Текст книги "Сказочная любовь"
Автор книги: Эми Казинс
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 7 страниц)
Руки ее скользнули вниз, к молнии джинсов.
– Если не можешь опаздывать, – нежно проворковала она, – тебе придется поторопиться.
Когда Грэйс пробудилась в очередной раз, солнце стояло уже высоко. Она выскользнула из постели и улыбаясь отправилась в ванную, превозмогая боль в бедрах.
Один лишь взгляд на свое отражение мгновенно прогнал улыбку прочь. Спутанные волосы слиплись от пота, губы припухли от страстных поцелуев, огромные темные круги под глазами.
Боже, на кого она похожа!
Впрочем, она похожа на женщину, все ночь занимавшуюся любовью. Именно любовью, а не сексом. Да, она влюбилась в Тайлера и поняла это еще прошлым вечером, когда растянулась рядом с ним на восточном ковре в гостиной. Именно поэтому осталась, а не ушла домой. Она добровольно шагнула в его объятия, в его жизнь.
Но внутренний голос посмеивался. Как можно любить мужчину, которому даже не доверяешь в достаточной мере, потому что не решаешься рассказать правду о себе? Ведь все, что ему известно, – это ложь. Неужели не имеет значения, что Грэйс носит фамилию Хэйли, владеет сетью ресторанов и миллионами долларов?
Грэйс долго принимала душ, подставив лицо под горячие струи. Вода сбегала вниз по телу, но, увы, не могла унести с собой тревожные мысли.
Закрыв кран, девушка завернулась в махровое полотенце и прошла в спальню. При виде постели и смятых простыней внутри у нее все мучительно сжалось. Она села на кровать и обхватила голову руками. Ей вдруг стало все совершенно ясно.
Она позорно бежала, бросив свои рестораны, свою роскошную квартиру, свою жизнь. Она позволила себе испугаться и покинула поле боя, она проиграла первый раунд. И кому? Тем, кто не мог нанести значительного вреда ни ей, ни ее бизнесу.
Мать уж точно не представляла для Грэйс опасности. Она крайне редко показывалась в Чикаго, предпочитая проводить время в увеселительных поездках по тропическим странам, изнывая от скуки и денег.
Даже Чарльз, почетный "советник" семьи, не мог причинить Грэйс серьезного вреда. Он был совершенно несведущ в вопросах ресторанного бизнеса. Ей просто следует отказаться от его услуг. Для достижения своей цели Грэйс ни перед чем не остановится.
– Проклятие, о чем же я думала?! -Грэйс сжала пальцами виски. Потратить кучу времени, пытаясь вслепую выбраться из болота, и только сейчас догадаться протереть залепленные грязью глаза! Как глупо она себя вела! Бегство не являлось спасением.
Сейчас Грэйс четко поняла, что ей делать вернуться к прежней жизни и заняться решением накопившихся проблем. Прекратить лгать, людям, которые заботятся о ней и всячески пытаются помочь.
Огромное напряжение, копившееся в течение долгих недель, разом куда-то исчезло. С нее достаточно. Она спасет свое дело и свою жизнь, уладит дела с семьей. А потом объяснит Тайлеру, кто она такая и почему ей пришлось солгать.
Он сойдет с ума. Без сомнения. Ужасно разозлится, придет в ярость. Его нельзя будет успокоить, но Грэйс заставит себя слушать. Разве он не знал с самого начала, что она утаивает от него что-то? К тому же Тайлер дал ей срок до конца года.
– Я не нарушу данного слова, – сказала себе Грэйс, натягивая одежду. – Подожди всего несколько недель, и я открою карты еще до Дня благодарения, гораздо раньше, чем тридцать первого декабря.
Грэйс загрузила грязные тарелки в посудомоечную машину. Самым правильным было бы сейчас найти Тайлера и рассказать ему всю правду.
Сегодня же. Немедленно. Потому что в худшем случае Тайлер узнает эту правду не от нее, а от кого-нибудь другого. Она заставила бы его выслушать всю ее долгую историю от начала до конца, и он бы понял, почему она так поступила.
Грэйс взяла трубку и начала набирать номер бара, как вдруг ситуация предстала ей в совершенно ином свете. Помедлив с минуту, девушка положила трубку.
А не проистекают ли чувства Тайлера к ней из желания защитить ее – молодую женщину, попавшую в беду, ищущую работу и скрывающуюся от кого-то? Не принимает ли Тайлер желание опекать ее за влюбленность?
Если это так, то Грэйс не нуждается ни в защите, ни в любви, основанной на сочувствии.
Она хотела прийти к Тайлеру как человек самодостаточный, ожидающий от него не помощи, а гораздо большего, чтобы Тайлер любил ее такой, какая она есть, – просто Грэйс, а не бедняжка, о которой нужно заботиться.
Ей требуется лишь время. Всего несколько недель, и она придет к Тайлеру как самостоятельная женщина, ищущая его любви, а не помощи.
Девушка взяла телефонную трубку и набрала номер Поля.
– Дорогая, этот идиот, твой жених, продолжает приходить сюда, в свой так называемый офис, каждый день. Он изображает кипучую деятельность, куда-то звонит, но главным образом сует повсюду свои грязные пальцы, даже в кастрюли, и я скоро брошусь на него с ножом, – негодовал Поль.
– Я попрошу тебя еще об одном одолжении, Поль.
– О чем угодно, лишь бы убрать этого безмозглого павлина из моей кухни.
Следующий звонок был адвокату Грэйс.
– Алло, Франклин. Это Грэйс Хэйли.
Франклин, казалось, совершенно не удивился, услышав ее голос. А она, наверное, поставила его в неловкое положение. Родственники наверняка предпринимали попытки запугать Франклина, принуждая его выступить от имени Грэйс в качестве ее законного представителя.
Она принялась излагать свой план.
– Господин Поль Монткрас позвонит вам после обеда и передаст список лиц, с которыми вы должны связаться. Я прошу вас организовать для меня встречу с этими людьми, хотя большинство из них и находится далеко от Чикаго и Соединенных Штатов.
– Но, мисс Хэйли, это займет не одну неделю.
И ваш жених...
Грэйс уже не могла больше слышать это слово.
– Объясните им, что это очень важно, – перебила она. – Если они сами не в состоянии прибыть, пусть вышлют своих представителей. В качестве компенсации за причиненное беспокойство разместите всех в отеле "Дрейк", счет оплачу я.
– Но, мисс Хэйли, мистер Чарльз Хантингтон настаивает на личной встрече с вами до принятия каких-либо опрометчивых решений с вашей стороны.
– О боже, Франклин, можно подумать, что вы адвокат Чарльза, а не мой. – Грэйс постаралась подавить раздражение. – Сделайте все, как я сказала, и не беспокойтесь о мистере Хантингтоне.
Я сама с ним разберусь.
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
Второй выходной день, понедельник, Грэйс посвятила окраске волос и походу по бутикам в поисках костюма, на который собиралась истратить весь накопленный на чаевых капитал.
Намного легче отдать распоряжения собравшимся бизнесменам, потенциальным покупателям ресторанов, если на тебе костюм от Шанель за полторы тысячи долларов. Можно смело считать это покупкой боевых доспехов.
Грэйс поднималась по лестнице, молясь, чтобы Сары не оказалось дома и чтобы та не заметила фирменного пакета с известным логотипом.
Скорее бы все кончилось! Напряжение и постоянный страх разоблачения давили тем сильнее, чем меньше времени оставалось до конца года.
Вечером, слоняясь по квартире, Грэйс думала, не отправиться ли ей в бар, чтобы увидеть Тайлера. Наконец решив, что вовсе необязательно встречаться ежедневно, она открыла холодильник и достала мороженое. В ней почему-то возрастала уверенность, что Тайлер не особо стремится повторить волшебную ночь.
Неожиданный телефонный звонок заставил ее вздрогнуть.
– Почему ты не осталась у меня дома? – раздался в трубке низкий голос.
Грэйс улыбнулась, чувствуя, как кровь прилила к щекам.
– Я не предполагала, что...
– ..вернувшись домой в три часа ночи, я обрадуюсь, увидев тебя, спящей в моей постели? Дорогая, я так хотел бы, чтобы это повторялось каждую ночь.
– Надеюсь, ты ничего не имеешь против моей привычки спать обнаженной?
– Ты нарочно подвергаешь меня пытке? – застонал Тайлер.
– Неужели? – усмехнулась она.
– У тебя ведь есть ключ. Вряд ли я смогу расслабиться в постели с тобой, когда внизу спит моя младшая сестренка, но, если ничего другого не остается, я пойду и на это.
– Я не заставлю тебя на это идти. Будь спокоен, дорогой.
– Я постараюсь вернуться пораньше, но...
– Не смеши меня. Я же знаю, когда ты кончаешь работать. Приходи во сколько сможешь, просто сказал Грэйс.
Прошла неделя. Грэйс проводила с Тайлером почти каждую ночь. После закрытия бара они возвращались домой вместе, занимались любовью и засыпали в объятиях друг друга.
Однажды, придя на работу, Грэйс обнаружила пополнение в рядах персонала. Это был Джек, невероятно худой, но довольно привлекательный парнишка. Он схватывал все на лету и обладал даром очаровывать женщин, особенно преклонного возраста. Но Джек постоянно опаздывал на час, а то и больше. Грэйс была вынуждена поговорить об этом с Тайлером. Мужчина решил дать парню еще один шанс. Если тот опаздывает, Тайлер уволит этого дамского угодника.
Несколько дней спустя задержавшийся в банке Тайлер обнаружил, что за его кратковременное отсутствие Грэйс все-таки уволила Джека.
– Я поступила, руководствуясь твоими собственными словами, – объясняла девушка. – Джек опять опоздал на полтора часа, не потрудившись никого предупредить, и я его уволила.
– Ты его уволила.
– Не волнуйся, сегодня вечером придет новая официантка, и я введу ее в курс дела. Все будет замечательно.
– Ты уволила Джека и приняла человека вместо него? Кого же?
Грэйс поняла, что ее самоуправство в отсутствие хозяина бара перешло все границы.
– Аниту, девушку, которая спрашивала о работе на прошлой неделе.
Тайлер напрягся, вспоминая, потом нахмурился.
– Так она же буквально тряслась от волнения, разговаривая со мной, и бормотала нечто нечленораздельное. Я даже не мог понять ни слова. Ты сошла с ума?
– Не сошла, я с ней поговорила. – Внезапно Грэйс обрела спокойствие. Она никогда не ошибалась при найме персонала. – Девушка действительно волнуется, так как очень хочет получить эту работу. Она ей нужна. Я обучу Аниту всему, и из нее получится замечательная официантка. Я обещаю.
– Кажется, мне вообще не нужно приходить на работу, ты прекрасно управляешь баром без меня, – пробормотал Тайлер, направляясь за стойку.
– Прости, я, наверное, превысила свои полномочия, – с покаянным видом произнесла Грэйс.
– Тебя следовало бы как следует отшлепать, ответил Тайлер и, перегнувшись через стойку, запечатлел на устах Грэйс страстный поцелуй. – Но после этого ты, наверное, перестала бы спать в моей постели... Но обещаю, если Анита своим заиканием отвадит всех моих клиентов, я задам тебе хорошую трепку.
– Обещаешь? – Грэйс улыбнулась.
– Обещаю. А теперь давай-ка за работу.
С того дня Грэйс воздерживалась от подобных вольностей, хотя, судя по всему, проявленная ею инициатива совершенно не рассердила Тайлера.
Этот случай, наоборот, еще больше сблизил их.
Однажды воскресным утром Грэйс, решив испечь на завтрак оладьи, внимательно изучала инструкцию на упаковке. Тайлер, весело улыбаясь, наблюдал за нею.
– Не беспокойся, я тебя не отравлю, тут все ясно написано по-английски. – Грэйс повернулась к плите, вовремя сдержавшись, чтобы не добавить "и по-французски тоже". Ей становилось все труднее себя контролировать.
– Не могу не воспользоваться случаем, – пробормотал Тайлер, подходя сзади и целуя нежную шею.
Руки Грэйс дрогнули, и тесто пролилось мимо сковороды. Ладонь Тайлера прокралась под футболку и легла ей на грудь. Грэйс повернула голову и встретилась губами с ищущим ртом Тайлера.
Он выключил плиту.
– А как же оладьи? – спросила она, задыхаясь.
– В другой раз, – прошептал Тайлер, увлекая Грэйс в спальню.
Час спустя Тайлер отправился в бар, и Грэйс позвонила адвокату. Встреча была назначена на следующую неделю, но она попросила перенести мероприятие на пятницу.
– Но, мисс Хэйли... – начал было адвокат.
– Не спорьте со мной, Франклин, просто сделайте, как я прошу.
За семьдесят два часа до решающего события Грэйс вступила в полосу происшествий, – незначительных, но угрожающих преждевременным разоблачением.
Баскетбольная команда ее альма-матер проводила первую в сезоне игру, и Грэйс, следившая за ходом соревнования, громко выкрикнула: "Стэнфорд, давай!" Посетители, толпящиеся у стойки, недоуменно воззрились на девушку.
– Я всегда думала, что было бы неплохо поучиться там. – Грэйс попыталась разрядить обстановку неуклюжей шуткой и поспешила уйти из зала. В туалетной комнате, стоя перед зеркалом и стуча себя по лбу, она повторяла:
– Постарайся побыть Грэйс Десмонд еще несколько дней. Грэйс Десмонд, и никем больше.
Но это было трудно. Грэйс не могла избегать Тайлера, но старалась держаться от него подальше днем, а в остальное время контролировать себя.
Тайлер, если и обратил внимание на странности в поведении Грэйс, не подал вида. Теперь по утрам она уходила из дома на рассвете, а в баре заговаривала с ним только о рабочих проблемах.
Сара, однако, заметила это и как-то вечером прижала ее к стенке.
– Что с тобой происходит, Грэйс? За день ты не сказала мне и десяти слов. И кроме того, ты перестала болтать с Тайлером, как прежде. Что случилось?
– Ничего. Правда, ничего. – Прошествовав по кухне со стопкой грязных тарелок, Грейс опустила их на поднос. – Просто я много думаю в последнее время о своей семье, пытаюсь понять, что делать дальше, как правильнее поступить. Она обернулась и, улыбнувшись Саре, попыталась сменить тему. – А вовсе не изыскиваю предлог для расставания с мужчиной.
– Мне не нужен особый предлог, чтобы порвать с Тоддом, – тихо сказала Сара. – Мне так и хочется засунуть его в собачью клетку и держать там, пока его мольбы о пощаде не станут искренними. – Сара нажала кнопку посудомоечной машины. – Представляешь, этот мерзавец хочет, чтобы мы продолжали работать вместе.
– Не понимаю, почему ты возмущаешься. Бедняга будет тосковать, если ты больше не переступишь порога клиники, – сказала Грэйс.
– Я знаю, – уныло согласилась Сара. Она принялась яростно тереть отмокавшую в мойке кастрюлю. – Но я не собираюсь и дальше быть свидетелем бессердечного отношения к животным только потому, что мой бывший дружок оказался лживыми, бессовестным, непорядочным женатым идиотом!
Грэйс не смогла удержаться от смеха. Сара погрозила ей пальцем.
– Прости, но ты говорила с таким пылом! Грэйс опустила глаза, но потом вновь посмотрела в лицо Cape. – Когда я услышала от тебя ту новость, то испугалась, что у тебя начнется тяжелая депрессия. Ты ведь раньше столько переживала из-за него.
– Да я переживала, считая, что совершила глупость, увлекшись шефом. – Сара рассмеялась. А теперь, когда узнала, что он – еще больший идиот, чем я, да к тому же женатый, мне вдруг стало весело.
– Хорошо, что Тайлера не арестовали за намерение нанести твоему шефу телесные повреждения, – усмехнулась Грэйс. – Он ведь собирался вырвать у Тодда сердце, когда все узнал. Тайлер был готов разорвать человека, обманувшего его сестру. Грэйс в ужасе представляла день, когда придется рассказать Тайлеру и всем остальным правду. Тодд, скрывавший от Сары свое семейное положение, выглядел по сравнению с ней настоящим ангелом.
Разместив шумную компанию из двадцати человек за длинным столом, Грэйс подошла к стойке, чтобы передать Тайлеру заказ. Казалось, он только этого и ждал. Обняв девушку за шею, Тайлер привлек ее к себе, его губы накрыли нежный рот, и долгий страстный поцелуй воспламенил каждую клеточку ее тела. Колени у Грэйс подкосились, и она чуть не потеряла равновесие, почувствовав себя ослепленной и оглушенной.
Их окружила толпа. Один постоянный посетитель стучал ложкой по стакану, как обычно поступают гости на свадебных приемах, требуя поцелуя новобрачных.
– Смелее, Грэйс!
– Никогда не думал, что увижу Тайлера влюбленным!
– Сочувствуем вам, девочки! Этого парня можно скинуть со счета!
Краска залила лицо девушки. Это происходило с ней всякий раз, когда Тайлер проявлял свои чувства на публике.
Схватив поднос и водрузив его на плечо, Грэйс направилась в зал, ощущая спиной взгляд темных глаз.
– Грэйс, – крикнул кто-то, – ты бы повесила ему на шею табличку "столик заказан".
Дружный хохот сотряс стены бара. Девушка могла поклясться, что различила в этом грохоте смех самого хозяина заведения.
Последующие два часа Тайлер пребывал в необыкновенно приподнятом настроении. При любой возможности он старался нежно дотронуться до Грэйс, погладить ей щеку, поцеловать пальцы.
Сообщив очередной заказ, Грэйс наблюдала, как Тайлер наполняет бокалы. Любуясь проворными движениями его рук, она вдруг почему-то ощутила себя неловко и мгновенно покраснела.
– Что за мысли окрасили румянцем твои щечки? – спросил мужчина тоном соблазнителя.
Грэйс подняла глаза как раз вовремя, чтобы увидеть пролетающую над плечом Тайлера – нет, это невозможно! – собачку породы чихуахуа. Девушка округлила глаза.
– Грэйс, что случилось?
– Летающая.., собака...
Не успела она сделать и трех шагов, как что-то огромное, шарообразное, увенчанное копной волос персикового цвета, пронеслось мимо. В следующую секунду началось нечто невообразимое.
Отчаянный визг и тявканье из-под ближайшего стола сообщили о месте приземления собачки.
Розово-персиковый шар, завопив резким голосом, обрушился на мужчину в синем костюме.
– Ты убил мою Пупси! Мою Пуп-си!
Грэйс бросилась разнимать дерущихся. Что-то с силой стукнуло ее в висок – мужчина в синем костюме использовал свое единственное оружие сотовый телефон. Конечно, удар предназначался не ей. Грэйс поднялась с пола, пытаясь удержать вырывающуюся женщину. Рядом стоял перепуганный мужчина.
Чуть отдышавшись, Грэйс посмотрела по сторонам. В нескольких футах от нее стоял Тайлер с жалобно скулящей собачонкой на руках.
– Прекратите сейчас же, – обратилась она к человеку в костюме, – и объясните, что произошло. А вы замолчите! – Это относилось к персиково-розовой особе, едва державшейся на ногах.
– Она.., она набросилась на меня, – пробормотал бизнесмен, заправляя рубашку в брюки и указывая на изрядно подвыпившую дамочку. – А за несколько секунд до этого мне на колени вскочила отвратительная крыса. Что за ненормальное заведение у вас?
– Это не крыса, это Пупси! – заверещала дама в розовом.
Попросив тишины, Грэйс шепнула что-то Аните и приступила к объяснению:
– В "Гриль-баре Тайлера" нет никаких грызунов, в том числе и крыс. Но сегодня вечером возникли непредвиденные проблемы по вине собачки. – Она повернула голову к стойке, и Тайлер поднял для всеобщего обозрения все еще скулящую чихуахуа. На лицах посетителей появились улыбки. – Кое-кто, – Грэйс кивнула в сторону женщины, чудом державшейся на ногах, – вероятно, решил, что вечер в шумном баре доставит несказанное удовольствие ее любимице, но возникли непредвиденные осложнения.
– Хорошо постаралась; Марлен! – выкрикнул кто-то в толпе. Посетители отпускали шуточки в адрес блондинки, ухитрившейся войти в бар с собачкой. В зале показалась Анита с огромным подносом на плече.
– В качестве компенсации за краткую помеху вашему вечернему отдыху Тайлер угощает всех.
Каждый выберет напиток по вкусу. А сейчас прошу прощения, мне нужно позаботиться о кофе для нашей подруги Марлен и вызвать для нее такси. – Поддерживая дамочку за талию, Грэйс отволокла Марлен поближе к выходу и усадила на стул.
– Поразительное умение успокоить толпу, – раздался позади голос Тайлера.
– Спасибо. Всегда лучше предложить бесплатно несколько стаканчиков, чем рисковать репутацией заведения.
– Эта женщина напилась в стельку. Неужели ты ничего не заметила до происшествия?
– Я не знаю. Она не могла так напиться всего с двух порций виски. Что еще вы выпили за вечер? – обратилась Грэйс к женщине.
– Н-немного. – Язык у Марлен заплетался.
– Немного чего?
– Н-немного в-всего, – пробормотала она, стараясь заглянуть Грэйс в лицо. – Иногда люди оставляют недопитые стаканы. Ж-жалко. – Марлен уронила голову на грудь.
– Что стряслось? – поинтересовалась подошедшая к ним Сара.
– Маленькая мисс Марлен допила остатки из бокалов всех посетителей за последние три часа, объяснила Грэйс.
– Ничего себе.
– Да уж. А вдобавок мы вынуждены были отвечать за беспорядок, возникший из-за ее любимицы, более напоминающей крысу, нежели собаку.
Марлен с шумом втянула воздух, готовая уничтожить Грэйс и отомстить за крысу. Пупси, словно прочитав мысли хозяйки, вцепилась зубами Тайлеру в палец. Тайлер с проклятием бросил собачонку на пол.
– Черт возьми! – Он рассматривал окровавленный палец.
– Пупси! – завопила блондинка.
– Только не новая потасовка, – пробормотала Грэйс, устремляясь на помощь Тайлеру, так как женщина успела вцепиться ему в горло. Грэйс, схватив ее за персиковые волосы, дернула изо всей силы. – Не смейте драться! – грозно произнесла она, крепко держа разъяренную даму за руки. – В моем баре не дерутся! Вам понятно?!
Марлен, изогнув назад шею, злобно зашипела.
– Бар вовсе не ваш, хозяин здесь он. – Женщина устремила похотливый взгляд на Тайлера, пытаясь заигрывать с ним. – А вы просто официантка.
Усадив Марлен на ближайший стул, Грэйс с силой надавила на плечи женщины, палец ее замер в нескольких миллиметрах от носа Марлен.
– Когда я нахожусь здесь, это мой бар. А я не переношу скандалов в своем баре, – отчеканила Грэйс, сопровождая каждое слово движением пальца. – Это ясно? Если вам все равно не понятно, я могу, как и положено официантке, вызвать копов, которые заставят вас ответить за учиненный здесь беспорядок.
Марлей, не в силах произнести внятно ни слова, кивнула.
По-прежнему кипя от ярости, Грэйс повернулась к Тайлеру.
– Ты, наверное, думаешь, что столь неприятный случай произошел по моему недосмотру. Неужели ты действительно считаешь, что я могла сделать что-то во вред твоему делу, во вред тебе, не попытавшись предупредить? Я никогда не поступила бы так. Никогда. – Опустив руки, девушка застыла на месте, тяжело дыша.
Неожиданно к ненавязчивой мелодии, звучащей в баре, присоединился новый звук – журчание воды. Грэйс посмотрела вниз. Пупси, примостившись у ее правой туфли, делала свое черное дело. Заметив взгляд девушек, собачка виновато заскулила и прыгнула на колени хозяйке.
– Грэйс.
Девушка воздела вверх руки.
– Не сейчас. – Она сделала глубокий вдох. Анита обслужит мои столики, а я прогуляюсь немного. Мне нужно остыть. – Взяв несколько салфеток и завернутый в полотенце лед, Грэйс переступила лужицу и вышла на улицу.
Прохладный ночной ветерок овевал разгоряченную кожу. Девушка глубоко дышала, прижимая к виску бугристый, твердый узелок со льдом.
Она отошла подальше от дороги и присела на тумбу. Смочив салфетку в канаве, наполненной недавним дождем, Грэйс аккуратно вытерла туфлю. Усталость и чувство вины постепенно овладевали ею.
Она должна была вовремя заметить, что Марлен напилась, и отправить ее домой еще до того, как разразился скандал. Тайлер прав. Похоже, она вообще не видит, что происходит вокруг. Ничего бы не случилось, если бы она меньше думала о Тайлере и беспокоилась о своих проблемах.
Грэйс не справляется с работой, потому что слишком поглощена собой, а это нечестно по отношению к Тайлеру и членам его семьи.
Наверное, будет лучше, если она уйдет. Лучше для всех. Она обязана спасти свой бизнес. Она не позволит матери и Чарльзу погубить дело всей жизни бабушки, продать его, растратив деньги на светские приемы, умопомрачительные туалеты и беззаботную жизнь.
Пришло время рассказать правду. Девушка уже устала жить в страхе и тревоге, ежедневно представляя себе наступление рокового момента.
Решив признаться, Грэйс испытала неожиданное облегчение. Тайлер простит ее, а может, и не простит. Но в любом случае ей придется уйти.
Грэйс встала и быстро пошла к бару. Войдя внутрь, она сразу направилась к стойке, собираясь немедленно рассказать всю правду.
Но ее перехватила Анита. В глазах девушки стояли слезы.
– Дорогая, что стряслось?
– Я.., я не могу... – Всхлипнув, Анита вытерла рукавом глаза. – Этих людей так.., много.., я не справляюсь. – Опять всхлип. – Грэйс, пожалуйста, помоги мне!
Тайлера осаждали клиенты. Бармен одновременно наполнял пивом бессчетное количество кружек, смешивал коктейли в двух шейкерах, вынимал бутылки из холодильников, откупоривая их. В его взгляде Грэйс прочитала призыв о помощи.
– Успокойся, – бодро сказала она перепуганной Аните, – дыши глубже. Я помогу, все будет хорошо.
Анита благодарно улыбнулась, и Грэйс с головой погрузилась в работу.
– Мне нужно поговорить с тобой, – сообщила она Тайлеру, забирая очередной поднос с коктейлями.
– Мне тоже. Позже, хорошо?
Грэйс молча кивнула и вернулась в шумный зал.
В два часа ночи она буквально валилась с ног от усталости, засыпая на ходу. Сняв фартук, Грэйс достала из карманов выручку и чеки.
– Я иду домой, Тайлер.
– Конечно. Спасибо за работу, – отозвался он, не поднимая головы и продолжая расставлять по местам бокалы и кружки. Однако через пару секунд, удивившись безжизненности ее голоса, Тайлер оторвался от своего занятия.
Девушка сидела у стола, подпирая щеку ладонью. Подойдя ближе, Тайлер заметил кровоподтек на виске. Грэйс усиленно моргала, сопротивляясь сну.
Это была его Грэйс. Он видел ее постоянно, в любой час дня и ночи, в самых разнообразных ситуациях, успел изучить все оттенки выражений на ее лице, и каждый момент, проведенный рядом с ней, врезался в его память.
Девушка помотала головой, из последних сил стараясь казаться бодрой, потом посмотрела на Тайлера. Ее лицо озарила улыбка, щеки немного порозовели. Особый, обволакивающий, лишь для него одного предназначенный взгляд заставил учащенно забиться его сердце.
– Грэйс.
– Ммм.
– Грэйс.
– Я не сплю.
– Ты засыпаешь. – Тайлер вложил двадцатидолларовую банкноту ей в ладонь. – Поезжай домой. У тебя же есть ключ. Такси уже ждет. А я приеду следом.
– Хорошо, – пробормотала она, медленно открывая успевшие сомкнуться веки. – Который час?
– Пора спать, крошка.
Тайлер проводил девушку до такси. Машина отъехала, и он вернулся в бар.
Его оглушила тишина опустевшего зала. Постепенно до сознания Тайлера начали доходить привычные звуки: легкое дребезжание подносов, прислоненных к работающему холодильнику, шум машины для мытья бокалов за стойкой, монотонный гул вентиляционной системы, негромкая мелодия из музыкального автомата. Но что-то изменилось, бар без Грэйс вдруг сделался безжизненным, как открытая три дня назад выдохшаяся бутылка газированной воды.
И внезапно Тайлер понял, что влюбился. И сразу все, что для него было самым важным – его работа и его семья, – неожиданно утратило свою значимость, поблекло рядом с непреодолимой потребностью любить Грэйс, заботиться о ней, знать, что она всегда будет рядом, будет смотреть ему в глаза, будет любить его.
Спустя некоторое время Тайлер уже отпирал дверь своей квартиры. Сбросив ботинки, он направился прямо в спальню.
Как только он увидел Грэйс, свернувшуюся калачиком, на него нахлынула нежность. Девушка спала, подложив руку под щеку, и Тайлеру показалось, что так было всегда.
Скользнув в кровать, он заключил Грэйс в объятия и принялся нашептывать на ушко всякие нежные слова, пока она не проснулась. Глаза девушки неохотно открылись.
Грэйс медленно обвела взглядом комнату и, увидев над собой склоненное лицо Тайлера, улыбнулась.
– Привет, – сонно произнесла она, целуя Тайлера в губы.
– Я люблю тебя, Грэйс.
Девушка прикрыла глаза, ее улыбка светилась счастьем. Тайлер знал, что слова его прозвучали несколько неожиданно, но он больше не мог ждать.
– Я люблю тебя, Грэйс, – повторил он, – и хочу, чтобы ты стала моим деловым партнером.
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
Грэйс видела изумительный сон. Мужчина нежно нашептывал ей ласковые слова, тепло, исходящее от его тела, обволакивало ее. Она ощущала себя надежно защищенной и любимой.
Именно любимой. Тайлер покрывал поцелуями ее лицо, и Грэйс знала, что тоже любит его. Губы Тайлера скользили по ее шее и вдруг.., он что-то говорит о партнерстве?
Грэйс открыла глаза.
Тайлер лежал рядом, довольно улыбаясь и ожидая ответа. К сожалению, у Грэйс не находилось ни единого слова.
– Ты что-то сказал? – Она пыталась выиграть время.
Разве ты не слышала? – Тайлер слегка нахмурился. – Ты ведь разговаривала со мной?
– Я славлюсь привычкой вести целые беседы во сне, – прошептала она, целуя Тайлера и пытаясь его отвлечь. – Прости, но я проснулась только сейчас. – Обвив руками шею мужчины, Грэйс притянула его к себе, без остатка растворяясь в страстном, самозабвенном поцелуе, чувствуя, как разгорается в ее теле огонь желания.
Тайлер с пылом отвечал ей, лаская упругие груди. Он успел хорошо изучить ее тело. Каждое их прикосновение было столь естественно, столь непринужденно, словно они занимались любовью уже много лет. Грэйс трепетала от невыразимого наслаждения. Тайлер умел быть одновременно нежным и пылким, терпеливым и страстным.
– Грэйс, я люблю тебя. – Тайлер взял лицо девушки в ладони и повторил:
– Я люблю тебя.
Радость заполнила ее сердце. Откуда-то нахлынули слезы, и Грэйс тщетно пыталась их сдержать. Ведь он еще ничего не знает...
– Пожалуйста, скажи, что плачешь от счастья, прошептал Тайлер.
– Да, о да. – Слезы катились из глаз, в горле застрял комок. – Просто иногда любишь так сильно, что сердцу делается больно.
Грэйс целовала Тайлера, ничего не видя сквозь слезы, целовала снова и снова, повторяя слова признания, так безнадежно отчаянно любя его в этот момент, что ни ложь, ни страхи больше не имели значения.
Тайлер заметил необычное состояние девушки.
– Грэйс? Что с тобой?
Она не ответила, решив сейчас любить его так, чтобы он никогда не забыл этой ночи, и неважно, что случится потом.
– Ш-ш-ш – Грэйс прижала палец к губам Тайлера, провела по линии их изгиба, нежно погладила брови, потом осторожно прикоснулась к векам, закрывая их. Ее ладонь скользила по лицу Тайлера, спустилась по шее к плечам, снова вернулась к лицу. Тайлер попытался что-то сказать, но Грэйс опять оборвала его:
– Ш-ш-ш. – Все теми же скользящими движениями она касалась его плеч и рук, водя пальцами медленно, едва касаясь тела, не оставляя без внимания ни одного дюйма. – Я запоминаю тебя, прошептала она, не узнавая собственного голоса.
Тайлер вздрогнул, но вскоре вновь расслабился, наслаждаясь ласками.
Пальцы Грэйс продолжали путь вниз. Девушка наклонилась, и кончики светлых волос легли Тайлеру на грудь. Мышцы у него напряглись, бедра дрогнули, дыхание сделалось прерывистым, когда руки Грэйс, дойдя до низа живота, замерли.
Пробежав по бедрам, руки продолжали исследовать мужское тело. Плавными движениями пальцев Грэйс вбирала в себя, запечатлевая в памяти каждый изгиб, каждый дюйм. Девушка дотронулась до отвердевшей плоти, нежно поглаживая шелковистую кожу.
– Я никогда не забуду этого, – прошептала Грэйс, опаляя ее своим горячим дыханием.
И влажные уста сомкнулись, заставив Тайлера забыть обо всем, потеряться в жаре тела Грэйс, раствориться в ласковых прикосновениях рук, запоминавших каждый дюйм его тела.