355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Эмили Родда » Дело о потерянном завещании » Текст книги (страница 1)
Дело о потерянном завещании
  • Текст добавлен: 29 сентября 2016, 00:38

Текст книги "Дело о потерянном завещании"


Автор книги: Эмили Родда



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 7 страниц)

Глава I
КАК ЭТО НАЧИНАЛОСЬ

Том ныл и жаловался на судьбу: «Есть хочу – умираю! И денег – ни гроша! Разорен! Счета закрыты и опечатаны! Полный банкрот! Нищий и свободный!»

– Ну, что еще скажешь? – Ришель зевала от скуки.

– Запишись в клуб, – посоветовала Тому Санни.

Ник только мрачно хмурился и молчал. Все было ясно без слов.

– Эх, если бы у нас была какая-нибудь работа... – начала я, и все дружно застонали.

– Но ведь ее нет, Лиз, – вздохнула Санни. – И ты это знаешь.

– Не будь пессимисткой, Санни Чан, – ласково упрекнул ее Том и с наивным видом добавил: – Ты забываешь, что у королевы Лиззи есть волшебная палочка. И сейчас она просто сотворит нам всем работу. Не правда ли, Ваше Величество?

Я хотела было устроить ему взбучку, но тут меня внезапно осенило. Мне пришла в голову грандиозная идея. План, благодаря которому у нас в конце концов появились деньги. Но из-за этой грандиозной идеи (эх, если бы я только могла себе все представить заранее!) мы оказались втянуты в грандиозные неприятности.

Но тогда я спокойно ответила:

– Да. Это я и собиралась сделать. «Сотворить» нам всем работу.

Махнув на меня рукой, Санни начала складывать свое тело в какую-то замысловатую позу йогов.

Том устроился поудобнее. Подставил кулачок под щеку и с самым серьезным видом произнес:

– Говори же, о мудрейшая!

Не обращая на него внимания, я продолжала:

– Вот что мы сделаем. Мы дадим рекламное объявление о том, что группа подростков ищет работу. Надо будет придумать какое-нибудь броское и привлекательное название. Ну, скажем... «Великолепная пятерка». С намеком на то, что нас пять человек. А главное, сразу ясно, что мы обещаем хорошо работать и на нас можно положиться.

Ник тяжело вздохнул.

– И мы еще напишем, что выполняем любую работу, – добавила я.

Том вскинул брови и разинул рот от удивления.

– В пределах разумного, конечно. – Я постаралась опередить его, представив себе, как Том сейчас начнет выдавать всякие глупости насчет дрессировки львов и контрабандной перевозки наркотиков.

Но Тома было уже не остановить. Хорошо поставленным дикторским голосом он начал вещать:

– Лиз Фри и ее сногсшибательное руководство «Как остаться без гроша в кармане в течение двух недель». Стопроцентный эффект! Покупайте прямо сейчас, и через две недели – вы разорены! А в придачу, совершенно бесплатно, – куча неразрешимых проблем как самый надежный источник вечной головной боли!

Кажется, впервые в жизни Ник был согласен с Томом. Он только хмурился и по-прежнему молчал. Санни тоже ничего не сказала. Ришель была настолько поглощена заботами о своей прическе, что снова только равнодушно зевнула. Мой пес Кристо проявлял больший интерес к моему предложению, чем она.

Весь этот разговор происходил в Лесистой Долине. Мы всегда там собирались.

Лесистая Долина – это удивительное место. Между моей улицей и городским парком – маленький островок чистой живой природы, до которой не успела добраться цивилизация. Недавно мы узнали, что скоро и Долину начнут застраивать. Нас это, конечно, мало радовало. Еще в младших классах наша команда облюбовала Долину для своих детских игр. Теперь, когда мы выросли и уже заканчивали школу, мы по привычке приходили сюда, если надо было о чем-то поговорить.

Да и вообще, это было наше место. Здесь всегда было прохладно и тихо. Только щебетали птицы и шелестели ветки деревьев и кустов. В городе говорили, что в Лесистой Долине живет привидение. Но нас оно пока ни разу не беспокоило.

