355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Енё Рэйтё » Тайна алмазного берега » Текст книги (страница 6)
Тайна алмазного берега
  • Текст добавлен: 21 октября 2016, 23:37

Текст книги "Тайна алмазного берега"


Автор книги: Енё Рэйтё



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 13 страниц)

Четверым стражам порядка едва удалось сдержать разбушевавшегося «капитана». Шум, суматоха поднялись несусветные. Председательствующий стучал по столу, надрывался, пытаясь утихомирить публику. Однако перекрыть шум удалось лишь адвокату:

– Обращаюсь к председателю с просьбой не прерывать заседание! К свидетелю вернулась память!

Наступила тишина, и адвокат продолжил:

– Человек после тяжелого ранения, судя по всему, вспомнил происшедшее. Необходимо воспользоваться случаем!

– Постарайтесь держать себя в руках! – доброжелательно обратился председатель к «Мандлеру». – Вам удалось что-то вспомнить?

– Да-да! – взволнованно отозвался тот. – Радиопередатчик находился в моей палатке. Этот человек горланил свои песни, когда в палатку зашел… мой друг… как его?…

– Пивброк, – подсказал председательствующий.

– Верно! Пивброк! – обрадовался «капитан». – И попросил передать сообщение на крейсер. Положение было аховое – мы заблудились в джунглях…

– А вы что ответили?

– Выше голову, рано унывать!.. А потом, когда Пивброк ушел и мы остались вдвоем, я… занялся передатчиком, а этот… тип… ударил меня по голове… – От возбуждения голос его прерывался, он судорожно хватал воздух.

– Федор Квасич! Можете что-то возразить?

– Какие уж тут возражения!.. – обреченно махнул рукой доктор. – Признаюсь во всем. Капитан Ламетр не виновен.

– Позвольте!.. – нервно вскочил обвиняемый. – Здесь какое-то не…

– Сядьте и помолчите, покуда я не предоставлю вам слово! – осадил его председательствующий. – Как понять вашу последнюю фразу, Квасич?

– Видите ли, господин председатель… Пока мне казалось, будто я смогу выйти сухим из воды, судьба капитана Ламетра меня не слишком волновала, хотя некоторые угрызения совести я все же испытывал. Теперь же, когда ясно, что наказания не избежать, я считаю своим долгом восстановить поруганную честь безвинного человека.

– Тогда расскажите суду всё как есть. Господин капитан! Вы способны выявить квинтэссенцию происходящего?

– Какую эссенцию? – испугался Хопкинс.

– Я имею в виду – уловить смысл ситуации.

– Прошу прощения… – пробормотал «капитан». – Что взять с человека, которому башку прострелили!..

– Присядьте, если неважно себя чувствуете… А вы, Квасич, выкладывайте все, как на духу!

– В июне я встретил в Гамбии некоего шпиона, агента международного класса…

– Как его звали?

– Мериме… Хотя, возможно, это кличка. Он вручил мне десять тысяч франков и посулил еще сорок, если я выполню его поручение. По его подсказке я отправился к туземцам фонги с легендой, что я, мол, по пути в Гамбию встретил экспедицию. Мериме велел мне подружиться с капитаном, и я постарался войти к нему в доверие. И вот, на поляне, которую называют «Привалом слонов»…

– Привал слонов!.. – воскликнул «капитан», словно в голове у него прояснилось. – Да! То самое место…

– Продолжайте свои показания, Квасич!

Я вошел в палатку, обезвредил капитана, после чего связался по радио с крейсером и передал сообщение от имени капитана Мандлера.

– Какого характера сообщение вы передали?

– В таком духе, что, мол, все в порядке, мы находимся на земле фонги. Однако пребывание крейсера вызывает у туземцев беспокойство, а потому лучше бы кораблю отбыть восвояси.

У обвиняемого от удивления аж челюсть отвисла. Временами казалось даже, будто его душит смех. Спятил он, что ли?

Да и правду сказать, как тут не спятить! Еще немного, и безвинного человека осудили бы на смерть.

– А затем, – продолжил Квасич, – я подал сигнал пистолетным выстрелом, и из зарослей выскочили люди Мериме и он сам. Прежде чем члены экспедиции успели опомниться, всех их схватили и связали.

– Кто же был в подчинении у этого бандита? Европейцы или местные жители?

– Да в основном… чернокожие…

– Из племени фонги?

– Нет… явно другого типа. Их привез Мериме. А уж где он набрал свою шайку, того я не знаю.

– Что произошло после этого?

– Чернокожие остались стеречь пленников, а мы направились к другой поляне, где нас ждал спортивный гидроплан, и наутро очутились уже в Гамбии. Потом я вернулся в Оран.

Ай да молодчина, наш Квасич! Такого даже в кино не увидишь. Альфонс один-единственный раз изложил ему на рассвете, в чем состоит его задача, а утром, в суде, Квасич разыграл все как по-писаному, используя данные, сообщенные мадемуазель Рубо. И ведь так ловко сбивался, путался в показаниях, чем, естественно, и навлек на себя подозрения – как есть заправский рецидивист… Следует заметить, что таковым он и являлся – за исключением этого случая. Я уже упоминал, что у меня самого котелок варит дай бог каждому, но Квасича даже мне не переплюнуть. Правда, здесь фортуна нам подыграла: летом Квасич отправился в Каир по своим контрабандным делам, так что полиции не составило труда убедиться, что «господин профессор» – фигура весьма заметная в преступном мире – в означенное время не находился в Оране. Но вот откуда он взял эту звучную фамилию – Мериме, – для меня до сих пор остается загадкой.

Обвиняемый тщетно порывался что-то сказать. Всеобщее волнение, вызванное неожиданным поворотом следствия, вынудило прервать заседание.

Председательствующий распорядился арестовать Квасича и отложил слушание дела. Однако прежде того защитник успел выступить с ходатайством об освобождении своего подзащитного из-под стражи.

– Почти нет сомнений, что приговор будет оправдательным!

– Я со своей стороны поддерживаю ходатайство защиты! – заявил прокурор.

Члены военного суда, с минуту посовещавшись, решили удовлетворить ходатайство и тотчас же освободить обвиняемого из-под стражи, поскольку в данном случае побега не стоит опасаться.

Тут они ошибались.

В час пополудни капитан Ламетр покинул здание военного суда. А тремя часами позже по радио, телеграфу и телефону во все концы Африки полетели сообщения: «Пятьдесят тысяч франков награды тому, кто передаст капитана Ламетра в руки правосудия или наведет полицию на его след».

Разыскивался также плотный, коренастый субъект с мощной шеей и непропорционально короткими руками, совершивший в Оране целый ряд преступлений под видом «капитана Мандлера».

Однако Ламетра и «Мандлера» и след простыл.

2

Добиться такого результата оказалось непросто. Предысторию мы впоследствии узнали от Хопкинса.

Выпущенный на свободу капитан прямиком направился в «резиденцию» Хопкинса, поселившегося в фешенебельном отеле. По субботам, когда подходил срок расплачиваться по счетам, Чурбан ловко уклонялся от этой обязанности, ссылаясь на ранение в голову и потерю памяти.

Ламетру удалось отвязаться от репортеров, и теперь, в гостиничном номере Хопкинса, он блаженствовал, наслаждаясь нежданно-негаданно свалившейся на него свободой.

– Вот что, друг мой! Даю вам ровно час, чтобы исчезнуть.

– А я уже собрал шмотки! – В доказательство Хопкинс вытащил из кармана галстук и обрывок ночной рубахи. – Разрешите сопроводить вас, господин капитан?

– В тюрьму? Ведь я жду не дождусь, чтобы вы бежали без оглядки. Тогда я сразу же объявлюсь в суде и расскажу, как все было на самом деле.

– Еще чего вздумали!

– Бесконечно благодарен за вашу помощь. Вы действовали с фантазией и дерзко – словом, гениально. Кто этот человек, выдававший себя за Фолтера?

– Наш домашний лекарь.

– Как вам удалось подбить его на подобное безрассудство?

– Сказали ему, что речь идет об алмазных копях. Если он согласится сыграть отведенную ему роль, возможны три варианта: его упрячут за решетку, а то и вздернут, однако не исключено, что он, Квасич, заделается генеральным директором компании по разработке алмазов. Жизнь свою он ни в грош не ставит, поэтому идея показалась ему заманчивой. Выяснилось, что наш доктор давно спит и видит стать генеральным директором…

– Еще раз тысяча благодарностей! Весьма тронут, но…

– Видите ли, господин капитан, если вам удастся доказать свою невиновность, Квасича мигом выпустят на свободу, да еще и по головке погладят. Но стоит вам сейчас добровольно заявиться в суд, и он схлопочет самое малое десять годков за свое лицедейство!

– Прежде всего вы должны скрыться.

– А Квасич в одиночку расхлебывай кашу? Ну уж нет! За кого вы меня принимаете?!

– Но мне-то как быть? Ведь я не бродяга, не мошенник…

– Вы невинно осужденный!

– Это еще не причина, чтобы лгать и изворачиваться, друг мой. Солдатское дело – беспрекословно подчиняться, воевать и, если потребуется, жертвовать своей жизнью.

– Одно другому не мешает. Попытайтесь отыскать истинных преступников, а если не получится, топайте на здоровье в свой суд. Помереть всегда успеете, к чему торопиться!

– Но ведь это равносильно…

– И не забывайте, что можете навлечь беду на мадемуазель Рубо.

– А… каким образом она… причастна к делу?

Хопкинс понял, что нащупал слабое место в обороне, и ринулся в наступление.

– Да ведь от нее мы получили всю необходимую информацию, чтобы разыграть спектакль. Чуть что, мигом всплывет вопрос, откуда нам стали известны военные секреты. Мадемуазель Рубо начнут допрашивать… Глядишь, еще и с пристрастием…

– Вы не люди, а чудовища какие-то… – вздохнул капитан.

– Так уж сразу и чудовища!.. У нас отродясь не бывало алмазных рудников, а сейчас самая пора заиметь.

– Вы шутите? Ведь у вас нет ни денег, ни оборудования для разработок!

– Эка невидаль… Украду все, что надо! – заверил его Чурбан Хопкинс. – В хозяйственных делах я собаку съел.

– И не мечтайте, приятель! Я не потерплю ни воровства, ни обмана.

– Даже самую малость? – расстроился Хопкинс. – Я человек рассеянный, забывчивый… Дырка в башке – это вам не шутка!

– Тогда нам не по пути.

– Ладно, так уж и быть, воздержусь!.. Значит, вы приняли решение, господин капитан?

– Да. Попытаюсь отыскать преступников.

– А я за вами в огонь и в воду!

– Если мои попытки провалятся, тогда добровольно сдамся властям и – в тюрьму!

– Далась она вам, тюряга эта!..

– А теперь руководите мной, приятель! По части ударяться в бега и скрываться я полный профан.

– Выше голову, господин капитан! Потому как я в этой науке профессор, хоть лекции читай в институтах да университетах разных, заслушаешься. Сейчас исчезнем с вами, как золотые часы из оттопыренного кармана.

– Не представляю, каким образом. Должен предупредить вас, дружище, что афера вот-вот раскроется. Кратковременным преимуществом мы обязаны лишь эффекту внезапности, ну и удачно разыгранной вами комедии. Однако ваши показания белыми нитками шиты, сплошь одни дырки да прорехи. Судьи очень скоро спохватятся.

– До тех пор мы определимся в почетные члены легиона.

Глава восьмая

1

Капитан Ламетр и Чурбан Хопкинс и впрямь заделались почетными легионерами, а это вам не хухры-мухры.

В общем, дело было так. В то утро, когда состоялось заседание трибунала, Хопкинс смекнул, что вскорости окажется в центре нежелательного внимания, и отправился в городскую комендатуру. Заглянул в штаб батальона, где происходит распределение новобранцев, увидел молоденького лейтенанта.

При виде начальства – Хопкинс был еще в капитанской форме – лейтенант вскочил и поспешил навстречу.

– Сидите, сидите, дружище, – добродушно махнул рукой Хопкинс. – О-о, благодарю! Но сигареты я не курю… предпочитаю, знаете ли, сигары…

Лейтенант тотчас послал рядового легионера за сигарами, а сам в тревоге ломал голову. Чего ради заявился сюда этот фрукт? Очередная проверка, что ли, намечается?

– Чем могу служить, господин капитан?

– Ах да, я же не представился! Капитан Дэркон из генштаба. – Мандлера он предусмотрительно поминать не стал, а новое имя позабудут, лишь только он окажется за порогом: здесь, в распределительном пункте новобранцев, форменный проходной двор. – Вчера ко мне обратились два молодых норвежца. Отец одного из них состоит в родстве с моей супругой. Парни совсем недавно вступили в легион и пока что не успели освоить наши порядки. Едва сошли на берег – и сразу рванули в гости, то бишь ко мне. Молодо-зелено, что взять с простачков, им ведь было невдомек, что из порта самовольно отлучаться нельзя. Я сейчас же доставлю их в казарму, но нежелательно, чтобы ребята по глупости схлопотали наказание… Нельзя ли уладить дело таким образом, что они якобы были в отлучке по служебной надобности и по моему распоряжению?

– С какого времени они находятся в Оране?

– Одни сутки. Им еще не выдали обмундирование и не привели их к присяге.

– В таком случае не исключено, что младший офицер доложил об их отсутствии, и молодые люди числятся в дезертирах… Давайте мы поступим следующим образом. Я заполню на них служебный бланк, и тогда в части у них никаких неприятностей не будет. Благоволите обратиться в отдел «Д» на рю Карно, 7, и по предъявлении бланка их имена вычеркнут из розыскного списка.

– Благодарю… Решение мне кажется разумным.

Лейтенант заполнил голубой официальный бланк, указав, что рядовые Варнис и Линге с разрешения штаба батальона отлучались со сборного пункта в порту по служебной надобности.

Хопкинс и не подумал обращаться в отдел «Д», где легионеров вычеркнули бы из списка, а тщательно спрятал голубую бумагу и отправился на заседание суда.

Позднее, когда ему удалось убедить капитана Ламетра смириться со сложившейся ситуацией, Хопкинс уже знал, куда надо бежать, когда дерзкая афера раскроется и вся колониальная полиция будет брошена на их поиски.

Кому придет в голову искать в легионе, да еще среди почетных членов!

…Сомлев от полуденного зноя, мы с Альфонсом Ничейным сидели у буфета. Можно было слегка расслабиться, поскольку сержант Потрэн с подручными пил кровушку новобранцев.

Вдруг видим, как часовой, приняв у кого-то голубой бумажный листок, посторонился и… Несмотря на жарищу, по спине у меня пробежал мороз: во двор вошли капитан Ламетр и Чурбан Хопкинс, оба в цивильной одежде… Альфонс тоже засек их.

– Припекает, однако, – равнодушным тоном обронил Альфонс.

– Угу-м… – промычал я в ответ и закурил.

Капитан заметил нас и сделал попытку приветствовать жестом, но Хопкинс мигом ухватил его за руку и принялся делать какие-то знаки, будто разговаривая с глухонемым.

Что это за новые фокусы?

– Эй, новобранцы! – окликнул их Альфонс. – Ищете кого?

– Кого ищем, без вас найдем! – грубо рявкнул Хопкинс, снова изобразил какие-то жесты руками и утащил за собой капитана.

Знать бы, что они задумали!

Мы вальяжно расположились на скамье, всем своим видом показывая, что, мол, отдыхают люди и им ни до кого и ни до чего дела нет. Но на душе у нас было неспокойно. Преследуют их, что ли, и они, за неимением лучшего выхода, вступили в легион?… Если Хопкинс не подошел к нам, дело худо: значит, не хочет впутывать нас в передрягу.

Чуть погодя появился капрал и сразу огорошил собравшихся у кантина солдат вопросом:

– Кто-нибудь из вас знает норвежский?

К моему превеликому удивлению, Альфонс тотчас вскочил со скамьи.

– Я знаю!

– Следуй за мной!

Они зашагали, я увязался следом.

Форт святой Терезы – сущий муравейник, особенно теперь, в преддверии сезона дождей, когда начинаются боевые операции. Огромный плац кишмя кишит военным людом, кого только здесь не увидишь: спаги, легионеры, сенегальские стрелки и даже доставленные из Индокитая аннамиты. Одна рота прибывает, другая уходит. Здесь разоружают, вооружают, переформировывают части – словом, сборный отстойник армейских резервов; шум, гам, обрывки команд, выкрики, отзвуки переклички, вавилонское смешение языков.

Позади буфета терпеливо дожидались Чурбан Хопкинс и капитан Ламетр.

– Вы из норвежцев, что ли, будете? – адресовался сержант к Ничейному.

– Так точно.

– Спросите, куда они направлены по распределению.

Альфонс, с небрежной легкостью изъяснявшийся на всех языках мира, что-то сказал капитану.

– Вы вступили в легион?

Капитан, продвинутый в скандинавских языках, поддержал беседу.

– Нет. Просто проникли сюда по служебной бумаге. Идея скрыться здесь кажется мне безнадежной.

– Что за комедию устроил Хопкинс с этой дурацкой жестикуляцией и почему мы все должны делать вид, будто бы вы по-французски ни бельмеса?

– Потому что я наотрез отказываюсь лгать. Тогда ваш приятель предложил мне вообще помалкивать и выдал меня за норвежца, который не владеет французским. Не хотелось бы впутывать вас в это дело.

– Мы и так уже впутались.

– Ну, что там? – нетерпеливо вмешался сержант.

– Этот человек так интересно рассказывает, что я заслушался, – тотчас нашелся Альфонс. – Он известный исполнитель народных песен и, будучи норвежцем, вступил в легион исключительно из чувства преклонения перед Францией. Говорит, ему бы скрипку заполучить, чтобы упражняться в свободное время…

– Вы в своем уме?! – зашелся от ярости сержант. – Вам велено было узнать, куда он получил назначение!

Положение спас Хопкинс:

– Я встретил этого норвежца, когда он шел от полкового врача. Мне санитар сказал.

Альфонс смекнул, что врача Хопкинс упомянул неспроста, и обменялся с капитаном парой коротких реплик. (Содержание их разговора стало мне известно позднее.)

– Не знаете, господин капитан, куда он клонит?

– Хочет попасть в лазарет.

– Дохлый номер: ведь при поступлении все выяснится!

– По-моему, тоже.

– Впрочем, может, не такая уж безумная мысль… – И Альфонс обратился к сержанту: – Он говорит, что прибыл вчера на том судне, где был зарегистрирован случай холеры.

– Что-о?! Скажите этому психу, чтобы немедленно дул в санпропускник… И эта жирная скотина тоже пусть пройдет дезинфекцию вместе с ним!.. Я сам препровожу их! А ну, марш! Это надо же подложить такую свинью!

Сержант мигом уволок обоих голубчиков.

– Зачем ты спровадил их в санпропускник?

– Потому что там не спрашивают никаких документов, не регистрируют, не проверяют – словом, даром время не теряют, а уж одежды и всякого добра навалом. Думаю, Хопкинс не растеряется, иначе я буду жестоко разочарован.

Хопкинс сроду не разочаровывал друзей, на этого парня можно положиться. Вечером мы увидели его в буфете, где он резался в карты с кавалеристами: в униформе цвета спелой сливы – такую носили сенегальские пехотинцы, – мундир украшен звездою. Совсем неплохо для начала военной карьеры, если учесть, что несколько часов назад он был лицом гражданским.

– А дверь за тобой закрывать верблюд будет, что ли?! – заорал он на меня, едва я появился на пороге, потому как с моря дул сильный ветер. – Чтоб у всех у вас руки поотсохли, ежели лень честь по чести дверь захлопнуть!.. У меня четыре дамы, выигрыш мой… на кону восемь… Не расстраивайтесь, парни, выше голову! Не везет сегодня – завтра повезет!

Повезет… держи карман шире, если Хопкинс тасует колоду! Но партнеры этого не знали. А Чурбан был в своей стихии: исходил потом от усердия, сыпал во все стороны сигарным пеплом, без конца заказывал выпивку, сдавал карты и знай сгребал в кучку выигрыш, не забывая громко подбадривать проигравших. Меня он даже взглядом не удостоил.

Вошел Альфонс Ничейный и, заметив Хопкинса, сразу же сунулся к нему с вопросом:

– Где вы оставили норвежца?

– Чего?! – с оскорбительной ухмылкой переспросил Чурбан.

– Оглох, что ли? Норвежец, спрашиваю, куда подевался?

Звезды на мундире тут не больно в чести, особенно если этот мундир другого вида войск.

– Чего ты ко мне с каким-то норвежцем привязался? Не якшаюсь я с вонючими иностранцами! И вообще, заткни-ка пасть, не то я сам заткну ее, да так прочно, что больше ты не пикнешь… Дверь! – заорал было он и сразу осекся, потому как вновь прибывшим оказался Потрэн.

– Кто у нас такой голосистый? – зловещим тоном поинтересовался сержант.

Все молчали, как убитые.

– Я спрашиваю, кто здесь ревел во всю глотку?

– Я! – шагнул я ему навстречу. А что мне еще оставалось делать? Чурбан рисковал жизнью, а я – максимум несколькими сутками гауптвахты.

Надо же быть такому невезению! Ведь Потрэн, стоило ему разозлиться, непременно натыкался на меня и тут уж впивался клещом.

– Ах, так? Мерзнет он, значит… «Потрэн! – спросит меня господин полковник. – Чем бы вы порекомендовали дополнить обмундирование легионера?» А я отвечу: «Парочку тулупов надобно, господин полковник! Завелись у нас тут мерзляки, не дай бог насморк подхватят»…

Я стоял, стараясь загородить Хопкинса. Ведь если Потрэн узнает его…

– Марш на учебный плац, и поработать граблями хорошенько, чтобы свыкнуться с ветреной погодой!

Кипя от злости, я отправился за граблями и – давай отбывать наказание. Через какое-то время увидел капитана Ламетра: в форме солдата санитарной роты, с повязкой на рукаве, он тащил в лазарет стопу постельного белья.

Я поманил его, и он нерешительно приблизился. Знаком я попросил у него сигарету и, пока закуривал, тихо, стараясь не шевелить губами, сообщил:

– Хопкинс в буфете.

– Знаю.

– Как обстоят ваши дела?

– Он раздобыл для нас форму, так что мы можем свободно передвигаться. Но рано или поздно обман раскроется. А пока кастелян велел мне носить белье в лазарет.

– Как-нибудь обойдется… Нашей роте через десять дней выступать.

– Куда?

– В Сенегал – я узнал от писаря в штабе. Нас назначают на аванпосты. Готовится наступление.

– Значит, резни не избежать… – грустно прошептал он.

Показался какой-то младший чин. Я жестом поблагодарил капитана и вернулся к своему занятию.

Позднее ко мне наведался Альфонс.

– Слушай, надо что-то делать с Потрэном!

Мы уселись на стене форта: оттуда открывался широкий обзор, и появление начальства не могло застать нас врасплох. По другую сторону крепостной стены обсаженная деревьями шоссейная дорога вела в город. Проносились автомобили, повозки, пешеходы спешили до наступления темноты попасть в город.

Ветер гнал пыль, закручивая смерчи.

– Чем тебе не угодил наш разлюбезный сержант?

– Надо бы как-то отвлечь его внимание, чтобы он не цеплялся к нам без конца… Эй, куда ты?

Одним броском я перемахнул через стену.

На мое счастье, делавший обход патрульный скрылся за поворотом, и я, не теряя ни секунды, пустился бежать по дороге вдогонку за… Турецким Султаном!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю