Текст книги "Это похоже на рай"
Автор книги: Эмма Радфорд
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 9 страниц)
Но Полли не пожелала ее выслушать, объяснив поступок подруги ревностью. Это было последним, самым горьким ударом. Аврора поняла, что если даже Полли не поверила ей, то не поверит никто...
Снизу донесся голос отца, он интересовался, готова ли она. Аврора взяла сумочку, ощущая во всем теле невыносимое напряжение. Предстоящий вечер представлялся ей пыткой.
Когда они прибыли, прием уже начался. Ресторан под открытым небом был набит битком. У бассейна духовой оркестр исполнял карибское калипсо.
– Публика очень приличная, – констатировала Эвелин, обводя взглядом толпу. – Я вижу довольно много знаменитостей и нескольких очень крупных бизнесменов.
Но Аврора не могла позволить себе слишком пристально рассматривать собравшихся, боясь увидеть Бирна. Сердце ее отчаянно билось, и она ненавидела себя за то, что никак не может расслабиться.
Взяв бокал шампанского с подноса проходившего мимо официанта, Аврора постаралась сосредоточиться на разговоре отца и Эвелин.
Теплый ночной воздух был наполнен запахом бугенвиллей и приторным ароматом белых тубероз, в изобилии росших на клумбах, разбитых возле рощи кокосовых пальм. Аврора глубоко вздохнула, мечтая успокоиться, забыть прошлое и Эдвина Бирна.
– Рад, что вы смогли прийти, – сквозь гомон толпы донесся до нее низкий, приятный голос Дона.
– Мы ни за что на свете не упустили бы такой возможности. – Эвелин повернулась, чтобы поцеловать брата, глаза ее оживленно блестели.
– Уилфред, – Дон крепко пожал его руку, – рад видеть вас.
Аврора поймала себя на том, что смотрит на Дона с каким-то странным стеснением в груди. Он выглядел настолько привлекательным, что на некоторое время ее восхищенный взгляд был целиком прикован к нему. На нем был белый смокинг, подчеркивающий темный загар и иссиня-черные волосы и заставляющий обратить внимание на ширину его могучих плеч. Дон походил на кинозвезду, на мужчину, о котором любая женщина может только мечтать... тщетно желая заманить его в свою постель. Эта неожиданная мысль потрясла Аврору. Никогда она не думала так ни о каком мужчине, и не собиралась начинать с такого человека, как Дон Лаудри.
Он повернулся к ней, и девушка поспешила протянуть руку на случай, если ему вдруг вздумается поприветствовать ее в той же манере, что и Эвелин. Ей вовсе не хотелось, чтобы Дон поцеловал ее.
Но если подобная официальность со стороны Авроры и позабавила его, он не подал вида и крепко, очень по-деловому сжал протянутую ладонь.
– Аврора, ты выглядишь просто великолепно.
Тон его и взгляд, которым он с ног до головы окинул ее стройную фигуру, вряд ли можно было назвать деловыми.
Аврора вынуждена была напомнить себе, что этот комплимент был, скорее всего, предназначен для Уилфреда и что ее пригласили сюда только для того, чтобы доставить удовольствие отцу.
Ты очень любезен, – с едва уловимым оттенком сарказма в голосе поблагодарила она и, холодно улыбнувшись, выдернула руку, которую он по-прежнему сжимал в своей.
– Прекрасный прием, Дон, – дружески произнес Уилфред. – И все благодаря тебе.
– Да, неплохой. – Дон согласно кивнул и повернулся к Авроре вполоборота.
Некоторое время разговор крутился вокруг нового отеля, и вдруг, совершенно неожиданно, Дон снова обратился к девушке:
– Может быть, потанцуем, Аврора, – спросил он, указывая взглядом в направлении площадки, где под медленную романтическую мелодию, которой духовой оркестр придавал несколько карибский колорит, кружились пары.
Она отрицательно покачала головой.
– Нет, спасибо. Я... я не танцую. – При мысли оказаться в такой близости от Дона Лаудри сердце ее учащенно забилось.
– Я тебя научу.
– Дон, но я действительно не танцую. – В голосе ее прозвучали панические нотки, она по-детски спрятала руки за спину.
– Танцевать может каждый. – Он вовсе не собирался мириться с ее отказом.
Аврора вздохнула и пожала плечами.
– Что ж, если так уж нужно, – сказала она, давая понять, что принимает предложение помимо своего желания. Ей не хотелось, чтобы у отца появилось на их счет превратное мнение.
Но она просчиталась, когда Дон взял ее за руку, в глазах Уилфреда появился довольный блеск.
– Знаешь, похоже, отец считает тебя прямо святым, – язвительно заметила она по пути на танцплощадку. – Как ты думаешь, почему бы это?
Дон покосился на нее.
– Может, дело в моей ангельской наружности? – спросил он, насмешливо приподняв бровь. – А может, ему просто нравится, что я способен управиться с его своенравной дочерью?
– Своенравной? – Она кинула на него возмущенный взгляд. – Я вовсе не своенравная. Если хочешь знать, я никогда не доставляла отцу никаких хлопот.
– Неужели? – Это заявление, казалось, развеселило его. – Ну, тогда, вероятно, ты ошиблась адресом и святой нужно назвать тебя?
– Я этого не говорила, – сердито пробормотала она. – И, к твоему сведению, ты вовсе не способен «управиться» со мной, как ты оригинально выразился.
– Чего же тут оригинального? – Дон довел Аврору до середины площадки и повернулся к ней лицом. – Я совсем не собирался оригинальничать. Что же касается «управления» тобой, так это как раз то, чего мне хочется. – И положив руки ей на плечи, он привлек девушку ближе к себе.
Аврора собралась было с силой оттолкнуть его, но вспомнив о гостях, решила не устраивать сцену.
– Да, я сказал тебе, что сегодня ты изумительно выглядишь? – негромко проговорил он обольстительным тоном.
Аврора уговаривала себя держаться как можно более отстраненно и не поддаваться его очарованию. Поэтому язвительно заметила:
– Полагаю, на этом с комплиментами покончено.
– А знаешь, когда ты сердишься, твои глаза становятся темно-изумрудными... и просто обворожительными, – произнес он, совершенно игнорируя ее замечание.
Аврора проглотила комок в горле. Ну уж нет, она не попадется на удочку этого обходительного льстеца!
– Кстати об изумрудах. Тебе известно что-нибудь о копях, в которые вложил деньги мой отец? – И подняв голову, она пристально посмотрела ему в глаза.
– Достаточно много. – Он улыбнулся, и его взгляд, скользнув по нежному лицу девушки, в который уже раз задержался на ее пухлых губах. – Но сейчас мне почему-то не хочется говорить об этом.
Взволнованная неожиданно прокатившейся по всему телу жаркой волной, вызванной одним его взглядом на ее губы, Аврора отвернулась. Сердце ее отчаянно билось, но тон оставался решительным.
– Ты же знаешь, я согласилась прийти сюда только потому, что хочу услышать, какие дела у тебя с моим отцом.
Она изо всех сил старалась держаться от него на некотором расстоянии, но это оказалось невозможно – площадка была забита танцующими парами, а руки Дона крепко держали ее.
– Тебя, должно быть, чертовски ценят в твоем банке, моя девочка, ты от своего не отступаешься.
– Я не твоя девочка, – возмущенно возразила она.
– Нам стоит держаться немного ближе друг к другу.
Не обращая никакого внимания на ее слова и ледяной тон, Дон бесцеремонно перенес руки с плеч девушки на ее талию. Склонив голову так, что теперь его щека касалась мягких волос Авроры, он произнес тихим, хрипловатым голосом:
– Теперь я могу на ушко сообщить тебе кое-что о ликвидационных активах.
– Ну знаешь, ты совершенно невыносим! – воскликнула она, пытаясь подавить нервную дрожь, вызванную его близостью.
Эта близость кружила ей голову, она ощущала излучаемые телом Дона тепло и жизненную силу. А он, чувствует ли он, как сильно бьется ее сердце?
– Ты, по-моему, сказала, что не умеешь танцевать?
Хриплый шепот Дона оказывал на нее какое-то странное воздействие. А их танец вряд ли можно было назвать танцем. Скорее медленным, взаимно возбуждающим кружением, в процессе которого музыка и толпящиеся вокруг них люди сливались в калейдоскоп неразборчивых звуков и туманных образов.
– Я... а ты, по-моему, собирался шепнуть мне что-то о ликвидационных активах?
Аврора решила в меру своих сил играть с ним по его же собственным правилам. Каждый раз, когда он будет уводить разговор в сторону, ей необходимо возвращаться к прежней теме и не сдаваться до тех пор, пока она не добьется желаемого.
– Хорошо, главным активом является темноволосая красавица-дочка, – насмешливо начал он. – И если бы я мог оголить этот актив...
– Дон, я понимаю шутки, но ты заходишь слишком далеко! – задохнулась от негодования Аврора и попыталась отстраниться от него. Но добилась совсем противоположного результата. Дон лишь крепче прижал ее к груди, так что она могла чувствовать под тонким материалом рубашки тепло его тела.
– Извини, Аврора. Ты права – не стоило говорить о делах, – не спеша протянул он поддразнивающим, соблазняющим тоном. – Ты, кажется, совсем вскружила мне голову, не могу ни на чем сосредоточиться, кроме твоей красоты.
По телу Авроры вновь пробежала дрожь. Она знала – он говорит совсем не то, что думает, и все же, от ощущения его дыхания на своей шее, у нее вся кожа покрылась мурашками.
Аврора лихорадочно пыталась придумать какой-нибудь шутливый ответ, но мозг отказывался повиноваться. Девушка ощущала внутри себя непонятное напряжение, как будто собиралась прыгнуть с огромной высоты в море. Чувство было пугающим, захватывающим, возбуждающим. Она не могла понять, что с ней творится. Голова была как в тумане.
Этому человеку нельзя доверять. Он безжалостен, достоин презрения. И все-таки... и все-таки... Авроре стало страшно, и она в панике попыталась высвободиться из его рук.
– Достаточно. С меня достаточно. Дон! – В ее голосе звенело страдание, какое-то безотчетное, почти детское. – Я больше не хочу.
К удивлению Авроры, Дон немедленно отпустил ее, скользнув проницательным взглядом по ее лицу, проникнув в самую глубину сверкающих изумрудами глаз.
– Хорошо, я провожу тебя, потом пойду выпью чего-нибудь, – согласился он.
Аврору охватило смятение: теперь, когда он наконец-то отпустил ее талию, у нее возникло желание вновь ощутить прикосновение его рук. Совершенно сбитая с толку, Аврора как в тумане следовала за своим кавалером. Никто раньше не мог вызвать в ней такого вихря противоречивых чувств.
Танцующих явно прибавилось, и им с трудом удалось добраться до края площадки. Неожиданно какая-то женщина поймала Дона за рукав, и, приглядевшись, Аврора узнала Беатрис. В очень коротком платье, соблазнительно облегающем прекрасную фигуру, девушка выглядела очаровательно.
– Хотела вас поздравить, Дон, – промурлыкала она, смотря на него с нескрываемым восхищением. – Открытие прошло с огромным успехом – все просто наслаждаются вечером.
– Спасибо, Бетти, – улыбнулся ей Дон. – И благодарю за проделанную в течение последних недель работу. Я ценю ваши усилия.
Щеки девушки вспыхнули от удовольствия. – Может быть, попозже потанцуем?.. – предложила она, кинув на него застенчивый взгляд из-под ресниц. Дон кивнул.
– Может быть, – без энтузиазма согласился он.
Лицо секретарши помрачнело, она, очевидно, ожидала, что Дон немедленно откликнется на ее предложение.
И тут Аврора неожиданно поняла, что Беатрис не только по-прежнему увлечена Доном – она любит его.
Переведя взгляд на своего спутника, она увидела на его губах вежливую улыбку. Нравилась ли ему Беатрис? Да какая ей разница? – сердито одернула она себя. Ровным счетом никакой.
Беатрис слегка повернулась и внезапно заметила Аврору.
– Привет, вот не думала встретить тебя здесь, – сказала она, и лицо ее недовольно вытянулось. – А знаешь, там, в баре, сидит твои старый знакомый. Я только что разговаривала с ним.
– Неужели? – Аврора надеялась, что побледнела не слишком сильно, хотя вся кровь, казалось, отхлынула от ее лица – она ожидала услышать имя Бирна.
– Кеннет Янг... Он ведь вроде бы был твоим начальником, когда ты работала здесь, в банке? – ехидно осведомилась Беатрис.
– Да, конечно. – С огромным трудом Авроре удалось сохранить видимость спокойствия – такое облегчение она испытала.
Кеннет Янг долгие годы был управляющим главного банка Кингстона. Этот очень приятный в общении человек, обладал большим опытом в делах, и Аврора с удовольствием работала под его началом. Кроме того, она была крайне благодарна ему за то, что, когда ей пришлось покинуть остров, именно он помог ей найти замечательную работу в Манчестере.
– Я так и думала, – кивнула Беатрис. – А в маленьком баре, прямо позади тебя, сидит Полли. – Глаза секретарши сверкнули недобрым огнем. – Не хочешь поздороваться с ней? Ей наверняка будет приятно снова увидеться с тобой.
Аврора даже не попыталась оглянуться, она внезапно почувствовала себя дурно. Ее охватил озноб. Вне себя от страха, она подняла на Дона глаза, не подозревая, какой трогательно-беззащитной выглядит в эту минуту. Совсем как дикий зверек, попавший в луч прожектора.
– Сегодня вечером Авроре предстоит встретиться со многими людьми, – вежливо вмешался Дон и как бы невзначай положил руку ей на плечо.
Как ни странно, но этот жест успокоил ее, обещая защиту от холода, пронзившего Аврору при известии о том, что Полли находится совсем рядом. Ведь если она здесь, то и Бирн должен быть где-то поблизости... Она вздрогнула, и лежащая на ее плече рука мужчины ободряюще сжалась.
– Мы поздороваемся с Полли чуть позже.
Это прозвучало так, будто они уже составляли пару, но в данный момент это совершенно не взволновало Аврору – она была благодарна Дону за то, что он помог ей выбраться из этой эмоциональной трясины.
– Окажите мне услугу, Бетти. – Дон холодно улыбнулся. – Сходите на кухню и взгляните, все ли там в порядке.
Сказать, что Беатрис была раздосадована, значит, ничего не сказать! Не говоря ни слова, она повернулась и отправилась исполнять его просьбу.
– Бетти – привлекательная женщина, но ее не отнесешь к утонченным натурам, не правда ли? – поинтересовался он, насмешливо приподнимая бровь.
Аврора попыталась сделать вид, что все происшедшее ей безразлично, но не смогла найти подходящего ответа, а улыбка ее вышла не слишком убедительной.
Неожиданно Дон притянул Аврору к себе и ласково, успокаивающе погладил ладонью ее обнаженное плечо. Девушка прильнула к нему – она осуждала себя за эту слабость, но была очень рада его присутствию и явной поддержке.
– Знаешь, о чем я подумал? – спросил он, глядя на ее бледное лицо. – Мне кажется, тебе надо сейчас вместе со мной подойти и как ни в чем не бывало поздороваться с Полли. Соберись с духом, Аврора, а потом просто забудь о ней... и о Бирне. – Несмотря на теплый вечер, Аврора чувствовала, что с каждым произносимым Доном словом ей становится все холоднее. – Встреть свои страхи лицом к лицу, Аврора, – ободряюще прошептал он. – Я рядом и не оставлю тебя.
Она с трудом проглотила комок в горле.
– Я... я не могу.
– Убеди себя, что не знаешь, что такое «не могу». Лучше, если ты сделаешь это прямо сейчас. Зачем затягивать агонию – всего несколько слов и мы уйдем. Зато ты сможешь успокоиться.
Аврора рискнула оглянуться, и сердце ее замерло – она сразу увидела Полли, окруженную незнакомыми ей людьми. Бирна среди них не было.
На какое-то мгновение ее взгляд задержался на девушке, которая когда-то была ее ближайшей подругой. Внешне Полли почти не изменилась – коротко стриженные светлые волосы, прекрасная кожа и чудесные карие глаза. Только выражение озабоченности на красивом лице было новым. Аврора поспешно отвела взгляд.
– Но вы же были так дружны, – осторожно сказал Дон. – Почему бы просто не поздороваться?
– Нет, Дон.
С решительным видом Аврора отстранилась от него. Она не хотела больше видеть ни Полину, ни Бирна. Предпочитала вообще забыть об их существовании.
В этот момент к Дону подошли гости, желающие поздравить его с открытием отеля. И Аврора, воспользовавшись моментом, ускользнула от него.
Сердце ее билось так сильно, что его стук болезненно отдавался в ушах. Нужно бежать отсюда, в панике думала она. Уладить дела отца как можно скорее и улететь в Манчестер, подальше от всего этого.
Пройдя сквозь вращающуюся дверь отеля, она почувствовала прохладное дуновение кондиционера. В главном холле было божественно спокойно. Нежарко, тихо и совершенно безлюдно. Авроре сразу же стало лучше.
И тотчас же ей вспомнилось ласковое прикосновение руки Дона к ее плечу, сочувствие в его голосе. Похоже, он искренне хотел облегчить ее боль от встречи с Полли и Бирном.
Нет, этого не может быть. Дон заботился только о себе. Он ловкий делец, мошенник! Но так ли это? – спросил ее внутренний голос. Какие у тебя доказательства?
Ее взгляд скользнул с покрытого толстым ковром пола на стойку регистрации посетителей. Как ни странно, но за ней никого не было – очевидно, все веселились снаружи. Потом в поле ее зрения попала дверь, ведущая в офис Дона, и в памяти в ту же секунду возник документ, который ее отец подписал даже не просмотрев.
Если бы только она смогла ознакомиться с ним прежде, чем ей помешал Дон, то получила бы ответы на все свои вопросы. Аврора вспомнила его насмешливое замечание насчет оголения активов, и губы ее упрямо сжались. Если она собирается ждать, пока он сам не соизволит пролить свет на свои дела с отцом, то ей вообще не удастся уехать с Ямайки.
Интересно, закрыт ли кабинет Дона, неожиданно подумала она. И, невзирая на все доводы рассудка, решительно направилась к двери. Существовал только один способ узнать правду – прочесть документ собственными глазами.
Когда дверь открылась, Аврора замерла в ожидании сигнала тревоги или чьей-либо руки на своем плече. Но ничего не произошло. С бьющимся сердцем она проскользнула в темную приемную, а потом и в сам кабинет Дона, который, как ни удивительно, был тоже не заперт.
Аврора подождала, пока ее глаза настолько привыкли к темноте, что можно было отыскать настольную лампу. И зажгла ее.
В отличие от прошлого раза, сейчас стол был пуст. Аврора перевела взгляд на шкаф для документов и дрожащими пальцами потянулась к дверце. Единственным звуком в полной тишине комнаты был частый стук ее сердца.
Облизнув пересохшие губы, Аврора взялась за ручку. А что такого? Она ведь не делает ничего плохого. Все, что ей нужно, – это узнать правду.
Шкаф открылся, и тут Аврора поверила было в то, что ей наконец повезло. Но триумф длился недолго. В следующее мгновение находящаяся позади нее дверь отворилась.
В панике Аврора резко повернулась, ожидая увидеть Дона. Но каков же был ее ужас, когда она встретилась глазами с Эдвином Бирном.
7
В этот миг Аврора вспомнила о Бирне все. То, что улыбка никогда по-настоящему не касалась его серых глаз. То, с какой скрупулезностью он культивировал образ очаровательного любимца женщин.
На вид Бирн совершенно не изменился, но Аврора теперь смотрела на него совершенно другими глазами. Густые светлые волосы были тщательно уложены, каждая прядь лежала точно на отведенном ей месте. Одна, правда, падала на лоб, как бы случайно, но на самом деле... Аврора подумала, что он, вероятно, потратил не меньше часа, чтобы добиться этого эффекта.
Лицо Эдвина было худощавым, довольно привлекательным, но холодным. Если раньше она находила изгиб губ Бирна чувственным, то сейчас в нем ощущалась некоторая жестокость. Да, теперь Аврора отчетливо представляла, каков из себя Эдвин Бирн на самом деле... Настоящего Бирна знала только она одна.
– Что ты здесь делаешь? – Каким-то образом ей удалось сохранить подобие хладнокровия, но это было нелегко, очень нелегко.
– Я собирался задать тебе этот же вопрос. – Он был совершенно спокоен, на губах его играла насмешливая улыбка. – Я заметил, как ты ушла с приема, и последовал за тобой, чтобы возобновить наше знакомство.
Предательски трясущимися руками Аврора захлопнула дверцу шкафа.
– Ты просто наглец, Бирн! – прошипела она вне себя от подобного заявления.
– Разве ты не рада меня видеть? – протянул он с плохо скрытой издевкой. – Я только хотел сказать, что ты здорово выглядишь. – Бирн буквально обшарил глазами ее тело, и Аврора дернулась как от удара. – Когда я увидел тебя танцующей с Доном, то не поверил своим глазам. Ты всегда была очень чувственной, но сегодня...
– Прекрати. – Девушка отшатнулась, увидев, что он сделал шаг вперед. – Не подходи ко мне, Бирн, или, клянусь, я...
– Что ты? – презрительно переспросил он. – Расскажешь всем, какой я зверь? Беднягу Дона ты, полагаю, тоже водишь за нос, как когда-то водила меня. – Аврора от ужаса словно окаменела. – Надо будет перекинуться с ним словечком, сказать, что с тобой нужна твердая рука.
Он рассмеялся, и его смех мгновенно напомнил ей кошмары, преследовавшие ее столько лет. Аврора просто обезумела от страха.
Он протянул к ней руку, и она снова отступила, почувствовав, что на этот раз уперлась спиной в стол.
– Дорогая моя...
Внезапно вспыхнувший верхний свет прервал его фразу на середине и заставил Аврору зажмуриться.
– Мне очень неприятно нарушать эту милую сцену... – резкий холодный голос заставил Бирна отдернуть протянутую руку и оглянуться, – но вы находитесь в моем кабинете.
В дверях стоял Дон. Видимо, то, что предстало перед его взором, заставило его сделать ложные выводы.
– Если вы столь страстно жаждали воссоединения, вам следовало снять номер в гостинице.
Облегчение Авроры сменилось яростью, она впилась взглядом в хозяина кабинета.
– Как ты смеешь говорить обо мне подобные вещи! – резко прозвучал в тишине комнаты ее срывающийся голос.
Дон отметил бледность ее лица, яркий блеск в глазах и перевел взгляд на Бирна.
– Как вы посмели вломиться в мой кабинет? – Его голос звучал тихо, но по сдержанности, явно дававшейся ему с трудом, и по тому, как он смотрел на противника, было видно, что он в гневе.
На какое-то мгновение в холодных серых глазах Бирна промелькнула неуверенность, тут же сменившаяся показным добродушием.
– Извините, приятель. – Он отступил от девушки. – Просто увидел, как сюда вошла Аврора, и решил поздороваться с ней. Ничего страшного.
Но это легковесное объяснение не растопило ледяного выражения на лице Дона.
– Ну, это как для кого, не так ли? – протянул он вкрадчиво, затем взглянул на Аврору. – Ну, а какое объяснение у тебя? Небольшая ночная уборка? Подбирание бумажек с пола, вытирание пыли?
– Не говори глупостей!
Голос ее звучал прерывисто, грудь судорожно вздымалась. Больше всего ей хотелось оказаться как можно дальше отсюда. Это был какой-то кошмар, сущий кошмар!
– Что ж, прошу прощения. – Бирн с надеждой посмотрел на дверь. – Полли будет беспокоиться из-за моего отсутствия.
– Жаль, что вы не подумали об этом раньше. – Тон Дона не смягчился.
– Да... конечно... – С весьма неуверенным видом Бирн двинулся к двери.
Если бы Аврора не была так потрясена происшедшим, испуганное выражение на лице Бирна могло бы даже доставить ей удовольствие. Но все ее мысли были только о том, что могло бы произойти, не войди Лаудри в кабинет.
Дон позволил Бирну уйти беспрепятственно, и в комнате воцарилось напряженное молчание. Чувствуя, как подгибаются колени, Аврора вновь прислонилась к столу.
– Итак? – Дон сурово посмотрел на нее. – А какое оправдание найдется у тебя?
– Ради бога! – Аврора ошеломленно потрясла головой, глаза ее были затуманены, губы все еще дрожали. – Оставь меня в покое.
Он прошел дальше в комнату.
– Ты собиралась встретиться здесь с Бирном? У вас была с ним тайная договоренность?
– Дай мне опомниться, Дон. Он подошел к ней еще ближе.
– Теперь понятно, почему ты не решилась взглянуть Полли в глаза. Подумать только, я поддался на этот трюк с маленькой беззащитной девочкой, а ты тем временем намеревалась за моей спиной...
– Я не делала ничего подобного, – прервала она его.
– Так что же здесь произошло?
Пытаясь не обращать внимания на угрожающие нотки в его голосе, Аврора уставилась в пол, безуспешно пытаясь хоть в какой-то мере овладеть своими чувствами.
– Что здесь творится? – Протянув руку, Дон вздернул ее подбородок вверх, заставляя посмотреть себе в глаза.
Он был просто в бешенстве. Она догадывалась, что он рассердится, если опять застанет ее в кабинете, но никак не ожидала такой вспышки ярости.
– Ничего. Я вошла сюда, потому что... – Она всхлипнула и охрипшим от волнения голосом призналась: – Мне необходимо было увидеть документ, который подписал мой отец. Я очень беспокоюсь за него и хотела...
– А Бирн пришел для того, чтобы помочь тебе разобраться со счетами, да? – грубо прервал ее Дон.
– Нет, конечно, нет. Он просто следил за мной. И появился так неожиданно... – При воспоминании об этом ее голос дрогнул. – Я никак не ожидала, что встречу его здесь.
– Ты все еще любишь его, да? – Дон отошел от нее.
Этот заданный тихим голосом вопрос заставил ее сердце сжаться. Аврора отвела глаза в сторону.
– Я уже говорила тебе, что никогда не была влюблена в Бирна.
– Ты много чего мне говорила, – язвительно заметил Дон. – В прошлый раз сказала, что подобрала документ с пола, хотя любому было ясно, что ты просто суешь свой нос в чужие дела.
– Послушай, я, конечно, виновата, что рылась в твоих личных бумагах. – Она выпрямилась, испытывая теперь лишь раздражение и гнев. – Но я ведь неоднократно спрашивала тебя о делах, которые ты ведешь с моим отцом, и ни разу не получила от тебя прямого ответа.
– Может быть, потому, что тебя это совершенно не касается? – спокойно возразил он. – Такую возможность ты не рассматривала?
– К черту твое остроумие. – Ее изумрудные глаза впились в лицо стоящего перед ней мужчины. – Речь идет о моем отце, моем доме...
– А какое отношение имеет к этому твой дом?
– Годар-хаусом владели многие поколения нашей семьи. Разумеется, я не собираюсь оставаться в стороне и смотреть, как отец теряет его.
– Ты, я вижу не слишком веришь в деловые способности Уилфреда? – сухо поинтересовался он.
– Раньше верила. Но сейчас он почти даром отдал тебе землю, когда-то принадлежавшую моей матери, и продал все, что только было возможно.
– Это называется укрупнением капитала, – насмешливо пояснил Дон. – И могу тебя заверить, что твой отец отнюдь не прогадал.
– Возможно, но Кит думает иначе.
– Не сомневаюсь, – криво усмехнулся Дон. – Именно это и заставило тебя решиться на столь отчаянный шаг, как копание в моих бумагах?
– Да... отчасти, – осторожно призналась Аврора.
Она и так уже, наверное, наговорила много лишнего. В ее намерения вовсе не входило обвинять Дона в открытую. Предупрежден – значит, вооружен, любил повторять ее отец.
– Что ж, позволь мне поведать тебе кое-что о твоем драгоценном братце.
– Мне уже известно твое мнение о нем, – торопливо проговорила она.
– Во-первых, единственное, о чем беспокоится Кит, так это о собственном благополучии, – продолжил Дон, как будто не услышав ее слов. – Во-вторых, он ничего не понимает в делах...
– Согласна, Кит не бизнесмен, но он действительно переживает за папу, – сердито прервала его Аврора.
– Нет, дорогая. Больше всего Кита волнует то, что Уилфред прекратил выплачивать ему содержание, и теперь твоему брату первый раз в жизни всерьез пришлось задуматься над тем, как заработать себе на существование.
Аврора взглянула на Дона недоверчиво, и в сердце ее закралось нехорошее предчувствие.
– Я этому не верю. – Она покачала головой. – Да и откуда ты можешь знать о выплачиваемом ему содержании?
– Если уж на то пошло, то от самого Уилфреда, – невозмутимо ответил Дон. – Когда твой отец, решив поправить свои дела, обратился ко мне за помощью, первое, что я сделал, – это предложил перестать давать Киту деньги.
– Понятно. – Аврора была совершенно ошеломлена этой новостью. Она даже не знала, что Кит до последнего времени жил за счет отца!
Не в этом ли причина его столь враждебного отношения к Дону? Не вызвал ли он ее на Ямайку, чтобы заставить отца изменить решение, подсказанное ему Доном. Нет, это невозможно! Не мог же Кит пасть так низко, чтобы фактически оклеветать невинного человека?
– Но почему мой отец попросил именно тебя о помощи? – Она попыталась выбросить из головы мысли о недобросовестности Кита и сосредоточиться только на роли, которую играл в этой истории Дон.
– Может быть, потому, что доверяет мне, – негромко предположил Дон и, протянув руку, коснулся щеки девушки. – Чего нельзя сказать о тебе, правда, Аврора? – От этого прикосновения по всему ее телу пробежала дрожь. – Ты смотришь на меня, а думаешь о Мрачном Билле, не так ли? – И вновь приподняв подбородок Авроры, он заставил ее заглянуть в его темные глаза.
– Нет...
Голос Авроры прерывался, ей внезапно стало трудно дышать. Близость Дона совершенно выбивала ее из колеи.
– Нет, думаешь, – стоял он на своем. – Ты думаешь, что я похож на Мрачного Билла Лаудри. Только заманиваю бедных, ничего не подозревающих людей не на прибрежные скалы, а на острые рифы банкротства. – В его голосе слышалась насмешка.
– Нет, конечно, нет! – Но хотя Аврора решительно отвергла это обвинение, лицо ее при этом предательски покраснело.
– А знаешь ли ты, что не существует ни одного убедительного доказательства того, что Мрачный Билл действительно совершил приписываемые ему преступления? – раздраженно спросил он. – Но его все равно повесили... И ты поступаешь со мной точно так же, Аврора. Казнишь без улик, без доказательств, без всяких разумных на то оснований.
– Нет. – Она яростно замотала головой. – Я просто...
– Ты просто подозреваешь меня, – мрачно прервал он ее. – Что ж, возможно, для тебя безопаснее признавать меня виновным... Это позволяет тебе избегать меня.
Столь резкие обвинения обрушились на нее слишком неожиданно, смутили ее, заронили в душу семена сомнения, разрушили устоявшиеся уже представления и тем самым вызвали в ней волну паники.
– Не понимаю, о чем ты говоришь, – растерянно пролепетала она.
Неизвестно из-за чего возникший страх не позволял ей мыслить достаточно четко.
Взгляд Дона понимающе скользнул по ее лицу.
– Дорогая Аврора, – подчеркнуто медленно произнес он, стараясь не упустить ни одного нюанса в выражении ее лица. – Просто ты не слишком хорошо разбираешься в мужском характере, верно?
– Не называй меня «дорогой», – огрызнулась она.
Замечание задело ее за живое. Да, после случая с Бирном она не доверяла своим оценкам мужчин...
– А что, эта привилегия предоставлена только Бирну? – сухо поинтересовался он, внимательно вглядываясь ей в лицо. Аврора поняла, что, входя в кабинет, он, должно быть, слышал последние слова Бирна, и цвет ее лица с розового сменился на пунцовый. – Насколько я заметил, когда он использовал это обращение, ты не возражала.
– Но он использовал его в другом смысле... – Припомнив весь ужас, пережитый ею до того, как в кабинет вошел Дон, Аврора запнулась; голос отказывался повиноваться ей.
– И долго еще ты будешь любить этого идиота? – сердито спросил Дон.
– Любить?.. – Она с возмущением посмотрела на него. – Вот что я тебе скажу, Дон Лаудри. Я ненавижу Эдвина Бирна. Ненавижу всеми фибрами души.