355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Эмма Хэчкот-Джеймс » Шестое чувство. О том, как восприятие и интуиция животных сумели изменить жизнь людей » Текст книги (страница 13)
Шестое чувство. О том, как восприятие и интуиция животных сумели изменить жизнь людей
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 14:38

Текст книги "Шестое чувство. О том, как восприятие и интуиция животных сумели изменить жизнь людей"


Автор книги: Эмма Хэчкот-Джеймс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 17 страниц)

БЕН И ПИСЬМО В БУТЫЛКЕ

Роберт Синклер страдал от астмы. После очень сильного приступа он упал в своей комнате на пол и не мог двигаться. Не мог подняться и позвать на помощь, не мог есть, не мог пить. Он лежал так целую неделю, и ему стало очень плохо. Роберт понял, что каким-то образом должен непременно позвать на помощь, поэтому он написал записку, засунул ее в бутылку и выбросил из окна в надежде, что кто-нибудь найдет ее и поможет. Затем он стал ждать.

И кое-кто действительно нашел ее. Это был Бен! Только Бен не человек, а очень умная шотландская колли. Бен взял бутылку в пасть и отнес ее домой к Брайану. Когда Брайан прочитал записку, он кинулся к Роберту, нашел его и вызвал «скорую помощь», которая забрала Роберта в больницу. Благодаря Бену Роберт вполне оправился. Он никогда не забудет потрясающую собаку, которая спасла ему жизнь.[82]82
  Ссылка на страницу http://www.bodyandmind.co.za/animal-centre/SuperSheepdog.html


[Закрыть]

ПУМА ДАНИЕЛЯ

Даниелю Олину было одиннадцать лет, когда его родители переехали в Эдмонтон, Канада. Ему понравилась новая школа, и у него появились там друзья, но тут обстановка в доме стала меняться. Родители принялись ссориться, эти ссоры становились все сильнее и сильнее, пока, наконец, мать Даниеля не ушла из дому. Отец мальчика долгие часы пропадал на работе. Даниель чувствовал себя очень одиноким и очень несчастным. Ему хотелось убежать, и в конце концов он так и сделал.

Однажды, в холодное серое утро, когда земля была покрыта сугробами, он встал очень рано, собрал рюкзак, положив туда смену одежды, путеводитель, немного шоколада и карту Канады и вышел из дома. Он бежал и бежал, пока хватало дыхания. Его ноги увязали в глубоком снегу, но он пробивался сквозь сугробы, даже не глядя, куда идет.

И тут случилась беда. Его щиколотка застряла между камнями, прячущимися под снегом, и Даниель с криком боли полетел на землю. Он сломал ногу, и никто не знал, где он, чтобы прийти на помощь. Мальчик очень замерз, его глаза начали слипаться, но он знал, что если уснет в снегу, то почти наверняка умрет от переохлаждения. Над его головой шевельнулись ветки ели. Оттуда на Даниеля уставились два желтых глаза: его заметила пума. Это хищный и очень сильный зверь с когтями, способными разорвать мальчика в клочья. Но пума не собиралась убивать Даниеля: она подошла к нему и улеглась сверху. Даниель был слишком испуган, чтобы шевелиться, но вскоре тепло животного согрело его, и ему стало немного лучше. Время от времени пума тыкалась мордой в его лицо и слегка шевелила голову мальчика. Животное, очевидно, знало, что спать ребенку нельзя. Разумеется, оно представляло для него реальную опасность, однако Даниелю все же стало гораздо спокойнее. Они оставались в таком положении несколько часов, пока не услышали голоса спасателей, которые нашли их.[83]83
  Ссылка на страницу http://www.bodyandmind.co.za/animal-centre/A_Caring_Puma.html


[Закрыть]

СОБАКА НА СНЕГУ

В 2003 году в первое воскресенье после Рождества Дадли собирались на ленч к дочери, поэтому решили прогулять свою колли, Джоша. Было утро, и движение было очень оживленным, что Джош просто ненавидел. Кроме того, обледеневшие дорожки присыпало снегом. Позже миссис Дадли рассказала мужу, как Джош притащил его домой, невзирая на поток машин, самостоятельно дождавшись перерыва в движении. Сам мистер Дадли ничего не помнит, поскольку поскользнулся на льду и так разбил голову, что ему впоследствии наложили десять швов. Вот что он рассказывает: «Джош, который все еще был на поводке, перевел меня через дорогу и доставил прямо в наш гараж. Сам я ничего не понимал и узнал об этом только четыре часа спустя, когда снова встретился с Джошем в доме дочери… Все могло кончиться гораздо хуже, если бы Джош не был таким умным и преданным».

СВИНЬЯ-СПАСАТЕЛЬ!

Когда дочь должна была уехать по делам из города, Джоэнн предложила присмотреть за ее толстенькой домашней свинкой Лулу. Когда Джоэнн осталась дома одна, у нее случился сильный сердечный приступ. Она позвала на помощь, но никто не услышал ее криков. Лулу почувствовала, что Джоэнн попала в затруднительное положение, и выбежала из дома через собачью дверцу. Свинка улеглась поперек дороги, надеясь остановить какую-нибудь машину. Время от времени она возвращалась в дом, чтобы проверить, как Джоэнн себя чувствует, а затем снова бежала на улицу за помощью. В конце концов кто-то остановился и пошел за Лулу. Добрый самаритянин позвонил 911, и Джоэнн срочно увезли в больницу. Весьма возможно, что, если бы не Лулу, сегодня ее с нами уже не было бы1.[84]84
  Ссылка на страницу http://www.bodyandmind.co.za/animal-centre/Playing_Dead.html


[Закрыть]

СОБАКИ ДЛЯ ГЛУХИХ, КОТОРЫЕ СПАСЛИ ЖИЗНЬ СВОИМ ХОЗЯЕВАМ

Кери – это красивая пятилетняя собака, помесь со спаниелем, которая работает в организации «Собаках для глухих» для полностью потерявшей слух Мел Смит. Помимо глухоты Мел страдает от рассеянного склероза, и Кери оказывает на нее прекрасное терапевтическое воздействие, помогая пережить трудные времена. А еще она совсем недавно спасла ее от очень грозной опасности. Вот что пишет Мел:

«Кери ежедневно и ежечасно делает мою жизнь полнее и лучше. До того как она поселилась у меня, я переживала очень трудный период, пытаясь одновременно бороться с рассеянным склерозом и все прогрессирующей потерей слуха. Часто мне бывало очень жалко себя. Я жила совершенно одна и со временем почти нацело растеряла былую уверенность в себе. Я стала просто тенью той личности, которой была раньше.

И вот небо прояснилось. Появилась Кери, которая вошла в мою жизнь в 2001 году, и с тех пор многое воспринимается гораздо лучше. Постоянная любовь и поддержка со стороны моей маленькой верной собачки помогает мне без страха встречать новые переживания и вызовы судьбы, потому что я знаю, что она здесь ради меня. Постоянное общение с другими людьми, с которыми я познакомилась благодаря Кери, помогает мне гораздо лучше справляться с глухотой: мое отношение к жизни стало более положительным, а настроение более приподнятым, потому что дни, когда я избегала любых разговоров из страха не расслышать собеседника и выставить себя в глупом свете, остались далеко позади.

Кери – просто идеальный партнер и моя самая лучшая подруга. Собственно говоря, она отличается многими качествами, которые не всегда встретишь у друзей и знакомых из числа людей: она очень верная и самоотверженная. Я знаю, что очень важна для нее, и совершенно уверена, что Кери сделает все возможное, чтобы присмотреть за мной и уберечь меня от неприятностей. Она не испытывает предрассудков и судит обо всем и обо всех так, как видит, то есть принимает людей такими, как они есть, без всякой предвзятости. Она очень симпатичная и такая ласковая – ей действительно хочется сделать приятное и выразить свою привязанность, будь то виляющий хвост, улыбка на мордочке или исполненный любви взгляд, а взамен она просит так мало. И еще Кери очень отзывчивая: она умеет развеселить и знает, когда нужно лизнуть руку, чтобы поднять настроение. Особенно терапевтически это действует на стариков, которых мы навещаем в качестве добровольных помощников. Кроме того, Кери по-настоящему предана мне и той исключительно важной роли, которую она играет, будучи моими «ушами». Это работа, которую она выполняет просто превосходно и постоянно, 100% времени.

В довершение всего Кери недавно спасла мне жизнь. Мы с подругами (Кери, разумеется, была со мной) наслаждались недельным отдыхом в автофургоне. Вышло так, что в вагончике остались только я и Кери, и я от большого ума решила зажечь газ.

Потом я направилась в кухню, чтобы приготовить ужин, и тут вдруг ощутила сильный удар под коленки. Я обернулась и увидела, что Кери подает мне сигнал «опасность/авария», а именно, тронула меня лапой и легла на пол. Я спросила ее: «Что случилось?» Кери снова повторила сигнал опасности.

Когда мы подошли к сигналу пожарной опасности, который молчал, я решила было проигнорировать действия Кери, но затем посмотрела в жилую половину и, к своему ужасу, увидела, что из-под решетки газового камина в комнату бьет высокое пламя. Буквально у меня на глазах все вокруг этих языков начинало чернеть и пузыриться. Пляшущие вокруг камина огненные язычки грозили поджечь ковер и обшивку стен. А сигнал тревоги, тем не менее, упорно молчал.

Я безуспешно попыталась сорвать со стенки огнетушитель, а Кери все продолжала трогать меня лапой и ложиться в позу, означающую опасность. Тогда я побежала за помощью и вернулась в вагончик с тремя другими людьми, которые сумели взять пламя под контроль. Когда Кери снова очутилась в вагончике, она очень забеспокоилась и принялась предупреждать об опасности не только меня, но и других присутствующих, а именно, бегать между нами, трогать лапой и ложиться.

В конце концов с огнем удалось справиться, однако это шокирующее происшествие вызвало такой испуг, что мы отказались от продолжения такого отдыха.

Я невероятно горда Кери, потому что, если бы не она, все было бы гораздо хуже, я даже могла погибнуть. Кери совершенно четко уловила опасность, хотя сигнал пожарной тревоги молчал, и не прекращала своих попыток предупредить и защитить меня. Она явно встревожилась, когда мы снова вошли в вагончик, и, наверное, начала предупреждать об опасности и других людей, потому что я, с ее точки зрения, полностью игнорировала ее предупреждения и продолжала оставаться в опасной зоне.

Когда я рассказала нашим помощникам о том, как повела себя Кери, они пришли в восторг от ее ума и от того, что она правильно сумела применить полученные навыки.

О том, как все ею восхищались и как ее хвалили, не стоит и упоминать.

Я глубоко в долгу перед Кери за то, как она поступила в тот день. Чтобы защитить меня, она сделала даже больше, чем ее учили, и лично я считаю ее настоящей маленькой героиней».

Бентли, в жилах которого течет кровь норфолкского терьера, уже девять лет. Его подарили организации «Собаки для глухих», и он много лет верой и правдой служил своему глухому хозяину Колину Джеймсу.

Его самоотверженные действия таковы, что их нельзя назвать исключительно собачьим поведением. Помимо глухоты Колин страдает еще от головокружений. Пару лет тому назад у него случился сильный приступ, и он упал прямо в саду. Бентли, который был с Колином, немедленно помчался в дом к его жене Барбаре, привлек ее внимание, тронув лапой, и отвел туда, где лежал Колин. Если бы не его быстрые действия, последствия этого инцидента могли быть гораздо серьезнее.

А совсем недавно Бентли спас жизнь Колина в буквальном смысле этого слова. В июне 2004 года у Колина произошел небольшой инфаркт. В течение нескольких месяцев, пока он ждал установки электронного кардиостимулятора, его сердце во сне останавливалось, причем происходило это нерегулярно. В результате Барбаре приходилось быть постоянно начеку и проверять, дышит ли муж, чтобы, если дыхание прекратилось, толкнуть его и заставить дышать снова.

Хотя Барбара изо всех сил старалась не заснуть, чтобы иметь возможность вовремя толкнуть мужа, однажды ночью сон все-таки одолел ее. Барбару разбудил Бентли, который подошел к кровати с ее стороны и трогал хозяйку лапой. Тут Барбара поняла, что Колин не дышит, и растолкала его. То же самое произошло и в другой раз. Одной очень тяжелой ночью, после того как уехала «скорая помощь» и Колин заснул, Барбара поняла, что сама уже не уснет, поэтому в 5 часов утра она села в гостиной и решила, что будет проверять Колина через регулярные интервалы. Но беспокоилась она зря: буквально через полчаса к ней пришел Бентли, тронул ее лапой и повел обратно в спальню, где Колин снова перестал дышать.

Самое удивительное, что Бентли – специально подготовленная собака для глухих, работающая с Колином, и его учили привлекать внимание к звукам именно Колина, а не Барбары. Во всех перечисленных случаях он фактически не реагировал на звуки, а проявлял инициативу и, пользуясь своим шестым чувством, предупреждал Барбару о беде. Теперь Колин носит электронный кардиостимулятор, и все трое могут наконец-то спокойно спать по ночам!

Берти, восьмилетний миниатюрный йоркширский терьер, уже шесть лет служит своей совершенно глухой хозяйке Джилл Стивенсон. Это необыкновенный, замечательный пес, очень живой, озорной и красивый; он любит внимание и ласку. Несмотря на свои небольшие размеры, он внес огромные перемены в жизнь Джилл и послужил причиной спасения не только ее, но и постороннего человека.

Вот что рассказывает сама Джилл:

«До того как у меня появился Берти, я страдала от ужасной депрессии и совершенно никуда не выходила. Собственно говоря, я даже по утрам почти не вставала и уж совершенно точно не гуляла. Кроме того, я очень неохотно встречалась с людьми и избегала разговоров с посторонними. Потеряв слух, я попала в полую изоляцию и даже не виделась с друзьями и соседями, потому что не могла бы поддерживать разговор. Когда появился Берти, о котором надо было заботиться, все волшебным образом изменилось. С ним нужно было гулять каждый день, и, разумеется, я встречалась с другими людьми и останавливалась поболтать, очень часто о самом Берти. Это продолжается и по сей день. Мне, после долгой борьбы, удалось-таки справиться с депрессией, но я никогда бы не смогла сделать это без помощи Берти. До его появления меня постоянно посещали мысли о самоубийстве, так что он в буквальном смысле слова спас мне жизнь.

И он спас жизнь не только мне. В 2001 году я пять дней лежала после операции в университетском госпитале в Кардиффе. Мой муж Мартин и Берти поселились рядом и каждый день проводили со мной столько времени, сколько им позволяли. Мне очень не хватало Берти, и я боялась, что он точно так же скучает по мне. Во всяком случае, он каждый день с нетерпением ждал встречи со мной, так что по коридору буквально тащил мужа на поводке.

Он навещал меня ежедневно и вел себя совершенно безупречно. Ему даже позволяли сворачиваться у меня в ногах на кровати, и он сидел там тихо, как мышка, пока мы с мужем разговаривали. Женщина, которую он спас, была не особенно пожилой, я бы сказала, что ей еще не исполнилось пятидесяти, но она постоянно держалась особняком. Однако когда она в первый раз увидела Берти, то буквально вышла из себя от возбуждения и даже предприняла огромные усилия, чтобы дойти до моей кровати и поласкать его. Берти это, конечно, очень понравилось.

А случилось вот что. Мартин и Берти, как обычно, навестили меня. Мартин сидел рядом, и мы разговаривали, а Берти тихонько свернулся в кровати у меня в ногах. И вдруг совершенно неожиданно Берти возбужденно вскочил. Мартин сказал мне, что он лает. Такое поведение было совершенно необычным: Берти вообще очень редко лаял, как правило, он держался спокойно и незаметно, совсем как мышка, – но тут его явно что-то сильно взволновало. Прежде он себя так никогда не вел.

Сначала я очень смутилась, что мой песик поднял такой шум. Меня вообще удивило, что он лает и поднимает шум. Я боялась, что медсестры попросят его увести. Никого из них в палате не было, но одна медсестра прибежала на лай. Берти не подходил к той женщине, он просто смотрел на нее и лаял, а затем повернулся ко мне, чтобы привлечь мое внимание. Мы с мужем решили, что он лает именно на женщину. Мартин встал, а я села, чтобы посмотреть, в чем дело, как раз когда вошла медсестра.

Мы сказали ей, что Берти лает на женщину, и попросили посмотреть, все ли с ней в порядке. Поскольку мы волновались, медсестра так и сделала. В следующее мгновение она уже нажимала на кнопку тревоги, и в палату прибежали другие медсестры, неся реанимационное оборудование.

А Берти, когда понял, что ему удалось привлечь внимание, снова спокойно уселся у меня на кровати, будто ничего не случилось! Но, разумеется, мы все, в том числе и медсестры, когда поняли, что произошло, буквально заласкали его. Кажется, у той женщины резко упал уровень кислорода, поэтому она и потеряла сознание.

Я была просто потрясена поступком Берти. Наверное, у него есть какое-то шестое чувство, или же он просто понял, что женщина дышит неправильно, но как он мог расслышать ее дыхание через всю палату, я, право, не понимаю. После этого случая я чувствую себя гораздо увереннее, потому что твердо знаю: случись что со мной, Берти наверняка поймет это и поднимет тревогу.

Его можно охарактеризовать одним словом – спаситель. Ведь этот пес спас не только ту женщину в госпитале. Он спас и мою жизнь тоже».

Джун Бич совсем ничего не слышит, а Валентина – ее первая собака-помощник. Они живут вместе уже пять лет. Валентина – дворняжка в возрасте шести с половиной лет, которая была подарена организации «Собаки для глухих». Джун считает ее парамедиком, волшебной собакой и ангелом-хранителем в одном лице. Когда Валентина только появилась у Джун, она предупредила ее, что свекор, у которого случился инфаркт, упал в спальне между стеной и кроватью. Джун была в саду и ничего не слышала, но Валентина поняла, что что-то не так, и без всякой команды самостоятельно пошла за Джун и привела ее туда, где лежал свекор. Позже его увезли в больницу.

Потом сама Валентина сильно заболела, и ее пришлось везти в ветлечебницу с вирусным энтеритом. Жизнь собаки висела на волоске. Джун говорит, что едва не потеряла ее. Тем не менее собака оправилась. Спустя три дня Джун забрала ее домой и строго велела прекратить работать, но Валентина не послушалась.

Далее рассказывает сама Джун:

«Однажды мой муж отправился в гараж. Шел дождь, я была на кухне, готовила овощи. Валентина принялась трогать меня, но я не обратила внимания, сказала только: «Нет, доктор сказал, никаких лакомств!» Валентина ушла, а я снова повернулась к раковине.

Но тут Валентина снова буквально бросилась мне в ноги, и я каким-то образом поняла, что она хочет, чтобы я последовала за ней. Она отвела меня к дверям патио, и там я нашла своего мужа, лежавшего без сознания под проливным дождем. Его увезли в госпиталь с предположительным диагнозом «кровоизлияние в мозг».

А в другой раз Валентина выступила в роли парамедика. Это случилось, когда моему внуку было два года и он играл на площадке патио, но тут сильный порыв ветра бросил его на куст. Внук даже не успел еще заплакать, а мы, естественно, еще ничего не знали, но Валентина тут же вскочила, подбежала к нему и принялась утешать.

В следующий раз она оказалась на высоте и вышла далеко за рамки того, чему ее учили, когда мы с ней были на прогулке. Я шла по оживленной улице и собралась переходить через дорогу с довольно плотным потоком машин. Мне хотелось пересечь ее между двумя припаркованными грузовиками. Я как следует огляделась и сказала Валентине: «Все в порядке, мы можем идти». Но Валентина не захотела переходить улицу, а все жалась к тротуару. И вдруг внезапно, когда я подняла глаза, мимо меня промчался грузовик. Я бы обязательно очутилась под его колесами. С тех пор Валентина внимательно следит, чтобы я переходила улицы только по пешеходному переходу.

Из-за того что я оглохла, у меня стало плохо с равновесием, и я очень часто падаю. Недавно Валентина пришла мне на помощь, когда я встала рано утром. Было еще совсем темно, а я не зажгла свет. Когда я возвращалась из ванны, то потеряла равновесие и упала. Валентина опрометью вылетела из ванной, чтобы посмотреть, в порядке ли я. Я заверила ее, что все хорошо, и только после этого она снова улеглась спать рядом с моей кроватью.

Валентина – настоящая самоотверженная собака для глухих, очень добрая и очень дружелюбная. Для меня это не только собака-помощница, но и самая близкая подруга, с которой мы вместе трудимся».

ЖИВОТНЫЕ, НАХОДИВШИЕ РАНЕНЫХ ЛЮДЕЙ

Анетта взяла к себе Нормана, слепого золотистого лабрадора, когда выловила его из пруда. Единственно, где он мог бегать свободно, это по берегу бухты, потому что ничего не видел. Однажды Анетта с Норманом гуляли вдоль берега, когда Норман вдруг навострил уши и бросился бежать. Он услышал то, что не мог расслышать больше никто, а именно крики существа, попавшего в беду. Пятнадцатилетняя Лиза плавала вместе с братом, но вдруг ее подхватило течением. Норман поплыл на ее крики, а затем, ориентируясь по голосу Анетты, сумел подтащить Лизу к берегу. С тех пор девочка считает Нормана своим ангелом-хранителем.[85]85
  Ссылка на страницу http://www.bodyandmind.co.za/animal-centre/Cry_for_Help.html


[Закрыть]

Похожий случай произошел во время сильной пурги, когда нападало 60 см снега. На этот раз участниками были лошадь по кличке Чайна, 64-летняя миссис Сарджент и ее восемнадцатимесячная собачка Зои, лхаса-апсо. Порода этих маленьких собачек выведена на Тибете; они славятся своей разумностью и прекрасным слухом. Миссис Сарджент, как делала это каждое утро, отправилась прогуляться с Зои в Госбекский археологический парк. Она прошла через проем в ограде ее сада, перебралась через перелаз и двинулась по скаковой дорожке на границе парка.

Был холодный зимний ясный день. Миссис Сарджент очень боялась поскользнуться и решила, что почувствует себя гораздо устойчивее, если пойдет ближе к живой изгороди слева от нее, поскольку снег там был не таким глубоким и идти казалось не так рискованно. Но буквально через несколько минут ее нога провалилась в лисью нору до колена, и миссис Сарджент упала. Она попыталась шевельнуть ногой, но ее пронзила острая боль. Как говорит сама миссис Сарджент: «Мне еще никогда не доводилось испытывать такой боли, и я прекрасно понимала, что не смогу двигаться». По-видимому, кусок сломанной кости вышел как раз под коленом!

Первый час прошел спокойно. Миссис Сарджент была уверена, что кто-нибудь непременно пройдет мимо и поможет ей. Но никто не появился. Она начала мерзнуть, ее криков никто не слышал, а вокруг уже свистел ветер.

Тем временем Эррол, владевший участком неподалеку, выпустил из конюшни своего коня Чайну, чтобы очистить стойло, а коню бросил немного сена. Как правило, Чайна совершенно спокойно завтракал, а затем ждал, пока его оседлают, но в то утро он все время подбегал трусцой к Эрролу, а затем стрелой мчался в поле и галопировал вокруг изгороди. Эррол решил, что коня пугает ветер, поэтому продолжал спокойно чистить конюшню, но, когда он закончил, Чайна по-прежнему вел себя очень возбужденно. Как говорит Эррол: «Я понял, что дело нечисто. Я посмотрел на коня, он посмотрел на меня, а затем направился к углу загона».

Очутившись на дальнем конце загона, Эррол понял, что привлекло внимание Чайны: он расслышал слабые крики миссис Сарджент о помощи. Прикинув, насколько плоха погода, Эррол кликнул на помощь Мартина, который неподалеку работал на тракторе, и двое мужчин сквозь снег стали пробиваться к живой изгороди, отделявшей загон от скаковой дорожки. Там, рядом с изгородью, они и нашли миссис Сарджент. Она была еще в сознании, но почти совсем закоченела. «Ее губы уже посинели, она была совсем белой и холодной», – вспоминает Эррол. Боясь, что женщина замерзнет, Эррол срочно вызвал «скорую помощь», четко объяснив, как лучше добраться до места происшествия.

Только позже миссис Сарджент узнала, что ее спаситель теперь спокойно ест сено в своем загоне. «У меня не осталось никаких сомнений, – говорит Эррол. – Если бы в то утро Чайна не повел себя таким образом, я бы даже не узнал, что она была там».

Миссис Сарджент и не подозревала, что именно в это утро хозяин Чайны Эррол Финн, который увлекается прыжками с трамплина, пригласил ветеринара, чтобы посоветоваться с ним насчет артрита у своего коня и решить, не стоит ли его усыпить. Эррол не смог проститься со своим другом, который верно служил ему шестнадцать лет, и оставил его спокойно доживать свой век. Именно это решение, принятое за несколько часов до происшествия, и спасло жизнь миссис Сарджент.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю