имя.

Абигейл обхватила руками его шею. Он последовательно осыпал поцелуями ее лицо, шею, грудь.

– Ты красавица, – пробормотал он, лаская губами ее упругие розовые соски.

– И ты… Ты тоже удивительный, – восторженно отозвалась на его похвалу Абигейл.

Зак отбросил ее крохотные трусики в сторону. Скользя губами по ее лицу и овевая горячим дыханием, он приник к ней всем телом.

– Закари?! – возмущенно воскликнула Эбби.

Он вопросительно посмотрел на нее.

– А как же предохранение? – спросила женщина.

– Черт! – бросил он.

– Это что значит?

– Это значит, что нечем… Не запасся… Не было у меня такого намерения… – негодующе бормотал Зак.

– Эх ты! – разочарованно отозвалась Эбби.

– Когда я вылетал на остров, то меньше всегда думал о сексе!

Эбби смотрела на него озадаченно. Она вновь притянула его к себе.

– Мы пожалеем потом, – предупредил ее Закари.

– Не думай об этом, – уверила его Эбби.

– Нет! – в последний раз постарался вразумить ее мужчина.

– Да, – прошептала женщина, покрывая поцелуями его грудь.

– Ты уверена?

Эбби шутливо оттолкнула его от себя, и Закари опрокинулся на спину.

– Давай спать, – И Эбби положила голову ему на плечо.

Заку показалось, что она уснула тотчас, и спала спокойно, размеренно дыша.

Несмотря на предсказания Абигейл и ее чудодейственный напиток, Закари уснул далеко не сразу. Он лежал, удивляясь уникальной способности этой женщины непринужденно выходить из любого неловкого положения.

Насколько Зак помнил свою жизнь с Дианой, ему всегда приходилось прилагать массу усилий, чтобы не дать ей повода для разочарований. А когда случались недопонимания, Диана никогда не предпринимала попыток сглаживать углы. Иногда казалось, что она сознательно испытывает пределы допустимого. И тогда Закари срывался. И чем дольше они жили вместе, тем чаще это происходило.

Диана была женщиной своенравной, азартной и честолюбивой. Она никогда не пасовала перед вызовом, от кого бы он ни исходил. Став его супругой, она не перестала жить своей жизнью. Полной, насыщенной, автономней. В ее личной жизни, как и до свадьбы, оставалось общение с друзьями, с которыми Закари даже не был знаком. Много времени Диана отдавала работе, ее отлучки становились все более длительными и частыми. И закравшиеся в супруга подозрения она не считала нужным развенчивать. Предполагалось, что они должны безоговорочно доверять друг другу. Но в реальности соблюсти этот принцип оказалось не так-то просто.

Закари никогда не отличался общительностью. Ему достаточно было узкого круга близких людей. Он всегда относил себя к домоседам. И его деловые будни заканчивались, когда все подчиненные расходились по домам. Он, как и они, стремился к домашнему очагу. Различия в темпераментах стали для Закари и Дианы роковыми.

И теперь он невольно сравнивал Абигейл со своей покойной женой. Он не мог отказать ни той, ни другой в красоте или в уме… Но и отношение к обеим женщинам было у него совершенно разным.

Если Диана воплощала в себе эталон холодной, строптивой и непреклонной красоты, то Эбби, в противоположность ей, хоть и представлялась по-детски взбалмошной, но вместе с тем была и уступчивой, отходчивой, чуткой. Ее веселый, непредсказуемый характер вызывал в Закари приземленные чувства и желания. Он не мучился неуверенностью в ее присутствии, мог даже позволить себе дурное настроение, не опасаясь, что за это придется поплатиться ее благорасположением. Эбби постоянно демонстрировала удивительное терпение и понимание, тогда как Диана в пылу азарта могла поставить на карту все без разбору, если этого требовали условия игры, в которую она ввязывалась.

Да, с Эбби было значительно проще и понятнее. И все-таки Зак не был уверен, что Эбби такая и есть, какой ему представляется. Его не оставляли сомнения, что ее лояльность – не более чем благодарное отношение облагодетельствованной особы. И это вынуждало Закари Форрестера быть осторожным.

Но то, что их связало этой ночью, он уже игнорировать не мог.

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

Прежде чем открыть глаза, Эбби уж почувствовала, что она одна. Отсутствие Зака выражалось не только в лишнем пространстве на постели. Не чувствовалось крепости его терпкого аромата, нотки которого остались на подушке. Не было и сильных объятий, нежно сковывавших засыпающую Эбби.

Они провели эту ночь вместе, но так и не стали друг другу ближе.

Закари удивлял Абигейл Сеймур, и прежде всего степенью самоконтроля, чувством ответственности, стойкостью. Ей еще не приходилось встречать таких мужчин. Или же просто она не настолько интересовала его, чтобы идти ради нее на риск? Эта догадка тоже приходила Эбби в голову. Но не расстраивала ее, поскольку сексуальной привлекательностью не исчерпываются положительные качества достойного человека. И если сегодня он устоял перед ней как перед женщиной, то только потому, что еще не успел узнать, какая она славная во всем прочем.

Абигейл Сеймур была уверена в себе и своей счастливой звезде – ровно настолько, чтобы не пасовать перед первыми же трудностями. Она знала наверняка, что Зак рано или поздно капитулирует перед ее обаянием, и обладала терпением, чтобы дождаться этого счастливого дня.

Сложнее всего будет притворяться, словно ничего не было. Эбби вообще не терпела притворства. Она считала его проявлением слабости. Но сейчас готова была пойти и на это, лишь бы не смущать Закари. Она была уверена, что нашла свою судьбу, и не хотела рисковать.

Эбби искренне считала Закари добрым, щедрым, великодушным человеком. А еще он был молод, успешен, красив, богат – что тоже невозможно не ценить. И вместе с тем он задевал ее своей уклончивостью, неуверенностью, непоследовательностью, непостоянством. Эбби пыталась найти этим чертам объяснения. В сущности, она же ничего не знает о прежней жизни своего любимого. Больше всего прочего Абигейл боялась невольно ранить его. И в этой ситуации терпение и настойчивость могли стать единственным средством для достижения цели.

– Доброе утро, – заглянул он к Эбби со своей половины, когда услышал, что она одевается.

– Доброе утро, – улыбнулась она в ответ.

– Сок будешь?

Абигейл кивнула.

– Спасибо… Не помню, как уснула. Даже не пожелала тебе спокойной ночи, – проговорила она.

– Это ты меня прости… Неловко получилось.

– А как ты думаешь, то, что мы ушли, не попрощавшись с Ником и Тиной…

– Я попрощался за нас обоих, – неожиданно объявил Закари.

– Ты?

– Я вернулся на вечеринку, после того как ты уснула.

– Да? – искренне удивилась Абигейл.

Она была явно не готова к такому признанию. Проснувшись, женщина была уверена, что провела первую ночь с любимым.

– Я думала, что ты тоже уснул…

– Увы, твое зелье на меня не подействовало, – иронически заметил Закари.

– Значит, к твоему удовольствию, все разрешилось наилучшим образом, – обиженно заключила она.

– Что ты хочешь этим сказать? – насторожился Закари.

– Ты меня не соблазнял, у тебя для этого даже презерватива не было, и вместе мы не спали, следовательно, ничего между нами не было! Нечего и обсуждать.

– Эбби, все не так… – возразил Зак.

– А как?

– Прошлая ночь была чудесная.

– Для меня, – тихо сказала она.

– И для меня тоже… Но я сразу должен был тебя предупредить, что не хочу этих отношений.

– Прости, что навязывалась, – уже не скрывая обиды, пробормотала она.

– Я не это хотел сказать, – покачал головой Зак.

– Но так прозвучало.

– Прости!

– Нет, это ты меня прости, что не могу продолжать этот разговор. Я многое могу стерпеть, но, как оказалось, далеко не все, – Эбби поспешно сорвалась с места и схватила косметичку. – Мне нужно в ванную.

Она выскочила за дверь, Зак и слова не успел сказать. Он только с недоумением наблюдал, как быстро исчез из виду ее пестрый сарафан.

Эбби неслась, продираясь сквозь гибискус, старательно сдерживаясь от слез, надеясь никого по дороге не встретить.

Она захлопнула дверцу в ванную комнатку и, забравшись в душевую кабинку, включила воду с напором такой силы, что она заглушила выплеснувшиеся рыдания.

В самых чувствительных для нее вопросах Провидение словно испытывало ее на выносливость. Любовь к Закари Форрестеру была абсолютной ее слабостью. Абигейл считала себя женщиной гордой и независимой и никогда никому не позволяла играть своими чувствами. Но такие самоопределения оказались возможными лишь в отсутствие любви. А Зак постоянно ставил ее перед выбором: любовь или самолюбие.

Отправляясь в Квинсленд, Эбби была уверена, что достаточно самостоятельна для того, чтобы по каждому поводу не обращаться за советом к мудрой Авроре. И она держалась. Держалась до этого момента.

А теперь ей нужно было знать мнение весталки. Казалось, удача отвернулась от нее. Она не в состоянии приблизиться к своей мечте, она спотыкается на ровном месте, увязает, не может продвинуться ни на йоту. Фортуна просто посмеивается над ней, маня, дразня и обманывая. Она выставляет себя посмешищем перед мужчиной, которого успела полюбить, уверенная, что в его лице встретила свою судьбу.

В голове у Эбби царил полнейший кавардак. Она сама была готова смеяться над собой, достаточно было припомнить собственные спокойствие и уверенность минуту назад.

Нелепая рыжая. Неловкая рыжая. Чокнутая рыжая. Именно такой ее видит Закари Форрестер!

Ей давно следовало взяться за ум и начать вести себя, как все приличные люди. Она презирала себя за все те выходки, которыми с самого начала шокировала чопорного Зака. И на что она рассчитывала, видя, как он относится к ее странностям?

Выйдя из душа, подавленная и опустошенная, Абигейл Сеймур брела вдоль бассейна в своем радужном купальнике. Она даже не заметила, что в тени тента параллельно с ней движется Закари, который мучительно подыскивал слова, чтобы начать разговор. Она не заметила и того, что за ней увязалось несколько крупных жужжащих насекомых, привлеченных ее цветочно-фруктовым ароматом.

– Эбби! – окликнул ее Зак.

Эдди вздрогнула от неожиданности и огляделась.

– В воду! – крикнул он, стремительно приближаясь к ней. – В воду, не то сейчас ужалят!

Эбби застыла в полной растерянности, не понимая, что происходит.

Недолго раздумывая, Закари просто толкнул ее в бассейн.

Только несколько мгновений спустя он понял, что Эбби безуспешно пытается удержаться на плаву. Тогда он ухнул следом за ней – как был, в одежде.

Он обхватил Эбби одной рукой, а другой стал грести к бортику.

– Ты что, с ума сошел?! – вырвалось у нее.

– Тебя могли ужалить.

– И ты решил, что лучше меня утопить, – пошутила Абигейл, ухватившись за край бассейна.

– Не везет мне с водой и с женщинами, – резюмировал Закари.

– В отличие от меня плаваешь ты мастерски!

– Год назад утонула моя жена. И я не сумел спасти ее…

Все недостающие части мозаики сразу же сложились в голове Абигейл. Она давно подозревала, что Зак пережил какую-то трагедию в прошлом, но гадать было бесполезно, а спрашивать – неучтиво.

Значит, он был женат и потерял жену… И поэтому чувствовал себя виноватым. А чувства вины порой сильнее, чем любовь, привязывает к человеку, к памяти о нем, к его образу. Он замкнут, черств, не ищет новых отношений, поскольку все еще живет прежними! И год спустя, и сколько бы лет ни прошло, Зак будет мучиться тем, что не сумел спасти свою жену, тем, что выжил сам, дав ей утонуть.

Абигейл больше не нуждалась ни в каких объяснениях.

У нее с самого начала просто не было шансов! Она лишь смутила страдающего вдовца, запуталась сама, придумала какие-то несуществующие признаки взаимности, вела себя в высшей степени глупо…

Поблагодарив Закари за спасение, она настояла на том, чтобы он вернулся к себе переодеться, а сама заперлась на своей половине бунгало.

Она лихорадочно паковала вещи.

Найти свое место в жизни как можно скорее! – бормотала Эбби себе под нос.

Вдруг она насторожилась и прислушалась. Со смежной половины доносились характерные звуки. Она могла поклясться, что Закари тоже собирается в дорогу. Но сталкиваться с ним она категорически не хотела, поэтому поостыла и стала ждать, как будут разворачиваться события.

Через пару минут хлопнула его дверь, и сквозь жалюзи Эбби могла видеть, что Зак направляется в сторону вертолетной площадки. А еще некоторое время спустя поднялся в небо и вертолет.

Ей же предстояло проделать обратный путь вместе со всеми, благо Винс больше не тревожил ее, найдя более благодарный объект для своих ухаживаний.

* * *

Уже на материке Тина невзначай сообщила ей, что Закари, прощаясь, сказал, что уедет из Квинсленда дня на четыре по делам семьи…

Эбби кивнула. Она расценила это как намек на то, что у нее достаточно времени, чтобы съехать из особняка. Уволиться из «Козерог-центра» она не могла даже при всем желании. Дела шли на удивление хорошо, записи на прием были составлены уже на несколько недель вперед. И это во многом облегчало участь Абигейл. Она любила свою работу, а устав до изнеможения, могла не думать о постигшей ее неудаче.

Дня через два Эбби заглянула в приемную Закари.

– С возвращением, миссис Ланготти! – весело поприветствовала она Тину.

– Привет, заходи! – радушно поманила ее новобрачная.

– Короткий у тебя был медовый месяц.

– Мы родители. Полноценный отдых для нас – непозволительная роскошь, – посетовала Тина.

– Семейная жизнь тебе на пользу. Выглядишь изумительно!

– Спасибо, – рассмеялась Тина.

– Благодари не меня, а Ника, – пошутила Абигейл.

– Это точно. Ночи на острове были незабываемые. Да, верно, ты и сама это смогла оценить.

– В смысле? – непонимающе уточнила Эбби.

– Мы, что же, напрасно для вас забронировали смежные номера?! – искренне возмутилась блондинка.

– Видно, напрасно, – сдержанно отозвалась рыжеволосая искательница приключений.

– Как же это понимать? – растерялась Тина.

– Тебе виднее. Зак твой друг. С тобой он не столь скрытен, – предположила Абигейл.

– Закари Форрестер скрытен по определению! – объявила Тина.

– В таком случае у меня только две версии: либо Зак действительно не готов к новым полноценным отношениям, либо я ему просто не интересна.

– Эбби, милая, второй вариант можешь уверенно исключить. Просто дай ему время. Закари живет в другом темпе. Это он в бизнесе такой напористый и решительный, а в личной жизни он совершенно другой.

– Но я даже не знала, что он был женат, Тина. Почему он мне не сказал?

– А эту тему советую с ним вообще не затрагивать, – строго проговорила Тина Ланготти.

– Я не понимаю его. Он пригласил меня в свой дом, ввел меня в свой бизнес, сделал меня лицом компании. Я видела в этом признаки конкретного отношения.

– И что же заставило тебя разувериться? – спросила белокурая красавица.

– Его собственные слова… Тина, как это произошло?

– Ужасно, – отозвалась та. – Машину на огромной скорости занесло, она прорвала заграждение моста и рухнула в воду. Закари смог выбраться из машины, а Диана в ней застряла. Вероятно, от удара она потеряла сознание. У него были считанные секунды для того, чтобы что-то предпринять. Он сам чудом выжил. Его в бессознательном состоянии вынесло на берег.

– Диана… Значит, так ее звали…

– Да. Диана была моей самой близкой подругой еще со школы. Мы росли втроем. Закари с юных лет был от нее без ума.

– Значит, для тебя это тоже потеря?

– У меня есть Ник и Дэни, есть Зак. А у Зака, похоже, не осталось никого. Во всяком случае, так он себя ведет весь последний год. Он и прежде не славился веселостью, а теперь и подавно… Подожди. У меня где-то была фотография Ди.

Тина порылась в ящичке стола и достала фотографию, на которой были запечатлены Зак с Дианой и она с Ником.

Эбби не могла оторвать взгляда от эталонной белокурой красавицы. Они с Заком казались идеальной парой, словно сошедшие со страницы глянцевого журнала.

– Какая красивая… Тина, мне так жаль… Если бы все это рассказал мне сам Зак, был бы смысл надеяться…

В массажный кабинет Абигейл вернулась в подавленном настроении. Она прибегла к единственному известному ей действенному способу исправить ситуацию: смешала в маленькой скляночке кедровое, жасминовое и иланг-иланговое масло и капнула состав в ароматическую лампу.

Весь день Эбби заставляла себя сосредоточиться на каждом следующем клиенте, но перед глазами словно застыл безупречный образ Дианы. Да, теперь она сознавала бессмысленность всяческих надежд. И, случись между ними хоть что-то в ту ночь, бесспорно, Зак никогда не сможет полюбить ее так, как любил свою покойную жену.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю