355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Энн Мэтер » Во власти наваждения » Текст книги (страница 3)
Во власти наваждения
  • Текст добавлен: 21 сентября 2016, 15:59

Текст книги "Во власти наваждения"


Автор книги: Энн Мэтер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 7 страниц)

Глава седьмая

Она вздрогнула, услышав знакомый голос. Странным было то, что этот голос дрожал. Как долго Деметрий стоит в дверном проеме ванной? Он наверняка видел, как она изучала свою грудь. Поэтому сейчас он смотрит на нее с такой страстью во взгляде?

Она заставила себя отвернуться и не смотреть на него. Повисло молчание. Она понимала, что ей нужно прикрыться полотенцем, но что-то – возможно, желание подразнить его – мешало ей сделать это.

– Дежавю, Деметрий? – Джейн знала, что он ее понял.

Она кинула на него взгляд в зеркало и увидела, как он нахмурился.

– Вряд ли, – парировал он. – Оденься, я хочу поговорить с тобой. Я подожду в комнате.

– В смысле в спальне?

– Нет, в гостиной, – поправил ее Деметрий. – Поторопись.

Джейн посмотрела на свое отражение.

– А если я не хочу одеваться? – тихо спросила она. – Я поднялась к себе, чтобы лечь спать, так как очень устала. Тебе лучше уйти. Поговорим утром.

– Утром меня уже здесь не будет, – ответил Деметрий сквозь зубы. – Мне нужно быть на конференции в Афинах. Она продлится около двух дней. Я планирую вернуться домой в конце недели.

– А меня это как касается?

– Просто оденься, – сказал он, снимая с крючка банный халат и кидая его в ее сторону. – Хотя бы так.

Джейн не сделала никакого движения, чтобы поймать халат, и он упал к ее ногам. Деметрий выругался на греческом и в один шаг подошел к Джейн. Поднял с пола халат и накинул ей на плечи.

– Надень его, – прорычал он, – иначе я не отвечаю за свои поступки.

– Ой, как страшно!

Джейн начала получать удовольствие от этой игры, хотя осознавала, что играет с огнем. Деметрий не тот мужчина, который не реагирует на провокации.

– Джейн, – с угрозой в голосе сказал он, пытаясь запахнуть на ней халат.

Джейн намеренно повела плечами, халат снова упал к ее ногам. Деметрий же резко обхватил ее грудь руками.

Ее накрыла чувственная волна. Она хотела, чтобы он дотрагивался до ее груди, чтобы касался пальцами ее набухших сосков, ласкал их языком…

Их глаза встретились в зеркале, и она поняла, что он уже прочитал ее мысли. И это плохо. Не хватало только, чтобы он подумал, будто она приехала сюда налаживать их отношения. Джейн резко отстранилась и надела халат.

– Ладно, – холодно сказала она, – пойдем в гостиную. Не знаю, о чем нам разговаривать. Надеюсь, ты мне скажешь.

Деметрий подвинулся, чтобы она первая вышла из ванной. Ей пришлось пройти совсем рядом с ним. В темном костюме и светлой рубашке, он выглядел совсем иначе, чем в тот день, когда появился у нее дома в Лондоне…

В гостиной было довольно темно, и Джейн включила все лампы, лишь бы только избавиться от чувства незащищенности от его присутствия.

Деметрий очень устал. Он понимал, что это не лучшее время для разговора с его почти бывшей женой. Одно то, что ее не оказалось в столовой, когда он прилетел, говорит о том, что она не хотела видеть его. И почему только он не послушал мать и не отложил разговор до завтра, когда мог бы позвонить Джейн из Афин и убедиться, что она получила документы на развод? Была, была причина – он хотел узнать, что именно имела в виду Ольга Иванович, когда позвонила ему.

– Мне звонили, – начал Деметрий и заметил, что Джейн словно вся сжалась.

– Звонок? – слабо повторила она. Потом собралась с силами. – И какое это имеет отношение ко мне?

– Звонила Ольга Иванович, – спокойно сказал он, тогда как в ее взгляде заметалось беспокойство. Чего она так боится?

– Ольга? – переспросила она. – Но как…

– Ты спрашиваешь, как она дозвонилась до меня? Помнишь, я звонил ей? Наверно, мой номер остался в памяти ее телефона. Или она его записала на всякий случай.

Джейн сглотнула.

– Но зачем Ольге звонить тебе? Деметрий пожал плечами.

– Однажды она продала моему отцу бронзовую статуэтку, так ведь?

Конечно, Джейн помнила и статуэтку, и знакомство сначала с Лео, а потом и с его сыном…

– И чего она хотела? Сообщить твоему отцу о новом экспонате?

Это было маловероятно, но все же…

– Ты так думаешь, учитывая, что она предположительно знает о его болезни?

Несмотря на жару, Джейн поежилась.

– Тогда не знаю, что и думать, – воскликнула она. – Почему бы тебе просто не сказать мне, чего она хотела, вместо того, чтобы играть в кошки-мышки?

– Это не игра вовсе, – ответил он, расстегивая пуговицу на рубашке – так, что открылась полоска загорелой кожи. – Твоя начальница печется не о здоровье моего отца, а о твоем, Джейн. Она сказала, что ты сейчас очень уязвимая и я не должен ничем обижать тебя. А теперь скажи, что она имела в виду? Что с тобой происходит?

– Ничего, – быстро ответила Джейн, ругая Ольгу за то, что она сделала только хуже. – Помнишь, я плохо себя чувствовала, когда ты позвонил? Ольга просто волнуется за меня.

– Понимаю, – кивнул Деметрий и помолчал. Она видела, что он заметил, как она внезапно побледнела. – Но ты мне сказала, что это была всего лишь простуда, откуда же это беспокойство?

– Да просто Ольга такой человек, – она сделала неопределенный взмах рукой. – Она не верит, что ты не…

– Что я не – что? – Он в несколько шагов сократил расстояние между ними, и Джейн с трудом заставила себя не двигаться.

– Что ты не обманешь меня, – сказала она первое, что пришло в голову. Потом уже более спокойно добавила: – Ариадна не будет искать тебя?

– Ариадна доверяет мне, – ответил он, удивляясь, как быстро Джейн заставила его оправдываться. – Думаешь, я не сказал ей, куда направился? И что я появился тут, чтобы увидеть женщину, от которой мечтаю освободиться, не сказав своей будущей жене?

Джейн поджала губы.

– Нет.

– И правильно, потому что ты была бы не права. – Деметрий сам не мог объяснить, откуда возникла такая злость на нее. Джейн была здесь, в доме его родителей. И она стала еще красивее, чем раньше. Он не хотел, чтобы она была здесь, признался он себе. Не хотел напоминания о том, что между ними произошло. – Мы с Ариадной прекрасно понимаем друг друга.

– Рада за вас, – Джейн почувствовала укол обиды. – Если это все, что ты хотел сказать мне, не понимаю, чего ты ждешь? Я очень хочу спать.

Деметрий уже почти взял себя в руки и вдруг спросил:

– Зачем ты здесь, Джейн?

Она широко распахнула глаза. На ее лице отразилась вся гамма чувств, и он заметил это.

– Зачем? – не веря своим ушам, переспросила она. – Ты же знаешь, Деметрий. Твой отец пригласил меня.

– Ты могла бы и отказаться.

– Отказать умирающему человеку?! – Она была поражена. – За кого ты меня принимаешь?

– Даже не знаю, Джейн. – Он сжал зубы. – Кто ты такая? Сама невинность или грешница? Никак не пойму.

– По крайней мере, у меня нет такой дилеммы. Я знаю, что ты эгоист до мозга костей, Деметрий.

– А ты разве нет? – Он не мог себя сдержать. – Я так понимаю, этим ты оправдываешь та, что вот так просто бросила меня. Или тем самым постоянно напоминаешь себе, из-за чего совершила главную ошибку своей жизни?

– Это не было ошибкой!

– Да? Почему-то мне сложно в это поверить. Тебе не кажется слегка преувеличенным отстаивать честь и достоинство сейчас, когда всего несколько недель назад ты довольно быстро сдалась и позволила мне делать с тобой, все что я хотел?

Эти слова обвинения, усиленные его акцентом, больно задели Джейн. Она не успела еще ничего подумать, а ее рука уже ударила его по лицу.

Деметрий не сделал попытки уклониться, и она с ужасом наблюдала, как на его щеке проступает красный отпечаток ее ладони.

Господи, какой ужас! Она никогда не позволяла себе такого. Но уже поздно сожалеть. Джейн даже не смогла пошевелиться, когда поняла, что он взбешен. Деметрий со всей силой сжал пальцами ее запястье и притянул к себе.

– Если ты так намерена играть со мной, почему я должен жаловаться?

– Деметрий! – выкрикнула она его имя, но это уже было бесполезно.

– Замолчи, – резко сказал мужчина и запрокинул ее голову. Он впился своими губами в ее разгоряченный рот, и она поняла, что пропала.

Злость не позволили ему быть нежным на этот раз. Он прижал ее к стене, не отрываясь от ее рта, чувствуя лишь привкус крови, так как в порыве страсти зубами поранил ее губы. Больше всего Деметрий хотел порвать на ней халат и погрузиться в теплоту ее тела…

Стон, который она издала, должен был остановить его, но этого не случилось. Ее стоны только больше заводили его. Он распахнул халат у нее на груди и уставился на возбужденные соски.

– Какая ты красивая! – глухо прошептал он. – И я хочу тебя.

Джейн запустила пальцы в его волосы и чересчур сильно провела ногтями по коже головы. Он недовольно запротестовал.

– Только не делай вид, что не хочешь меня, – прорычал он, когда она в очередной раз вцепилась в его волосы. – Ты ведь именно за этим приехала сюда, да? – Его руки освобождали ее от халата. – Собираешься меня уничтожить?

– Нет, – слабо возразила Джейн, когда халат упал к ее ногам, но Деметрий не слушал. Его руки блуждали по ее телу, пока наконец не сосредоточились на округлостях ее груди. Он прижал ее к себе так, что она бедрами ощущала его возбуждение.

– Чувствуешь? – охрипшим голосом спросил он. – Конечно, чувствуешь. Но ты хотя бы представляешь, каково это быть рядом с тобой, но не быть частью тебя?

– Деметрий…

– Ты сводишь меня с ума, – он не обращал на ее сопротивление никакого внимания. – И я хочу чувствовать тебя рядом, погружаться в тебя, испытывать то наслаждение, которое можешь дать мне только ты.

– Деметрий…

– Только не говори мне, что я сам не понимаю что говорю. Я знаю, Джейн. Поверь мне…

– Деметрий, пожалуйста…

Ее голос захлестнул его, и он уже не понимал, что она что-то говорит ему. Он притянул ее к себе и снова поцеловал.

Этот поцелуй был и страстным, и нежным одновременно, словно подтверждение его горячечных слов. Этот поцелуй вознес Джейн на вершины, где были только он и она…

Уже потом она гадала, взял бы он ее прямо там, в гостиной, если бы их не прервали. Одной рукой Деметрий уже освобождался от галстука и рубашки. Она прижималась к нему изо всех сил, вдыхала запах его тела, когда раздался стук в дверь.

Несколько минут никто из них не двигался. Казалось, что их обоих заморозили. Деметрий, который прижимался лицом к ее плечу, глухо выругался и отстранился от нее.

– Джейн!

У нее мгновенно пересохло во рту. Она поймала взгляд Деметрия и одними губами сказала:

– Это твой отец.

– Я понял, – так же беззвучно ответил он.

– И что ты будешь делать? – спросила она, когда он тихо встал и взъерошил волосы. Она быстро надела халат. – Он не должен видеть тебя здесь. Не в таком виде. Уходи.

– Уходить куда? – саркастическим шепотом произнес он. – Предлагаешь мне спрятаться в ванной, пока он не уйдет?

– Это хорошая мысль, – кивнул она.

– Нет!

– Джейн! – снова позвал ее Лео Совакис. – Ты не одна, милая? Я могу прийти позже.

– Нет, я… – беспомощно воскликнула она, бросая взгляд на Деметрия.

Он закончил застегивать пуговицы на рубашке, завязал галстук и, к ужасу Джейн, подошел к двери и распахнул ее.

Глава восьмая

К своему удивлению, Джейн спала на удивление хорошо.

После такого дня, а особенно вечера она ожидала, что будет лежать в постели и перебирать в памяти все события дня. Но она заснула, как только ее голова коснулась подушки.

Она спала с чистой совестью? Нет. То, что она делала, то, что позволяла делать Деметрию, было непростительно. Она заслужила того, чтобы провести бессонную ночь, терзаясь муками совести.

Перевернувшись на спину, она зажмурилась от яркого солнца, которое пробивалось сквозь шторы. Давно она так сладко не спала. С тех пор, как Деметрий вернулся в ее жизнь…

Что ж, пора вставать и посмотреть в глаза новому дню. Однако сейчас у нее скрутило живот не от обычного утреннего недомогания. Боже! Что подумал отец Деметрия, когда его сын распахнул дверь ее комнаты и почти выбежал оттуда, не сказав ни слова?

Что подумал Лео Совакис, увидев сына в комнате женщины, с которой тот собирается разводиться, осталось загадкой.

Она откинула покрывало и отметила, что спала без своей обычной футболки. Не стоит удивляться, что она забыла надеть ее. Она была в таком смущении, когда Лео проводил своего сына недоуменным взглядом. Он перевел взгляд на Джейн, отметил, что на ней только банный халат, а щеки горят. По его морщинистому лицу скользнула тень понимания.

Наверняка он заметил ее распухшие губы и горящие щеки. Лео ведь далеко не слепой. Поэтому и отказался принять ее приглашение войти.

– Нет, не сегодня Джейн, – ответил он, посматривая в коридор, как будто ожидая, что его сын снова появится. – Если тебе ничего не нужно, я бы хотел пожелать тебе спокойной ночи. Приятных снов, милая.

Бедняга! Он, видимо, решил, что выбрал неподходящее время для разговора. Джейн очень хотела собраться с духом и сказать что-то вроде «это не то, что вы подумали». Ведь он подумал именно об этом. И что теперь он думает о ней?

Пока она принимала душ, служанка принесла завтрак. Выйдя из ванной, Джейн обнаружила поднос с соком, булочками и чашкой кофе.

Запах кофе был сейчас для Джейн невыносимым, а вот от булочки она не смогла отказаться. Она где-то читала, что хорошая еда помогает от утренней тошноты. Она съела еще две булочки и запила их соком. Самочувствие улучшалось с каждой минутой – Джейн даже смогла проглотить полчашки кофе.

Позавтракав, Джейн надела розовые шорты с майкой. Розовый цвет вообще очень шел ей. Она причесалась и, чувствуя легкое волнение, вышла из комнаты. Было уже девять часов.

Она старалась не думать о Деметрии, спускаясь по лестнице, хотя ей было очень интересно знать, уехал ли он. Первый, кого она увидела, оказался Стефан. Он был в холле, где забавлялся с детским пианино.

– Джейн! – воскликнул он и встал. Он был тоже одет в шорты и футболку. – Ты хорошо спала? Не слишком устала после… после путешествия?

Заминка в его словах была очевидна, но Джейн предпочла не заметить ее.

– Да, очень хорошо.

Интересно, его мать одобрила бы то, что он поцеловал ее в обе щеки, правда, почти не касаясь губами?

– Я так понимаю, ты сегодня не работаешь?

Когда она покинула этот остров, Стефан работал секретарем у отца. Зная Лео, она была уверена, что тот не одобрил бы внеурочный выходной сына.

– Сегодня нет, – подтвердил он, не вдаваясь в объяснения. – Ты завтракала? Я могу попросить Ангелену…

– Я уже поела, спасибо, – сказала она и огляделась. – Какая красивая комната! И такая тихая. Я уже и забыла, как тихо бывает на Калити.

– Ты имеешь в виду, как скучно? – сухо спросил Стефан, и Джейн показалось, что в его голосе послышалась горечь. А ведь еще вчера он казался вполне счастливым… Но сейчас в его глазах была тоска.

– Я думаю, что это зависит от того, чего ты ищешь, – пробормотала она вполголоса.

– И что же ищешь ты, Джейн? – Он коварно приподнял брови. – Неужели успех в делах – это все, что тебе нужно?

– Я сама не знаю, чего хочу, – честно ответила девушка. – А где все? Завтракают?

– Отец редко когда спускается до обеда, – небрежно бросил Стефан. – Мать обычно проводит время с ним, но, учитывая, что у нас гостит Ариадна, она может поменять свои привычки. Янис вернулся в семинарию. А Деметрии уехал около часа назад. Он планирует вернуться завтра вечером.

– Завтра вечером?

– Да, – он смотрел на нее с нескрываемым удивлением. – Итак, как ты думаешь развлекать себя до завтрашнего вечера?

Джейн покраснела.

– Не знаю, что имеешь в виду… Я приехала сюда не для того, чтобы увидеться с Деметрием.

– Да? – В его голосе звучало сомнение.

– Это твой отец пригласил меня сюда, – объяснила она. – Я не могла ему отказать.

Стефан только пожал плечами. Он был ниже Деметрия, и в его притворной улыбке было что-то женственное.

– Ну, если ты так говоришь, то почему я должен тебе не верить? Возможно, на мое мнение слишком сильно влияет мама…

Джейн только покачала головой, когда Стефан протянул ей руку словно в знак примирения.

– Извини, – сказал он. – Я подлец, я знаю. Ты не должна обращать на меня никакого внимания. Давай прогуляемся вместе. Можем сходить на пляж.

– Я даже не знаю, стоит ли…

– Пожалуйста, – попросил Стефан. Все-таки он умел быть очаровательным. – Или хочешь, можем устроиться у бассейна. Я знаю, что ты любишь плавать.

Сейчас для нее было бы неразумно появляться перед посторонними в купальнике. Поэтому она решила принять его первое приглашение.

– Лучше прогуляемся.

Они вышли из дома. Вилла была такой же, какой ее запомнила Джейн. Вокруг было очень красиво, но слишком жарко. Джейн не подумала взять с собой солнцезащитный крем, оставалось лишь надеяться, что она все же не сгорит на солнце, К ее радости, подул легкий ветерок.

Когда они ступили на мягкий песок пляжа, Джейн сняла сандалии и понесла их в руках. Песок еще не успел сильно нагреться, и она пошла к воде.

– Не торопись так! – воскликнул Стефан. – У нас все утро впереди.

У тебя, может, и все, подумала Джейн. Интересно, почему Стефан праздно проводит время на острове, когда его отец уже не в состоянии заниматься делами?

Она зашла в воду, наслаждаясь ее прохладой.

– Тебе нужно научиться расслабляться, – слегка отдуваясь, сказал Стефан, догоняя ее.

– Ты думаешь, я не умею? – спросила она, наблюдая, как песок играет с ее ногами. Потом пожала плечами. – Что ты здесь делаешь, Стефан? Тебя приставили следить за мной?

– Думаешь, я бы согласился на такое? Она иронично приподняла бровь.

– Будем считать, что да.

– Нет! – обиженно возразил он. – Я просто решил, что тебе будет приятна моя компания. Вот и все.

Она несколько секунд пристально изучала его, а потом отвернулась и зашлепала по воде.

– Тогда расскажи мне, чем занимаешься. Ты больше не работаешь на своего отца?

Стефан поджал губы.

– Я уверен, что тебе не интересны мои проблемы, Джейн. Но я, по правде, заинтригован вашими отношениями с Деметрием. Ты в курсе, что он собирается жениться на Ариадне, как только разведется?

– Да, Деметрий хочет развод. Конец всему.

– Это еще не конец, – возразил Стефан. – Деметрию не обязательно было разводиться, но он проявил в этом вопросе инициативу…

Джейн нахмурилась.

– Что это значит?

– То, что я был готов дать отцу внуков, как он того желает. Но, видишь ли, я оказался недостаточно хорош. Мои отношения с Филиппе не ценятся, несмотря на то, что мы вместе уже больше шести лет.

Она не верила своим ушам.

– Хочешь сказать, что ты и Филиппе Мартин…

– Пара? Да. Ты ведь видела его. Разве Деметрий не говорил тебе, что мы живем вместе?

– Он говорил, что вы… друзья, – тихо проговорила Джейн. Она чувствовала себя очень глупо. Даже когда Деметрий сказал ей, что Стефан не интересуется женщинами, она не смогла понять до конца…

– Впрочем, на моем месте было бы глупо удивляться, – горько сказал Стефан. – Деметрий ведь наследник нашего отца. Старший сын. Никто из нас не может соперничать с ним.

Она только качала головой. Знает ли Деметрий, как обидно Стефану? Конечно, он должен это понимать. Наверняка они не раз обсуждали это с отцом.

– Прости, – она не знала, что еще сказать.

–  Then pirazi, – ответил он. Не важно. – Пройдемся дальше?

Когда они уже подходили к дому, Джейн почувствовала, что ее плечи горят. Руки тоже сильно покраснели. Ей оставалось только догадываться, что и лицо было похоже на свеклу.

Что ж… Как всегда, все вовремя, учитывая, что ее свекровь и Ариадна сидели на террасе, благоразумно укрывшись от солнца.

Она замедлила шаг, чувствуя волнение. К ее ужасу, Стефан попрощался с ней и быстро зашел в дом, а она осталась одна лицом к лицу с двумя женщинами.

– Джейн! – воскликнула Мария. Она наверняка поняла, что сейчас чувствует ее невестка. – Почему бы тебе не присоединиться к нам? Мы только что пили кофе.

Что она хочет на сей раз? Усугубить и без того неловкую ситуацию?

Девушка не хотела совсем все испортить, поэтому натянуто улыбнулась.

– Спасибо, – сказала она и присела рядом с Ариадной.

Запах кофе был невыносимым, и когда Мария приказала принести еще одну чашку, Джейн попросила воды.

– Воды? – переспросила Мария. – Почему? Тебе нехорошо?

– Очень жарко, – быстро объяснила Джейн, стараясь не попасть под подозрение. – Вы не против?

– Она не привыкла к нашему климату, – сухо вставила Ариадна. – Выглядит, как сваренный краб. Наверно, ей лучше пойти к себе, Мария.

О Джейн говорили так, будто ее нет рядом, но все равно, она была даже благодарна Ариадне.

– Действительно. Я лучше пойду к себе, Мария, – Джейн с трудом поднялась, чувствуя слабость в ногах. – Не могли бы вы попросить служанку принести воду мне в комнату?

Мария поджала губы.

– А ты не можешь остаться на несколько минут, Джейн? У нас так и не было возможности поговорить. Разве ты не хочешь узнать, как себя чувствует мой муж?

– Конечно, мне интересно, как Лео, – она снова опустилась на стул. – Я просто подумала…

– Я догадываюсь, о чем ты подумала, – грубо перебила ее свекровь. – Но давай начистоту. Я не одобряю решение Лео пригласить тебя сюда. Не важно, что он говорит, ты – нежеланный гость в моем доме. Сейчас, когда ты повидалась с ним, тебе лучше извиниться, придумать какой-нибудь предлог и уехать как можно быстрее.

Джейн покачала головой. И тут же пожалела об этом. Ее начало бить в ознобе, и она беспомощно обхватила себя руками.

К несчастью, ее состояние не укрылось от Марии и Ариадны. Свекровь недовольно фыркнула.

– Если ты не в состоянии посидеть и пяти минут, тогда иди к себе. Ариадна права. Но не забудь то, что я тебе сказала. В следующий раз я уже не буду такой обходительной.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю