Текст книги "Достался нам век неспокойный"
Автор книги: Емельян Кондрат
Жанр:
Биографии и мемуары
сообщить о нарушении
Текущая страница: 13 (всего у книги 13 страниц)
* * *
В раскрытую дверь постучали, и начальник особого отдела майор Борбот начал с порога:
– Так что счастливое вы место выбрали, товарищ полковник.
Собственно, это он напоминает о втором "особом задании" генерала Соколова. Тогда генерал вызвал меня к себе.
– Возьмите карту. Видите этот город? Он стоит на реке, ее подпирает плотина. Просили помочь наши разведчики. У них есть сведения, что возле плотины сконцентрирована белогвардейская группа. Когда наши будут брать город, они рассчитывают взорвать плотину, затопить город, его жителей и наши войска. Надо отыскать площадку, где бы можно было посадить самолеты с десантом. Ясно? Выполняйте.
Со штурманом дивизии майором Разиным вылетели на По-2. Такой площадки, чтобы посадить транспортный самолет, не оказалось. Но мы внимательно все изучили с воздуха – и плотину, и подходы к ней, и ближайшие строения, прикинули, где лучше выброситься с парашютом, как передвигаться.
Теперь майор Борбот возвращает меня к той истории:
– Парашютисты хорошо приземлились. А группу взяли за преферансом. Рассказывают, они так обалдели при виде невесть откуда взявшихся наших, что пошевелиться не могли.
Вообще, можно сказать, шла и еще одна война, скрытая – борьба, с диверсионными группами, с остающимся в освобожденных районах японским, гоминьдановским, белогвардейским подпольем.
Майор Борбот ушел, и я вновь услышал негромкий разговор Гаранина со своим приятелем. Говорили они теперь о недавнем событии, о нем мы узнали не сразу, и не сразу оно привлекло внимание. 6 и 9 августа американцы сбросили атомные бомбы на японские города Хиросиму и Нагасаки,
– Неужели может быть такая бомба, чтоб сразу целый город снести? спрашивал товарищ Гаранина.
– Ты же слышал, – напомнил Гаранин о беседе, которую проводил начальник политотдела.
– Зачем было им бросать? Тем более вот так – на города. В них и военных-то объектов, думаю, почти не было. Выходит, уничтожили стариков, женщин, детей. Как же это расценить?
– Я и сам необходимости в этом не вижу.
Вначале никто у нас особого значения сообщению об атомных бомбардировках не придавал. Во-первых, было не до того, собственные дела захватили полностью. Во-вторых, подробностей еще не знали. Даже не произносили такого слова "атомная". Говорили о какой-то очень мощной бомбе, но никто просто представить не мог, что мощь так колоссальна, что она не укладывается в понятия, к которым люди привыкли. Когда позже стали доходить известия о действительных размерах трагедии – люди были потрясены таким непонятным, ненужным шагом союзников, какой-то бессмысленной варварской жестокостью.
Но смысл-то, оказывается, во все это был заложен: так в недрах войны горячей начиналась будущая война "холодная", отсюда побежали ее волны на десятилетия вперед...
Но пока что никто из нас этого не знает.
Шелестит над головой дождь...
Звонит телефон. Генерал Соколов неторопливо развивает задачу:
– Значит, так. В Харбине уже наши десантники. Посылайте туда две эскадрильи, обживайте аэродром. Самому вам придется проделать еще такую работу. В районе Харбина, по-видимому, есть подземный авиационный завод. Вам лично проверить, верно ли это, каково его состояние, обеспечить сохранность. Отступая, японцы взрывают важные объекты. На аэродроме к вам подойдет представитель нашего командования.
Мы вылетели сразу же.
Пока самолеты приземлялись, пока мы с командиром полка майором Моисеевым решали, куда их поставить, как расположить, есть ли на месте горючее, как-то не обратили особого внимания на то, что поодаль, у низенького приаэродромного здания, собралось немало людей. Они махали нам руками, приветствовали. Чуть в стороне косили траву: кто продолжал работу, а кто, облокотившись на древко косы или граблей, пристально смотрел в нашу сторону, кто вообще бросил занятие и подошел совсем близко к взлетной полосе.
Только потом я обратил внимание, что китайцев тут только, пожалуй, половина. Остальные лица – привычные, европейские.
– Мирно у вас, – сказал я старшему лейтенанту из десанта, который разыскал меня сразу и доложил, что несет тут с несколькими бойцами охранную службу.
– Да, товарищ полковник, – согласился он. – Почти мирно. Не ожидал. Обстановка оказалась в нашу пользу.
– Что вы имеете в виду?
– Ну как же! – его молодое, еще не потерявшее юношеского румянца лицо посерьезнело. – Местное население страшно ненавидит японских захватчиков. И потом в Харбине ведь насчитывается несколько десятков тысяч русских.
– Как относятся к нам? – мне было любопытно.
– Те, что враждебны, притаились или сбежали. А основная масса встретила хорошо. Сами посудите, большинство ведь – это простые люди, обманутые и сагитированные белогвардейцами бежать сюда, приведенные в ту пору в составе своих частей. Да и живут тут они в основном бедно.
Он на мгновение задумался, вспоминая что-то. Наверное, то, о чем ему самому недавно рассказали.
– А сторожилы из русских здесь – это те, что еще работали на КВЖД Китайско-Восточной железной дороге. Россией ведь она и была построена. В девятьсот третьем. Много русских строили ее и потом работали на ней, да так и остались. Ну а кроме всего, выросло уже и новое поколение.
Видно, решал свою задачу десантник со знанием дела.
– Бои были?
– Перестреливались. Вы же знаете, уже через неделю началась капитуляция. Но одни части капитулировали, другие продолжали сражаться – до этих приказ о капитуляции еще не дошел, третьи, хотя им передали, фанатично вели борьбу. Даже и сейчас сопротивляются кое-где. Так что будьте осторожны.
Решив самые неотложные дела, мы с майором Моисеевым и его замполитом майором Пирожком подошли к группе людей, Китайцы, монголы, русские разных возрастов, много женщин и детей. Чуть подальше один продолжал косить. Был он крепок, с копной взлохмаченных волос, бородат – типичный дореволюционный крестьянин. Черные штаны, такая же рубаха, разодранная на спине, с каймой белесой соли по краям широкого мокрого пятна.
Он делал свое дело, будто ничто его не касалось. К нему-то и потянуло меня.
– Что, батя, такой хмурый?
Остановился, внимательно посмотрел из-под густых бровей. Махнул рукой – решился.
– Эх, жизнь сволочная! Было плохо, а теперь еще хуже станет,
– Отчего же хуже?
– Плохо было с японцами, а красные, говорят, и то, что имеешь, отберут.
Нас обступили, в толпе тихим неодобрительным говором обсуждали смелость старика, китайцам торопливо переводили разговор.
– Кто так говорит?
– Все говорят, – хмуро ответил старик.
Начинаем беседовать. Вокруг командира полка, замполита тоже толпятся, слушают. Выясняется, как одурачивали этих людей. С жадностью ловят слова о войне с гитлеровской Германией, о нашей советской жизни, о теперешних событиях.
Подошел старший лейтенант десантник, поманил за собой.
Среднего роста, плотный, крупноголовый человек с седеющим ежиком, в хорошем гражданском костюме, назвал себя:
– Генерал-майор Шелахов.
На него, я знал возложена миссия по организации порядка в городе. Генерал прибыл вместе с десантом, а то, что в гражданском, – так, видно, ему надо было.
Выслушав меня, сказал:
– Машину вам раздобудем. Поезжайте. А вечером прошу в гостиницу, там командный пункт.
"Виллис" с шофером, капитаном, китайцем-переводчиком, двумя автоматчиками и мной пробежал с десяток километров, подкатил к ангарам и строениям.
– Тут и есть завод, – сказал переводчик,
Из-за здания вытягивался строй японских солдат, но переводчик был спокоен.
– Остановись, – сказал я шоферу насторожившись.
Подойдя, остановился и строй, офицер дал команду. Все были при оружии. Офицер отрывисто заговорил, обращаясь ко мне.
Переводчик пояснил:
– Генерал, командир дивизии докладывает, что ведет свою дивизию капитулировать. Это одно из подразделений...
Строй потянулся дальше, а мы стали наблюдать. Японцы прошли к бетонной рулежной дорожке, перестроились. Прозвучала команда, солдаты начали чистить винтовки.
Завод был неподалеку, правда, оказался он не подземным и не очень мощным, просто сборочный завод. В цехах и ангарах – идеальный порядок.
На обратном пути мы еще раз остановились там, где дивизия совершала акт капитуляции. Все выглядело странно для нас. Казалось, это не поверженная армия, на лицах солдат которой должны бы отразиться естественные для такого случая чувства. Нет, все было иначе. Подразделения проходили старательным строевым шагом, по команде останавливались, поворачивались, наклонялись, клали оружие... "Направо"!.. "Смирно"!.. "Раз-два"!.. Словно сотня оловянных солдатиков... Другая сотня. Третья... Винтовки выложены на бетоне идеально ровными рядами, блестели свежей смазкой. В строжайшем порядке, в определенном удалении от приклада, располагались масленка и принадлежности для чистки оружия. На все это о недвижно взирал наш капитан из десанта, неожиданно, видать, вынужденный принимать такой необычный парад, и в глазах его застыло выражение непроходящего изумления.
На другой день произошли два события. На ангары, занятые нашими самолетами и людьми, напали. Я стоял метрах в пятидесяти от ближнего ангара, разговаривал со вчерашними своими собеседниками, и старик в черной разодранной рубахе, который вчера был не очень-то разговорчивым, больше всех забрасывал вопросами.
Неожиданно поднялась стрельба, послышались крики.
За ангаром, пока я добежал, все стихло. Лежало несколько трупов в японской форме. Один японец, без оружия, стоял спиной к ангару, настороженно, словно загнанный зверь, бросал взгляды по окружающему его полукольцу наших бойцов.
– Хотели на нас напасть, – говорил механик Свешников, тяжело дыша и не спуская глаз с японца, а пальца – с курка автомата. – Да вот заметили мы их раньше...
Кто-то шагнул к тому солдату. Глазом моргнуть не успели, как он рванулся, сделал быстрое движение рукой, переломившись в пояс, словно ударили под дых, и, скрючившись, поджав ноги, упал.
– Харакири, – произнес Свешников непривычное слово.
Он отошел и принес нож, взятый у одного из застреленных. Стали с любопытством разглядывать. Толстое, длинное острое лезвие, массивная тяжелая ручка.
– Смотрите, бляхи какие-то на груди. С черепом.
Это были солдаты специальных войск, из бригады смертников. Солдаты, заранее обреченные на гибель, идущие на нее с мыслью, что их отличили высочайшей избранностью, священным долгом перед богом и божественным императором.
– Надо же! Носить нож, чтобы самому себе кишки выпускать, – не переставал удивляться Свешников.
К полудню над аэродромом появились два японских самолета. Зашли одновременно на посадку, подрулили к заправочной машине. Свешников потом рассказывал:
– Я ближе всех стоял. Гляжу, катит самурайский самолет. Совсем рядом. До этого не обращал внимания, а тут смотрю – японский! И летчика вижу: глаза выпучились, а лицо прямо-таки перекосилось. Секунду, другую вглядывался он в меня, а потом как даст по газам, и сразу на взлет, и второй тоже.
Иного быть не могло: летчики не знали, что аэродром уже в наших руках. Ведь наземные советские войска были еще далеко. Поднялись самолеты, долетели до края поля и резко, один за другим, врезались в землю.
– Еще одна разновидность харакири, – прокомментировал Свешников и уточнил по-своему: – Авиахаракири.
Он смотрел туда, где, едва различимые, дымились обломки. Плечи его сдвинулись, на лице гримаса удивления как это бывает, когда человек сталкивается с нелепостью.
Нас предупредили: прилет японских самолетов возможен и впредь. Дело в том, что японскому командованию оставлены на какое-то время все средства связи, с тем, чтобы оно могло оповестить свои войска повсюду о капитуляции.
Вскоре появился еще один самолет. Сел, подрулил. Выбрался наш подполковник-артиллерист, за ним летчик-японец.
– Нужно заправиться, – сказал подполковник.
– Куда это вы с ним? – полюбопытствовал я.
– Облетываем их части, где еще наших нет.
– А как ведет себя? Подполковник засмеялся.
– Исправно. Его начальство поставило задачу – и он как часы.
Они улетели...
Все время прибывали на самолетах то еще одна наша рота, то командование, то доставили тяжелую радиостанцию.
Сотрясая землю, подошли танки...
Вечером, направляясь, в свою гостиничную комнату, я повстречал генерала Шелахова.
– Хотите Семенова посмотреть? Наверное, я не сразу сообразил.
– Ну, того, что бандитствовал у нас в годы гражданской войны.
Мы прошли немного, спустились в полуподвал. Миновали несколько постов. У одной из дверей генерал остановился, ее открыли.
Лицом к зарешеченному окну стоял человек, сложив руки на груди. Обернулся. Хороший костюм ладно сидел на его неувядшей еще фигуре. Глаза внимательно обежали нас. Лицо интеллигентного служащего.
Никак не ожидал увидеть его таким. В ту минуту подумалось, что привык представлять себе все иначе. Если предатель, то обязательно жалкий, ничтожный всем своим обликом человек. Если изверг, то в глазах непременно сумасшествие. А комендант гитлеровского концлагеря демонстрировал великолепные манеры, заботливо выращивал розы, холил собаку, как ребенка, слушал с пластинки музыку Вагнера, и от чувствительности на его ресницах дрожали слезы. Музыку он слушал вечером. А утром собственноручно пристреливал ребенка, как собаку, или травил псами обессилевшего пленного, или, спасаясь от скуки, шагал на допросы с пытками. Семеновщина была не менее жестока, чем гитлеризм. Но вот стоит перед тобой изверг, и ты не веришь глазам. Этот благообразный мужчина – тот самый палач, чье имя рождало ужас в сибирских деревнях?!
– Он и есть, – словно угадывая мои мысли, подтверждает генерал Шелахов.
Несколько долгих секунд висит тишина. Мы всматриваемся друг в друга, и я только теперь вижу, что атаман глядит со страхом. Он опускает руки пальцы на одной из них подрагивают.
– Что, господин Семенов, вот и финал? – спрашивает генерал жестко.
Глаза Семенова влажнеют. Он с трудом проглатывает застрявший в горле комок. И тут же в зрачках, в глубине, мелькает огонек злости. Всего на миг. Страх гасит эту вспышку, атаман не выдерживает, оборачивается, уходит в дальний угол комнаты – как зверь в угол клетки.
Мы поворачиваемся, слышим, как беспощадно лязгают тяжелые засовы этой клетки...
Ночью меня разбудили: принят по радио приказ перебазировать дивизию.
Повсюду в городе транспаранты и флаги. При встречах корейцы с волнением обнимают советских пехотинцев, танкистов, моряков, авиаторов, благодарят нашу страну за освобождение от японского ига. На каждом шагу радушие и счастливые лица...
Вечер. Аэродром затихает. Золотая осень. Со стороны моря тянет прохладой.
Механик из звена управления Свешников выходит из землянки с баяном. Он в чистом, недавно выстиранном, хотя и пооблинялом обмундировании. Пилотка чуть сдвинута на затылок, открывая волнистую прядь русых волос. Сержант стал отпускать усы, говорит, что домой надо явиться "в гвардейском виде". На груди его, крутой и широкой, ярко выделяются четыре разноцветные нашивки – знаки ранений. Серебряным звоном позванивают медали. "Вся география у тебя на груди, Василий", – сказал я ему вчера, когда он прилаживал свои награды к только что выглаженной гимнастерке.
– Не вся, товарищ полковник. Вот еще за победу над Японией прибавится...
И одновременно улыбнулся улыбкой счастливого человека и вздохнул тяжелым вздохом смертельно уставшего за долгие годы боев солдата.
А сейчас Василий Свешников выходит из землянки, растягивает меха, пробует лады. На эти тихие, пока еще не собранные в мелодию звуки отовсюду стекаются бойцы.
Устроившись на железной бочке, он закурил. Жадно, в четыре затяжки, сжег самокрутку, сказал:
– Ну вот...
И растянул меха.
Песню подхватывают. Знакомый всем мотив, но слова другие, Может, их сочинил сам Свешников, а может, пришли откуда-то. Лишь последняя строчка из старого текста: "И на Тихом океане свой закончили поход".
Закончили!
Другое время, другие события и другие слова у песни – но мотив тот же и концовка та же.
Вот она – последняя строчка, последняя точка второй мировой войны: "И на Тихом океане свой закончили поход".
Пройдет немного времени, и разъедутся солдаты по домам. К своим прежним мирным занятиям. Но прежними людьми они уже не будут. Пусть за тот же станок встанут, за тот же плуг, пусть такой же, как прежде, облик приобретут, пусть вновь жизнь их втиснется в кольцо своих обыденных забот но прежними они уже не будут, нет. Потому что теперь они люди, причастные к самому трудному, но и почетному делу – борьбе за свободу и независимость своей прекрасной Родины.








