Текст книги "Сказочная любовь"
Автор книги: Эми Казинс
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 7 страниц)
– Он попросту обезоружил меня, – призналась Грэйс, заливаясь ярким румянцем. – Если ваш сын проявит в управлении баром такое же проворство, вам не о чем беспокоиться.
– Но ты ведь не собираешься больше целоваться с ним.
– Нет, не собираюсь. – Грэйс не хотела сердить Сюзанну, но внутренний голос нашептывал, что, по всей видимости, дело не ограничится сегодняшним инцидентом. Девушка скрестила пальцы за спиной.
– В следующий раз, – начала Сюзанна, шлепни его вот этим. – И она с силой опустила огромный черпак на стол. Заметив в глазах Грэйс недоумение, она заразительно рассмеялась. Мой мальчик бывает не в меру настойчивым.
Грэйс тотчас ощутила облегчение и засмеялась вместе с ней. Несколько минут спустя она подошла к Саре и искренне извинилась за свою невольную бестактность. Девушка уверила, что нисколько не обиделась.
Все шло превосходно, пока трехлетний ребенок за шестым столиком не запустил в Грэйс вишневым десертом.
Выслушав искренние извинения родителей маленького демона и молча кивнув головой, Грэйс направилась в кухню. Она яростно толкнула дверь и бросила поднос на металлическую полку.
– Я ухожу, – уже в четвертый раз за вечер провозгласила Грэйс. – Это сумасшедший дом, и я скорее примусь разгребать дерьмо, чем отнесу другой десерт этому маленькому монстру.
Сара, стоявшая возле мойки, полной грязных тарелок, улыбаясь посмотрела на Грэйс. Руки ее по локоть были погружены в мыльную пену.
– Ну же, Грэйс, – ласково сказала она, – ты ведь профессионал. А вот я годна только на то, чтобы мыть посуду.
Грэйс залилась краской, вспомнив, как отправила Сару на кухню, когда та во второй раз не удержала полный поднос, облив напитками мужчину, едва приступившего к ужину.
– Я вовсе не хотела обидеть тебя, Сара. Ты ведь сделала огромное одолжение Тайлеру, выручив его. – – Чепуха. Я не умею обслуживать столики, а если некому будет мыть тарелки, то очень скоро мы останемся без чистой посуды. – Сара улыбнулась, попытавшись сдуть со лба намокшую от пара челку. – И потом, если сестренка не помоет тарелки брату, кто же еще придет на помощь?
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
К концу первой недели работы в баре Грэйс поняла, что не допускает и мысли о возможности его краха. Она знала, как трудно открыть собственное дело. Несмотря на устойчивое финансовое положение и многочисленные связи ее семьи, прошло немало времени, прежде чем рестораны «Хэйли Групп» начали приносить доход. И ей было известно, что большинство независимых владельцев терпят крах в течение первых шести месяцев.
Беспокоиться совершенно не о чем, думала Грэйс, ловя взгляд Тайлера, возвышавшегося за стойкой бара, и передавая ему очередной заказ.
Он делает все очень грамотно и даже разослал приглашения жителям в радиусе десяти кварталов.
Тайлер с улыбкой повторил заказ, ставя напитки на поднос.
– Я твоя единственная официантка, Тайлер.
Оказывается, Эдди работает инженером-строителем. – Грэйс взглянула на девушку, лавировавшую между столиков с огромным подносом на плече, как и положено профессионалке. – В понедельник она возвращается к своим чертежам.
– Она самая замечательная сестра на свете, не правда ли?
– Лучше не бывает, – согласилась Грэйс, думая, что ее собственная мать вряд ли согласилась бы подвергнуть риску свой маникюр ради помощи дочери. – Если даже половина посетителей превратится в постоянную клиентуру, нам потребуется еще несколько работников.
– Саре пришлось забросить своих щенков и котят, – вздохнул Тайлер.
– Она ветеринар?
– Студентка последнего курса ветеринарного факультета. Сейчас проходит практику в одной из клиник города.
– Это хорошо, но нам все равно требуются дополнительные помощники.
– Я уже дал задание всем моим старым знакомым. – Тайлер подмигнул краснощекому мужчине в дальнем углу зала, размахивавшему двадцатидолларовой банкнотой в попытке привлечь внимание. – Подожди, Бенни. Неужели я не могу поговорить с собственной официанткой? – Грэйс покраснела, и Тайлер шутливо прикоснулся к кончику ее носа. – Не беспокойся обо мне, дорогая. В понедельник подоспеет подмога, обещаю.
И вот он уже наливает шардоне для Бенни, принимает новые заказы, болтает с клиентами, демонстрируя удивительную способность выполнять тысячу дел одновременно.
– Я вовсе не беспокоюсь о тебе, – пробормотала Грэйс, беря поднос в левую руку. – Я просто разрываюсь на части, обслуживая эту бесчисленную толпу.
Все столики были заняты, и еще куча народа толпилась у стойки. Девушка приветливо улыбалась, раздавая заказы. Все блюда выглядели очень аппетитно.
Она подошла к паре за столиком.
– Вот и ваш очень сухой мартини, сэр. Вы уже готовы приступить к ужину?
Пара сделала заказ, как вдруг мужчина неожиданно задал вопрос:
– Как с вами обходится босс? – Длинные с сединой волосы, собранные в конский хвост, и трехдневная щетина на лице делали его похожим на пирата.
– Как надсмотрщик с рабами, – шутливо ответила Грэйс. Похоже, многие посетители бара были лично знакомы с хозяином. Тайлер, очевидно, не имел недостатка в друзьях и в знакомых дамах, судя по числу женщин, флиртовавших с ним у стойки. – А откуда вы знаете Тайлера?
– Черт возьми, он был лучшим моим работником За все годы. – Рыжеволосая женщина, сидящая напротив, кивнула в знак согласия. – Пока ему в голову не пришла безумная идея открыть собственный бар-ресторан. Неблагодарный!
– Не будь таким злопамятным, Ричард, – рассмеялась женщина. – Мой муж просто не может простить, что Тайлер не позволил ему вложить деньги в это заведение.
– Тайлер работал у вас барменом? – осторожно спросила Грэйс.
– Барменом? Да, дня три. Потом он вдруг появился на пороге моего кабинета и предложил передать ему управление заведением. Парень заявил, что управляющий обкрадывает меня и что он, Тайлер, берется вести всю бухгалтерию, а заодно удвоить мой доход и утроить количество посетителей.
– И? – Рассказ заставил Грэйс проникнуться еще большей симпатией к человеку, орудовавшему за стойкой.
– Он сдержал обещание. – Ричард покачал головой. – Вот только Тайлер не учел размеров зала и вскоре был вынужден обратиться ко мне с просьбой о расширении бара.
– Толковый парень, – подтвердила женщина. Нам его не хватает.
– Глупый парень, – отозвался Ричард. – Отложить на целых два года открытие собственного дела только из упрямого нежелания воспользоваться нашей поддержкой.
– Некоторые стремятся достичь всего самостоятельно, – улыбнулась Грэйс. – А вы постарайтесь приходить сюда почаще, чтобы он продержался до Рождества.
Громкий хохот Ричарда заставил обернуться всех в зале, включая Тайлера, к которому обращался "пират":
– У тебя отличная помощница, Тайлер! Я ведь могу украсть ее!
– А я могу отомстить тебе, старый злодей! прокричал тот под общий смех.
Через пятнадцать минут Тайлер жестом подозвал девушку.
– Если ты не рассердишься, я попрошу тебя помочь помыть бокалы.
– Да, конечно, – мрачно ответила она, глядя на узкий проход за стойкой. Рабочего пространства для двоих явно маловато, и ей придется ежесекундно сталкиваться с Тайлером.
– Я серьезно, Грэйс. Посудомоечную машину доставят на следующей неделе, и я не справляюсь. Скоро мне придется разливать мартини в бумажные стаканчики. Грэйс, пожалуйста.
– Охотно.
Протиснувшись в узкий проход за стойкой и бросив пустой поднос, Грэйс оценила взглядом масштабы бедствия: бокалы для красного и белого вина, пивные кружки, стаканы для виски, фужеры, рюмки. Сгрузив грязную посуду в трехсекционную мойку, Грэйс огляделась и обнаружила один-единственный чистый бокал.
– Не справляешься? Ты, наверное, обучался ремеслу в стране Винни-Пуха? – поддела она Тайлера.
– Не вздумай даже заговаривать на эту тему, пригрозил он. – К тому же ты согласилась помочь.
Грэйс взбила в мойке пену, мысленно прощаясь с маникюром.
Она возилась добрую четверть часа, отмывая бокалы, кружки и стаканы, погружая их поочередно в мыльную воду, в раствор с дезинфирующей жидкостью, а затем ополаскивая. Наконец она яростно выдернула пробку, выпуская из мойки мутную воду. Все это время Грэйс ощущала непрестанное перемещение Тайлера у себя за спиной. Он двигался очень ловко, лишь иногда слегка задевая ее, и тогда девушка чувствовала тепло его тела. Она старалась игнорировать его прикосновения, предвкушая скорое окончание каторжного труда. Впервые за этот месяц ей не терпелось вернуться в убогую комнату своего отеля.
Перед началом работы Тайлер напомнил ей о незаполненных бланках. Слова хозяина привели ее в замешательство. Она не придумала ничего лучше, как пробормотать старое объяснение:
– Прости, Тайлер, я оставила документы в отеле.
– В отеле? – удивленно переспросил он. – Где же ты остановилась?
– "Шеррадин" на Бродвее.
– Ты сошла с ума?! Ты хоть понимаешь, что это за место?! – Голос Тайлера прогремел на весь зал. Взгляд сверкающих темных глаз пронзил Грэйс насквозь. – Там без конца дерутся и играют в карты. Какого дьявола ты делаешь в этом притоне?
Призвав на помощь все свое достоинство, Грэйс ответила как можно спокойнее:
– Комната недорогая, а на двери есть замок.
– Замок?! Да в этом отеле дверь на ночь надо подпирать креслом.
Я именно так и делаю, – сообщила Грэйс.
Тайлер молча уставился на нее. Только гордость позволила девушке выдержать его взгляд.
Может, Тайлера и смущает факт, что его подчиненная живет в отеле, населенном проститутками и торговцами наркотиками, но, черт возьми, она этого совершенно не стыдится.
Пробормотав какое-то проклятие, Тайлер взял телефон.
– Сара, это Тайлер. Я попрошу тебя об одном одолжении, дорогая. Не могла бы ты заехать в отель "Шеррадин" на Бродвее до начала работы?.. Нет, не со мной, ты увидишься там с Грэйс... Да, именно это я и сказал, услышав, где она остановилась. Вы встретитесь там минут через десять, ты поможешь ей собрать вещи и вы привезете все сюда, в бар. А потом мы придумаем, где се поселить.
Грэйс попыталась протестовать, но Тайлера это не волновало.
– Спасибо, Сара, она будет ждать тебя на улице. – Последовала пауза, и взгляд темных глаз вновь обжег девушку. – Не волнуйся, она не станет спорить. Еще раз большое спасибо. – Тайлер повесил трубку.
– Не знаю, что у тебя на уме, но...
– Замолчи и сядь. Наняв подчиненного, я рассчитываю, что по окончании рабочего дня он хорошо отдохнет и с новыми силами приступит к выполнению своих обязанностей. Поэтому ты дождешься Сару, рассчитаешься за комнату, а дальше мы решим вопрос с твоим жильем.
К своему ужасу, Грэйс почувствовала подступающие слезы. Усиленно заморгав, она загнала их обратно. Мысль о том, что не нужно будет беспокоиться каждый день о жилье, вдруг преисполнила ее благодарностью к Тайлеру.
– Спасибо. – Девушка смущенно потупилась.
Когда она перестанет так реагировать на этого человека? У Грэйс перехватило дыхание, когда он осторожно накрыл ладонью ее маленькую кисть и, погладив пальцами нежную кожу, приблизил – руку девушки к губам.
– Не за что меня благодарить, я привык заботиться о дорогих мне людях, а ты мне нравишься. Она ощущала на руке его дыхание. Их взгляды встретились, и на лице Тайлера промелькнула тень улыбки. Он нежно прикоснулся губами к пальцам девушки. – Постарайся побыстрее забрать вещи из отеля.
Грэйс поднялась и быстро исчезла за дверью.
Возле отеля она заметила Сару. Длинные темные волосы девушки были растрепаны, юбка помята. Наверное, и Грэйс выглядела не лучше.
– Не могу поверить, что ты остановилась здесь.
Ты, оказывается, гораздо отважнее меня, – заметила Сара, когда они в номере принялись укладывать вещи. – Полагаю, это твои простыни – они слишком чистые для такого места. И как тебя угораздило очутиться тут, Грэйс?
Не желая лгать, Грэйс поведала сестре Тайлера свою историю в самых общих чертах, не вдаваясь в подробности.
– Я принимала участие в семейном бизнесе, но с некоторых пор родственники захотели повести дела по-своему, с чем я была не согласна. Грэйс старалась не встречаться с Сарой взглядом. И еще я, скажем так, была увлечена человеком, подходящим для меня с точки зрения семьи. Потом я поняла, что мы с ним разные люди, и безрассудным образом вступила с ними в борьбу.
Меня поддерживала только бабушка, но она умерла. Вскоре после ее смерти я не выдержала и две недели назад попросту сбежала. – Вздохнув, она присела на матрас. – Ты, наверное, считаешь меня трусихой.
– Вовсе нет. Иногда просто необходимо сделать шаг и, оглянувшись, разобраться в собственной жизни. Именно это ты сейчас и делаешь, уверенно сообщила Сара. Застегнув сумку, она обошла еще раз маленькую комнату и, удостоверившись, что ничего не забыто, потянула Грэйс за руку. – А теперь поторопимся. Тайлер, наверное, уже беспокоится.
По дороге в бар Сара рассказала, что девушка, с которой они вместе снимали квартиру, недавно переехала и, если Грэйс не возражает, они могли бы пожить вместе.
Разделавшись с мытьем посуды, Грэйс еще раз мысленно поблагодарила судьбу за встречу с этой удивительной семьей. Девушка не припоминала, чтобы в последнее время кто-нибудь хоть немного позаботился о ней. Грэйс привыкла полагаться лишь на себя.
Из задумчивости ее вывел голос Тайлера.
– Это я забрал Грэйс из отеля, – весело шутил он, – привел сюда, и сегодня вечером она будет ночевать под моей крышей.
– Что? – подскочила Грэйс, ударив Тайлера макушкой в подбородок.
– Тише. – Он потер рукой челюсть, явно довольный реакцией девушки. – Я просто сказал...
– Ни слова больше, – пригрозила Грэйс.
– Ты переночуешь у меня. Тебе ведь негде остановиться.
– Я не собираюсь останавливаться у тебя, ненормальный! – Грэйс сорвалась на крик. – Я поеду к твоей сестре!
Стены зала потряс взрыв хохота. Посетители, оказывается, подслушивали их разговор. Мужчины, сидящие у стойки, принялись отпускать шуточки.
– Навряд ли приятель Сары обрадуется, услышав это!
– Как знать, может, он будет счастлив вдвойне!
– Прекратите немедленно! -Грэйс испепелила взглядом насмешников.
– Не злись, Грэйси. – Обняв девушку за талию, босс привлек ее к себе. – Ты так отчаянно сопротивляешься.
Тайлер наклонил голову, и Грэйс поняла, что сейчас он поцелует ее перед всеми собравшимися. И еще она поняла, что хочет этого, что уже привстала на носки, что вот-вот прижмется бедром к его бедру.
Страх обуял Грэйс, она вспомнила слова Сюзанны. Взяв ложку, которой Тайлер начинял оливки, она ударила его по голове.
– Грэйс! – С другого конца зала на нее испуганно смотрела Эдди. Потирая ушибленное место, Тайлер вынимал из волос липкую сырную массу. За сценой наблюдали уже все посетители бара. Ричард с женой одобрительно захлопали в ладоши.
Грэйс воздела руки вверх.
– Так поступить мне посоветовала его мать, объявила девушка.
Лучшим способом сохранить достоинство в данной ситуации было покинуть зал, что Грэйс и сделала, направившись в кухню. Когда она вошла, Сара с матерью напевали мелодию из популярного мюзикла. Сара домывала последнюю огромную кастрюлю, Сюзанна вытирала посуду.
Обе повернули голову на звук распахнувшейся двери.
– Я сделала это, – произнесла Грэйс.
– Что? – удивилась Сара.
– Я ударила Тайлера по голове. Ложкой.
Сара застыла в недоумении, мать же заговорщически подмигнула девушке:
– Я знала, что ты сможешь.
Грэйс казалось, что она никогда не избавится от боли в ногах. В последний раз ей приходилось заниматься обслуживанием столиков много лет назад, и девушка успела подзабыть о трудностях работы официанткой. Вытянув ноги, она с аппетитом ела макароны. Сюзанна усадила ее за стол, узнав, что у Грэйс еще не нашлось времени пообедать. Было десять вечера, и кухню только что закрыли, хоть бар и работал до двух часов ночи.
Грэйс радовалась выпавшей наконец возможности присесть. Уплетая ригатони с томатным соусом, девушка одновременно пересчитывала наличность.
Дела шли не так уж плохо. Конечно, она еще не заработала суммы, которую раньше тратила на пару туфель, но уже может разделить с Сарой квартплату. Грэйс почему-то почувствовала себя неловко при мысли, что когда-то покупала туфли за триста долларов.
– Ты довольна своей работой? Я имею в виду в денежном отношении.
Подняв голову, Грэйс увидела возвышавшегося над ней Тайлера. В баре все еще было слишком шумно, и она не заметила его приближения.
– Неплохо. Твои приятели не скупятся на чаевые.
– Да, они славные ребята, и ты им тоже нравишься. Половина посетителей пообещала возвращаться сюда, чтобы узнать, кто из нас окажется упорнее.
Грэйс опустила голову, вернувшись к прерванному занятию, и чуть не задохнулась от ярости, когда босс вдруг шлепнул ее по макушке блокнотом для записи заказов. Потом вспомнила, как стукнула его ложкой, и смягчилась.
– Тебе ответить чем-нибудь поувесистей? поинтересовалась она.
– Расслабься, Грэйс. – Голос Тайлера звучал устало. – Я просто хотел узнать, не желаешь ли ты чего-нибудь выпить. После такого напряженного вечера ты заслужила шампанское.
– Спасибо, но я ограничусь кофе.
– Дай мне знать, если передумаешь. – Тайлер направился к стойке. Из заднего кармана торчал край полотенца, левый рукав был испачкан красным вином. Вечер действительно выдался нелегким.
Из всего персонала остались они вдвоем когда закрылась кухня, Тайлер отослал мать и сестер домой. Не желая оказаться с ним наедине, Грэйс пробовала протестовать, но он, отведя девушку в сторонку, зашептал:
– Я хочу отправить их домой, Грэйс, они и так проводят большую часть суток здесь. У Эдди двухлетний малыш, Сара с утра отработала в клинике, и завтра ей опять рано вставать и...
– Стоп, – прервала Грэйс, – отпусти их, мы прекрасно справимся.
Лицо Тайлера просветлело. Он крепко, по-дружески пожал ей руку.
– Спасибо, обещаю не флиртовать с тобой нисколько.
– Да, – автоматически ответила она.
– Ну, может быть, совсем чуть-чуть. Я ведь все-таки живой человек, дорогая.
Грэйс поверила, и действительно вплоть до самого закрытия Тайлер вел себя с ней подчеркнуто вежливо.
Однако в глубине души Грэйс желала совсем другого.
Мысли упорно возвращались к тому поцелую в кабинете и к сегодняшней попытке Тайлера.
Всякий раз, взглянув на него за стойкой, Грэйс вспоминала прикосновение его губ. Она представляла себе продолжение первого поцелуя. Вот Тайлер усиливает напор, прижимает ее к стене и, удерживая ее руки, не позволяет оттолкнуть его.
Впрочем, в своих мечтах она и не пыталась сопротивляться.
Грэйс рассердилась на себя – опять она предается странным фантазиям, герой которых – ее босс. Босс, которому она ежедневно лжет.
В работе и в подготовке к следующему дню время пролетело быстро. Распрощавшись с последними посетителями, Тайлер запер дверь бара. Зал погрузился в приятный полумрак, и, закончив вытирать столы, Грэйс потянулась, расправляя ноющую спину, а потом принялась расставлять по местам стулья.
– Оставь их, Грэйс. Я договорился с одним парнем, он придет завтра и приведет все в порядок до открытия. – В руках Тайлер держал пресловутую бутылку шампанского и два пластиковых стаканчика. – Ни один из нас не вымоет сегодня больше ни одного бокала.
– Спасибо, – улыбнулась Грэйс, – но я слишком устала, чтобы пить шампанское.
Тайлер поставил на стол бутылку, выдвинул стулья и сделал приглашающий жест.
– Присядь со мной, Грэйс. Это был тяжелый вечерок, но сегодня ровно неделя со дня открытия бара, и я начинаю думать, что мы останемся на плаву. Мы заслужили шампанское. – Грэйс колебалась, и Тайлер заметил ее нерешительность. Я хоть раз обидел тебя за эти дни?
– Нет. – Грэйс постаралась отогнать прочь беспокойные мысли.
– Вот видишь. Сегодня вечером я даже не пытался флиртовать с тобой. Я совершенно безобиден.
– Сомневаюсь. – Девушка присела рядом с ним, взяв стакан с шампанским.
– Итак, мы пережили грандиозное открытие и первую неделю. – Тайлер поднял свой стакан. Сегодня ты просто сбилась с ног, я ценю это.
Грэйс отпила шампанского, тысячи пузырьков защекотали язык.
– Не одна я сбилась с ног, твои родные трудились не меньше, а ты работал больше всех нас, вместе взятых.
– Да, ведь бар – мое детище. – Тайлер на секунду прикрыл глаза. Он выглядел усталым, но Грэйс не сомневалась, что, если потребуется, он простоит за стойкой еще двенадцать часов. От Тайлера веяло суровой решимостью, и Грэйс захотелось побольше узнать о нем.
– Ты давно хотел открыть свой бар? – Обстановка располагала к откровению.
Тайлер откинулся на спинку, свободно опустив руки вниз и, к удивлению Грэйс, заговорил довольно бодрым голосом:
– Иногда мне кажется, что да. Впрочем, раньше я толком не знал, чего хочу, и долгое время работал, не задумываясь. – Он неспешно потягивал шампанское, потом задал неожиданный вопрос: У тебя близкие отношения с отцом?
– Нет. – Обрывки воспоминаний, совсем смутные, размытые временем. Скорее, и не воспоминания, а просто ощущение тепла и аромата отцовского одеколона. – Он умер, когда я была совсем маленькой.
– Я не знал. – Как хорошо, что Тайлер не начал извиняться, рассыпаясь в стандартных фразах. – Мой отец тоже давно умер. Он был музыкантом, играл джаз на саксофоне. У мамы сохранилось несколько записей, совсем немного. Когда мне исполнилось семнадцать – а я всегда выглядел старше своих лет, – я начал ходить по ночным джаз-клубам. – Он усмехнулся. – Тогда я думал, что мне хочется выпить пива и почувствовать себя взрослым. А теперь понимаю, что просто хотелось вспомнить отца. – Тайлер покачал головой. – А потом я много работал. Даже мой босс предрекал, что рано или поздно я открою собственное дело. Я трудился не покладая рук ради этого дня.
– И ты достиг цели, – подытожила Грэйс. Ей была симпатична его искренность, но одновременно девушка ощутила укол ревности к делу, стоявшему для него на первом месте. В ее семье такая преданность работе считалась сумасшествием.
– Почти достиг. – Тайлер снова прикрыл глаза. Если все пойдет по плану, через годик или два я открою второй зал и по уик-эндам у меня будет играть живая музыка.
И тогда отец будет рядом с ним, подумала Грэйс, но не отважилась произнести это вслух.
Кашлянув, она спросила:
– А ты никогда не хотел иметь партнера? Человека, с которым можно разделить бремя работы?
– У меня был партнер. Раньше.
– И что случилось? – Грэйс знала, что подобное любопытство неуместно, но не смогла сдержаться.
По лицу Тайлера пробежала тень.
– Я мечтал открыть дело, которому мы посвятили бы жизнь, мечтал идти вместе до конца дней. Она же собиралась открыть заведение, сделать его популярным, а потом выгодно перепродать какому-нибудь процветающему ресторатору.
То ли мой план ей не понравился, то ли я сам – в общем, она расторгла помолвку.
– О, прости.
– Она вернула мне кольцо. – Тайлер подмигнул Грэйс. – Эта история заставила меня сконцентрироваться на поставленной цели.
– Несомненно, ты добьешься успеха. Просто не может быть иначе, ведь ты так погружен в работу.
– Я не настолько погружен в работу, чтобы не заметить, сколько раз ты принималась распоряжаться здесь, моя маленькая "просто официантка".
– Что ты имеешь в виду? – вздрогнула Грэйс.
– Разве не ты отослала Сару на кухню в первый же вечер, а Макси поручила накрывать столы? – Тайлер устало взглянул на нее.
– Сара боялась брать в руки поднос, после того как нечаянно облила посетителя, – защищалась Грэйс. – А Макси очень хотелось поработать в зале, а не на кухне.
– А кто решил добавить два новых блюда в список? – Тайлер выпрямился, сверля девушку глазами.
– Я просто посоветовала твоей матери расширить вегетарианское меню. – Грэйс испугалась собственных поступков. Она действительно то и дело принималась хозяйничать, не советуясь с владельцем. – Сюзанна и сама собиралась предложить посетителям новые блюда.
О господи, игра зашла слишком далеко. Почему бы ей просто не рассказать правду, не признаться, что она ресторатор высшего класса, управляющая заведениями "Хэйли Групп"?
Тайлер словно прочитал мысли девушки.
– Не похоже, чтобы на последнем месте работы ты была обыкновенной официанткой, Грэйси.
Держу пари, ты управляла заведением, не получая за это ни цента, а кто-то другой прикарманивал всю выручку.
Поразмыслив, Грэйс решила, что Тайлер не так уж далек от истины.
– Ты угадал. – Она действительно выполняла всю работу за Чарльза – человека, которого семья определила ей в мужья. – Обещаю впредь сдерживать свой пыл.
– Послушай, – Тайлер приподнял лицо Грэйс за подбородок, вынудив ее посмотреть ему в глаза, – мне очень даже нравится иметь работников, которые в состоянии решить самостоятельно ряд проблем, не бегая ко мне с вопросами. Если когда-нибудь это перестанет меня устраивать, я скажу. Идет?
Грэйс кивнула, щеки у нее порозовели от комплимента. Никто не говорил ей теплых слов, не признавал ее деловых заслуг. Никто, кроме бабушки. А когда она заболела...
Неожиданно воцарившаяся тишина, вывела девушку из раздумья. Лицо Тайлера находилось совсем близко.
– Мама посоветовала мне держаться от тебя подальше, – пробормотал он, скользя взглядом по ее лицу. Щелкнув заколкой, он распустил светлые локоны, которые мягкой волной легли девушке на плечи. Тайлер вздохнул. – Она сказала, что ты больше не захочешь целоваться со мной.
– Она права. – Грэйс прикрыла веки. – Не захочу. – Она чувствовала, как расстояние между ними сокращается.
Рот Тайлера, словно в вежливом приветствии, мягко прижался к ее губам. Язык его постепенно вынудил уста Грэйс раскрыться, позволить ему войти внутрь, дать увлечь себя в танце, где нежность слита со страстью.
Девушка вдруг ощутила себя удивительно легко и свободно. Напряжение, сковывавшее тело, исчезло, просто улетучилось от прикосновении пальцев Тайлера. Стон наслаждения сорвался у нее с губ, и она, ни о чем уже не думая, просто отдалась порыву.
Жар, разлившийся в крови, заставил гулко забиться сердце. Губы мужчины покрывали лицо Грэйс горячими поцелуями, вновь возвращаясь к устам, усиливая накал страсти. Это был дикий, безудержный, безумный полет. Миллионы искр вспыхнули вокруг, и вихрь неизведанных доныне ощущений закружил Грэйс.
Девушка всем телом подалась вперед, навстречу его ласкам. Тайлер резким рывком поднял ее со стула и усадил себе на колени. Поцелуй не прерывался, и для Грэйс в эту минуту не было ничего естественнее, чем еще плотнее прильнуть к Тайлеру.
– Ты губишь меня, – глухо произнес мужчина, крепко сжимая Грэйс в объятиях. – Я представлял тебя именно такой, когда ты впервые вошла сюда и уселась вон на тот табурет. – Он нежно провел пальцем по шее Грэйс и замер у верхней пуговки, преграждавшей путь вниз. Игриво изогнув бровь, Тайлер расстегнул ее. – Ты была обнажена. Следующая пуговка. – Конечно же, в моих фантазиях.
– Обнажена? – выдавила Грэйс. В глазах мужчины она прочла желание, которое тут же передалось и ей. С дразнящий улыбкой девушка проворковала:
– Но сейчас я не обнажена к твоему огромному огорчению.
– Это легко исправить. – Горячая волна захлестнула Грэйс, когда Тайлер накрыл ей рот своим, заставив девушку забыть обо всем на свете: об осторожности, о том, кем она была раньше, о роли, которую играла.
Грэйс хотела насладиться волшебным моментом, раствориться без остатка в этой упоительной страсти. Она полностью отдалась ощущениям.
Дыхание их перемешалось, губы слились в едином жгучем непрекращающемся поцелуе.
Тайлер расстегнул последнюю пуговицу блузки, и его взгляду предстала красивая грудь, покрытая восхитительным шелковым бюстгальтером. Не в силах больше сдерживаться и игнорируя застежку на спине, Тайлер потянул шелковую ткань вниз, высвобождая из плена отвердевшие соски.
От его прикосновения они напряглись еще больше.
Жар, разлившийся по телу Грэйс, отозвался ноющей болью где-то внизу живота. Горячий и влажный рот Тайлера припал к ее груди, язык ласкал бархатистую кожу, прерывистое дыхание мужчины одновременно холодило и опаляло соски. Грэйс вся изогнулась, издав протяжный стон.
И тут, не поднимая головы, Тайлер задал вопрос. Слова его разорвали жаркий дурман подобно брошенному камню, разбившему стекло:
– Ты согласна поехать ко мне, Грэйс?
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
Словно пробудившись ото сна, Грэйс вдруг представила собственное отражение в воображаемом зеркале и мгновенно смутилась. Блузка распахнута, бюстгальтер стянут вниз, грудь обнажена. Она желала безмолвного продолжения этой игры, но секс с мужчиной, даже Тайлером, не решит ее проблем. Более того, именно секс с Тайлером только усложнит ее положение.
Тайлер молча ожидал ответа. Склонив голову и устало прижавшись лбом к его лбу, Грэйс промолвила:
– Думаю, что нет.
– Я боялся этого.
Воцарилась тишина. Как ни странно, Грэйс чувствовала себя удивительно спокойно и уютно, сидя полуобнаженной в объятиях этого мужчины. Когда Тайлер вновь заговорил, в голосе его прозвучала затаенная надежда.
– Ты совершенно уверена в этом?
– Боюсь, что да, – улыбнулась Грэйс.
Тайлер дотронулся до внутренней стороны ее бедра, и страсть тотчас вспыхнула с новой силой, заставив Грэйс резко вскочить. Сделав несколько шагов назад, она застыла, глядя на Тайлера.
– Так, небольшая проверка, – усмехнулся тот, наблюдая за Грэйс, которая пыталась привести себя в порядок. – Ты намерена и дальше делать вид, что ничего ко мне не испытываешь?
– Кое-что испытываю.
– Кое-что?
Жар. Вспышку молнии, сметающие все на своем пути волны и звездный свет. Страсть и непреодолимое желание.
– Довольно, Тайлер.
– Довольно? – Его смех эхом отозвался в пустом зале. – Что ж, полагаю, мне придется удовольствоваться этим.
Грэйс в спешке нащупывала пуговицы и негнущимися пальцами застегивала блузку. Не выдержав, она нарушила молчание.
– В отличие от первого впечатления... – начала Грэйс.
– Знаю, знаю, – оборвал мужчина. – Ты ведешь себя не вполне адекватно в подобных ситуациях.
– Это так заметно? – В ее голосе послышалась дрожь.
Ей и прежде приходилось слышать от мужчин обвинения в холодности. А когда она объяснила Чарльзу, что, вопреки воле родных, не желает ложиться с ним в постель, он стал называть ее Снежной Королевой. Но женщина, которую совсем недавно держал в объятиях Тайлер, была какой угодно, только не холодной.
– Как ты думаешь, почему я спросил, согласна ли ты поехать ко мне? – Криво усмехнувшись, он встал и сделал несколько шагов к Грэйс. Подойдя ближе, он осторожно дотронулся рукой до светлых волос. – Потому что ты мне нравишься. И потому что я хочу тебя. Я очень хочу, чтобы ты поехала ко мне, хочу любить тебя до рассвета, пока утренняя заря не возвестит о наступлении нового дня... Но я хочу тебя гораздо больше, чем на одну ночь. И я испугался, что, проснувшись утром рядом со мной, ты подумаешь, что совершила ошибку, и решишь навсегда исчезнуть. А этого я не хочу!
Грэйс вздрогнула и повернулась к Тайлеру спиной, лихорадочно заправляя блузку.