Итак, в тот день вся наша компания, как обычно, собралась в Долине. Кто растянулся на травке, кто сидел, прислонившись к дереву, кто примостился на камне. Все пятеро были в сборе. Дылда Том, как всегда, что-то жевал и делал наброски в своем альбоме. Маленькая крепкая Санни сменила позу Лотоса на упражнение по растяжке ног. Наш признанный умник и компьютерный гений Ник хмуро жевал веточку и разглядывал облака. Томная рассеянная красавица Ришель закончила расчесывать локоны и переключила все внимание на свои длинные, аккуратно накрашенные ногти.

– Ну, что скажете? – потребовала я ответа на свое предложение.

– Мы потратимся на рекламное объявление, а кончится все тем, что будем выгуливать собак и нянчиться с детьми, – презрительно усмехнулся Ник и выплюнул веточку.

Я чуть не вспылила. Но все-таки сдержалась и продолжала их убеждать:

– Ник! Ведь, мы должны чем-то заняться. В конце будущей недели начинаются каникулы. Да и денег подзаработать не мешало бы.

Ник с отвращением поморщился. Я мучительно ломала голову в поисках чего-нибудь интересного.

– Ты, Санни и я умеем печатать. Вот и работа. Или. У кого-то будет вечеринка, и нас позовут убрать со стола и вымыть посуду. Или, скажем, рекламной музыкальной фирме нужны будут подростки для массовки в видеоклипе. И они позвонят нам.

Ришель сразу подняла на меня глаза и взмахнула своими длинными ресницами. Я поздравила себя с успехом. Идея с видеоклипом ее явно вдохновила.

– В конце концов мы можем хотя бы попробовать, – медленно растягивая слова, Ришель выдала свой приговор. И чтобы никто не подумал, что она слишком в этом заинтересована, тут же вяло добавила: – Все равно больше делать нечего.

И она снова начала изучать свой идеальный маникюр. Ришель, конечно, уже представляла себе, как во время съемок ее «заметит» режиссер. Что-то вроде: «Вон там, видите, – девушка. Восхитительные пышные волосы и прекрасные глаза. Как ее зовут? Кажется, Ришель? Снимите-ка ее крупным планом».

И так всегда. Едва согласилась Ришель, все остальные сразу перестали спорить. Я ужасно злюсь каждый раз, когда это происходит. Но часто сама себя ловлю на том, что и мои возражения исчезают, если Ришель говорит «о'кей». Может, это происходит потому, что она всегда такая холодная и равнодушная. И думаешь: уж если Ришель согласна чем-то заняться, то это наверняка дело стоящее.

– Мы дадим объявление в «Перо» или в «Звезду». – Санни у нас самая практичная.

– «Перо» – очень старомодная газета, – высказался Ник.

– А «Звезда» – это просто чушь собачья, – ухмыльнулся Том.

И они заспорили о том, какая из двух местных газет лучше. Я была очень довольна. Ведь они ссорились из-за того, как мы будем действовать дальше. А не если мы будем. И это была победа. Все мои страхи и волнения остались позади. По крайней мере я так думала. А на самом деле все проблемы еще только начинались.

Мы потратили уйму времени, сочиняя рекламу. Труднее всего было придумать название для нашей компании. Ник предложил просто составить аббревиатуру из первых букв наших имен. Но Том, как обычно, изощрялся, сочиняя всякие глупые штучки вроде АТБеМ (Абсолютно Таинственные Безумные Мошенники) или еще кошмарнее: УмСС (Умные, Сильные, Смелые).

В конце концов мы решили оставить «Великолепная пятерка». Но Ник предложил еще добавить АО, то есть акционерное общество. Он сказал, что это звучит солиднее, как в настоящем бизнесе.

В среду я сидела на школьном дворе и сочиняла окончательный вариант нашей рекламы. Каждый подходил со своими советами. Для начала я написала: «АО «Великолепная пятерка». Пятеро очень ответственных и серьезных подростков...» – но тут вмешался Том и заявил, что, когда я называю нас ответственными и серьезными, получается фальшивка, а не реклама. И мы все кончим тюрьмой.

– Что касается Тома, – возразил Ник, – то ему этого не миновать. За остальных же можно не беспокоиться.

Они сразу переругались и начали обзывать друг друга. Тогда Санни пришлось пригрозить им, что, если они не утихомирятся, она их обоих поколотит. Они знали, что Санни не шутит, и тут же успокоились. А я продолжала писать. Наконец наше объявление было готово. Вот что получилось:

АО «Великолепная пятерка»

Пятеро ответственных и серьезных подростков предлагают свою помощь частным лицам в саду и по дому, а также магазинам или фирмам. Машинопись, компьютер, уход за детьми и животными, мелкие поручения. Только в Рейвен-Хилле.

Дешевая почасовая оплата.

Возьмемся за любую работу.

Я решила, что очень неплохо получилось. Внизу мы еще написали телефоны Ника, Тома и мой. Поскольку у Санни четыре старших сестры, ее телефон вечно занят. И, конечно, никому даже в голову не пришло давать в объявлении телефон Ришель. Это все равно что оставить кому-то записку, а потом так ее спрятать, что уже никто никогда ее не найдет.

Реклама стоила кучу денег. Когда мы наскребли необходимую сумму, то получилось, что больше всех вложили я и Ник. Санни всегда получала очень мало на карманные расходы, потому что ее маме приходилось платить еще и за гимнастику, и за таэквондо, и за йогу. Тому родители давали деньги раз в неделю. Но у него они долго не задерживались. Еще бы. Вы бы видели, какой он обжора. Честное слово, наша школьная столовая могла бы существовать безбедно только за счет одного Тома. А Ришель на следующий же день после того знаменательного разговора в Лесистой Долине истратила все свои деньги на новую супермодную кофточку. Модель называлась «топ» и была очень открытой. Думаю, Ришель собиралась поразить режиссера видеоклипов.

К счастью, у меня и у Ника было отложено немного денег. Хотя скорее всего Ник просто выпросил нужную сумму у матери. Ник в семье единственный ребенок. Родители его обожают, и он вертит ими, как хочет.

Остальные сказали, что отдадут нам долг из первой же зарплаты. У меня на этот счет возникли кое-какие сомнения. А что, если мы вообще не получим никакой работы? Тогда грустная шутка Тома про Лиз Фри и ее «руководство по разорению...» окажется грустной правдой. Для меня, во всяком случае.


Глава II
РЕКЛАМА – ДЕЛО ВЫГОДНОЕ

В конце концов мы решили отнести объявление в «Перо». Папа сказал, что с тех пор, как появилась «Звезда», многие рекламодатели покинули «Перо». Подписка на обе газеты была бесплатной, и они существовали только за счет рекламных объявлений. Поэтому я сказала, что пусть наши деньги пойдут в «Перо». Ник хмыкнул: «Вечно ты нюни распускаешь и всех жалеешь». Но Санни возразила: «Не забудь, что все старушки в Рейвен-Хилле читают только «Перо». Они еще не привыкли к «Звезде». А ведь именно им чаще всего нужна помощь по дому». Ник решил, что это звучит вполне разумно, и сдался. Но когда на следующий день мы с Санни увидели здание «нашей» газеты, мы засомневались в том, что сделали правильный выбор. Весь фасад был испещрен надписями и рисунками местных «художников». Кто-то даже умудрился переделать вывеску на входе. И вместо «Перо Рейвен-Хилла» получилось «Пьеро Рейвен-Хилла». Единственное, что радовало глаз, – маленькое симпатичное окошко из цветного стекла над дверью. Оно было словно из другого мира. Как бриллиант в мусорной куче.

Когда мы толкнули входную дверь, раздался такой пронзительный визг и скрежет, как будто петли сто лет никто не смазывал. Внутри оказалась маленькая приемная. Грязные выцветшие обои на стенах были когда-то зелеными. Напротив двери в рамочке висел пёстрый плакат «Перо острее шпаги!». Пахло старыми газетами и пылью. В комнатке не было почти никакой мебели. Только ободранная скамейка для посетителей, какого-то мрачного цвета ковер на полу, два письменных стола да еще огромная искусственная пальма.

За одним столом сидела очень противная на вид тетка. Она посмотрела на нас так, будто у нее сейчас масса проблем и неприятностей и во всем виноваты именно мы. За другим столом восседала скучающая девица с длинными ярко-красными ногтями. Она жевала жвачку и что-то медленно печатала на компьютере.

Тетка прищурилась и рявкнула:

– Что вам?

Санни пихнула меня локтем в бок.

Я протянула тетке наши драгоценные сбережения и проблеяла:

– Я... я... я вам звонила. Насчет рекламы...

Тетка скривилась так, будто мы специально все это выдумали, только чтобы ей досадить. Она вздохнула. Нетерпеливо буркнув: «Ну тогда давайте их сюда», она небрежным жестом протянула руку за деньгами. Я хотела было тут же развернуться и уйти, но в этот момент дверь в дальнем углу комнаты приоткрылась и кто-то весело прочирикал:

– Мисс Мосс!

Потом из-за двери высунулся маленький круглолицый человечек. Его рыжие кудри были в полном беспорядке, а лоб прорезали глубокие морщины. Он поднял на нас усталые глаза и робко улыбнулся. Его улыбка мне кого-то явно напомнила.

– О, простите, я не знал, что здесь посетители, – пробормотал человечек.

Тетка недовольно буркнула:

– Небольшая рекламка, мистер Циммер. – Она произнесла это так, словно хотела предупредить его, что на нас не стоит обращать внимания.

– Понятно. – Человечек снова улыбнулся и наконец решился войти в комнату. – Вы позволите? – И он взял у меня листок. Когда он прочитал наше объявление, брови его медленно поползли вверх, пока совсем не скрылись под рыжей шевелюрой. И тут-то я поняла, кого мне напоминает его улыбка. Ну точная копия Элмо Циммера! Мы учились с ним в одном классе. Элмо был замкнутым и нелюдимым подростком. Помнится, кто-то говорил, что его мама умерла, когда он был еще совсем маленьким, и он живет с отцом. Наверное, мистер Циммер и есть отец Элмо.

Поджав губы, мистер Циммер молчал. Слышно было только, как жующая девица щелкает ногтями по клавиатуре. Мы с Санни обменялись испуганными взглядами. Что-то не так в нашем объявлении? А может, мистер Циммер просто немного «с приветом»?

– Это судьба, мисс Мосс! – воскликнул мистер Циммер.

Сердце мое бешено забилось. Недовольная тетка рассердилась еще больше.

– Предупреждаю вас, мистер Циммер... – начала она, но человечек тут же ее перебил:

– Да, да, да, мисс Мосс!! На тех шестерых свет клином не сошелся! – И он воинственно взмахнул нашим объявлением.

Я решила, что пора сматываться. Незаметно схватив Санни за руку, я сделала шаг назад, готовясь ринуться к двери.

– Осторожно! – рявкнула мисс Мосс, и я даже подпрыгнула. – Осторожно, пальма! Она очень хрупкая. – И мисс Мосс ткнула своим костлявым пальцем куда-то мне за спину. Я обернулась и увидела, что чуть не наступила на это чудовище – огромную искусственную пальму. Раздавить ее мог разве что грузовик весом в десять тонн.

Тем временем мистер Циммер, не обращая на нас никакого внимания, проделывал какие-то загадочные танцевальные па на своем мрачном ковре. При этом он размахивал объявлением и весь светился от счастья. Теперь он, похоже, окончательно рехнулся. «Пять плюс Элмо, итого шесть», – приговаривал он, едва сдерживая радостный смех. Девица за компьютером уставилась на шефа, разинув рот.

– Мистер Циммер... – снова заворчала мисс Мосс, но его уже было ничем не остановить.

– Ребята! – завопил он. – Вы только что получили свою первую работу!

Мы замерли от изумления.

– Какую работу? – наконец выдавила Санни.

– Мою работу! – воскликнул мистер Циммер, радостно потирая руки. – Вы будете работать у меня!

Оказалось, мистеру Циммеру нужна команда, чтобы каждый четверг разносить газеты по домам. Те шестеро, десятиклассники, которые у него работали раньше, переметнулись в «Звезду». Мало того, они ушли без предупреждения.

– Она предложила им вдвое больше того, что платил я. Она хочет раздавить меня, – пробормотал он, и его круглое лицо все скривилось, как от зубной боли. – Она сумасшедшая.

– Кто «она»? – с опаской переспросила я, все еще не совсем уверенная в том, что мистер Циммер сам не сошел с ума.

– Шейла Звездинска. Владелица «Звезды». Она хочет купить у меня «Перо»! – взорвался мистер Циммер. – А поскольку я не хочу его продавать, она пытается меня уничтожить. Но я ей еще покажу!!!

– Да уж, – фыркнула мисс Мосс. Не слишком-то она верила в своего шефа.

Мистер Циммер сразу притих и снова обратился к нам:

– В любом случае вас пусть все это не волнует. Просто приходите сюда в следующий четверг в пять утра и...

Мы были в шоке. Может, он почувствовал это, не знаю. Но он остановился и переспросил:

– В пять нормально?

– Э... да-да, конечно! – произнесла я сдавленным голосом. У меня перехватило дыхание, когда я представила себе, что скажет Ник. Ведь для него пять утра – это середина ночи, самый сон. О Ришель я молчу. Держу пари, она и рассвета в своей жизни ни разу не видела.

– Вот и отлично, – и мистер Циммер неожиданно энергично приступил к делу: – Мисс Мосс, дайте карту, пожалуйста!

Мисс Мосс со вздохом протянула ему карту Рейвен-Хилла.

– Здесь отмечены ваши маршруты. Если хотите, можете разработать свои собственные. Мне все равно. Главное, чтобы газеты были вовремя доставлены подписчикам. Элмо... Вы ведь знаете моего сына Элмо?

Мы кивнули.

– Так вот, Элмо будет работать с вами. Первую партию газет вы забираете в редакции. А дальше загружаетесь здесь, здесь и здесь, – мистер Циммер быстро поставил крестики на карте. – Вам все ясно?

– Конечно, – ответила я и вопросительно взглянула на Санни. Ее лицо, как всегда, выражало абсолютное спокойствие.

Мистер Циммер отдал ей карту.

– Итак, до четверга. – Он попрощался и машинально сунул наше объявление в карман.

– Э-э... а как же наша реклама, мистер Циммер... – рискнула напомнить я.

– Ах да! – Он покраснел от смущения. Потом извлек из кармана листок и бережно разгладил. – Да, конечно. Э... мисс Мосс, проследите за этим!

– Разумеется, сэр, – кисло буркнула она в ответ. Весь вид ее говорил: «Меня не проведешь всеми этими «проследите, мисс Мосс». Настоящему шефу вы и в подметки не годитесь!»

Мы положили деньги на ее письменный стол и выскочили из комнаты.

На улице мы начали хохотать.

– Ну и местечко, – хихикнула Санни. – Почему он не вышвырнет эту мисс Мосс? Что-то она с ним не слишком вежлива.

– Может, она его шантажирует?! – выдала я свою версию. – Да какая разница! Главное, «Великолепная пятерка» получила свой первый заказ. Я позвоню Тому и все ему расскажу, а ты свяжись с Ником и Ришель.

– Ну уж нет. Ты что думаешь, я сумасшедшая?

В конце концов мы решили подождать до завтра. И рассказать им всем вместе и про нашу работу, и про пять часов утра. Тогда Санни в случае чего сможет одной рукой удержать Ника, чтобы он меня не задушил, а другой – подхватить Ришель, когда та будет падать в обморок от наших новостей.


Глава III
ВЕЛИКОЛЕПНАЯ ЧЕТВЕРКА

Моя мама вечно за меня ужасно волнуется. Мы с ней условились, что я останусь в команде, если мы будем работать только в Рейвен-Хилле и если я каждый раз буду спрашивать ее согласия. Так она собиралась защитить нас от всяких маньяков и эксплуататоров детского труда, которые налетят на наше объявление, как мухи на мед.

Когда я вернулась из редакции, мама готовила обед. В гостиной мой младший братишка Пит смотрел телевизор. С ним рядом пристроился Кристо. Наш пес обожает телевизор.

Я вошла в кухню. Мама резала овощи для супа и тихонько напевала себе под нос. Увидев меня, она объявила:

– Я нашла работу для вашей команды.

– Какую? – Я стащила с доски несколько маленьких кружочков моркови и быстро отправила их в рот. Ну почему морковка такая вкусная, только если ее мелко нарезать?

– Мисс Пламмер из «Крэйгенда» нужен кто-то для разных поручений, и она готова платить.

– Откуда она про нас узнала? – удивилась я.

– Сегодня в банке я встретилась с сестрой-хозяйкой из «Крэйгенда», – начала рассказывать мама, а я тем временем схватила еще несколько морковных долек. Мама легонько шлепнула меня По руке и с гордостью продолжала: – Я рассказала ей про вашу «Великолепную пятерку», а она мне рекомендовала мисс Пламмер.

– Вот здорово! Спасибо, мамочка!

«Крэйгенд» – это дом престарелых. Он находится в конце нашей улицы, как раз рядом с Лесистой Долиной. Очень удобно. Я и сама с удовольствием возьмусь за эту работу.

Потом я рассказала маме про газету. Идея ей понравилась.

– Говорят, Элмо Циммер – очень милый и симпатичный мужчина.

– Мам, Элмо – это его сын, – перебила я.

Мама начала резать лук и стояла с открытым ртом. (Она прочитала в каком-то журнале, в разделе «Домашние хитрости», что если держать рот открытым, то глаза не будут слезиться. Поэтому у мамы всегда слегка глуповатый вид, когда она режет лук.)

– Да, я знаю, – подтвердила она. – Его отец умер в начале этого года. Говорят, старик был сущий дьявол.

Дело приобретало странный оборот.

– Мам, мистер Циммер жив. А Элмо – его сын – не взрослый мужчина. Это наш одноклассник.

Мама отложила нож и вытерла слезы. Наверное, она плохо открывала рот, пока резала лук.

– Элизабет, прошу тебя, сосредоточься. – Мама тяжело вздохнула. – Твой Элмо – это сын моего Элмо. А старик Циммер тоже был Элмо. Три поколения. И все трое Элмо Циммеры. Теперь понятно?

Я кивнула. Все может быть.

– Ну да ладно. Когда же вы начинаете работать? – спросила мама.

– В следующий четверг. В этот же день напечатают нашу рекламу. – Я быстро схватила со стола яблоко, откусила огромный кусок и направилась к выходу.

– Теперь ты должна быть очень осторожной, Лиз. Не забывай об этом. – Мама снова взялась за свое. Зря я ей напомнила про наше объявление. Все ее страхи сразу вернулись. Я нахмурилась.

– Не волнуйся, мам. Одна работа в местной газете, а вторая – в доме престарелых. Что может быть безопаснее?

– Никогда не знаешь заранее, – с мрачным видом произнесла моя мама.

Тогда я только посмеялась над ее словами. Я и представить себе не могла, как она была права.

Мисс Перри Пламмер оказалась маленькой хрупкой старушкой. У нее было очень доброе лицо и очень плохая память.

– Сегодня у мисс Пламмер не самый лучший день, моя милая, – сразу предупредила меня сестра-хозяйка. – В такие дни она погружается в свои воспоминания. Прошлое и настоящее для нее сливаются, и она немного путано говорит.

«Немного путано». Это было мягко сказано! Мисс Пламмер, конечно, очень милая старушка, но к ней надо было привыкнуть.

Когда сестра-хозяйка нас познакомила, мисс Пламмер сразу же сообщила мне, что этот дом принадлежит ее подруге Руби. И что Руби разрешила мисс Пламмер жить в этом доме, пока не надоест. Рассказывая все это, старушка подошла ко мне так близко, что я почувствовала легкий аромат пудры на ее лице. Краем глаза я увидела, что сестра-хозяйка делает мне какие-то знаки, и я ничего не ответила мисс Пламмер. Старушка наморщила лобик и строго спросила сестру-хозяйку:

– Где Руби? Я ей обещала что-то очень важное. Но, увы, совершенно не помню, что именно.

Сестра улыбнулась и ласково произнесла:

– Руби умерла, мисс Пламмер. В прошлом году. Вы ведь помните.

У меня мороз по коже пробежал от этих слов. А старушка стоит себе спокойненько, только еще больше сморщилась. Потом говорит наконец:

– Ах да! Руби больше нет. Я и забыла, – и она очень опечалилась.

Тогда сестра все так же ласково спрашивает:

– У вас для Лиз нет на сегодня никаких поручений?

– Поручений? – рассеянно повторила мисс Пламмер.

Сердце мое упало. Это был какой-то кошмар!

– Где ваш список, мисс Пламмер? – спросила сестра. – Вы ведь не потеряли его, моя милая? Ну что ж, давайте поищем.

Итак, мое первое поручение заключалось в том, чтобы найти список этих самых первых поручений! Сестра тихонько шепнула мне, что мисс Пламмер вечно все прячет в «надежном месте». А потом чаще всего это место оказывается таким «надежным», что больше уже никто не может найти спрятанную вещь. Но на этот раз нам повезло. На поиски ушло всего минут десять. Когда мы наконец-то отыскали этот список (он был аккуратненько припрятан в стопке чистых ночных рубашек мисс Пламмер), то в нем оказалась только одна запись: «Лиз Фри. 1 упаковка сеточек для волос (белые, мелкие)». У старушки был мелкий неразборчивый почерк, напоминавший детские каракули.

– Ну вот мы и нашли ваш список! – радостно воскликнула сестра, словно мы отыскали клад. – А теперь Лиз сбегает и купит вам все, что нужно.

Мисс Пламмер была очень довольна. Она поправила прическу, затем с тревогой посмотрела на меня и спросила:

– Ты ведь недолго, дорогая моя? Дело в том, что Руби пригласила Элмо на обед. И Фредди Бигс тоже там будет. А у меня на голове ужасный беспорядок! Выгляжу как чучело.

Я ошарашено кивнула. Сестра-хозяйка помахала рукой мисс Пламмер и быстренько выпроводила меня за дверь.

– Не волнуйся, милая, – успокаивала меня сестра, пока мы спускались на лифте. – У мисс Пламмер бывают и хорошие дни. Бедняжка, с тех пор как умерла Руби, она сама не своя. Сейчас она все чаще погружается в прошлое. Но ты не беспокойся – справишься.

Как раз в этом я сильно сомневалась. Лифт остановился, мы вышли и отправились в кабинет сестры.

– Почему мисс Пламмер считает, что дом принадлежит Руби?

Сестра открыла ящик стола и достала деньги.

– Потому что это действительно так, – просто ответила она.. – «Крэйгенд» всю жизнь был домом Руби Крэйгенд. Его построил еще ее отец. В честь него названа и вся эта улица. Когда-то семье принадлежало много земли в Рейвен-Хилле. И Лесистая Долина, конечно, тоже была их. Ты слышала, ее ведь скоро будут застраивать. Просто позор!

Я уныло кивнула.

– Мисс Крэйгенд никогда бы на это не согласилась, – возмущенно продолжала сестра. – Она обожала Лесистую Долину. Когда мисс Пламмер прочитала статью о застройке, которую напечатало «Перо», она очень расстроилась. Хотя... – сестра вздохнула, – все меняется. Ничто не вечно под луной. Даже Руби Крэйгенд. – Сестра с улыбкой покачала головой. – Руби была настоящая знатная дама. И она до последней минуты вела себя как благородная леди. Всегда за собой следила. Одевалась шикарно. Косметика, драгоценности, море фиалковых духов... Сильная натура.

– Наверное, она была очень богата?

– Очень, – сухо ответила сестра. – И характер у нее был очень твердый и решительный. Она превратила «Крэйгенд» в дом престарелых еще лет десять назад. Они с Перри продолжали здесь жить, но и для всех остальных дом был открыт. Руби хотела, чтобы у жителей Рейвен-Хилла было место, куда они всегда могли бы прийти, если им на старости лет понадобятся забота и уход. Сестра-хозяйка дала мне немного денег.

– Это на сеточки. Только не забудь сдачу и чек.

Я направилась к выходу. Но любопытство оказалось сильнее меня, и я вернулась.

– Она говорила про какого-то Элмо. Это был Элмо Циммер? Старый владелец «Пера»?

– Да. Они с мисс Пламмер и мисс Крэйгенд были большие друзья. Их называли «великолепная четверка»: Руби, Перри, Элмо и Фредди. Они дружили с самого детства. Всю жизнь. Фредди – это Альфред Бигс. Ты ведь знаешь нотариальную контору в начале Крэйгенд-роуд? Так вот, она принадлежала Фредди. Он тоже умер. Уже больше года назад. Но его дело продолжает сын. Его здесь называют Терри Важный. Говорят, он совсем не такой, как его отец.

– А я работаю на сына Элмо Циммера. Сестра рассмеялась.

– Жаль, что ты не можешь поговорить об этом с мисс Пламмер. Мисс Крэйгенд недолюбливала сыновей Элмо и Фредди. Она была о них очень невысокого мнения. А уж мисс Пламмер всегда соглашалась с подругой.

Я вышла из «Крэйгенда» и задумчиво побрела в сторону магазинов. Так странно и непривычно было представлять себе этих четырех стариков детьми, которые целыми днями околачиваются в Лесистой Долине. Точно так же, как мы сейчас. Потом я попробовала вообразить, какими мы будем лет через шестьдесят. И Санни, и Ник, и Том, и Ришель, и я. Но у меня ничего не вышло. Я даже отдаленно не могла себе представить, что такое быть старой.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю