355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Энн Хэмпсон (Хампсон) » Мятежная душа (Непокорная невеста) » Текст книги (страница 6)
Мятежная душа (Непокорная невеста)
  • Текст добавлен: 5 октября 2016, 23:18

Текст книги "Мятежная душа (Непокорная невеста)"


Автор книги: Энн Хэмпсон (Хампсон)



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 7 страниц)

Глава 8

Солнце уже встало, в городе бурлила жизнь, а Джуди все еще нежилась в постели, прикидывая, сколько ей осталось времени, чтобы встать, принять ванну, одеться и спуститься в ресторан, где еебудет ждать Крис.

Девушку разбудил крик муэдзина, призывавший с минарета на молитву правоверных мусульман. Его зычный голос раздавался пять раз в день: мужчины должны были бросать свою работу, спешить в ближайшую мечеть и молиться, повернувшись лицом к священной Мекке – родине пророка Магомета.

Вспоминая события прошлого дня, девушка утвердилась во мнении, что с мужем ей повезло. Ведь дедушка мог выдать ее за кого-нибудь другого… кого-нибудь, похожего на Винсента! Джуди вздрогнула. Этот потный коротышка… Глядя на него, никак не можешь отделаться от мысли, что ему надо принять душ и переодеться.

Вчера… Никогда еще не происходило так много важного всего лишь за несколько часов! Быть может, этот волшебный город околдовал их? Недаром же арабы говорят: «Кто испил воды Нила, не сможет покинуть его берегов». Ходили даже легенды о людях, пытавшихся уйти, но погибших от жажды…

Джуди сладко зевнула; ей снова захотелось спать, но пора было подниматься. Сегодняшнего дня она ждала, можно сказать, всю жизнь. Пирамиды!

Она улыбнулась. Сейчас казалось невероятным, что совсем еще недавно – всего два месяца назад – она не хотела выходить замуж за Криса…

Когда они вышли из ресторана, Али уже ждал их в фойе. Едва отзвучали его витиеватые восточные приветствия, подошла машина, и все трое отправились по недавно построенному современному автобану в предместья Каира. Вскоре городские постройки остались позади, и перед ними раскинулись бескрайние поля с редкими крестьянскими домиками. А там, за полями, высились исполинские каменные громады – пирамиды Гизы.

– Ох, Крис, – вздохнула Джуди, не в силах оторвать глаз от пирамиды Хеопса, – разве это не чудо?

Солнце окрасило золотом одну из граней величественного сооружения, и девушка даже вскрикнула от восторга.

– Интересно, – возбужденно шептала она, – как же выглядели пирамиды давным-давно, когда еще были покрыты алебастром и сверкали, словно жемчуг? А сфинкс? Ведь его голову украшал бесценный орнамент, а лицо покрывала красная краска…

Крис только улыбался в ответ.

Путешествие продлилось не более получаса. В конце дороги шофер остановил машину и сказал, что дальше они поедут на верблюдах или в повозке, как пожелают.

– Как ты относишься к верблюдам? – опасливо спросила Джуди и не удивилась, когда на лице мужа появилась брезгливая гримаска.

– Отрицательно, дорогая. Но тебе мешать не стану. Попробуй, если захочешь…

В этот момент погонщики подвели верблюдов. Исходящий от них запах никак нельзя было назвать приятным, и Джуди, как ни хотелось ей покрасоваться на спине этого корабля пустыни, поспешила к Крису, стоящему у повозки. Рядом толпились арабы в белых балахонах, пытаясь всучить ему сувениры «из гробниц», открытки с видами пирамид и прочую ерунду, на которую так падки туристы.

Повозка двигалась медленно, и когда они добрались до пирамиды Хеопса, Али уже ждал их. Он тут же начал свой рассказ, но Джуди, казалось, не слышала его: ее широко открытые глаза с восторгом и трепетом взирали на величайшее творение человеческих рук. Али между тем говорил о фараонах древнего Египта и об их неустанной заботе о жизни после смерти. Он цитировал Геродота, подсчитавшего, что для строительства великой пирамиды потребовался труд тысячи рабов на протяжении двадцати лет. Камень для нее добывали в горах Мокаттама, тщательно обтесывали и укладывали блок за блоком.

Джуди закинула голову и посмотрела вверх.

– Я чувствую себя муравьем, – шепнула она мужу, и тот понимающе кивнул.

– Монже, – продолжал Али, – математик Наполеона, высчитал, что если разобрать три крупнейших пирамиды Гизы, то получится стена толщиной в фут и высотой в десять футов, которой можно окружить всю Францию.

Джуди недоверчиво взглянула на него, но старик явно не шутил, а проверить расчеты Монже она все равно не могла.

– А теперь пройдем внутрь, – сказал Али. – Идите друг за другом и, пожалуйста, держитесь за поручень.

Проход был узким и длинным. На них повеяло холодом; Джуди вздрогнула и свободной рукой вцепилась в рубашку Криса.

– Все в порядке? – обернулся он.

Девушка кивнула и улыбнулась.

– Немного страшновато, – сказала она. – Когда был похоронен Хеопс?

– Пять тысяч лет назад… Ты невнимательно слушала Али.

– Я больше смотрела, чем слушала, – признала она, – и наверняка пропустила массу интересного.

Они продолжали идти по проходу, освещенному электричеством лишь на три фута над землей. Джуди старалась не думать о нависших над нею тысячах тонн камня – подобные мысли вселяли ужас. Но вот свет стал ярче, и они вошли в усыпальницу. Ее стены были сделаны из черного базальта, а сам саркофаг – из красного гранита.

– Как-то мне не по себе… – пробормотала Джуди. Ей внезапно захотелось на воздух: их присутствие здесь казалось нелепым, неуместным. Нарушать покой мертвецов во все века считалось кощунством и святотатством.

Когда они снова вышли на солнце, она с облегчением вздохнула. Али предложил посетить еще одну пирамиду, построенную сыном Хеопса Хефреном, но Крис и Джуди вежливо отказались.

Затем они бродили среди останков древних храмов, погребенных когда-то под песками, а теперь раскопанных на радость туристам. Недалеко от пирамиды Хефрена возлежал великий сфинкс, каменные глаза которого смотрели в пустыню пристальным мудрым взглядом…

– Знаешь, – негромко сказала Джуди, – я чувствую себя также, как когда впервые попала в афинский Акрополь и увидела Парфенон. Фотографии таких мест можно пересматривать бесконечно, они словно проникают в тебя, порождая странное ощущение, близкое к ностальгии… Каждый раз, беря их в руки, я не могу справиться с волнением; оно охватывает все мое существо, вызывая легкое головокружение. Потом меня начинает немного мутить…

– Господи, Джуди! – не выдержал Крис. – Уволь меня, пожалуйста, от таких подробностей!

Она звонко рассмеялась в ответ.

– Я же не имела в виду, что меня тошнит… – начала было она, но он снова оборвал ее:

– Ну и слава Богу. Давай сменим тему.

Джуди опять рассмеялась.

– Тебе не нравится, как я пытаюсь описать свои ощущения?

– Это, знаешь ли, зависит от ощущений. В данном случае твое описание больше всего напоминало острое пищевое отравление.

Полдень они провели в Музее фараонов, главным украшением которого были, разумеется, сокровища Тутанхамона. Зал имитировал усыпальницу; по обе стороны от входа стояли вырезанные из черного дерева фигуры в человеческий рост. Одежду, сандалии и волосы молчаливых стражей гробницы покрывало золото, в руках они держали жезлы с золотыми шарами на конце. Входящих встречала статуя древнеегипетского бога Анубиса, властителя Царства Мертвых; острые треугольные уши его шакальей головы были напряжены, словно вслушиваясь в шаги нарушителей священного покоя смерти. Хранящиеся там сокровища древнего монарха можно было бы рассматривать до бесконечности, но больше всего Джуди поразили золотая мебель, саркофаг и маска фараона.

– Я просто слов не нахожу, – воскликнула Джуди, когда они вышли из музея. – Ты видел что-либо подобное?

– Никогда, – с чувством ответил Крис. – И я должен поблагодарить тебя. Твоя идея поехать в Египет оказалась просто блестящей.

– Ты, правда, рад? – Его признание наполнило ее душу неизъяснимым счастьем: до этого ей иногда казалось, что он просто потакает ее капризу, не получая никакого удовольствия от поездки.

– Да, Джуди. Очень.

На обратном пути в отель Крис был оживлен, часто улыбался, а когда они сели в такси, придвинулся поближе к Джуди и взял ее за руку.

– Ой, посмотри! – воскликнула девушка, показывая на что-то за окном. – Они используют быков так же, как мы на Кипре – ослов.

Бык, привязанный к примитивному водяному колесу, ходил по бесконечному кругу.

– Бедняга! – вздохнула Джуди. – Ну и жизнь!

Однако, бык, похоже, не имел причин жаловаться на судьбу: выглядел он здоровым и сытым, а что до работы, то она у каждого своя!

В отеле они дружески простились с Али. Этот старик обладал чем-то большим, нежели просто умением делиться своими знаниями с другими. Он был не просто экскурсоводом, а философом и веселым человеком, способным метко пошутить и посмеяться шуткам других. Он стал для Криса и Джуди частью Каира, и, вспоминая Египет, они непременно будут вспоминать и его.

– Помните, госпожа, что я сказал о солнце, – улыбнулся Али, пожимая Джуди руку, и, обращаясь к Крису, добавил: – Я говорил уже, что вы счастливец, господин. Берегите это прелестное дитя!

– Именно так я и намерен поступить, – улыбнулся ему в ответ Крис и протянул руку. – До свидания, Али. От души надеюсь, что мы еще встретимся.

Глава 9

Через неделю после их возвращения из круиза наступил день рождения Джуди. Все это время Крис был в Афинах, но обещал вернуться к торжеству. Джуди пригласила Пальмеров и Джорджа. К ее неудовольствию, Крис предложил позвать Корину Мур. Джуди не знала как поступить: если она откажется пригласить ее, то Крис может решить, что все дело в ревности, а если согласится, Корина испортит ей весь праздник, снова монополизировав Криса.

– Мне бы не хотелось приглашать ее, – ответила девушка, надеясь, что на этом вопрос будет исчерпан. Но Крис возразил:

– Она мой старый друг. Было бы крайне невежливо забыть о ней в такой день. Кроме того, придет Джордж, а они живут в одном доме. Ему, может быть, неловко оставить ее одну.

Глаза Джуди решительно сверкнули. На этот раз она не желала считаться ни с какими условностями.

– Это мой праздник, и я приглашу тех, кого захочу. Корины не будет.

Губы Криса плотно сжались. Он выдержал небольшую паузу и медленно, четко произнес:

– Ты, похоже, меня не поняла. Я сказал: Корина мой старый друг.

Пока он молчал, Джуди успела утратить изрядную толику самоуверенности, испугавшись, что если она будет настаивать, то между ними снова возникнет тот барьер холодной отчужденности, который она больше не в силах выносить. Да и к чему бороться? Ведь Крис, если очень захочет, может и сам пригласить ее…

Рассаживая гостей за столом, Джуди постаралась сделать так, чтобы Джордж и Флория оказались рядом, а Корина – как можно дальше от Криса. Повинуясь случайному порыву, девушка усадила ее рядом с Винсентом. Если Крис и заметил маленькую хитрость своей жены, то не подал вида. В тот вечер он часто и подолгу говорил со своей матерью, и Джуди, глядя на их серьезные лица, сгорала от любопытства. Но как она ни напрягала слух, так ничего и не поняла.

После ужина все перешли на веранду, куда Спирос подал кофе. Крис снова был с матерью; продолжая разговаривать, они удалились от остальных и устроились в увитой виноградом беседке. Джуди начала понимать, что здесь кроется какая-то тайна: глаза миссис Вулис, всегда такой спокойной и уравновешенной, горели теперь странным лихорадочным огнем.

После возвращения из круиза Джуди еще не виделась с Кориной, и та, сев рядом с нею, поинтересовалась, как они провели время.

– Спасибо, все было очень хорошо, – прохладно ответила девушка, взяла свою чашку и поднесла к губам.

Корина вяло улыбнулась и сказала:

– Джордж говорил, что тебе очень хотелось увидеть Египет.

Джуди вслушивалась в звуки ночи – позвякивание овечьих колокольцев, приглушенный лай собак, знакомый крик осла на залитом лунным светом склоне… Дувший с моря северо-западный ветер овевал берег теплом, украденным водой у солнца, и доносил восхитительный аромат цветущих садов.

– Да, это правда, – прежним тоном ответила она и добавила: – Действительность превзошла все мои ожидания… Даже самые смелые.

Ей вдруг захотелось сделать своей незваной собеседнице больно, заставить ее ревновать… если она вообще способна на ревность. Есть женщины, которые не умеют толком ни любить, ни ревновать. Флория когда-то намекнула, что, если бы Корина вела себя умнее, Крис женился бы на ней. Но это ей не удалось: она слишком быстро уступила его домогательствам, и это свело на нет все ее шансы. Теперь же Корина явно пытается, так или иначе, наверстать упущенное.

– Я бы, наверное, умерла там с тоски, – заметила Корина. – Гробницы, руины, музеи – не моя стихия. Бедный старина Крис, должно быть, страшно скучал, но, разумеется, держал свои чувства при себе. Меня вообще восхищают его манеры – они просто безупречны!

Джуди вспыхнула от возмущения. У этой бесчувственной дряни нет ни малейшего такта! Да как она смеет говорить с ней в таком тоне?! Ну что же, милая, ты снова напросилась…

– А вот этому тебе не мешало бы у него поучиться, – с вызовом заметила она.

На какое-то время повисла гробовая тишина, нарушаемая лишь скрипучим голосом Джин Пальмер, беседовавшей с Винсентом, грузное тело которого покоилось в низком плетеном кресле.

– Уж не хочешь ли ты сказать, – процедила Корина сквозь зубы, – что у меня плохие манеры?

Джуди смерила ее презрительным взглядом.

– О, они весьма далеки от совершенства… И не забывай, пожалуйста, что ты говоришь с женой Криса.

Снова напряженное молчание. Когда Корина заговорила, голос ее больше напоминал звериное рычание:

– Осторожно, Джуди! У меня очень свободные взгляды на брак, и я полагаю, что и мужу, и жене невредно иной раз развлечься на стороне. Крис, правда, может придерживаться иного мнения… – Она послала Джуди многозначительный взгляд, как бы договаривая то, что не произнесла вслух, но на лице последней не отразилось ничего, кроме полного недоумения. – Попробуй только сделать из меня врага, Джуди, и тебе придется горько об этом пожалеть. Ты прекрасно поняла, что я имею в виду, и нечего смотреть на меня глазами невинной овечки.

– Я понятия не имею, о чем ты говоришь.

С губ Корины слетел злобный смешок, который привлек внимание Кита и Джин Пальмер, но ни Корина, ни Джуди этого не заметили.

– А твое маленькое… хм… приключение, пока Крис был в Афинах?

– Мое… Как ты сказала?

– Неплохо разыграно, – фыркнула Корина, отбросив последние остатки светской любезности. – Мне довелось увидеть тебя с Джорджем. Ой, не смотри на меня так! Я никому ничего не сказала. Пока… Но следи за своими словами – еще одно оскорбление, и я могу поведать Крису о том, что его маленькая женушка и Джордж…

– Корина, я должен извиниться. Сегодня я был непростительно невнимателен к тебе, – раздался над их головами голос Криса. Он улыбнулся Корине и сел рядом с ней, но, заметив выражение лица своей жены, быстро спросил:

– Что с тобой, Джуди? Ты нездорова?

Джуди с трудом проглотила подступивший к горлу комок. Флория и Джордж… Корина видела их. Наверное, было темно, иначе она не приняла бы Флорию за нее.

– Нет, я в п-порядке. С вашего разрешения… – Джуди встала и, ничего больше не объясняя, оставила их.

Она нашла Флорию в саду. Джуди еще не очень ясно представляла себе, как ей выпутаться из этой нелепой ситуации, но видела перед собой только один возможный путь. Она сразу перешла к делу:

– Я только что говорила с Кориной…

– Да, я вас видела. – Глаза Флории были прикованы к открытой двери, на пороге которой Джордж разговаривал с мадам Вулис. – Мне казалось, что она тебе не нравится.

– Я ненавижу ee! Флория, она видела тебя с Джорджем.

– Она… – Флория сильно побледнела, но постаралась взять себя в руки. – Нет, не может быть. Мы встречаемся только ночью… – Сделав это нечаянное признание, она машинально закрыла рот ладонью и с ужасом посмотрела на Джуди.

– Флория… Ты часто видишься с Джорджем?

Гречанка обреченно кивнула.

– Да, Джуди. Те два дня очень сблизили нас, мы поняли, что действительно любим друг друга.

– Где вы встречаетесь? – довольно резко спросила Джуди.

– В беседке.

– В беседке? Ты хочешь сказать, здесь, в этом саду?

Флория снова кивнула.

– Ты что, совсем с ума сошла? – возмутилась Джуди. – В этом саду! Прямо под окнами Винсента! Да вы оба просто рехнулись!

– Винсент поздно ложится, но уходит к себе рано, проводя время перед сном с бутылкой. А я иду в сад…

– Джордж тоже не считает это опасным?

– Никакой опасности нет. Винсент никогда не гуляет по саду. Кроме того, беседку так густо оплел виноград, что она служит отличным убежищем… – Она запнулась и нахмурилась. – Корина видела нас там?

– Наверное, – задумчиво ответила Джуди. – Поэтому-то она и решила, что ты – это я.

– Ты? – изумилась Флория.

– Она считает, что у меня роман с Джорджем.

– Она прямо так и сказала? Угрожала тебе? – Флория была так поражена, что даже забыла на время о собственных несчастьях. – Но, надеюсь, она не станет ничего предпринимать?

– Корина может выкинуть все, что ей заблагорассудится. Она пригрозила рассказать Крису о моих… похождениях, если я не стану обращаться с ней уважительно… Интересно, а что она делала в нашем саду? – задумчиво добавила Джуди.

– Не знаю… Корина обожает пешие прогулки и часто гуляет вечерами по берегу и склонам. Однажды я услышала чьи-то шаги, испугалась, что нас обнаружат, но Джордж успокоил меня. Я даже не могла говорить от страха! Однако шум больше не повторялся, и я решила, что ошиблась.

– Теперь мне все ясно, – сказала Джуди. – Она гуляла по склону неподалеку и услышала голос Джорджа. В ней, разумеется, взыграло любопытство, она прокралась к беседке и замерла, прислушиваясь. Ты говоришь, что молчала? – Флория кивнула. – Значит, она слышала только Джорджа и заключила, что он говорит со мной. – Джуди взглянула на Флорию и пояснила: – В этом доме только две девушки могли оказаться ночью в беседке – ты или я. Но твой муж был наверху, у него горел свет – значит, ты отпадаешь. Остаюсь я, тем более, что Крис находился тогда в Афинах. Кстати, – печально улыбнулась Джуди, – что говорил тебе Джордж?

– Он сказал: «Успокойся, дорогая, не надо так дрожать. Я здесь, и я люблю тебя». – Флория покраснела. – Но чем все закончилось? Ты ведь не сказала ей, что это была я?

– Нас прервал Крис, и я поспешила к тебе.

– Но ты не скажешь?

Джуди покачала головой.

– Пока нет. Я хочу снова с ней поговорить, выяснить, как много она знает. И не думаю, чтобы она рассказала Крису о моем «маленьком приключении».

– Но почему? Корина – человек злобный и решительный, я просто вижу, как она убеждает Криса вычеркнуть тебя из его жизни. О, она не упустит случая полить тебя грязью! – Голос Флории дрожал от гнева. – И если она сделает это, тебе придется сказать Крису правду. А он расскажет Винсенту… – В ее глазах стояли слезы. – Лучше бы мне умереть! Джуди, что же теперь будет?

– Не плачь, Флория, – мягко ответила та. – И не бойся. Я не выдам тебя, клянусь.

– Но у тебя нет другого выхода!

– Корина вовсе не торопится ввести Криса в курс дела, я чувствую это. Почему? Пока не знаю, но ей явно от меня что-то надо. В любом случае, нам с тобой пока ничего не грозит. – Джуди посмотрела ей прямо в глаза. – Но не смей больше рисковать, Флория. Пожалуйста, обещай мне это. Я не хочу, чтобы ты попала в беду.

– Обещаю, – едва слышно ответила Флория и разрыдалась. – Не з-знаю, как мы с Джорджем с-сможем быть теперь п-просто друзьями, но м-мы должны попытаться… Я так… так хотела быть счастлива с ним, а т-теперь это невозможно!

– Боюсь, ты права, Флория, – негромко сказала Джуди, чувствуя, что и сама готова расплакаться.

– Со мной в-все кончено!

– Не выдумывай! Никто ничего не узнает.

– Ты так добра! Не знаю даже, как мне благодарить тебя…

– А вот это уж совсем ни к чему, – нахмурилась Джуди, мечтая лишь о том, чтобы поскорее покончить с возникшей неловкостью. – Вытри слезы, и пойдем к гостям. Если они заметят, что ты плакала, придется это как-то объяснять.

Флория кивнула, и через пару минут они присоединились к остальным. Джуди, улыбаясь, подошла к Пальмерам, но оба они смотрели на нее как-то странно. Только теперь девушка поняла, что Кит и Джин могли слышать слова Корины. Ей стало не по себе, а когда Джин лукаво спросила, о каком это «маленьком приключении» говорила Корина, она едва нашла в себе силы свести все к шутке.

Внутри нее кипел гнев, напряжение последних пятнадцати минут достигло предела, и она почувствовала, что ей надо побыть одной. Обменявшись с Пальмерами еще парой дежурных фраз, Джуди вернулась в сад. Ночной воздух благоухал ароматом цветов, над горой показался край лунного диска. Девушка села на скамью под деревом и стала думать о Флории. Что ждало ее? Несчастная жизнь с Винсентом и память о любимом, но недоступном Джордже…

Шаги за спиной заставили ее обернуться: кто-то шел к ней. Корина…

– Что это за неожиданная тяга к одиночеству? – насмешливо спросила она и села рядом. – Быть может, я помешала? Ты ждешь… кого-нибудь?

– Что тебе надо? – резко спросила Джуди, взбешенная ее намеками.

– Я видела, как ты уходишь, и подумала, что это подходящий момент продолжить нашу любопытную беседу. Видишь ли, перед тем как Крис прервал нас, мне показалось, что ты пытаешься блефовать. – Джуди ничего ей не ответила, и Корина продолжала: – Абсолютно бессмысленное занятие, если учесть, что я видела вас с Джорджем своими собственными глазами.

– В беседке? – спросила Джуди, желая проверить, верны ли еедогадки.

– Именно. Ты всегда встречаешься с ним там?

Джуди пропустила вопрос мимо ушей.

– Похоже, ты действительно уверена, что это была я.

– Разумеется, а кто же еще? Более того, я убеждена, что это не первое свидание.

– А ты видела меня несколько раз? – ядовито осведомилась Джуди. Флория слышала шум лишь однажды, по крайней мере, она так сказала.

– Нет, только один. Но я помню и тот вечер, когда ты ушла в дом с Джорджем и оставалась там с ним наедине.

Джуди охватил страх. А что, если Корина не захочет молчать? Тогда ей придется либо выдать Флорию, либо пережить кошмарную сцену с Крисом. Вспомнив его реакцию на их встречи с Ронни, она вздрогнула, все ее иллюзии о «прирученном» муже разом исчезли.

– Ты была в саду? – спросила она.

– Конечно. Я гуляла по склону, услышала голос Джорджа, произносящий горячие любовные признания, и пробралась в сад.

– Значит, ты подслушивала и подглядывала?

– Называй это как хочешь, – рассмеялась Корина, – я могу бороться с чем угодно, только не со своим несносным любопытством. Сама посуди: Джордж – в саду Криса, ночью, а Крис – в Афинах. – Она снова залилась смехом, словно крайне удачно пошутила. – Должна признать, что я восхищаюсь твоей смелостью. Крис в ярости страшен, хотя, возможно, эта сторона его характера тебе еще незнакома… Короче говоря, я пробралась в сад, тихонько подошла к вашей романтической беседке, и там, в темноте, сидела ты, трогательно положив головку на плечо Джорджа, а он просто заливался соловьем, да так убедительно, что ты даже потеряла дар речи! – Корина опять расхохоталась, а Джуди вспыхнула, как будто в той треклятой беседке была не Флория, а она сама.

– Значит, я была во всем права, – пробормотала она.

– Что ты сказала?

– Тебя это не касается. – Ответ прозвучал достаточно резко, и Джуди скорее почувствовала, чем увидела, как в Корине снова закипает гнев. – Ты… ты дала мне понять, – с трудом выговорила Джуди, – что не собираешься рассказывать моему мужу…

– Я не доносчица, – оборвала ее Корина. – Знаю, ты меня терпеть не можешь, да и я отношусь к тебе без особой симпатии. Но я уже сказала, что считаю вполне нормальным, когда муж и жена ищут развлечения на стороне.

Странный тон ее слов – насторожил Джуди и заставил спросить:

– И каковы же… условия твоего молчания?

– А ты догадлива! За этим я и пришла к тебе в сад. – Теперь она заговорила мягко, почти вкрадчиво. – Ты можешь спокойно заниматься любовью с Джорджем до тех пор, пока не станешь мешать мне соблазнять Криса.

Джуди застыла, как громом пораженная. Она ожидала чего угодно, но только не этого. Выходит, чтобы спасти Флорию, ей надо отказаться от Криса? Потерять его? По ее щекам потекли слезы, слезы злости и разочарования. Что же делать? Накричать на нее? Ударить? Броситься к Крису и сказать ему правду? Но что тогда будет с Флорией? Винсент убьет ее. Кроме того, она обещала.

– Мне… мне надо подумать, – еле выговорила она.

– Нечего тут думать. – Корина снова заговорила решительно, с напором. – Тебе ничего не надо делать, просто не мешай, и я сохраню все в тайне.

Из широко открытых освещенных окон дома долетали голоса и смех гостей.

– Не мешать? Но как?

– Ну, например, ты могла бы съездить на Кипр навестить дедушку… Он, должно быть, скучает по тебе…

У Джуди голова пошла кругом.

– Ты… Ты мне отвратительна! – вскричала она. – Неужели ты не понимаешь, что твое предложение просто непристойно?

В ответ раздался издевательский смех.

– Это мне нравится! Да кто ты такая, чтобы судить о пристойности? Обманула мужа, завела интрижку с его лучшим другом, а теперь корчит из себя оскорбленную невинность! Ну, милая моя, ты первоклассная… – Внезапно она замолчала и насторожилась: – Ты ничего не слышала? Какой-то шум…

– Нет, – покачала головой Джуди.

– Послышалось, должно быть… Ладно, нам пора возвращаться. Не забудь, что я сказала. Не мешай. В конце концов, до того как стать твоим, Крис был моим, и долго. Да, чуть не забыла напомнить… Отныне и впредь – никаких оскорблений в мой адрес. Ты теперь ничем не лучше меня.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю