355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Энн Мэтер » Во власти наваждения » Текст книги (страница 4)
Во власти наваждения
  • Текст добавлен: 21 сентября 2016, 15:59

Текст книги "Во власти наваждения"


Автор книги: Энн Мэтер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 7 страниц)

Глава девятая

Деметрий вернулся на остров тем же вечером. Он не стал оставаться до конца конференции, извинившись и сославшись на болезнь отца.

Все поняли его. Оставалось только гадать, были бы все такими же понимающими, если бы знали правду. Здоровье отца занимало его наполовину. Ему не терпелось увидеть Джейн. Убедиться, что в его отсутствие ее никто не обижал…

Он сам не понимал, откуда взялось такое сильное желание защищать бывшую жену. Было не похоже, что она рада видеть его.

И все же, когда пилот посадил вертолет недалеко от виллы, он облегченно вздохнул.

– Ты мне больше не нужен сегодня, Тео, – сказал Деметрий подошедшему помощнику. – Если хочешь, можешь ехать домой. Костас доставит тебя.

– Если тебе все равно, я бы предпочел остаться в коттедже, – отозвался Тео. В коттедже жил обслуживающий персонал виллы. Он взял чемоданы. – Я бы хотел повидаться с Иантой, если ты не возражаешь…

– А почему я должен возражать? – Деметрий махнул рукой пилоту. – Она свободная женщина.

– Я знаю, но…

– Но что?

– Ну… – Тео выглядел смущенным. – Все знают, что вы с ней когда-то были…

– Друзьями, – жестко закончил Деметрий. – Мы были друзьями, Тео. Друзьями! Не любовниками, как все судачат.

– Но твоя жена…

– Она мне не поверила, – ответил Деметрий, чувствуя, как хорошее настроение улетучивается. – Забудь. Это все в прошлом. Возможно, однажды Ианта расскажет тебе, кто был отцом Марка. А я желаю вам обоим счастья.

– Спасибо.

Деметрий подхватил свой чемодан, и мужчины разошлись в разные стороны.

Сначала Деметрию показалось, что дома никого нет, но тут появилась его мать.

– Деметрий! – удивленно воскликнула она. – Что-то случилось?

– А почему что-то должно было случиться, мама? – нетерпеливо спросил он. – Я был на конференции, а теперь вернулся. Где отец?

Мария Совакис цокнула языком, Деметрий понял, что она недовольна.

– Он уехал с этой женщиной на прогулку. Я говорила ему, что он только переутомится, но разве он меня слушает?

Деметрий испытал такую радость, что ответил, не подумав:

– Я не думаю, что прогулка с Джейн слишком утомит его, мама.

И тут же одернул себя. Он ведь хотел, чтобы Джейн исчезла из его жизни.

– Я должна была предположить, что ты не согласишься со мной, – процедила Мария. – В конце концов, это ты привез ее сюда.

Деметрий дипломатично промолчал, но его мать не сдавалась.

– Хорошо, хоть Ариадна поехала с ними. Она проследит, чтобы твой отец не наделал глупостей.

– Глупостей? – выдохнул Деметрий.

– Например, он может предложить ей остаться у нас подольше, – недовольно пояснила мать. – Ладно. Проходи. У нас в гостях Термиа. Мы как раз пили холодный чай. Она будет рада видеть тебя.

Вот как раз в этом он сомневался. Меньше всего сейчас он хотел видеть мать Ианты. Может, Ианта тоже с ними? Нет, это будет уже слишком…

Мать буквально потащила его за собой, но Деметрий решительно остановил ее.

– Мам, дай мне отдохнуть. Сейчас я больше всего хочу в холодный душ и что-нибудь покрепче холодного чая.

– Глупости! – не хотела ничего слышать Мария. – Что подумает Термиа, если ты даже не поздороваешься с ней?

Деметрий сжал губы.

– Она одна?

– Конечно, нет. Вместе с Иантой.

Отлично! Деметрий с трудом сдержал стон. Интересно, кому пришла в голову мысль пригласить их в гости? Хотя это уже не важно. Тео будет разочарован, не застав Ианту дома.

Ианта была совсем не рада Деметрию.

– Деметрий, – вежливо поздоровалась она, когда он поприветствовал их с матерью. – Тетя Мария сказала, что ты не вернешься до завтра.

Ианта всегда называла его мать тетей, хотя две женщины были очень дальними родственницами.

Он вопросительно посмотрел на мать, но она быстро переключила внимание на служанку.

– Ты ведь выпьешь чая, Деметрий? – спросила Мария.

– Нет, – отказался он. Он заметил, что Ианта переглядывается с матерью. – Отец в порядке, поэтому хочу вернуться домой.

Мария выпрямилась.

– Деметрий, ты не можешь уехать, не повидавшись с отцом.

– Я увижусь с ним позже, – ответил он, теряя терпение. – Мне еще нужно поговорить с Тео, пока тот не уехал в город.

– Тео здесь? – подала голос Ианта.

– Да. Он сегодня ночует в коттедже. Хочешь увидеться с ним?

– Ну…

– Не думаю, Деметрий, – вставила свое слово Мария. – С чего Ианта захочет увидеться с Тео Василисом? Термиа мне рассказала, что пока вас не было, он постоянно присылал Ианте сообщения. Этот молодой человек становится слишком навязчивым!

Деметрий посмотрел на девушку.

– Это правда?

– То, что он писал мне, – да.

– Я имею в виду то, что он навязчивый, – терпеливо пояснил он. – А ему кажется, что тебе нравится его общество.

Ианта смущенно переводила взгляд с матери на Марию.

– Э… он мне приятен, – неуверенно проговорила девушка.

– Итак? – теряя остатки терпения, произнес. Деметрий. – Ты хочешь увидеть его или нет? Тебе двадцать три года, и ты сама вправе решать, хочешь ли ты общаться с Тео.

– Деметрий!

Мария, устроившаяся рядом с Термиа, с ужасом смотрела на сына.

– Ну? – настаивал на ответе он.

Ианта еще раз посмотрела на мать и встала.

– Да, я хотела бы с ним увидеться. Деметрий облегченно вздохнул и, довольно сухо попрощавшись с женщинами, пошел в дом. Ианта следовала за ним.

Они проходили мимо гостиной, когда Деметрий отчетливо услышал звук подъехавшего автомобиля.

– Это, должно быть, Лео с Ариадной и… твоей женой, – предположила Ианта, и Деметрий бросил на нее мрачный взгляд.

Они вышли, когда «бентли» его отца припарковывался у входа. Джейн первой вышла из машины. Она была за рулем, а его отец сидел рядом с ней. Джейн быстро подбежала к его дверце и протянула руку, чтобы помочь ему выйти. Лео с видимой благодарностью оперся на ее руку и только потом вытащил свою трость.

– Спасибо, милая, – тепло сказал он. И тут увидел сына.

– Деметрий! – воскликнул он, и Ариадна, которая в этот момент вылезала из машины, резко подняла голову, не веря своим глазам.

– Дорогой! – Не обращая внимания на Лео и Джейн, она подбежала к нему и, приподнявшись, поцеловала его. – Ты вернулся!

– Рад, что ты заметила, – ответил Деметрий, не сводя взгляда с жены, которая помогала его отцу подниматься по ступенькам. Оставив Ианту и Ариадну недружелюбно переглядываться, он подошел к отцу, чтобы помочь.

– Я и сам справлюсь, – недовольно сказал ему отец.

– Хочешь покрасоваться перед своими подружками? – съязвила Джейн.

– Что ж, тебя я, видимо, не впечатляю, – ответил он и, не обращая внимания на протест отца, взял его под руку. – Можешь мне не верить, но я не знал, что Ианта будет сегодня у нас в гостях.

– Меня это совсем не волнует, – немного слукавив, ответила Джейн.

– Спасибо, – произнес отец, когда они преодолели всю лестницу, и тут только заметил Ианту. – Привет, малышка. Куда это вы с Деметрием собирались?

– Мы никуда не собирались, – раздраженно поправил отца Деметрий.

– Я иду повидаться с Тео, – нервно пояснила Ианта. – Деметрий сказал, что он сегодня ночует в коттедже.

– Понятно, – закивал головой Лео. – А твоя мать одобряет такой поступок?

– Одобряет или нет, это неважно, – потерял терпение Деметрий.

– Если ты всегда делаешь по-своему, не стоит ожидать того же от всех остальных, – холодно бросил Лео. Потом с улыбкой посмотрел на Джейн. – Милая, пойдем. Дай мне руку.

– Я бы хотел поговорить со своей женой, если конечно, ты мог бы отпустить ее на пять минут, – процедил Деметрий, игнорируя недовольный вид Ариадны. – Его отец недовольно выдохнул.

– Мальчик мой, это не может подождать? Последняя капля терпения Деметрия испарилась.

– Нет, не может! – возразил он. – Джейн, пойдем в библиотеку.

Джейн беспомощно оглянулась, прекрасно зная, что в лице Ариадны и Ианты помощи ждать глупо. Лео, уступив сыну, медленно побрел в дом.

– Ладно, – холодно сказала она и посмотрела на взволнованную Ианту. – Не волнуйся. Мы быстро.

– Боже мой! – нетерпеливо воскликнул он и, взяв ее за руку, повел за собой, бросив на ходу Ариадне: – Увидимся за обедом, Ари. У нас будет еще целый вечер для двоих. Обещаю.

– Хорошо. Я люблю тебя, – сказала она на греческом.

Деметрий не ответил, но мог поклясться, что Джейн все поняла. Она напряглась и, если бы могла, наверняка освободилась бы от его хватки.

Они вошли в просторную комнату, и Деметрий закрыл дверь. Только тогда он отпустил Джейн, и она немедленно отошла от него, приблизившись к окну. Он молчал, а она пообещала себе, что не заговорит первой.

Деметрий стал перебирать бумаги на столе отца. Не в силах больше молчать, она воскликнула:

– Что это значит? Ты привел меня сюда, чтобы я посмотрела, как ты разбираешь бумаги?

Он не двинулся, просто посмотрел на нее из-под длинных ресниц.

– Я вижу, ты очаровала моего отца. Она вздохнула.

– И ты мне хотел это сказать?

– Нет, – он собрался с силами и гордо выпрямился. – Я хотел узнать, получила ли ты документы о разводе. Они должны были прийти к тебе еще неделю назад.

– Нет, не пришли, – ответила Джейн, оправдывая себя тем, что бумаги она получила всего лишь четыре дня назад.

Он удивленно поднял брови.

– Ты уверена?

– Что они не пришли неделю назад? – невинно переспросила она. – Да, абсолютно уверена.

Он нахмурился и поджал губы.

– Это очень странно, – протянул он, глядя на нее. – Я сегодня разговаривал с адвокатом, и он заверил меня, что бумаги были отосланы.

– Почта виновата, – ответила она и направилась к двери. – Если это все, то я бы хотела пойти к себе и освежиться.

–  Akomi. Пока нет, – Деметрий не шевельнулся, но она знала, что ей лучше дождаться конца разговора. – Скажи мне, – уже мягче продолжил он, – когда ты возвращаешься в Англию?

Джейн скрестила руки на груди.

– А ты что, хочешь избавиться от меня?

– Я просто хочу узнать, не рассказала ли ты моему отцу лишнего.

– Только это тебя и волнует, – она намеренно… злила его. – Не волнуйся, Деметрий. Я никому не сказала о том, что произошло у меня дома. Тебе нечего бояться меня.

– Бояться? – Он не сдавался. – А почему я должен бояться тебя, Джейн? Ариадна не поверит тебе, если ты попытаешься ей все рассказать.

– Думаешь? Значит, она глупа. Деметрий помрачнел.

– Хочешь сказать, что ты жалеешь о том, что произошло?

Джейн ответила:

– Конечно, я жалею.

– Почему же? – иронично поинтересовался он. – Я уже не подхожу? Если верить словам этой мадам, которую ты называешь своей начальницей, ты и твой парень проводите вместе много времени в твоей квартире.

– Это неправда! – Уже в какой раз Джейн пожалела, что Ольга не умеет держать язык за зубами. – Алекс даже ни разу не был у меня дома. Не надо мерить всех по своим меркам, Деметрий. Что бы ты ни думал, я не сплю со всеми подряд.

– Тогда чем вы занимаетесь вдвоем?

– А это уже не твое дело! Я же не спрашиваю, чем вы занимаетесь с Ариадной. Я даже не спрашивала, что ты делал с Иантой, – она поджала губы. – Не было нужды. Я и так все знала.

Глава десятая

– Ничего ты не знала!

Деметрий обошел стол и, приблизившись к Джейн, навис над ней – такой большой, такой сильный и такой опасный. И такой злой! Не в силах сдержаться, она отступила.

И тут же почувствовала, что дальше отступать некуда – за спиной было кресло. С некоторым облегчением Джейн опустилась в него. Еще секунда – и он толкнул бы ее, но Деметрий лишь наклонился над ней, опершись руками на подлокотники кресла.

– Хорошо, – выдохнул он ей прямо в лицо. Она почувствовала его горячее дыхание на своих губах. – Давай поставим все точки над «i». Я спал с Ариадной, не буду отрицать, но с Иантой у нас никогда ничего не было.

Как же больно слышать, что он и Ариадна были любовниками! Джейн с трудом ответила:

– Тогда почему она говорила всем, что это ты?

– Я уже говорил тебе раньше, – спроси у нее сама, – сухо ответил он. – Может, на этот раз Ианта скажет правду.

Джейн сглотнула и отважилась посмотреть ему в глаза.

– Чего я не могу понять, это как ты вообще можешь с ней общаться, если она солгала.

– Начнем с того, что я не хочу этого, но моя мать…

– Да уж, – покачала головой девушка, – я должна была догадаться, что и здесь не обошлось без нее.

– Ей очень нравится Ианта, – сквозь зубы сказал Деметрий. – Она считает ее членом семьи.

– Чего я была лишена… Деметрий вздохнул.

– Да, знаю, тебе было нелегко. Но рано или поздно все наладилось бы.

– До или после того, как ты переспал с Иантой?

– Я же сказал тебе…

– Хорошо, хорошо, – пожала плечами Джейн. Его глаза потемнели, но он не двинулся с места, лишь протянул руку и повернул ее лицо так, чтобы она смотрела ему в глаза.

– Ты до сих пор сводишь меня с ума…

По ее рукам побежали мурашки, к лицу прилила краска, и Деметрий не смог удержаться и прильнул к ней губами.

С ее губ сорвался легкий стон, который наполнил его легкие ее вкусом и запахом. Он опустился на колени и взял ее лицо в свои руки. Он продолжал целовать ее до тех пор, пока ее губы не раскрылись навстречу ему и он не проник языком в ее рот.

Это было волшебное чувство. Он помнил, какой горячей она может быть… Его мысли спутались, он просто несся на волне наслаждения.

– Деметрий, – еле слышно запротестовала она. Когда он спустился губами к ее ключице и нежно поцеловал шелковую кожу шеи, ее дыхание участилось, и она даже не пыталась отстраниться.

Он соблазнял ее так, как делал это раньше. Он шептал ей что-то на своем родном языке, а губами медленно спускался к вырезу ее майки. Его пальцы блуждали по ее спине, вызывая новые сильные ощущения. Потом она почувствовала его руки на своих ногах. Он поднимался выше, и вот уже его руки проникли под легкую юбку…

– Ты такая красивая! – выдохнул он, целуя внутреннюю сторону ее бедра.

– Боже мой, Деметрий, не надо!

– Я хочу.

Он не слушал ее протесты, и Джейн вдруг поняла, что не хочет сопротивляться. Ей доставляло удовольствие слушать его голос, переполненный страстью.

Он раскинул ей ноги, блуждая губами по ее бедрам. Она поежилась.

– Расслабься, – прошептал он. – Позволь мне…

Это безумие, успела подумать она. Неужели он не осознает, где они находятся? А что, если его мать или Ариадна вздумают пойти посмотреть, что тут происходит?

Нет, он не осознает. Его губы добрались до тонкой полоски ее трусиков, а пальцы прошли и эту преграду. Не чувствуя никакого сопротивления, он потянул вниз шелковую полоску ткани.

– Так гораздо лучше, – глухо сказал он, вновь касаясь ее губ легким поцелуем. – Правда?

Джейн не могла произнести ни слова. Она только качнула головой в знак согласия. Деметрий обхватил одной рукой ее за шею и властно притянул к себе, впиваясь в ее губы.

–  Se thelo, – прорычал он. – Я хочу тебя! Дотронься да меня!

Еще пять минут назад ее руки лежали на коленях, сейчас же они ей не подчинялись. Отдаваясь своим чувствам, Джейн резко сняла пиджак с его плеч. Даже через рубашку она чувствовала, что его кожа горит огнем. Он резко уложил ее на подушки кресла и поднял майку, обнажив грудь. Он ласкал ее соски губами и языком, доводя ее до сумасшествия. Деметрий не причинял ей боли, наоборот, она испытывала огромное наслаждение. Ее убеждение, что беременная женщина не способна отвечать на ласки как прежде, сейчас казалось ей смешным. Деметрий всегда был способен свести ее с ума.

– Я сделал тебе больно? – спросил он, войдя в нее с такой силой, что Джейн невольно вскрикнула.

– Боже, нет! – выкрикнула она, не в силах больше ждать.

– Мы созданы друг для друга, – прошептал Деметрий.

Она не могла спорить. Только не сейчас, когда она содрогнулась в экстазе на несколько секунд раньше его.

Джейн не знала, сколько пролежала вот так в кресле. Сначала она не могла пошевелиться. А потом поняла, что не хочет делать это. Их тела были до сих пор сплетены, а Деметрию хватит одного движения, чтобы снова возбудиться.

Она с трудом подняла руку и посмотрела на часы. К ее ужасу, прошел уже час с того момента, как они ушли поговорить. Кто-нибудь, скорее всего его мать, решит проверить, почему их так долго нет. Джейн уже представила, как Мария открывает дверь и видит полуобнаженного сына в объятиях почти уже бывшей жены.

Эти мысли заставили ее попытаться освободиться. Она не вынесет, если Мария Совакис увидит их…

– Что ты делаешь?

Его ленивый протест только ускорил ее движения. Она отодвинула его расслабленное тело и вскочила с кресла.

– Ухожу, – едва слышно сказала она, натягивая майку и поправляя юбку. Свои трусики она подняла с пола и спрятала в карман юбки. Она старательно отводила глаза от его наготы. – И если бы я была на твоем месте, то тоже бы одевалась. Не думаю, что Ариадна будет в восторге, увидев тебя в таком виде.

Он выругался, но последовал ее совету и натянул брюки. Только она подумала, что можно уходить, как он сказал:

– Мы еще не закончили.

– Закончили, – возразила она и направилась к двери. На этот раз он не стал ей мешать.

– Увидимся за ужином.

Она вышла из библиотеки, отчаянно желая не встретить Ариадну, или Ианту, или кого-то из членов семьи Деметрия. Ей нужно было побыть одной, нужно было время, чтобы подумать.

Неужели она настолько глупа, что умудрилась снова влюбиться в него?! Деметрий ведь никогда не поверит, что она забеременела случайно, а не с целью удержать его. А зачем ей отношения, в которых не будет доверия?

Нет, ей нужно уехать. Даже если Деметрий поверил бы ей, ребенок, который был у Ианты, всегда будет стоять между ними. К тому же у него: сейчас отношения с Ариадной. Как она может снова вмешаться в его жизнь?

Но он ведь смог…

Она дошла до лестницы, когда кто-то позвал ее.

Сначала Джейн подумала, что это Деметрий, и не стала останавливаться. Но, повернувшись, она увидела Лео. Ей ничего не оставалось, как спуститься вниз.

– Я шла переодеться, – сказала она, когда Лео не произнес ни слова. Он только кивнул.

– Ариадна сказала, что Деметрий ушел с тобой, – наконец произнес он. – Я надеюсь, он ничем тебя не расстроил?

– Нет, он просто хотел узнать, получила ли я бумаги на развод, – сказала она правду. Потом, подумав, добавила: – Я рада, что могу поговорить с вами, Лео. Думаю, мне пора возвращаться в Англию.

Отец Деметрия нахмурился.

– Значит, мой сын докучает тебе?

– Нет! – воскликнула Джейн. – Просто я здесь не к месту.

– Не говори так.

– Вы знаете, о чем я, – вздохнула девушка. – Мне было очень приятно увидеться с вами снова, Лео. Но я здесь больше никто.

Лео тяжело вздохнул.

– Что ж, если это твое решение…

– Да, – она увидела, что старик искренне расстроился, и, повинуясь порыву, обняла его. – Вы же знаете, я не хочу покидать вас…

– Тогда зачем ты уезжаешь?

– Так будет лучше, – настойчиво повторила она. – Пожалуйста, поймите.

– Я так понимаю, ты уже сказала об этом Деметрию?

– Нет еще, – она снова вздохнула. – А вы могли бы сказать ему? Только не перед ужином, пожалуйста. Если не возражаете. Лео забеспокоился.

– Ты боишься его, Джейн?

– Нет, – она с трудом подавила стон. – Просто не хочу недопонимания. А сейчас, если позволите, я пойду переоденусь перед ужином.

Глава одиннадцатая

К огромной радости Деметрия, Термиа за ужином отсутствовала. Были только родители, Стефан и Ариадна, которые ожидали в оранжерее, пока будет подан ужин. Он хотел спросить, где Джейн, но решил, что это не очень благоразумно.

Отец завел с ним разговор о конференции, с которой Деметрий только что вернулся. Однако как только Лео отвлекся на свою жену, Ариадна подхватила нить разговора.

– Что тебя так задержало сегодня днем? – воскликнула она. – Казалось, что вы с этой женщиной провели в библиотеке сто лет. – Я была вынуждена развлекать твою маму и тетю, а это не так-то легко.

– Термиа мне не тетя, – зачем-то объяснил Деметрий. – Ианта вернулась?

– Нет, – недовольно ответила Ариадна. – А ты ждешь, что вернется?

– Надеюсь, что нет, – сухо бросил он. – Нам не о чем разговаривать с ней.

Ариадна широко улыбнулась.

– Я заметила, что Джейн вовсе не счастлива видеть вас обоих вместе, – добавила она. – Неприятные воспоминания?

– Какие неприятные воспоминания? – спросил он. – Джейн едва знает Ианту.

– Да, – пожала плечами Ариадна, – но, увидев вас вместе, Джейн наверняка вспомнила, как близки вы были.

– Я и Джейн?

– Нет, – Ариадна нетерпеливо цокнула языком, – ты и Ианта. Ладно тебе, Деметрий. Я знаю, что ее ребенок был от тебя.

– Ты ничего не знаешь, – сквозь зубы процедил он. – В любом случае я не хочу об этом говорить. Ни с тобой, ни с кем другим.

– Я понимаю. Это об этом вы спорили с Джейн? – На ее лице заиграла радостная улыбка. – Могу себе представить…

Деметрий хотел было возразить, но потом подумал, что пусть уж лучше Ариадна думает, будто они с Джейн ругались, чем заподозрит что-то другое. Боже, вдруг подумал он. Неужели он занимался с Джейн любовью прямо перед открытыми окнами библиотеки? Почему она действует на него так, что он совершенно забывает об осторожности? И когда это наваждение закончится?

– Твоя мать ждет не дождется, когда она уедет, – продолжила Ариадна. – А Лео уже, должно быть, пожалел, что пригласил ее.

Вот как раз в этом Деметрий сильно сомневался. Он видел, как они общались сегодня днем. Было очевидно, что отец души не чает в Джейн.

Что-то заставило его обернуться как раз в тот момент, когда его отец поприветствовал Джейн.

Сейчас она была одета в черные обтягивающие брюки и черный шелковый джемпер с глубоким вырезом. Джемпер обнажал плечи, и Деметрий понял, что под ним нет бюстгальтера. Он тут же представил ее молочные груди и розовые соски, такие сладкие на вкус…

Эти воспоминания возбудили его, и он пожалел, что на нем нет пиджака, который скрыл бы напряжение в брюках.

– Почему бы тебе не принести жене выпить, Деметрий? – обратился к нему отец с коварной улыбкой.

– Вино? – с любезной улыбкой предложил он, но Джейн покачала головой.

– Апельсиновый сок, пожалуйста, – она старательно отводила взгляд. Потом обратила внимание на его младшего брата: – Привет, Стефан. Я забыла тебя поблагодарить за утреннюю прогулку. Ценю твое внимание.

Стефан смущенно пробормотал что-то, а Деметрию очень не понравилась мысль, что Джейн и его брат были вдвоем. Черт, Стефану же не по душе женская компания!

Он подошел к ней со стаканом сока и посмотрел ей в глаза.

– Спасибо, – ответила она и спросила, как ни в чем не бывало: – А ты не пьешь сегодня?

– Я не в настроении, – бросил Деметрий. – Что ты купила в городе? Если бы я знал, что тебе что-то нужно, организовал бы доставку из Афин.

– Разве ты не знаешь, что женщине для похода по магазинам ничего не нужно? – вмешался Стефан. – А еще женатый мужчина.

– Это не надолго, – тут же откликнулась Ариадна и взяла Деметрия под руку. – Правда, дорогой? Тебе так не терпится получить свободу.

– Поэтому я здесь, – подхватил Стефан. – Я буду защитником Джейн, – он обнял ее за талию и прижал к себе. – Мы замечательно ладим, правда?

– Не могу не признать, что ты хорошо за мной приглядываешь, – улыбнулась она.

Деметрию отчаянно захотелось проучить брата, который нагло улыбался.

– Почему же ты не поехала в город сама? – спросил он у Джейн, освобождаясь от цепких рук Ариадны. – Твоя машина стоит в гараже, так ведь?

– Но твоя мама отдала эту машину мне, Деметрий! – быстро сказала Ариадна и попыталась снова взять его под локоть, но он только отмахнулся. – К тому же Джейн больше не живет здесь…

– Моя мать не имела права отдавать эту машину, – рявкнул он с такой силой, что даже Стефан с изумлением посмотрел на брата. – Машина принадлежит Джейн. И почему никто не спросил меня?

Мария Совакис неодобрительно посмотрела на старшего сына.

– Ради всего святого, Деметрий, это всего лишь машина!

– А ты только ищешь повод унизить Джейн? – в гневе воскликнул он, а потом повернулся к Ариадне: – Только не говори мне, что ты встречала ее на пристани в этой машине!

– Конечно, – было видно, что девушка не понимает, из-за чего весь шум. – Как сказала твоя мама, это просто машина, Деметрий.

– Это машина Джейн, а не твоя, – упрямо повторил он.

В этот момент Джейн поняла, что пора вмешаться.

– Она мне не нужна, – холодно объявила она. – Пусть Ариадна ездит на ней.

– Если ты думаешь…

Она так и не услышала, что он хотел сказать, так как его отец громко объявил:

– Ужин подан. Ангелена уже пять минут пытается привлечь ваше внимание. – Он бросил предупреждающий взгляд на Деметрия. – Мы идем?

Ужин был великолепный. Джейн, правда, мало что попробовала и была рада, когда убрали тарелки и подали десерт. Она не думала, что кто-то заметит ее плохой аппетит, но, когда они встали из-за стола и пошли в холл выпить кофе, к ней подошел Деметрий.

– Не голодна? – вполголоса спросил он, и она недовольно посмотрела на него.

– Мне интересно, зачем ты так яростно защищал меня? Ты собираешься жениться на Ариадне. Почему ей нельзя взять мою машину?

– Машина так мало значит для тебя?

– Она простояла в гараже пять лет, Деметрий.

– Я ухаживал за ней.

– Мило с твоей стороны.

Она старалась оставаться равнодушной, но в голове блуждали воспоминания того, что случилось днем в библиотеке…

Деметрий усмехнулся.

– Может, поэтому ты попросила Стефана съездить с тобой в город? Я не знал, что вы с моим братом хорошие друзья.

– Ты многого не знаешь о своем брате, – бросила Джейн и тут же пожалела, что не сдержалась. Заметив, что их ждут остальные члены семьи, она быстро сказала: – Пойдем. Посмотри, на нас смотрят твоя мать и Ариадна.

– Я хочу знать, что ты имела в виду, – продолжал настаивать Деметрий. – Чего я не знаю о Стефане? Только не говори, что на него снизошло прозрение, и он решил, что ему все-таки нравятся женщины, а не мужчины.

– Не будь таким язвительным, – горько ответила Джейн. – Стефан встречается со своим партнером уже шесть лет.

– Я знаю, – пожал плечами Деметрий. – У них свой дом на Калити. Сейчас Стефан проводит здесь большую часть времени только из-за болезни отца.

– Деметрий, – выдохнула она, – мы не можем обсуждать это сейчас.

– Хорошо, – сдался он, – я зайду к тебе в комнату позже, и ты мне все объяснишь.

– Разве ты будешь не с Ариадной?

– После того, что случилось днем?

– Эх, Деметрий, – иронично вздохнула она. – Ты стареешь. Когда-то у тебя было больше энергии.

Где-то в доме зазвонил телефон, но Деметрий даже бровью не повел. Он смотрел на нее с неприкрытой злостью во взгляде. Джейн отошла от него и села рядом с его отцом на диван. – Что, черт возьми, это значит? – прорычал Деметрий, опираясь на спинку дивана за ее спиной. – Джейн, я тебя предупреждаю, что…

Но он не успел договорить, потому что в холле появилась экономка. Ангелена стояла в дверях вся раскрасневшаяся, и было видно, что случилось нечто важное.

– Извините меня, – сказала она, глядя на Деметрия, – но вам звонят из Афин. Я объяснила, что вы ужинаете, но сеньор Авенсис сказал, что это дело жизни и смерти, и попросил вас к телефону.

Деметрий колебался секунду, потом встал и вышел. С его уходом повисла пауза, которую заполнил Лео.

– Авенсис не стал бы звонить, если бы это не было важно, – он попытался встать с дивана, но бессильно опустился вновь. – Мария, ты не могла бы пойти и узнать, что произошло. Я бы сам сходил, но… – Он беспомощно развел руками, и его жена первый раз не возразила ему.

– Конечно, – она поставила свой кофе на столик, – прошу прощения.

Джейн молчала, но тут вступил Стефан.

– Ты мог бы попросить и меня, отец, – сухо сказал он. – Ты же знаешь, что уж точно передать информацию я вполне способен.

Лео покачал головой. Он выглядел смущенным.

– Извини, Стефан, я не подумал. Конечно, ты можешь пойти и узнать, чем там можно помочь.

На этот раз головой покачал Стефан.

– Думаешь, есть смысл?

– Почему бы и нет? – ответил его отец. – Если ты не против, конечно.

Стефан раздумывал пару секунд, а потом встал и тоже покинул комнату, оставив отца в компании Джейн и Ариадны.

– Как вы думаете, что случилось? – Ариадна озвучила то, о чем все думали.

– Один Бог знает, – отозвался Лео. – Может, затонул один из танкеров.

– Если так случилось, Деметрию надо будет вылететь туда? – облизывая пересохшие губы, спросила Джейн.

– Не обязательно. На это есть специальная команда рабочих. Но он может сам вызваться.

В этот момент в комнату вошла Мария.

– Ну, что там? – нетерпеливо спросил Лео, и Мария вздохнула. – Несчастный случай, – ответила она, опускаясь на диван. Она взяла в руки остывшую чашку. – Где Ангелена? Этот кофе невозможно пить.

– Что за несчастный случай? – настаивал Лео. Мария снова поставила чашку на стол. – Деметрий все решит, – отмахнулась Мария. – А сейчас, если никто не…

– Мария! Со стоном его жена сдалась.

– Ладно, ладно. Произошел взрыв. Еще не ясно, как это случилось, но «Артемида» в воде по самую ватерлинию.

– Никто не пострадал? – выдохнул Лео.

– Авенсис сказал, что один человек ранен.

– Хорошо, хоть так, – с облегчением сказал Лео. – А «Артемида»? Есть вероятность, что она затонет?

– Есть, – Мария наклонилась и положила руку ему на колено, – но тебе не о чем волноваться, Лео. Как я уже сказала, Деметрий все уладит.

Лео явно расстроился.

– Я так понимаю, он вылетает в Афины?

– Да, он уже договорился с Костасом, чтобы тот забрал его.

– Отлично, – повеселел Лео. – На вертолете они доберутся как раз до места происшествия.

– Но разве это не опасно?

Это была Ариадна. Отец Деметрия бросил на нее нетерпеливый взгляд.

– Жизнь сама по себе опасна, – пробормотал он. – Разве ты еще не поняла этого? Вот Джейн уже это осознала, правда, милая?

Джейн не знала, что ответить, но, к ее счастью, вернулся Стефан.

– Отец, мама рассказала, что случилось? – Когда Лео кивнул, Стефан добавил: – Я лечу, с Деметрием. Это ведь что-то значит?

И он бросил красноречивый взгляд на Джейн.

– Вы не можете уехать оба, Стефан. А как же ваш отец? А мы? – воскликнула Мария.

– Оставь его, – перебил жену Лео. – Наконец я вспомнил, что у меня не два сына, а три. Просто будь осторожен, Стефан.

– Хорошо, отец.

Он попрощался и быстро вышел из комнаты.

Мария едва сдерживала слезы, да и Джейн не на шутку расстроилась. Одна только мысль, что двое мужчин полетят к месту аварии танкера, на котором уже произошел один взрыв, пугала. Она хотела найти Деметрия и попросить его быть осторожным, но у нее не было на это права. Зато Ариадна вскочила на ноги и выбежала вслед за Стефаном.

– Так, – Мария холодно посмотрела на Джейн, – я надеюсь, что это не изменит твои планы? – Она намеренно не замечала недовольный взгляд мужа и продолжила: – Лео сказал мне, что ты собираешься уехать как можно быстрее. Думаю, это самое верное решение в сложившихся обстоятельствах.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю