355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Эми Казинс » Сказочная любовь » Текст книги (страница 7)
Сказочная любовь
  • Текст добавлен: 5 октября 2016, 00:26

Текст книги "Сказочная любовь"


Автор книги: Эми Казинс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 7 страниц)

Титанические усилия последних недель довели Грэйс до полного изнурения, и все же перспектива отступить от привычного курса страшила. Восходящее над городом солнце лишний раз вдохновило ее на решение изменить жизнь, и Грэйс подняла бокал, приветствуя утреннюю зарю.

Проспав всего пару часов, она выбралась из постели и, превозмогая головную боль, приступила к осуществлению своего плана. Ночь была посвящена раздумьям, теперь наступило время действовать.

Она позвонила адвокату. Три часа спустя Франклин О'Коннелл, хлопнув дверью, покинул кабинет Грэйс. Улыбаясь, девушка нажала кнопку вызова секретаря.

– Пожалуйста, свяжитесь с Элизабет Хан и сообщите, что я хочу предложить ей должность главного юридического советника корпорации "Хэйли Групп".

Лиз она знала давно как замечательного адвоката, знающего свое дело.

Потом Грэйс погрузилась в изучение финансовых документов и проверку баланса. Это заняло несколько дней, по истечении которых она приняла довольно неожиданное решение, назначив еще одну встречу.

В понедельник утром Грэйс встретилась с Элизабет Хан, ослепительная восточная красота и порывистые манеры которой остались неизменными.

– Все в порядке?

– В полном. Думаю, все пройдет замечательно. – Лиз положила документы на стол и глотнула кофе.

– Превосходно, они будут здесь с минуты на минуту.

– Пусть приходят, – хитро улыбнулась Лиз.

Когда через двадцать минут на пороге в гордом одиночестве появился Чарльз, Грэйс не удивилась – она была уверена, что у него в кармане лежит доверенность от матери на ведение всех ее дел.

– Давай решим этот вопрос как можно скорее, произнесла Грэйс, чувствуя раздражение при виде безупречно уложенных светлых волос и театральных манер президента корпорации. – Я беру на себя полный контроль над "Хэйли Групп", Чарльз.

– Неужели? – протяжно произнес он, словно смакуя ощущение собственной значимости. Твоя мать несказанно огорчится. Если не ошибаюсь, мы с ней владеем половиной корпорации.

Каким же образом собираешься ты осуществить столь грандиозный план?

– Сделав тебе предложение, от которого ты не откажешься.

– А если я не соглашусь продать свою долю?

Грэйс холодно улыбнулась.

– Мать не откажется от нескольких дополнительных миллионов долларов. Кроме того, вы будете получать проценты с остающихся у вас акций.

Тридцать минут спустя, после непродолжительной перепалки, Грэйс Хэйли стала президентом и главным акционером "Хэйли Групп".

Вечером на кухне любимого ресторана Грэйс дала представление перед Полем, изобразив в лицах беседу с Чарльзом, чем привела француза в полный восторг.

– Великолепно, дорогая! Ты спасла жизнь своему так называемому жениху, иначе я бы его обязательно прикончил.

– Что ты делаешь в День благодарения, Поль? спросила Грэйс. – Почему бы тебе не прийти ко мне? – И автоматически добавила:

– Я приготовлю обед.

– Дорогая, не думаю, что я проголодался настолько, чтобы есть твою стряпню. И потом, я буду готовить обед для сирот.

– Для каких сирот? – не поняла Грэйс. Она не хотела оставаться в праздник одна.

– Для моих сирот. У многих из работающих здесь ребят семьи остались на родине. Чтобы они не встречали праздник в одиночестве, я организую для них традиционный обед. Индейка, сладкий картофель, всякие закуски. – В глазах Поля зажглись огоньки. – Я нафарширую индейку тремя разными начинками. Пальчики оближешь.

Жалость к себе захлестнула Грэйс. Стоп, нужно не плакать, а попытаться изменить ситуацию.

– Как ты думаешь, я могу присоединиться к вам?

– Здравствуй, бабушка, прости, что не могла прийти раньше.

Маленький букетик цветов у могильного камня выглядел одиноко на холодной земле. За праздничным обедом, устроенным Полем для "сирот", Грэйс ощутила себя членом большой дружной семьи. Это чувство напомнило ей, что было бы неплохо навестить единственного любившего ее человека из числа родных.

– Я была на обеде, устроенном Полем в честь Дня благодарения. Потом я сделала его совладельцем ресторана. Он плакал от радости. Ты гордилась бы мной. – Смахнув с глаз слезы, Грэйс спрятала зябнущие руки в карманы пальто. Я совершила также много нехороших поступков, причинила боль людям, которых очень люблю. В особенности одному человеку. Я не уверена, что он когда-либо простит меня.

В ушах зазвучали знакомые слова бабушки.

Грэйс улыбнулась сквозь слезы.

– Я знаю, ты права – я Хэйли, в моих жилах течет кровь предков, славившихся своим упорством. – Она помолчала. – Может, мы просто слишком упрямы и не останавливаемся на достигнутом. Но я обещаю, что отныне и впредь постараюсь быть хозяйкой собственной судьбы. Пожелай мне удачи, бабушка.

Куда же запропастилось такси?

Грэйс нервно ходила по комнате. Потом, прервав хождение, направилась к двери – лучше подождать на улице. Остановившись перед зеркалом и в который раз придирчиво осмотрев свое отражение, Грэйс собралась спускаться вниз, как вдруг кто-то забарабанил в дверь. Девушка в испуге отпрянула от ручки. Наверное, ошиблись адресом, подумала она.

– Грэйс! – Из-за тяжелой дубовой двери донесся голос Тайлера.

Это был выстрел наповал.

– Грэйс! Открой эту проклятую дверь!

Девушка отошла назад, теребя в руках теплую зимнюю шапку. Вечно он все разрушает.

– Ты выломаешь дверь! – крикнула она.

– Что? Выломаю дверь? Ты тут заперлась на шестнадцатом этаже и... – Последовало неразборчивое бормотание, и ручка вновь заходила ходуном. – Черт возьми, Грэйс! Портье согласился впустить меня за сотню баксов и свидание с моей сестрой. Открой же!

Девушка щелкнула замком, и тяжелая дубовая дверь тут же широко распахнулась. Грэйс сделала шаг назад. Тайлер ворвался в прихожую как человек, которого ничто не остановит. Грэйс продолжала отступление по мраморной плитке, пока каблуки ее зимних ботинок не утонули в мягком ворсе ковра. Колени подгибались, тело грозило потерять равновесие.

Господи, до чего же он красив. В длинном черном пальто, черном свитере с высоким воротом и темных джинсах Тайлер походил на пирата. Он двинулся к ней с решимостью моряка, только что сошедшего на берег и изголодавшегося по женщинам после многомесячного плавания.

– Значит, мой портье отправился на свидание с твоей сестрой? – задала девушка первый пришедший в голову вопрос. – С кем же именно?

– С Сарой, она ждет в машине.

– Когда ты успел получить премию за лучший бар?

– После того, как о нас написали лучшие газеты. Три статьи за одну неделю. – Тайлер бросил на Грэйс быстрый взгляд. – Помещения пока еще хватает, но я как-то упоминал о своем желании открыть еще джаз-клуб. И вот мне уже звонят члены разных музыкальных коллективов. Просто схожу с ума. Я собираюсь сломать стену и расширить зал.

– Грандиозно, прими мои поздравления. – Она осеклась, когда Тайлер сделал шаг к ней. – Я хочу сказать, ведь таким и был твой первоначальный план, верно? Расширение бара. Ты просто немного.., опередил время. – Девушка продолжала отступать и больно ударилась лодыжкой о кофейный столик.

– Да, я действительно опередил собственные планы на целых два года и даже знаю, благодаря кому.

– Тайлер, я не сделала ничего...

– Это сделал я. – Преодолев последнее разделявшее их расстояние, он приблизился к Грэйс вплотную.

Она инстинктивно вытянула вперед руку, упершись ладонью ему в грудь.

– Я осуществил все это, – с гордостью произнес мужчина. – Это была моя мечта, мое наваждение. А потом я принял тебя на работу и оказался достаточно сообразительным, чтобы извлечь пользу из того, что ты для меня сделала. – Его пальцы сомкнулись вокруг запястий Грэйс.

– Ты умный парень. – Грэйс удалось составить короткую фразу, хотя все ее внимание было поглощено восхитительным ощущением, которое вызывали пальцы Тайлера, гладившие нежную кожу ее запястий.

– Да, я довольно толковый. – Глаза у него сияли, словно звезды в ночном небе, и Грэйс чувствовала, как бьется сердце под ее ладонью. – И еще иногда мне очень везет. Я люблю тебя, Грэйс, и хочу, чтобы ты была со мной всегда. Я постараюсь приспособиться к твоей жизни, если ты станешь частью моей.

Его лицо оказалось совсем близко, и Грэйс, сметя в одну секунду разделявшее их пространство, прижалась к губам Тайлера. Смеясь сквозь слезы, она прошептала:

– Ты идиот, – и вновь обвила его руками за шею и поцеловала такие знакомые губы. Не разжимая объятий, они опустились на стоящий рядом диван.

– Мы ведь только что решили, что я умный, улыбнулся Тайлер.

– Ты уничтожил весь мой план. – Грэйс прижалась губами к его шее.

– Значит, у тебя был план?

– Да. – Грэйс глядела в любимые глаза и знала, что, просыпаясь, будет видеть это лицо каждое утро, до конца своей жизни. – И довольно неплохой. – Больше они не сказали ни слова.

Отдыхая на груди обессиленного Тайлера, Грэйс подумала, а не провести ли вот так весь вечер, но потом решила, что человек, обнимающий ее, заслуживает большего. Она поднялась.

– Вставай, нам пора.

– Все, кто меня слышит! Люди! Прошу внимания!

В наступившей тишине Грэйс невольно сравнила себя с наколотым на булавку жуком. На нее были устремлены сотни глаз, и колени у девушки подгибались от страха. Она возвышалась над толпой, стоя на табурете посреди битком набитого бара.

Но по-настоящему важен для нее был взгляд лишь одной пары глаз, светившихся любовью.

– Привет. – Грэйс не представляла, с чего начать.

– Привет, Грэйси!

Девушка заметила много знакомых лиц. Здесь собралась вся семья Тайлера и завсегдатаи бара.

Сара улыбнулась ей, и необходимые слова пришли сами собой. Все, что сейчас было нужно, просто поведать правду.

– Привет всем! Меня зовут Грэйс, Грэйс Хэйли, и я хотела бы рассказать вам одну историю. Девушка не отводила глаз от Тайлера, ища в его взгляде поддержку. – Жила-была девушка, с которой однажды приключилась беда. На ее долю выпало много горя, но, вместо того чтобы сразиться со злом и победить его, она убежала. К счастью, судьба столкнула девушку с человеком, который привык заботиться о нуждающихся в помощи. Грэйс улыбнулась Тайлеру. – С красивым, умным, веселым, необыкновенным человеком, у которого была замечательная семья. Эти люди приютили девушку, обогрели теплом своего очага, теплом своих сердец. И она полюбила их всех.

Но большую часть своего сердца и своей любви девушка отдала тому самому человеку. – По ее щеке скатилась слезинка, но Грэйс не обратила на нее внимания. – Она оказалась трусихой и натворила много глупостей. – Грэйс на секунду замолчала. – Но этот человек был умен и знал, что девушка скрывает от него правду. И все равно заботился о ней, дал ей работу и позволил оставаться у себя при условии, что в канун Нового года она все расскажет.

Грэйс умолкла, потому что увидела, что Тайлер направляется к ней. Но она еще не закончила.

– После этого я совершила много ошибок, Тайлер. Но сегодня тридцать первое декабря, и если ты все еще хочешь быть со мной, то я здесь.

Я люблю тебя и не хочу этого скрывать.

Тайлер помог Грэйс слезть с табурета. Она ничего не видела, слезы застилали ей глаза. Она плакала и повторяла, что любит его, повторяла снова и снова, находя губами его губы и крепко прижимая его к себе.

– Я люблю тебя, Грэйс Хэйли, – просто сказал Тайлер.

Стены зала потряс ликующий крик толпы. Ричард со Спенсером принялись разливать шампанское, и от невообразимого шума Грэйс казалось, что наступил конец света.

Они стояли в окружении друзей, хором отсчитывая последние секунды до полуночи. Это был ее мир, ее дом. Грэйс была безумно счастлива!

– Я как раз отправлялась к тебе, когда ты постучал в дверь, – улыбнулась она.

– А я всегда знал, что разыщу тебя тридцать первого декабря, где бы ты ни была.

– Значит, мы оба искали друг друга.

– И нашли. – Тайлер поцеловал Грэйс, а сверху на них сыпался разноцветный ливень конфетти. Оторвавшись от ее губ, он задорно улыбнулся. – Так я получил назад свою официантку?

– Не совсем. – Грэйс обвила руками его шею. Я собираюсь приступить к выполнению гораздо более серьезных обязанностей. Что ты думаешь об идее получить жену?

Однако Тайлер, как всегда, опередил ее. Он вынул из кармана маленькую бархатную коробочку с очаровательным кольцом.

– Я купил это утром того дня, когда ты ушла.

– Я больше никогда не уйду. – Грэйс нежно поцеловала Тайлера.

Часы пробили полночь. Вокруг них трубили рожки и летели воздушные шары. Грэйс прошептала последние слова сказки, ставшей былью:

– И они жили долго и счастливо.

Громко смеясь, Тайлер закружил ее.

– Можешь не сомневаться, что так оно и будет.

Внимание!

Т екст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.

После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.

Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю