355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Энн Макалистер » Разве мы женаты? » Текст книги (страница 5)
Разве мы женаты?
  • Текст добавлен: 28 сентября 2016, 22:47

Текст книги "Разве мы женаты?"


Автор книги: Энн Макалистер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 7 страниц)

   – Счастливая догадка, – сказал Спенс и сел на постель. – На самом деле ты слишком явно все переживаешь, Сэди. Ты из тех людей, которые не могут утаить своих истинных чувств. И я считаю, что это прекрасно.

   – Надуманное умозаключение, – парировала женщина.

   – Наоборот, дорогая Сэди. Полностью обоснованное... Я видел твое лицо, когда ты ждала меня к завтраку.

   – Конечно, – пожала она плечами. – Я беспокоилась, не зная, где ты пропадаешь. Было слишком много вопросов и намеков. Мне не хотелось, чтобы это ложно истолковал мистер Исогава, да и другие тоже. А ты что подумал?

   – А я подумал, что... Сэди, я же не слепой, – спокойно произнес Спенсер. – Отдерни, пожалуйста, шторы, – попросил он.

   – Лучше я включу свет, – предложила Сэди.

   – Нет-нет... Отдерни шторы. Я хочу видеть твой силуэт в лучах заката, – объяснил Спенсер.

   – Что? – переспросила женщина.

   – Я очень хочу увидеть твою фигуру на фоне красного солнца. Сделай это... Разденься.

   – Я не стану этого делать, – заявила Сэди.

   – Не забывай, что я видел тебя нагой.

   – Это было давно, – смущенно напомнила женщина.

   – Нет, Сэди. Это было недавно. Не далее, как сегодня утром, когда ты была в душе, – открыл свою тайну Спенс. – Только не говори, что ты не догадывалась. Ты не могла не заметить, не почувствовать, что я любуюсь тобой.

   – Ты не имел права, – попыталась возмутиться Сэди.

   – Загородилась бы ширмой. Но ты этого не сделала, – нежно упрекнул ее Спенсер Тиак.

   – Ты спал, – оправдывалась она, отвернувшись

   – Я не спал... Итак, ты откроешь занавеси? – громко потребовал он.

   – Ты из-за этого пропадал все утро и вернулся таким взбудораженным? – робко спросила Сэди.

   – Может быть... А может быть, просто хотел пройтись, – не спешил объясняться Спенсер. – Сэди, скажи правду, ты – эксгибиционистка?

   – Как ты мог такое подумать?! – бурно возмутилась она. Он рассмеялся. – Нет, конечно. Я лишь принимала душ. Это тебе не следовало подглядывать. Я была уверена, что ты спишь. У меня и в мыслях не было соблазнять тебя.

   – Успокойся, Сэди. Ты не должна передо мной оправдываться, – мирно произнес Спенсер. – Я верю тебе... Поэтому и ушел. Я не хотел смущать тебя. Представил, как ты возвращаешься в спальню, и понял, что не смогу совладать с желанием.

   – Повторяю, я сделала это не умышленно, – проговорила Сэди.

   – Я знаю, ты ни в чем не виновата, дорогая. Не виновата в том, что ты такая красивая и желанная.

   – Зачем ты мне все это говоришь, Спенс? – обеспокоенно спросила женщина.

   – Ты умопомрачительно хороша, Сэди Морриси. Я уже и забыл тот восторг, который впервые испытал еще юношей, – признался Спенсер, отведя, взгляд темно-синих глаз. – Невыносимо было бездействовать, когда ты, словно русалка, нежилась под струей воды, накладывала крем, расчесывала волосы. Я ясно видел всю тебя, Сэди, – и то, как ты запрокидываешь голову, а влажные волосы хлещут тебя по спине, и то, как вода течет по твоим грудям. Я видел, как капли блестели у тебя меж ног. Невозможно сносить это, не прикасаясь. И я больше не желаю быть наблюдателем, – решительно произнес Спенс.

   – Прости... Если бы я только знала...

   – То что? – спросил он. – Я не сожалею и не прошу у тебя прощения. Случилось то, что должно было случиться, Сэди. Но не искушай меня больше, если не уверена в последствиях, – предостерег ее супруг.

   – Я буду осмотрительнее, обещаю, – виновато потупилась Сэди.

   – Если тебе нужно переодеться ко сну, я выйду, – сказал Спенс и включил свет. – Когда ляжешь, выключи лампочку, я буду знать, что можно вернуться. У меня нет желания принуждать тебя к чему бы то ни было, – разъяснил он.

   Спенсер Тиак стоял на пляже, любуясь темнеющим небом. Он был уверен, что поступает как взрослый, ответственный человек. Он пережил этот непростой день, получил массу необычных впечатлений. Но не был уверен, что желает его повторения. Новые ощущения слишком разнились со всем пережитым ранее, слишком диссонировали с его привычным образом мыслей.

   Спенсер испытал предельное напряжение тела и воли. И он был доволен собой. Он радовался, что прояснил все в своих отношениях с Сэди, в первую очередь, для самого себя. И ему было приятно осознать, что, невзирая на свою одержимость в вопросах бизнеса, он остается мужчиной. Ему удалось не утратить жажду плотских наслаждений, хоть она и напоминала о себе нечасто в последнее время. Но такого ураганного желания ему еще не приходилось переживать.

   Спенсер мог промолчать. Не рассказывать Сэди о случившемся. Он и утром мог продолжать притворяться спящим, но тогда перестал бы быть самим собой, человеком, для которого искренность всегда представлялась наивысшей добродетелью, даже когда эта искренность была сродни жестокости.

   Спенсер стоял на берегу и ждал, когда погаснет свет в окне бунгало. Затем он еще некоторое время медлил, высчитывая в уме тот срок, который необходим его жене, чтобы уснуть.

   Он надеялся, что она устала, что сон сморит ее скоро, что им не придется притворяться и таиться друг от друга, лежа под одной простыней на огромной постели для новобрачных. После столь откровенного разговора любое притворство казалось Спенсу неприемлемым. В то, что ему самому удастся быстро уснуть, Спенс не верил.

   Его не покидали неизгладимые впечатления этого утра. Он не хотел их гнать.

   Спенс был уверен, что обнаженная Сэди – теперь достояние его памяти. Он имеет право возвращаться к этим немеркнущим картинам в любое время и любоваться ими. Что он и делал.

   Он не опасался потерять контроль над собой, оказавшись рядом с ней ночью. Это для него не представлялось проблемой. Он знал, что станет действовать только тогда, когда сама Сэди Морриси проявит свой интерес к нему, к его мужским качествам. Но был уверен, что этого не произойдет никогда.

   Слишком давно они знают друг друга. Слишком притерлись в профессиональной жизни, чтобы желать открыть друг в друге что-то новое...

   Решив, что уставшая женщина уснула, Спенсер неторопливо направился в сторону бунгало. И еще несколько минут постоял для верности на пороге, прежде чем бесшумно открыть дверь и войти.

   Спенсер Тиак прошел в спальню и остановился, разглядев в темноте силуэт Сэди, сидящей на постели.

   – Я же велел тебе ложиться, – с плохо скрываемым раздражением проговорил он.

   – Прекрати командовать, – в тон ему парировала Сэди.

   Он разглядел ее. Сэди с ногами восседала на кровати в тонкой ночной сорочке. Опиралась на ладонь одной руки, кистью другой перехватив щиколотку. Ее хрупкие плечи и гладкие скулы были освещены лунными бликами.

   – Что ты делаешь? – спросил Спенсер, приближаясь.

   – Ничего, – тихо ответила она, не пошевелившись. – Жду.

   – Ты предлагаешь мне себя? – смело проговорил он.

   – Ты так думаешь?

   – Ты хочешь, что бы я это сделал?

   – Ты ждешь приглашения?



ГЛАВА ВОСЬМАЯ

   – Сэди! – нервно крикнул он. – Не шути так!

   Спенс был раздражен, растерян и очень недоволен собой. Еще минуту назад все казалось ему понятным, подвластным. Он чувствовал себя хозяином положения. А в своих откровенных признаниях видел даже особую доблесть.

   – Ты ведь шутишь, Сэди? – с надеждой поинтересовался Спенс. – Скажи, что ты просто шутишь, дразнишь меня, мстишь за то, что я подглядывал за тобой утром.

   Он стоял над ней. Она молчала, запрокинув голову, и спокойно смотрела на него. Спенс присел рядом и не заметил, как коснулся губами ее губ. Он понял, что происходит, когда она подарила ему ответный поцелуй. С этой секунды Спенсер Тиак не принадлежал себе.

   Он стал обычным мужчиной, охваченным страстью. Это было как возвращение к истокам. Все знакомое, родное, желанное. Он целовал Сэди. А она возвращала такие же терпкие поцелуи. И невозможно было понять, кем владело большее желание. И было ли это минутной слабостью или многолетней жаждой. Они утоляли и то и другое – бренный соблазн и давнее чувство.

   Спенсер вновь с радостью ощутил свою власть над ней. Он пользовался этой властью всегда, работая в офисе или нагружая ее поручениями по телефону. Он знал, что ему позволено многое. Так и теперь. Многое Спенс себе позволял, целуя, покусывая, обнажая, лаская...

   Конечно, Сэди ждала его. Она ждала именно этих прикосновений. Этих откровенных проявлений сильного желания, о которых он сам ей поведал. Так же спокойно, как однажды приняла его предложение о работе, о браке, о разводе...

   Спенс не терпел в отношениях путаницы, не допустил ее и теперь. Он сказал, чего хочет, она приняла это как должное, со смиренной готовностью. Сэди давала этим понять, что принадлежала ему всегда. В любой момент их многолетних взаимоотношений он мог сделать то, на что решился лишь во второй раз.

   Они были связаны, увы, не дружбой, ибо дружба не простила бы многого из того, что позволял себе за эти годы Спенсер. И гнев, и несправедливые упреки, и откровенное пренебрежение... Любовь же могла простить все, и Сэди прощала, выдавая свое снисхождение за банальную привычку, за профессиональное хладнокровие. И это была единственная в их отношениях ложь.

   Но только не сейчас. В его поцелуях она угадала нетерпение, в его ласках – трепет, в его шепоте – нежность.

   – Сэди, – ласково звал ее Спенсер.

   – Да, – отвечала она, запрокидывая голову. Он целовал ее тонкую шею, гладил густые волосы.

   Она крепко держалась за его плечи, словно прося о защите.

   Он целовал ее грудь, она тихо стонала.

   – Тебе нравится так? – спросил он, позволив себе еще больше.

   Она обхватила в ответ его голову.

   – Что я об этом знаю, Спенс? Пусть будет так, как нравится тебе, – дала ему карт-бланш Сэди.

   Спенс зашелся от восторга. Он и прежде подозревал, что его подчиненная не очень-то искушена в делах любовных. До от столь прямого признания его охватила гордость. Начальник и наставник в одном лице – что может быть лучше?

   – Да, – кивнула она, ощутив его напряженную плоть возле своих чувствительных чресел. – Прошу тебя...

   – Сэди, – выдохнул он в ответ.

   Она ослабела. Покорная, замерла в его объятиях.

   – Сэди, что с тобой? – обеспокоенно прошептал Спенс.

   – Мне хорошо, – ответила Сэди. – Я умираю.

   – Умираешь? – воскликнул он, прекратив ласки.

   – Ты убиваешь меня, но мне это нравится... Не останавливайся, милый, – прошептала она.

   – Ты готова умереть для моего удовольствия? – азартно осведомился мужчина.

   – Именно так, – страстно подтвердила она. – Готова на все. Что ты медлишь?

   – Вечно слушал бы тебя, девочка, – рассмеялся он.

   Сэди оттолкнула его.

   – Прекрати! – воскликнул Спенс в испуге.

   – Почему?

   – Я чуть с кровати не упал! – пояснил он.

   – Надо же! И что ж я такая неловкая! – продолжала насмехаться Сэди Морриси.

   – Ты дразнишь меня, негодная девчонка?

   – Это возбраняется? Может быть, ты хочешь лишить нерадивую подчиненную премии?

   – Замолчи! – приказал он и пресек болтовню поцелуем.

   Спенс привстал и посмотрел на женщину. Она молча наблюдала за ним.

   – Ложись на спину, – распорядился он. – Закрой глаза, расслабься. Представь, что ты одна, – нашептывал он, слегка касаясь ее лона.

   – Я с тобой, – возразила она, вздрогнув от смелого проникновения его руки.

   – Тебе так только кажется, – внушал Спенс. – Я тебе снюсь, милая.

   – Чудесный сон... – откликнулась Сэди.

   – Молчи, – вновь перебил он ее поцелуем. – Я тебе снюсь. Тебе снится, что я в тебе, – бормотал на ухо женщине Спенсер Тиак. – Полежи спокойно, Сэди. Я сейчас.

   Она успела поцеловать его торс, пока Спенсер вставал.

   – Что-то не так? – спросила она, открыв глаза.

   Он сидел на постели и долго ничего не отвечал.

   Сэди приподнялась и нежно провела подушечками пальцев по его спине.

   – Ты действительно этого хочешь, Сэди? Таково твое желание? – недоверчиво спросил Спенс, не поворачиваясь.

   – Хочу, не сомневайся, милый, – со спокойной уверенностью сказала она.

   Сэди не ждала больше его ласк. Она сама обняла Спенсера и повлекла вновь на постель, каждым прикосновением своим демонстрируя силу желания. Ее поцелуи заполонили его. Спенс задыхался, взволнованный ее чувственностью.

   – Подожди, Сэди.

   – Нет.

   – Подожди, – настаивал Спенсер.

   – Передумал?

   – Не надейся, – ухмыльнулся он, поднимаясь с постели и направляясь к своему чемодану.

   Сэди не хотела этих мер предосторожности, но промолчала, когда Спенс вернулся и вошел в нее.

   Он продлевал ее наслаждение, пока сама Сэди не попросила о пощаде. Он был доволен и уверен в себе, как никогда.

   Сэди расслабленно опустилась На подушку и наблюдала, как языки яркого пламени, что так долго жгли ее изнутри, постепенно меркли по мере того, как тело остывало. Сэди была спокойна и счастлива.

   Он владел ею всегда. Теперь это было очевидным. Спенсер не нуждался в других подтверждениях ее беспредельной преданности.

   Ему следовало бы быть нежнее, чутче, но он был властен с этой женщиной. А после Сэди призналась:

   – Это было восхитительно...

   – Да? – вопросительно выдохнул он.

   – Чудесно... Потрясающе... Неподражаемо... – дарила она похвалы.

   Сердце Спенсера рвалось из груди. Но он сдержался и только спросил с ухмылкой:

   – Понравилось, значит?

   Сэди повернулась к нему, обхватила его шею и, пристально глядя в темно-синие глаза, прошептала:

   – Бесподобно! Ты – лучший, самый лучший! – объявила она.

   – Поверь, я способен и на большее, – скромно заметил мужчина.

   – А ты способен на большее сию же минуту? – провокационно поинтересовалась она.

   – Дай отдышаться, дорогая, – проговорил он, но тотчас добавил, приблизившись к ней: – Сгораешь от желания?

   – Думаю, пару минут выждать смогу, – заверила его Сэди.

   – Хорошая девочка, – похвалил Спенс, проведя ладонью по ее волосам и поцеловав в лоб.

   За первым поцелуем последовал второй, объятия становились теснее. Спенсер Тиак гордился собой и доказал свое мастерство не раз. Сэди была щедра на похвалы и поощряла его.

   Они любили друг друга всю ночь...



   * * *

   ... И пропустили завтрак.

   Гости и хозяева сидели на веранде, попивали чай и многозначительно переглядывались, отпуская смелые шутливые предположения в адрес отсутствующих обитателей домика для новобрачных.

   А в это время вновь обретшие друг друга «новобрачные» сонно сжимали один другого в любовных объятиях и подумывали над тем, как им дальше насладиться интимным общением.

   – Может быть, ты хочешь поплавать? – предложила Спенсеру Сэди.

   – Пойдем, – согласился он.

   – Я могу только смотреть. Боюсь утонуть. Я тела совершенно не чувствую, – томно призналась женщина, в очередной раз польстив своему мужчине.

   – Брось, Сэди. Я не позволю утонуть такому ценному сотруднику, – дерзко пошутил босс. – Все будет хорошо. Я присмотрю за тобой.

   В распахнутое окно влетал свежей утренний ветерок и холодил влажную кожу. Сэди поежилась. Спенсер Тиак заботливо накрыл ее собой. Он снова был готов любить ее, но океан звал их обоих к себе. Они не могли противиться этому призыву.

   Утреннее небо на глазах меняло свои яркие краски. Начав с фиолетово-оранжевого, свод сделался золотисто-лазоревым. После длительных проволочек влюбленные решили-таки подняться с постели.

   Спенсер не мог насытиться этой женщиной. Он не понимал, как такие перемены могли произойти всего за сутки. Еще накануне он сбежал и бродил по острову, а теперь глаз не способен был отвести от своей возлюбленной жены, и это состояние казалось ему таким естественным...

   Где были его глаза прежде, все те годы, что она верно служила под его началом? Почему молчало его сердце? Как он мог забыть желания своей юности, заглушить их? Почему скоропалительный брак не увенчался таким же экстазом четыре года назад? Что их ждет после этой ночи? Не закончится ли все столь же бесславно, как в прошлый раз?

   Ни Сэди, ни Спенс не знали ответов, но именно эти вопросы томили их обоих.

   Но жажда удовольствия затмила жажду ясности. Они хотели наслаждаться друг другом, даже если время их близости ограничено сроком командировки.

   Блаженная улыбка играла на лице Сэди. Она посмотрела на часы и удивилась.

   – Как считаешь, мистер Исогава простит нам эту вольность? – спросила она Спенса.

   – Какую вольность ты имеешь в, виду? – ласково обнял ее за талию супруг.

   – Пропущенный завтрак, – пояснила женщина, погладив мужа по голове.

   – Ты для меня важнее, чем все Исогавы мира, – патетически заверил ее Спенсер Тиак.

   Сэди прижалась к мужу всем телом, и они в обнимку пошли на пляж.

   Остальные встретили их дерзким улюлюканьем, но счастливая парочка даже не смутилась. Они были целиком поглощены созерцанием друг друга.

   Мистер Исогава вежливо поинтересовался, как им спалось, на что Сэди бесхитростно ответила:

   – Волшебно.

   – По вам видно, – двусмысленно прокомментировала Леони.

   Ричард приметил ревнивые нотки в голосе своей жены и нахмурился. Задорная Марион посчитала нужным сгладить колкость слов завистливой женщины, заметив:

   – Это волшебное место навевает такие романтические фантазии... Мы с Джоном это еще в первый день заметили. Не слишком жарко, не слишком холодно. Ровно то, что необходимо для взаимопонимания. Благодать! Посмотрите, какие сегодня волны!

   Все как по команде воззрились на океан. Только Сэди и Спенсер продолжали любоваться друг другом.

   Кэти окликнула их:

   – Тут еще остался завтрак. Садитесь. Фрукты, французские тосты и яйца... Подкрепитесь, вы выглядите слегка... изможденными, – не удержалась она от шуточки. – Добавьте энергии в вашу огненную кровь, иначе больше двух ночей не протянете.

   – Пойду на массаж, – уведомила всех Леони и вызывающе посмотрела на своего мужа Ричарда. – И тебе бы не помешал сеанс-другой, Сэди, – доверительно заметила она. – Джел делает замечательный массаж, – шепнула она украдкой.

   – А Джел – это не тот ли юноша, что обслуживает наше бунгало? – беспечно поинтересовалась Сэди.

   – Он занятный, ты не находишь? – хитро сощурившись, проговорила Леони. – И у него потрясающие руки, такие сильные и чувствительные, именно такие необходимы для отменного... массажа. Так что присоединяйся, дорогая.

   – Нет, благодарю. Все хорошо в меру. Я здесь еще и для работы, – сдержанно отмела все намеки Сэди, чем немало порадовала мужа.

   Он с гордостью смотрел на свою разумную жену. Они не много разговаривали в прошедшую ночь, но он услышал главное. Она призналась, что любит. И Спенс поверил и запомнил. Все прочее значения не имело. Даже вновь упаковав себя в строгий офисный костюм, она уже не будет прежней бесстрастной подчиненной. Теперь она его Сэди.

   И Спенс ответил взаимностью. Он признался жене, что полюбил ее задолго до того, как она стала работать на него. И Сэди тоже поверила ему.

   Спенсер Тиак всегда был ответственным, осторожным и предусмотрительным мужчиной, но он легко очаровывал знакомых, быстро заводил друзей.

   Сэди знала – когда такой человек кому бы то ни было признается в любви, то сделает это совершенно искренне. Она знала, что может ему доверять, и уже не нуждалась в других подтверждениях его чувства. Ей достаточно было всегда оставаться рядом с ним, содействовать его успеху, внимать каждому его слову, бескорыстно помогать и любить. Собственно, именно так она и поступала все долгие годы совместной работы.

   – Ну же, молодожены, – окликнула их Марион. – Хватит мечтать, садитесь завтракать. Вам и так все завидуют.

   Сэди и Спенсер, не на шутку проголодавшиеся за ночь, сели за стол. Девушка из обслуги подошла и доброжелательно сообщила, что, если их не устраивает меню, они могут заказать блюда особо. Все будет незамедлительно исполнено по их желанию. Но, изучив меню, Сэди и Спенсер решили, что не может быть ничего лучше, чем свежий сок, горячая сдоба, омлет и крепкий кофе.

   Как только был подан завтрак, супруги накинулись на него. Кэти и Марион с умилением наблюдали за ними и украдкой посмеивались. Сэди ощущала на себе еще и ревнивый взгляд Леони, которая вопреки своему намерению не торопилась на массаж, а критически посматривала на Сэди, остановившись неподалеку. Та старалась не показывать виду, что боится коварства этой распущенной женщины.

   Миссис Исогава присела за соседний столик и, практикуя свой английский, с расстановкой произнесла:

   – Вижу, сегодня вы особенно голодны... и светитесь от счастья.

   – Это действительно так, миссис Исогава, – призналась Сэди. – В этом чудесном краю замечательно кормят. Можно утолить все свои желания.

   – Вы правильно назвали этот край чудесным. Это счастливое место. Здесь я впервые встретила своего мужа, – доверительно сообщила пожилая женщина.

   – Правда? В этом самом месте? – изумилась Сэди.

   – Чистая правда, – ответил мистер Исогава, присоединившийся к своей супруге. – Она отдыхала со своими друзьями на каникулах. Я же тут работал. Я, молодой специалист, проектировал застройку этой территории. Но, увидев свою Тошико, ни о чем другом больше не мог думать. С этого момента я направил все свои силы на то, чтобы подстроить наше знакомство.

   – А что потом? – полюбопытствовала Сэди.

   – Потом мы познакомились и больше не расставались, – коротко ответил мистер Исогава.

   – У нас традиция, – продолжила вместо супруга миссис Исогава. – Каждый год в это время мы приезжаем сюда. Обычно – всей семьей. Берем сыновей и дочь с их супругами и внуков. Так получается, что уже много лет мы живем от отпуска до отпуска. И наши дети тоже. Мы счастливы – ведь их семьи крепки, как наша.

   – И вам бы не помешало, пока вы так молоды, создать такую же счастливую традицию, – посоветовал Сэди и Спенсеру седовласый мистер Исогава.

   – Неплохая идея, – вежливо улыбнулась Сэди.

   – Вы планируете присоединиться к нам для обсуждения проекта, миссис Тиак? – с внезапной серьезностью обратился к Сэди японец. – Если у вас другие планы, то мой ассистент возьмет на себя все ваши функции, – прибавил он.

   – Я бы предпочла выполнять свои обязанности сама, – произнесла Сэди. – Я люблю свою работу и приехала сюда именно ради нее.

   – Отлично, – удовлетворенно заметил мистер Исогава. – Тогда встретимся через час.

   Через час вся делегация во главе со Спенсером Тиаком и Исогава с членами своей команды собрались в большой столовой, перепланированной под конференц-зал. Сэди заняла привычное для нее место возле Спенсера и выложила на стол кипы привезенной документации, лазерные диски с видеопрезентацией и множество справочных материалов. В общем, как всегда, помощница была во всеоружии.

   Вновь оказавшись в деловой обстановке, Спенсер немного занервничал. Но это могла заметить только Сэди. Его смутил резкий контраст между строгой официальностью переговоров и необыкновенным блаженством, которому они предавались всю ночь в уединенном домике. Следовало перестроиться, а он в мыслях все еще пребывал на шелковых простынях. Сэди адаптация далась легче, поскольку она в своем участии видела путь к успеху проекта Спенсера Тиака. Но и она ни на мгновение не забывала о новых узах, которые ее связывали с начальником, любовником, мужем.

   Спенсеру Тиаку прошедшая ночь принесла множество открытий. Он впервые за долгое время любил женщину всей душой. Он годы не испытывал подобной полноты наслаждения, возможно, не испытывал никогда. И слова ее любовного признания упрочили в нем это ощущение.

   Он держал в своих объятиях не просто красивую, желанную женщину. Он обнимал и ласкал удивительное существо, которое долго и преданно любило его, не требуя ничего взамен. Сэди посвятила ему всю свою жизнь, каждую ее минуту, всякое свое усилие направляя на его успех. Она стала незаменимой наперсницей, но ни единым поступком не выдала своего чувства, а лишь жертвовала собой ради Спенса...

   В ее признании было столько искренности и кротости, что Спенс усомнился, заслуживает ли он такой любви. Сможет ли соответствовать ей? Способен ли на ответное чувство такой же силы? Он знал лишь, что ни одной женщине не посвящал таких слов любви, которые казались прежде немыслимыми, но теперь сами сорвались с уст.

   Спенс был удивлен, с каким чувством облегчения он произнес свое признание, с какой благодарностью оно было выслушано этой удивительной женщиной.

   Сложно поверить, что она и есть та самая забавная соседская девчонка, которая чуть уступала ему по возрасту и к которой он относился с неизменным снисходительным высокомерием. Спенс никогда не воспринимал ее в целом. С одной стороны, она была сестрой друга знакомой ему с детства. Спенс не любил вспоминать ту пору, когда он впервые увлекся ею и получил категорический дерзкий отпор от Дэнни. С другой стороны, неизменным было его уважение к ней, как к целеустремленной, эрудированной, талантливой сотруднице. И только теперь он складывал все эти составляющие вместе и видел перед собой чрезвычайно красивую и умную женщину, которая к тому же сильно и искренне любит его, несмотря ни на что.

   Спенс замечал и прежде, что порой начинает тосковать по ней. Он помнил, как был счастлив, когда она, отучившись в Калифорнийском университете, решила вернуться на работу к нему, хотя у нее были предложения от других фирм. Он думал, ею движет карьеризм, но только много позже обнаружил, что к профессиональным высотам она равнодушна. Тогда Спенс стал относиться к ней как к человеку несамостоятельному, нуждающемуся в руководстве и превратился в строгого босса. Но и в этом он ошибся.

   Только теперь Спенсер Тиак понял, что все эти годы рядом с ним была любящая и преданная женщина, терпением которой он нередко злоупотреблял. И он не столько испытывал угрызения совести, сколько жалел о потраченном впустую времени. Он просто обокрал себя, не оценив истинной причины постоянного участия Сэди Морриси в его жизни. Он и не заметил, сколь странным образом недоступная соседка превратилась для него в канцелярскую крысу. Почему же он был так слеп?

   Видимо, услышанные от Дэнни слова «Забудь о ней, Спенс. Тебе нечего предложить Сэди» все-таки возымели гипнотическое действие, и он уверовал в то, что вместе им не быть никогда. И даже после измены Эмили он искал у Сэди спасения от терзавших его душевных ран, а не искреннего чувства. И все же Спенс подарил ей тогда дедовское кольцо...

   – ...как я уже сказал... Спенс, ты слышишь, что я говорю? – привел его в чувство сухой голос Ричарда.

   – Что? Да, конечно, я слышу... – опомнившись, произнес Спенсер Тиак. Он посмотрел на Сэди, которая стремительно стенографировала выступления, и потер рукой чуть заросший подбородок.

   Спенс не выбрился чисто, потому что утром Сэди потерлась щекой о его щетинистую щеку и промурлыкала, что ей очень приятно чувствовать его мужественность.

   – Предлагаю расширить комплекс за счет строительства конюшен. Результаты маркетинговых исследований позволяют предположить, что среди отдыхающих на острове эта часть проекта будет пользоваться определенным спросом и в течение нескольких лет покроет затраты на возведение... – резюмировал Ричард. – У тебя есть что на это сказать, Спенс?

   – Сию минуту? – спросил Тиак. – Увы... Передай Сэди результаты упомянутого маркетингового исследования, мы изучим их поподробнее и сможем сделать собственные выводы по интересующему тебя вопросу. В данный момент мне сложно сказать, насколько уместными будут конюшни на острове, куда приезжают расслабиться, позагорать, поплавать...

   – А как же активный семейный отдых? – возразил Ричард.

   – Я понял твою мысль. Обсудим ее отдельно. А пока передай свои изыскания моей помощнице, она составит для меня аналитический отчет, – сухо произнес Спенс.

   Сэди потребовалось два часа до ланча и еще два часа после для того, чтобы расшифровать стенограмму совещания, проанализировать внесенные для дальнейшего обсуждения предложения, в том числе материалы Ричарда. Она надолго погрузилась в привычную для себя атмосферу кропотливой бумажной работы, которая совершенно не тяготила ее, в то время как все прочие члены делегации резвились на бережку. В конце концов она распечатала несколько экземпляров протокола, составила и размножила повестку дня следующей встречи и подготовила исчерпывающее резюме для своего босса Спенсера Тиака.

   С легким сердцем и чувством исполненного долга она смогла покинуть тенистое бунгало и присоединиться к остальным на пляже.

   – Ты так импозантно выглядишь, – польстила она своему мужу, щетина на лице которого стала еще более заметной.

   – Мне кажется, ты несколько пристрастна.

   – Это вовсе не значит, что я ошибаюсь, – улыбнулась Сэди.

   Спенсер нежно поцеловал жену, обнял ее и обратился ко всем:

   – Прошу нас простить дамы и господа. Я должен обсудить со своей помощницей ряд деловых вопросов. Мы вас покидаем.

   – Надеюсь, вы присоединитесь к нам за ужином? – осведомился мистер Исогава.

   – Безусловно, – ответила Сэди.

   Леони вновь чрезвычайно неравнодушным взглядом проводила их...



    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю