Текст книги "На Юпитере (ЛП)"
Автор книги: Эндо Биндер
Жанр:
Научная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 7 страниц)
Эндо Биндер. На Юпитере


© Eando Binder. Via Jupiter, «Thrilling Wonder Stories», February 1942
ГЛАВА I. Неприятности в поясе астероидов
Привет, Земля!
Юпитерианская Экспедиция Номер Один выходит на связь по радио с использованием кодированной эфирной линии. У ключа оператор Гиллуэй, пальцы у меня окоченели. Мы далеко от Солнца, в такой области пространства, где слово «тепло» почти утратило смысл. Девяносто второй день после старта с Земли.
Час назад мы совершили посадку – разумеется, на Ганимеде, крупнейшем спутнике Юпитера. О том, чтобы сесть на сам Юпитер, не могло быть и речи: при его чудовищной гравитации наш корабль рухнул бы вниз, как камень. Возможно, в будущем появятся достаточно мощные двигатели, чтобы предпринять такую попытку. Но, по крайней мере, мы уже находимся в системе Юпитера и можем наблюдать чудеса этой далёкой планеты с близкого расстояния.
Это было грандиозное путешествие: три месяца в космосе, 400 миллионов миль пройдено – расстояние в восемь раз дальше, чем до Марса. Даже тот облёт вокруг Солнца, от Венеры до Земли, составил всего 200 миллионов миль. Все эти три месяца Солнце неумолимо уменьшалось. Теперь оно для нас – не более чем очень яркая звезда.
Немало волнений доставило прохождение через Пояс Астероидов. Возможно, в будущем космические корабли смогут брать достаточно топлива, чтобы описывать широкую дугу над Поясом, но нам пришлось идти прямо сквозь него и надеяться на удачу. Конечно, усилиями земных специалистов проложить курс в обход всех известных астероидов было делом нехитрым.
Да вот только известны далеко не все! С Земли в телескопы было замечено около пяти тысяч. Но Маркерс, прикинув количество встреченных нами на кубическую милю пути, считает, что всего их там никак не меньше пятидесяти тысяч!
Только за один день мы миновали сто тридцать астероидов – размером от дома и крупнее. Холодные, лишённые атмосферы, мрачные крошечные мирки – словно игрушечная вселенная. Они ненадолго появлялись то впереди, то позади нас, словно звёзды, играющие с нами в прятки. На мгновение они вырастали в боковых иллюминаторах, пока мы проносились мимо, – вращались вокруг своих осей, сверкая на солнце, как огромные драгоценные камни.
Красиво, ничего не скажешь. Так мы думали первые несколько дней. Пока один из них не пронесся настолько близко, что пламя из наших ракетных дюз буквально лизнуло его поверхность. Мы затаили дыхание – нам поплохело от одной мысли о лобовом столкновении с таким бродягой космической пустоты.
После этого капитан Этвелл ввел трехсменный режим дежурства. В каждой смене несли вахту трое. Двое сменяли друг друга у телескопа, всматриваясь вперед в поисках неизвестных астероидов на нашем пути. Третий сидел за пультом управления ракетой, готовый в любую секунду врубить маневровые двигатели.
И как же это нас выручало! Однажды во время дежурства Карсен у телескопа внезапно застывает в полном напряжении. Секунду спустя раздается крик, Карсен в панике отшатывается назад, а Парлетти уже вовсю мчится к окуляру.
– Астероид прямо по курсу! – кричит он. – Вправо!.. Боже!.. Скорее!..
Сидящий за пультом Тарней мгновенно дёргает до упора рычаг маневровых двигателей. Ракетные струи резко отбрасывают корабль, заставляя его скользнуть в сторону. Астероид – зазубренный кусок промёрзшего в космосе камня диаметром в милю – пролетает в считаных футах от нашего носа.
Все это нам рассказали дежурившие – Парлетти, Тарней и Карсен. Мы-то в это время спали. Мы выскочили из жилого отсека, протирая глаза, но успели увидеть позади лишь удаляющуюся каменную глыбу. Капитан Этвелл кивнул Парлетти и Тарнею.
– Отличная работа, парни, – сказал он. А затем медленно перевел взгляд на Карсен. – Это ты закричала, Карсен? Если бы Парлетти не среагировал так быстро…
Он не стал заканчивать мысль. Карсен поддалась панике, не успела вовремя передать пилоту точные координаты и едва не погубила всех нас. В таких условиях, когда и астероид, и корабль несутся навстречу друг другу со скоростью в несколько миль в секунду, только безупречная слаженность может спасти экипаж.
Этвелл закончил сухо:
– Карсен, ты отстраняешься от дальнейших дежурств.
Мы все посмотрели на нее с жалостью. Было видно, что она тяжело восприняла эти слова. Она закусила губу и… Ах да, мне только сейчас пришло в голову, что я совсем забыл объяснить: Карсен – женщина. Для нас это уже три месяца как само собой разумеющийся факт, с самого начала экспедиции.
Я расскажу о ней позже. Но сначала хочу упомянуть еще одну вещь, связанную с астероидами.
Хэллоуэй утверждает, что астероиды напрямую связаны с тайной пирамид, хотя вдаваться в подробности не желает. Его заявление взбудоражило всю команду. Больше всего на свете нам хотелось бы вернуться из этой экспедиции, разгадав эту загадку.
Мы как раз освежили в памяти все, что нам известно о пирамидах.
Во время первой из всех космических экспедиций, Марсианской Экспедиции Номер Один, была обнаружена пирамида. Она была настолько похожа на египетские пирамиды Земли, что ученые глазам своим не поверили. Это означало одно из двух: либо древние египтяне летали на Марс, либо древние марсиане бывали на Земле. Второе, разумеется, выглядит куда более правдоподобно.
Затем экспедиции на Венеру и Меркурий обнаружили похожие пирамиды, и стало очевидно, что вымершие марсиане побывали на этих планетах. А возможно, и на Юпитере, и на других мирах Системы!
Что же касается причин, по которым эти исполинские постройки разбросаны по разным планетам, – тут пока можно только гадать. Строили ли их марсиане просто как неподвластные времени хранилища исторической памяти? Возможно. Но мы почему-то чувствуем, что их предназначение куда грандиознее. Что они представляют собой памятник какому-то величайшему свершению марсианской цивилизации, охватившему всю Солнечную систему или большую ее часть.
Поэтому в этой экспедиции на Юпитер мы надеемся найти еще одно звено в этой цепи – и, возможно, ключ к разгадке «Тайны пирамид». Что ж, время покажет.
Вернемся к Карсен.
Во-первых, Хэллоуэй, как вам известно, стал единственной официальной заменой из тех десяти человек, что побывали на Меркурии и вернулись оттуда в ходе нашей предыдущей экспедиции. Робертсон, по иронии судьбы, погиб на Земле после того, как преодолел все опасности Меркурия. Хэллоуэй заменил его на посту официального археолога. Его отец проделал колоссальную работу по переводу многих записей из пирамид, и мы считаем, что честь участия в этой экспедиции по праву принадлежит его сыну. Пирамиды должны быть и на Юпитере.
Таким образом, молодой Хэллоуэй заменил погибшего Робертсона. Остальные девять членов экипажа вроде как остались прежними. Капитан Этвелл, Парлетти, Маркерс и я – ветераны всех предыдущих космических экспедиций на Марс, Венеру и Меркурий. Фон Целл, Линг, Тарней, Суинертон из экспедиции на Меркурий – и Лон Карсен.
Вот только с нами летит Лонна Карсен, сестра Лона Карсена! Интересно, успели ли уже обнаружить это на Земле?

Мы узнали об этом на третий день после отлета с Земли. Мы и раньше замечали, что голос Карсена звучал как-то натянуто, на более высоких нотах, да и разговаривал он неохотно – словно старался лишний раз не попадаться нам на глаза. Но мы были слишком поглощены волнующим предвкушением полета к Юпитеру, чтобы обращать на это внимание. Нас не насторожило даже то, что у Карсена таинственным образом снова появились две руки, хотя одну он потерял на Венере! Порой такие «мелочи» просто ускользают от внимания.
И вот на третий день пути – сейчас, находясь на Ганимеде, вспоминать об этом особенно забавно – шило наконец вылезло из мешка. Точнее сказать, мышь выскочила из кладовой. Раздался пронзительный женский крик, и мы все так и застыли с разинутыми ртами. Перепуганная внезапным появлением мыши, Карсен в один прыжок оказалась на койке. Она судорожно одергивала свой космический комбинезон, явно позабыв, что на ней не юбка. И одергивала его обеими руками!
Так впервые в истории в космосе одновременно оказались мышь и женщина. Мы понятия не имеем, как мышь пробралась на корабль – скорее всего, залезла в ящики с провизией, – но позже мы поймали её и убили. Мы не можем делиться драгоценными запасами пищи даже с крошечной мышью.
Карсен смотрела на нас – разоблаченная, представшая во всей своей красе. Кажется, целую минуту никто на корабле не мог вымолвить ни слова. Наконец капитан Этвелл, мрачный как грозовая туча, жестом приказал ей спуститься.
– Объяснитесь! – холодно и строго сказал он.
Лонна Карсен взяла себя в руки и посмотрела на него с вызовом:
– Я Лонна, сестра-близнец Лона Карсена. Лон так и не оправился до конца, сами знаете: сначала потеря руки на Венере, потом изнурительная Меркурианская экспедиция. После этого его здоровье совсем пошатнулось, и он понял, что этот полет просто не осилит – станет для всех обузой. У него сердце разрывалось от горя. Мы все обсудили и решили, что я займу его место, никому ничего не сказав. Наши предки были первопроходцами. Мы гордимся своей фамилией и…
– Отставить сантименты! – гневно перебил ее Этвелл. – Здесь им не место. Это экспедиция на другую планету – навстречу неизвестным опасностям и лишениям. Это мужское дело. И дело настоящих мужчин. А теперь у нас на борту женщина… Господи! Да это куда большая обуза, чем мог бы стать сам Карсен!
Этвелл всерьёз подумывал развернуть корабль и доставить её обратно. Или усадить в нашу маленькую аварийную шлюпку и отправить на Землю.
– Вы потеряете драгоценное время, – спокойно напомнила ему Лонна. – Юпитер сейчас ближе всего к Земле, но он уже движется к своему афелию. Если вы упустите этот шанс, следующего столь же благоприятного противостояния планет придется ждать долгие двенадцать лет.
И уверенно продолжила:
– Я не прошу поблажек. Относитесь ко мне как к остальным мужчинам. Так уж вышло, что я охотилась на львов в Африке и в одиночку летала на самолете над Южным полюсом. Я со всем справлюсь… ну, кроме мышей, пожалуй. Но на Ганимеде мышей не будет, капитан.
В конце концов Этвелл уступил. Юпитеру требуется двенадцать долгих лет, чтобы совершить полный оборот по своей исполинской орбите. И лишь в одной точке траектории он подходит ближе всего к Земле. Каждый раз, когда Земля облетает Солнце, приближаясь к Юпитеру, Юпитер оказывается на миллионы миль дальше.
Упусти мы это прохождение перигелия – и мы вообще рисковали никогда туда не добраться. К лишним миллионам миль в космических путешествиях нельзя относиться легкомысленно. В космосе нет заправочных станций или продуктовых лавок на случай, если у вас внезапно закончатся припасы.
Все мы разделяли опасения Этвелла. Но втайне все же немного восхищались ею. Далеко не каждая женщина найдет в себе мужество просто ступить на борт космического корабля. К тому же, насколько мы могли судить, она вполне могла оказаться не хуже любого из нас. Мы решили выдать ей аванс доверия и судить по делам.
Но мы в целом понимали, почему Этвелл колеблется. Маркерс озвучил общую мысль:
– Глупости, капитан! Выражаясь высокопарно, все мы здесь – бывалые исследователи и ученые. Будь на нашем месте писатели-романисты, они бы раздули из этого жуткую драму: девять мужчин заперты в космосе наедине с женщиной! Но мы-то с вами – и Карсен в том числе, я уверен, – прекрасно помним, что наше дело сложное и важное. Ну-ка, Карсен, пожмем руки!
Лонна с благодарностью пожала его волосатую лапищу. С тех пор мы звали ее просто Карсен, совершенно не обращая внимания на пол. Мы почти и думать забыли обо всей этой истории… пока не раздался тот ее крик, когда астероид едва не задел нас. Унизительный нагоняй Этвелла она выдержала без единого слова – по-мужски. И все же мы невольно задавались вопросом: а не совершили ли мы ошибку?
На этом с происшествиями во время космического перелета покончено.
Впредь мои отчеты будут выходить раз в два дня, поскольку передача радиоволн по эфирной линии на 400 миллионов миль требует колоссальных затрат энергии, а мы не можем позволить себе истощить наши резервы.
И последнее: мы наконец-то приняли все ваши сообщения. Передаем ответный привет Третьей Марсианской Экспедиции, Второй Венерианской, Второй Меркурианской и космической станции «Тихо»! Благодарим за ваши теплые пожелания. Желаем вам того же.
ГЛАВА II. Чудеса Юпитера
Девяносто четвертый день.
Вчера мы впервые ступили на поверхность Ганимеда. Разумеется, впереди шел капитан Этвелл. Он стал первым человеком в истории, чья нога ступила на четыре разных мира – Марс, Венеру, Меркурий, а теперь и Ганимед. Он заслуживает этой чести. Он водрузил флаг Земли на специальном основании, огляделся по сторонам и отдал честь, словно приветствуя Ганимед и принимая его в дружную Федерацию Миров.
Химик фон Целл предварительно проверил состав местного воздуха: атмосфера оказалась разреженной, но вполне пригодной для дыхания! А Линг, сверившись с показаниями термометра, объявил, что средняя температура здесь составляет всего сорок градусов ниже нуля по Фаренгейту!{1} Не хуже, чем в арктических регионах Земли. Мы сначала не понимали, как здесь, в такой глуши, настоящей космической Сибири, могут быть такие же условия, как на Земле.
Мы-то ожидали среднюю температуру под двести градусов ниже нуля и практически полное отсутствие атмосферы. Разумеется, мы были приятно удивлены. Нам не придется таскать на себе душные, сковывающие движения гермокостюмы.
На таком пронизывающем холоде мы пробыли не больше часа. Но на следующий день уже совершили небольшую прогулку по окрестностям, закутавшись в тяжелые меховые парки и постепенно привыкая к местному климату. Место, где мы совершили посадку, ровное и покрыто снегом – совсем как сибирская степь. Впрочем, снежный покров здесь тонкий, едва ли больше дюйма. И это настоящий водный снег, кристаллизовавшаяся вода, а не замерзший метан или аммиак.
При дистанционных наблюдениях с Земли астрономы упустили из виду наличие кислорода и водяного пара на Ганимеде – точно так же, как в свое время не заметили кислород в плотной, укутанной облаками атмосфере Венеры. Думаю, земные ученые уже привыкли к тому, что их излюбленные теории рушатся в пух и прах благодаря нашим экспедициям.
Суинертон, наш биолог, уже нашел объяснение неожиданному «теплу». Насколько хватает глаз, поверхность Ганимеда покрыта сплошным ковром мха, припорошенного снегом.
Таким образом, Ганимед преподнес нам сразу три невероятных сюрприза: пригодный для дыхания воздух, терпимую температуру и жизнь. Суинертон как-то заметил, что «жизнь либо приспосабливается к окружающей среде, либо приспосабливает среду под себя». К примеру, на Земле каждый клочок плодородной почвы был некогда терпеливо создан из бесплодного песка бактериями и растениями.
То же самое произошло и с местным мхом. Дело в том, что он аккумулирует тепло! Суинертон поместил пучок этого мха под стеклянный колпак, и всего за четыре часа температура внутри поднялась на десять градусов. Фон Целл вовсю проводит химические тесты. Он подозревает, что вместо хлорофилла ганимедский мох содержит уникальное соединение, аккумулирующее тепло. Термосинтез вместо фотосинтеза.
Благодаря этому средняя температура на поверхности Ганимеда составляет сравнительно высокие минус сорок, а не минус двести градусов. Сколько долгих веков потребовалось этому теплолюбивому мху, чтобы разразись и согреть всю атмосферу, мы можем только гадать. Но сколько невообразимых эпох ушло у земной растительности на то, чтобы превратить твердые скалы и безжизненный песок в цветущие поля, которые мы видим сегодня? Время делает возможным всё.
Как бы то ни было, мох приводит нас в восторг. Суинертон весьма остроумно окрестил его «термосом». Днем он безмолвно поглощает солнечные лучи, а ночью излучает накопленное тепло, спасаясь от губительной, сковывающей жизнь стужи. Количество выделяемого тепла в физическом эквиваленте должно исчисляться неисчислимыми триллионами калорий. Тарней уже рассуждает о том, чтобы перенести «термос» на Землю и наконец создать солнечный двигатель – улавливая выделяемое тепло и используя его для работы паровых машин.
Как и следовало ожидать, здесь есть и другая флора: деревья, кустарники, тростник – и все они, по всей видимости, относятся к типу термосинтезирующих. Их можно разглядеть вдалеке в бинокль. Несомненно, тут есть и животный мир, хотя мы пока никого не встретили. Благодаря терморастениям здешние условия слишком похожи на земные, чтобы полностью исключать существование фауны.

Какими окажутся здешние животные? На Марсе это были насекомоподобные твари. На Венере – свирепые хищники. На Меркурии – крылатые существа. Что приготовил для нас Ганимед? Формы жизни нового, неизведанного мира – это всегда самое завораживающее… ну, если не считать пирамид.
Линг только что измерил силу тяжести. Ноль целых двести семь тысячных, то есть примерно одна пятая от земной – вполне сопоставимо с меркурианской. И тут нас внезапно осенило: пусть мы и находимся на спутнике, он на самом деле крупнее настоящей планеты – Меркурия! Диаметр Ганимеда на сто миль больше, чем диаметр Меркурия, составляющий три тысячи десять миль.
Земля, спасибо за музыкальную трансляцию, переданную для нас. Мы даже подпевали хором – и представляли себе, как то же самое делают участники экспедиций на Марсе, Венере, Меркурии и Луне. Голос человечества, несущийся к звездам! Мы счастливы быть частью этой великой эпохи первопроходцев.
Сегодня здесь зашло Солнце.
Свет заметно померк, хотя настоящей ночи на этом мире никогда не бывает. Юпитер вечно висит в небе, отбрасывая красновато?серебристое сияние, подобно исполинской луне. Ганимед всегда обращен к Юпитеру только одной стороной – точно так же, как Луна к Земле или Меркурий к Солнцу. Мы высадились как раз на освещенном Юпитером полушарии.
Это величественное зрелище.
Огромный, расчерченный полосами Юпитер неизменно парит над головой. Он слегка меняет свое положение среди звезд, но всегда остается на одной и той же высоте над горизонтом. Представьте себе Луну, увеличенную в двадцать раз. В первые несколько часов нам даже казалось, будто эта колоссальная планета падает на нас, словно бомба, стремительно увеличиваясь в размерах.
Ганимед совершает оборот вокруг Юпитера за земную неделю – семь суток и четыре часа. Таким образом, три с половиной дня светит Солнце, а три с половиной дня прямого солнечного света нет. И вот тогда на ночном небосводе Ганимеда Юпитер предстает во всем своем ослепительном величии. Он настолько огромен, близок и отражает так много солнечного света, что в его сиянии можно без труда читать печатный текст!
Когда солнечный свет – пусть и слабый – окончательно угас, на небе проступили звезды. А вместе с ними – еще пять лун Юпитера. На Марсе нам посчастливилось наблюдать удивительное зрелище: две луны в небе одновременно. Но сейчас перед нами предстали сразу пять. Ближайшая к Юпитеру Ио висела изящным тонким серпом. Чуть дальше расположилась Каллисто, похожая на огромное серебряное блюдо. И еще три луны поменьше на большем удалении. Маркерс уже навел судовой телескоп в небо, пытаясь отыскать новые, еще не открытые спутники, помимо двенадцати уже известных.
Сегодня капитан Этвелл приказал начать строительство ледяного дома, в котором мы могли бы обустроить жилые помещения. Поскольку над его сооружением трудились все до единого, мы уже заложили прочный фундамент. Материал здесь прямо под ногами: мы притаскиваем огромные ледяные глыбы и обтесываем их, превращая в строительные блоки. Карсен трудилась наравне со всеми, но Этвелл то и дело хмуро поглядывал на нее, замечая, как тяжело она дышит в разреженном воздухе, как быстро устаёт и мёрзнет.
– Хватит, Карсен, – сухо сказал он. – Иди на корабль и отдохни. Не нужно надрываться только ради того, чтобы доказать, что ты не обуза.
В багровом отсвете Юпитера глаза Карсен яростно блеснули. Упрямо мотнув головой, она взвалила на плечо еще одну ледяную глыбу – и рухнула без сил. Этвелл велел мне помочь ей добраться до корабля, но даже тогда она лишь слегка опиралась на мою руку.
Выходя из жилого отсека, я услышал, как она плачет, злясь на собственную слабость. Она так пыталась не отставать от нас, пыталась полноценно заменить своего брата – но мы, мужчины, ничего не могли с собой поделать и все равно невольно делали поправку на то, что она женщина.
Кстати, Земля, мы видим вас лишь как вечернюю звезду – всего несколько часов после заката. Ваша орбита с такого расстояния кажется настолько крошечной, что, с нашей точки зрения, вы буквально жметесь к Солнцу. Венера и Меркурий и вовсе полностью теряются в солнечном сиянии. Если бы здесь обитали разумные существа, они бы никогда и не узнали о существовании Венеры и Меркурия – разве что с помощью телескопа, оборудованного солнечным светофильтром.
Девяносто шестой день.
Вчера строительство ледяного дома продвигалось быстрыми темпами, и теперь он напоминает иглу. Мы возводим куполообразную крышу. Архитектором выступил Тарней. Он на Земле прожил много лет в Арктике среди эскимосов.
Мои отчеты будут короче, пока строительство не завершится. Этвелл хочет закончить его поскорее – это будет наш постоянный лагерь. После этого он позволит команде заняться научными исследованиями.
Тем не менее, даже в редкие часы отдыха ребятам удается собирать кое-какие интересные данные. Парлетти со своей лопатой и геологическими приспособлениями обнаружил, что почва Ганимеда почти лишена тяжелых металлов. Ни свинца, ни цинка, ни серебра, ни золота, ни радия. Даже железа совсем мало. В основном – силикаты магния, алюминия, кальция. И все же, по словам Парлетти, когда-нибудь Ганимед может стать центром оживленной торговли, ведь здесь есть бериллий.
Он предсказывает, что настанет день, когда бериллий поспорит с железом за звание важнейшего металла – особенно в эпоху грядущего межпланетного экономического бума. Космические корабли с бериллиевыми корпусами, легкие и прочные, – это дело ближайшего будущего.

Маркерс с помощью телескопа усердно прочёсывает юпитерианское небо в поисках новых спутников или комет. Кстати, кольца Сатурна отсюда видны невооружённым глазом.
Линг внимательно наблюдает за счетчиком Гейгера. Тот щелкает, как кассовый аппарат, регистрируя космические лучи, но, по словам Линга, это из-за разреженности воздуха. Если соотношение между интенсивностью излучения и толщиной атмосферы окажется верным, это окончательно подтвердит теорию, в свое время выдвинутую Милликеном, Комптоном и другими ранними космологами – что космические лучи приходят к нам из глубин космоса.
Фон Целл более тщательно проанализировал состав воздуха и обнаружил, что содержание кислорода здесь необычайно высоко – почти двадцать пять процентов. Он объясняет это тем, что на Ганимеде температура, по всей видимости, никогда не поднималась выше нуля. А большинство химических реакций протекает именно в плюсовом диапазоне. Поэтому даже такой активный элемент, как кислород здесь почти не образует соединения и остается свободным.
Суинертон тем временем при помощи телеобъектива фотографирует каких-то животных вдалеке– Этвелл пока не разрешает ему удаляться от лагеря.
Хэллоуэй прямо-таки рвется с поводка, словно ищейка, жаждущая поскорее начать поиски пирамид. Он обронил загадочную фразу: мол, если мы найдем хоть одну пирамиду на Ганимеде, тайна марсианских пирамид будет мгновенно разгадана. Своими намеками Хэллоуэй просто сводит нас с ума. Мы без конца донимаем его расспросами, требуя объяснений, но ему явно нравится держать нас в неведении.
– Рано или поздно мы наткнемся на пирамиду, – озвучил Парлетти наше общее мнение. – Какое это будет великое событие – открыть Земле «Тайну пирамид»!
И только Карсен совершенно нечем заняться, кроме готовки и поддержания порядка в каютах корабля. Закончив работу, она как-то спросила:
– Что еще я могу сделать, капитан?
– Ничего, – отрезал Этвелл. – Просто не путайся под ногами.
Понятное дело, он резок – у него хватает забот поважнее. Пока никаких опасностей не предвидится, но мы находимся в чуждом мире, где случиться может все что угодно.
Сегодня мы почти закончили строительство ледяного дома.
После полудня работу пришлось прервать. На равнине, где располагался наш лагерь, завывая, начал дуть ветер, и температура упала еще на двадцать градусов. Парлетти объясняет это «приливным ветром», вызванным огромным гравитационным притяжением Юпитера. То есть гравитация Юпитера вызывает регулярные «приливы» в атмосфере, подобно тому, как гравитация нашей Луны вызывает приливы и отливы в океанах Земли. Через пять часов ветер «отхлынул», и вскоре неутомимый «термос» начал отдавать накопленное тепло, так что мы вернулись к работе.
Сегодня произошел один неприятный случай.
Один из наших людей – я не стану называть его имени – вернулся на корабль, пока остальные работали снаружи. Карсен как раз готовила еду. Мы услышали ее приглушенный вскрик, а затем этот человек вышел обратно, потирая щеку. Ни он, ни Карсен ничего не объяснили. Но позже, за ужином, капитан Этвелл все же коснулся этого происшествия.
– Джентльмены, это научная исследовательская экспедиция. Мы планируем пробыть здесь шесть месяцев. Ничто не должно отвлекать нас от исследований и работы. Ничто.
Он смотрел на Карсен. Она молча продолжала разносить еду, не произнося ни слова. На этом инцидент исчерпан. Я упоминаю о нем только для того, чтобы показать, что, несмотря на свою человеческую природу, в подобных случаях мужчины способны подняться над естественными побуждениями. Тот самый человек открыто извинился перед Карсен, взял на себя всю вину и разрядил обстановку. Даже Этвелл в конце концов улыбнулся, давая понять, что вопрос закрыт.
Внимание, земные астрономы!
Маркерс только что открыл не одну, а сразу две новые луны Юпитера! Теперь их общее число достигло четырнадцати, что полностью подтверждает его предварительные наблюдения, сделанные еще во время марсианской экспедиции. Мы дружно похлопали Маркерса по спине и подняли в его честь кружки с горячим кофе.
В каком-то смысле это выглядит удивительно символично, ведь наш корабль носит имя «Галилей». В 1610 году Галилей открыл четыре крупнейших спутника Юпитера, положив тем самым начало современному этапу астрономической науки. С тех пор были открыты и другие спутники Юпитера, три из них – совсем недавно, в 1936 и 1998 годах, но больше ничего нового обнаружить не удавалось.
Теперь Маркерс имеет полное право гордиться тем, что открыл три новые луны, абсолютно невидимые с Земли даже в самые мощные телескопы: спутник Меркурия и вот эти два спутника Юпитера.
– Отстаю от Галилея всего на одну луну, – пробормотал он, с надеждой переводя объектив на Сатурн. – Но ничего, я его еще обгоню!









![Обложка: Честь Воина [CИ]](/files/books/110/no-cover.jpg)