355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Эмбер Гарза » Последний раз, когда я видел её (ЛП) » Текст книги (страница 7)
Последний раз, когда я видел её (ЛП)
  • Текст добавлен: 2 мая 2018, 20:30

Текст книги "Последний раз, когда я видел её (ЛП)"


Автор книги: Эмбер Гарза



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 11 страниц)

Дилан слегка рассмеялся:

– Хорошо.

Если бы это было так просто.

Убрав швабру, Дилан поспешил в сторону касс. Проходя по одному из проходов, он резко остановился на полпути, борясь с дыханием, застрявшим как кость в горле. В паре футах от него стоял доктор Паскаль. Дилан не привык видеть его в магазине. Но поскольку он работал здесь, то знал, что миссис Паскаль делала большую часть покупок, в то время как её муж появлялся только ради определенных товаров, таких как бутылка вина или дорогой сыр. Доктор Паскаль никогда не был слишком дружелюбным парнем, но всегда улыбался, а иногда даже мог сказать пару добрых слов. Но сегодня он не улыбался, его плечи были сутулыми, а глаза опухшими. От такого зрелища внутренности Дилана скрутило.

Чувствуя тошноту, он заставил свои ноги двигаться вперед. Не в силах смотреть на человека, который до сих пор носил траур, Дилан старательно отводил свой взгляд. Если у доктора был такой разбитый вид, то Дилан был уверен, что смерть дочери сломала его и разбила ему сердце.

Когда он добрался до кассы, Терри показал головой в сторону Дилана.

– А вот и он. Миссис Битти хотела, чтобы ты помог ей с продуктами.

Кивнув, Дилан взглянул на старуху, которая стояла рядом с тележкой, наполненной пакетами с продуктами. Она улыбнулась ему своими тоненькими губами, и он заставил себя ответить ей тем же. Затем Дилан направился к тележке, мысленно благодаря миссис Битти за возможность отвлечься. Благодаря её за причину, по которой он мог убраться отсюда.

Автостоянка была полупустой, поэтому он легко отыскал взглядом машину миссис Битти и повернул тележку в нужном направлении. После того, как продукты были загружены в багажник, она сунула в ладонь Дилана пятидолларовую купюру. Некоторое время он колебался, прежде чем сжать в ладони банкноту.

В тот момент, когда он запихивал деньги в карман, у него непроизвольно возник вопрос: не передалась ли ему подобная наглость от Харли?

* * *

Дилан вернулся с работы поздно вечером, и был удивлен обнаружив, что во всех окнах дома горит свет. Его желудок мгновенно сжался, и он начал заглядывать в окна. Последнее, чего ему хотелось сегодня вечером, – это драка с отцом. Но когда он заглянул внутрь, то увидел лишь двух людей: маму и сестру. Они сидели на кухне, ели мороженое и разговаривали. Сестра сидела спиной к нему, но лицо его мамы было расслабленным. Она улыбалась.

Заинтригованный, он направился в дом. Находясь в дверях, он расслышал хихиканье. Брови Дилана поползли вверх, и он вошел на кухню – яркий свет осветил его, а ноги зашлепали по линолеуму. Клэр обернулась с улыбкой на лице. На её щеках плясал нежный румянец, а сама она казалась такой невинной, такой же младшей сестренкой, какой была прежде. Теперь он видел, что ей стало намного лучше. Поттер поднялся на лапы, поджав уши, и начал лаять, шагая в сторону Дилана.

– Поттер, – тихо произнесла Клэр. – Стоять. Это Дилан.

Но собака не послушалась и снова рявкнула.

Дилан вздрогнул:

– Клянусь, что этот пес ненавидит меня.

– Неправда. – Клэр подошла к Поттеру и коснулась его спины. – Да ладно тебе. Это же Дилан, глупый.

Когда она заставила Поттера успокоиться – пес отошел от него.

– Что происходит? Где папа?

– Спит наверху, – ответила мама. – Хочешь мороженое?

Редко такое бывает, чтобы отец заснул до того, как улягутся остальные. Еще реже в доме была такая спокойная атмосфера. И хотя Дилан не был большим поклонником мороженого, он все равно кивнул. В какой-то момент ему придется поговорить с Клэр о том, что сказал ему Хантер, но не сейчас. Не тогда, когда она казалась такой счастливой. Последнее, чего ему хотелось – испортить сестре настроение. В таком случае он был бы ничем не лучше своего отца.

– Как дела на работе? – спросила мама, доставая тарелку из шкафа.

– Хорошо. – Он пожал плечами. – Потихоньку.

– Это из-за нового магазина, – сказала она, открывая морозильник. Холодный воздух добрался до Дилана, и он невольно вздрогнул. – Того большого магазина, что открылся на окраине города.

– Да. Наверное, – ответил он, облокачиваясь о стол. Все меняется.

– Как твоя девушка? – спросила сестра с задором в голосе.

Дилан застыл, раздражаясь. Ему потребовалась вся сила воли, чтобы не отпустить язвительное замечание о её поцелуе с Хантером.

Мама развернулась:

– Девушка?

Дилан бросил на Клэр суровый взгляд. Он вернет ей должок позже.

– Я типа просто зависаю с этой девушкой.

– Харли МакВэй, – вмешалась Клэр, явно не испугавшись его яростного взгляда, которым он её наградил. Сестра определенно не была бы настолько смелой, если бы знала о том, что Хантер проболтался об их поцелуе.

Мама подняла брови, выкладывая мороженое на тарелку.

–Дочь офицера МакВэй, да?

Вздохнув, Дилан кивнул.

Подвинув тарелку в его сторону, мама послала ему задумчивый взгляд.

– Интересно, продвинулись ли они в расследовании убийства бедной девочки.

Дилана затошнило и ему пришлось отложить кусок мороженого, который он только что взял.

– Ужасно, что подобное творится здесь, в Фентоне, еще и рядом с нашим домом. Я так рада, что тебя не было там в ту ночь.

Дилан уставился на свое мороженое, которое уже подтаяло, думая о Харли и их расследовании. Они должны проработать все версии и как можно быстрее найти реального подозреваемого. Дилан не мог дождаться, когда сможет рассказать маме, как они раскрыли это дело. Что они были героями. Что они помогли посадить опасного убийцу, и теперь город стал более безопасным.

До тех пор, пока это не произойдет, он не хотел обсуждать дело с мамой.

Подняв ложку, он направил кусок мороженого себе в рот. От слишком сладкого десерта его снова затошнило. Но его мама и сестра улыбались, поэтому он продолжал есть. Дилан очень хотел, чтобы они всегда были такими беззаботными и счастливыми.

18

– Не могу поверить, что ты сделала это, – сказал Дилан с расширенными от удивления глазами.

Харли лишь пожала плечами.

– Не такое уж это и большое дело.

Но так и было. И ей нравилось, как он смотрел на неё с четко выраженным сочетанием благоговения и ужаса на лице. Она почувствовала себя такой сильной.

– Что, если бы тебя поймали?

– Но не поймали же.

Она слишком близко к ним подобралась, и это напугало её. Все их старания могли пойти на смарку.

– Стоило ли так рисковать?

Харли вспомнила все, что услышала, сидя в тесном шкафу, заполненном розовыми тряпками.

– Отчасти, – она прикусила нижнюю губу. – Конечно, я просветила некоторые вопросы, но я не приблизилась к разгадке, кто же убил Лорен.

– Что ты имеешь в виду?

Дилан слегка наклонился вперед, облокотившись рукой на спинку дивана. Она притянула ноги ближе к себе.

– Я уверена, что Морайя и Киара не имеют никакого отношения к её смерти. И также не подозреваю в этом Джейка.

– Итак, получается мы вернулись к тому, с чего начали? – Дилан нахмурился.

– Не совсем. Мы начали с кучи подозреваемых в нашем списке, и теперь можем вычеркнуть их.

– Значит, у нас нет подозреваемых.

– Нет, это не так. – Харли покачала головой. – Есть много других подозреваемых. Мы можем снова обратить внимание на Троя. Мы же знаем, что он не хотел, чтобы видео обнаружилось. Значит, у него был мотив убить Лорен. Он ведь и понятия не имел, что она отправила видео Морайе.

– Верно. – Дилан кивнул, в его глазах теплилась надежда.

– И, если она одурачила Троя, кто знает, сколько других парней стали жертвами подобных розыгрышей.

– Боюсь, у нас получится слишком длинный список.

Харли качнула головой. Все это казалось невероятным.

– И я думаю, что мы не должны скидывать со счетов родителей Лорен.

– Её отец точно ни при чем, – возразил Дилан, поджав губы. – Я видел его в магазине. Поверь мне, этот чувак не хотел, чтобы его дочь умерла.

Харли почувствовала тяжесть в груди от того, что отец Лорен, возможно, был более внимателен к своей дочери, чем её собственный. В глубине души она всегда считала, что у Лорен были напряженные отношения с родителями.

– Как насчет её мамы?

Дилан пожал плечами:

– Может быть.

Харли прикусила нижнюю губу, раздумывая:

– И еще есть Олив.

Он вскинул бровь:

– Олив? Девушка, которая ходит за тобой? Я думал, она тебе нравится.

– Да. – Зачем ей это делать? – Я думаю. Ну, мне жаль её.

Харли покачала головой. Не стоит отвлекаться.

– Но над ней издеваются. И на днях она сказала кое-что действительно странное о том, что Лорен получила по заслугам.

– Думаешь, она убила ее?

Она вздохнула:

– Нет.

Так, теперь они гонялись по кругу. Харли чувствовала себя белкой в колесе. Чего-то не хватало. Что-то она упустила. Складывалось ощущение, будто это «что-то» находилось в слепой зоне. Как слово, которое вы не могли вспомнить и вписать в кроссворд. Или нужный элемент, который не смогли найти, чтобы собрать пазл.

Харли необходимо придумать систему, чтобы понять это. Должна быть подсказка, ожидающая, когда её найдут. Если бы только Харли могла волшебным образом наткнуться на неё.

– Эй. – Дилан коснулся её руки. Харли всегда удивлялась, насколько теплой была его кожа. Казалось, что под его холодной внешностью вспыхнул пожар. – Мы это выясним.

Их глаза встретились, и на её губах появилась улыбка. Харли никогда не была оптимисткой, и она также никогда не представляла Дилана в таком качестве. Возможно поэтому она так отчаянно цеплялась сейчас за его слова, пытаясь превратить их в реальность.

Харли приблизилась к нему и её окутал запах дерева и специй. На его подбородке была небольшая щетина, как будто он забыл побриться. Ей это понравилось. Протянув руку, она коснулась кончиками пальцев острых волосков. В ту же секунду через руку прокатилась волна желания. Наклонив голову, она двинулась вперед, пока их губы не встретились. Сначала поцелуй был легким как перышко – губы на секунду соприкасались и отстранялись. Но затем они прижались друг к другу сильнее, – будто находясь в отчаянии, намереваясь никогда не останавливаться. Именно так Харли чувствовала себя в присутствии Дилана: отчаявшейся и нуждающейся.

Она не привыкла к подобному. Но не могла утверждать, что ей это не нравится.

Такое состояние озадачивало её.

Харли убегала от чувств в течение стольких лет. Она не была уверена, что справится с ними. Уж точно не после её первого опыта. Но с Диланом она не чувствовала страха. Словно он стер все её воспоминания.

Она чувствовала себя в безопасности.

Когда их губы разъединились, её сердце опустилось – остановиться всегда было трудной задачей. Ей нравилось находиться в уютных объятиях Дилана, прогоняющих её душевную пустоту. Когда он не касался её – все воспоминания возвращались.

Отклонившись назад, она посмотрела на лицо Дилана. Ей все еще было непонятно какие отношения их связывают. Подумав о том, что все началось с преследования Дилана по всему городу в образе Лорен, у Харли возникла идея.

– Эй. А ты помнишь, где ее нашел?

– Что?

– Ты помнишь точное место, где нашел тело Лорен?

Побледнев, Дилан с трудом сглотнул. В течение минуты он ничего не говорил. Уткнувшись тяжелым взглядом в пол, он сжал руки в кулаки, напрягая мышцы. Затем посмотрел на неё и медленно кивнул.

– Можешь отвезти меня туда?

– Зачем?

На его лице отразилась паника. Было ясно, что он напуган и не желал туда возвращаться. Харли не должна его заставлять. Но они хотели раскрыть дело, не так ли? А значит нужно делать все, что угодно, независимо от того, насколько это сложно.

– Я просто чувствую, что ответ прямо у нас под носом. И я подумала: возможно, если бы я пошла туда, где это произошло, то найду что-то.

Дилан покачал головой:

– Ты ничего там не найдешь. Полиция уже прочесала весь район.

Она пожала плечами:

– Может, они что-то пропустили.

– Я в этом сомневаюсь.

Харли нежно коснулась его лица кончиками пальцев.

– Я знаю, что прошу слишком много. Но ты хочешь раскрыть дело, верно? – Дилан кивнул. – Я буду рядом всё время.

Обхватив рукой его шею, она притянула его к себе и нежно поцеловала, отстранившись через пару секунд.

– Тебе ведь не сложно меня порадовать. А я в долгу не останусь. – Харли подмигнула и по лицу Дилана расползлась широкая улыбка. Флиртовала она не очень хорошо, но Дилан облегчил ей задачу.

– Не понимаю, как это поможет, – запротестовал он.

Харли выдохнула. Может быть, она недооценивала его страх.

– Если ты не хочешь туда идти – просто нарисуй мне карту, и я найду место сама.

– Нет, – быстро ответил он, ошеломив её. – Ты не пойдешь одна.

Харли обхватила его лицо ладонями и снова поцеловала. Попытка защитить её показалась ей настолько сексуальной, что она не могла остановить себя. Это все, что она, когда-либо хотела: чтобы рядом был кто-то, желающий её защитить.

– Не знала, что ты такой джентльмен, – проговорила она около его губ.

Дилан подался вперед, поцеловав её. Затем, когда их губы начали отдаляться друг от друга, он снова приблизился и подарил ей еще один поцелуй.

После чего он отстранился и подмигнул:

– Неа. Я просто ужасно рисую, особенно карты.

Харли рассмеялась. Вставая, она потянула его за руку:

– Поехали.

19

– Здесь ты её нашел? – Харли указала на ручей.

Кивнув, Дилан вздрогнул. Чистая и прозрачная, как стекло, вода скользила по камням, но ему казалось, что она всё ещё была красной от крови. Облака нависали над его головой, закрывая солнце. Находясь посреди поля, Дилана и Харли накрывала тьма.

Вся его кожа покрылась мурашками. Они впустую тратят время – это уже не место преступления. С момента убийства прошло несколько недель. Вода и сама природа очистили это место от следов убитой девушки. Жаль, что Дилан не мог так же легко стереть воспоминания о мертвом теле из своего разума.

Обняв себя руками, он потер плечи:

– Всё? Теперь мы можем уйти?

Харли протянула руку, обвив пальцами его ладонь. Дилан вздрогнул, практически вырываясь. От этого места у него был мороз по коже, который заставлял толпу мурашек бегать по всему телу. Но прикосновение Харли позволило приятному теплу согреть его. Она крепко держала его за руку, придавая Дилану уверенности.

– Это не займет много времени, – заверила она его. – Знаю, для тебя это тяжело.

Взглядом она охватила траву, ручей, небо. Дилан понятия не имел, что она искала. Совсем не похоже, что в воздухе висела улика, ожидая, пока её соберут нетерпеливые пальцы.

– Можешь подождать в машине, если хочешь.

Дилан бы согласился, но не хотел выглядеть трусом. Харли вела себя мягче, чем обычно, была милой и спокойной, старалась показать, что понимает его. Одновременно с этим, она все еще была жесткой, и эта черта ее характера ему тоже нравилась.

Выпрямившись и расправив плечи, он произнес:

– Все в порядке.

– Ладно.

Кусая губу, она отпустила руку и осторожно обошла его, как животное на охоте.

Поехали.

Поехали.

Поехали.

Он переключился на мысленный повтор фразы. Так он делал с детства, чтобы скоротать время и сосредоточиться на чем-то другом.

Плохо, что он не работает сегодня вечером.

Порыв ветра стряхнул листву с деревьев и, они полетели в небо, как птицы.

Лорен появилась перед ним в своем розовом платье, которое отчетливо выделялось на фоне темного неба. Ее светлые волосы растрепались на ветру. Она улыбалась, а её молочно-белая кожа светилась. Дилан моргнул.

Она не настоящая.

Она не настоящая.

Выдохнув, он зажмурил глаза и когда открыл их – Лорен исчезла. Он облегченно вздохнул.

– Не может быть, – недоверчиво произнесла Харли.

Дилан обернулся. Она стояла спиной к нему, застыв как статуя.

– Что? – Дилан направился к ней. Неужели она что-то нашла? Его пульс участился.

– Не могу поверить, что раньше не обнаружила эту связь.

Её голос изменился. Дилан будто робота слушал.

– Какую связь? – скользя ногами по камням и гравию, он добрался до неё.

Когда Харли повернулась к нему, то её лицо было сильно бледным. Она вздрогнула и Дилан схватил её за руку. Её пальцы стали ледяными, хотя всего минуту назад были теплыми.

– Что случилось? – он испугался, так как никогда её такой не видел.

Голова Харли поднялась вверх к дому, стоящему перед ними. Синяя краска на нем была слегка выгоревшей, а забор на заднем дворе повидал виды. За воротами дома звенел ветер.

– Это... ну... – проглотила она. – Это мистер П-п-п...

Она тяжело выдохнула, дрожа всем телом.

– Харли? – Дилан притянул её за руки к себе и обнял. Крепко удерживая её, он погладил волосы Харли: она тряслась и стучала зубами. Дилана бросало то в жар, то в холод. Что-то было не так.

– Мистер. Паккард, – прошептала она так тихо, что ему пришлось напрячься, чтобы услышать. – Дом мистера Паккарда.

Поглаживая ее по волосам, Дилан никак не мог вспомнить, откуда ему знакомо это имя. А затем его осенило.

– Педофил?

Несколько лет назад о мистере Паккарде ходили неприятные слухи. Мама Дилана тогда сильно испугалась. Она и её подруги не переставая говорили об этом. Вроде бы, его обвинили в том, что он приставал к девушке в том городе, где раньше жил. Именно поэтому он переехал в Фентон-Фоллс. Какое-то время все сплетничали, но, в конце концов, успокоились.

– Интересно, подозревает ли его полиция, – сказала Харли, повернув голову к дому.

Крепко обняв Дилана, она пристально смотрела на дом, словно на его крыше были написаны ответы на все вопросы.

– Думаешь, он это сделал? – его сердце защемило в груди.

Харли уткнулась головой в его грудь и кивнула.

– Почему? – спросил он, боясь услышать ответ.

– Потому что я знаю, на что способен этот человек.

Боль в её голосе пронизывала его тело до самых костей.

– Что ты имеешь в виду?

Харли покачала головой:

– Ничего. Давай просто свалим отсюда.

Она врала, но Дилан не хотел заставлять её говорить. Он подождет, когда она будет к этому готова.

Харли развернулась и пошла к машине. Дилан последовал за ней.

Небо стало практически черным, и он был уверен, что дождь польет в любую секунду. Ветер завывал в ветках деревьев, словно рассказывая тайны убитой Лорен. Дилан увеличил скорость, чтобы не отставать.

Задыхаясь, Харли остановилась прямо перед ним, и он чуть не врезался в её спину. Она стояла, повернув голову, широко раскрыв глаза, полные ужаса. Дилан проследил за её взглядом.

Перед домом стоял мужчина. Он был слишком далеко, и Дилан не мог разглядеть его лицо, но он понял, кто это. Мистер Паккард.

Дыхание Харли стало прерывистым и резким: её грудь поднималась и быстро опадала, а руки, расположенные вдоль тела, дрожали. Страх скользнул по шее Дилана.

Его накрыло ужасное понимание того, почему Харли так реагирует. Но он надеялся, что ошибается в своих догадках.

Дилан осторожно положил руку на ее спину:

– Давай уйдем отсюда.

Она почти незаметно кивнула и позволила ему вести себя к грузовику. Как только они оказались на безопасном расстоянии, Дилан взял её за руку, которая дрожала как осиновый лист.

– Ты в порядке?

Она ничего не ответила.

– Харли, пожалуйста, поговори со мной.

Слезы блестели в её глазах.

– Просто поехали, – произнесла она тоном, не терпящим возражений.

– Хорошо.

Дилан завел грузовик и двинулся прочь от ручья. Они едва успели отъехать, как полил дождь. Огромные капли воды падали с неба на лобовое стекло. Сильный ливень и скрип дворников по стеклу заглушали тихие рыдания девушки, сидящей на переднем сиденье его грузовика. Дилану потребовалась вся сила воли, чтобы не потянуться к ней. Единственное, что мешало ему сделать это – желание уехать от ручья и дома мистера Паккарда, как можно быстрее.

Когда они подъехали к дому Харли, Дилан повернулся к ней.

– Скажи мне, что происходит.

– Я думаю, мистер Паккард убил Лорен. – вытирая нос рукой, она фыркнула. – Если бы я знала, что её тело нашли прямо за его домом, то поняла бы это намного раньше.

Как ни странно, Дилан хотел, чтобы мистер Паккард оказался настоящим подозреваемым. Тем более, что Харли казалась такой уверенной в этом. Но им понадобится больше доказательств, чем просто тот факт, что он живет в непосредственной близости от места преступления.

– Почему ты думаешь, что это он?

– Потому что он больной человек, – сердито сказала Харли. – Он причиняет вред девушкам. Вот чем он занимается.

Живот Дилана сдавило.

– Он причинил боль и тебе?

– Это не имеет значения. Обхватив себя руками, Харли уставилась в окно.

– Для меня – имеет.

Она повернулась в его сторону, приподняв от удивления брови:

– Действительно?

– Да, – твердо ответил Дилан. – Я беспокоюсь о тебе, Харли.

– Беспокоишься? – её губы сжались, словно она сильно смутилась.

Серьезно?

– Тебе трудно поверить, что кто-то может беспокоиться о тебе?

Она пожала плечами, и этот жест ранил его сердце.

– Харли.

Скользнув кончиками пальцев по её лицу, Дилан приподнял её подбородок. Когда она подняла голову, он подвинулся ближе к ней.

– Ты должна понимать, что дело не только в расследовании. Ты мне нравишься. Сильно.

Уголки её губ изогнулись вверх. Её легкая улыбка согревала Дилана изнутри.

У него никогда не было девушки. Не потому, что он этого не хотел, а потому, что девушки не цепляли его. И, – как ему всегда казалось, – Харли не была той девушкой, в которую он мог бы влюбиться. Но они, похоже, сблизились. Нет, они не были кусочками головоломки, идеально подходившими друг другу. Те были слишком гладкими, слишком совершенными. Ни он, ни Харли не могли похвастаться подобным. Наоборот, они представляли собой деформированные фигуры, с острыми гранями и непонятным рисунком. Однако, это сработало.

– Ты мне тоже нравишься, – проговорила она мягким голосом.

Поддавшись вперед, Харли потерлась своим носом об его. Он оказался холодным, слегка влажным от слез.

Губы Дилана расположились около её щеки, и он почувствовал запах ванили, отчего его голова в миг закружилась. Коснувшись ладонью её шеи, он притянул девушку ближе. Теперь его губы находились напротив её уха, и они слегка задели его, когда Дилан прокладывал дорожку из поцелуев от её щеки к губам.

Он подарил ей легкий, нежный, спокойный поцелуй, в котором не ощущалось давления. Он был медленным, органичным, и каждый из них позволял другому брать то, чего им не хватало. Словно они сошлись в свободном танце и теперь пытались предвидеть дальнейшие движения партнера. Их руки исследовали друг друга сумасшедшими жестами, в то время как их губы и языки танцевали абсолютно синхронно. Прервав поцелуй, они оба тяжело дышали, будто пробежали по меньшей мере милю.

Её зубы стучали. Неужели Харли передалось его вечное чувство холода? Впервые за несколько недель он почувствовал тепло. Он начал растирать её ладони руками, пытаясь их отогреть.

– Не думала, что когда-нибудь окажусь влюбленной в тебя, – произнесла она через несколько минут молчания.

– Я тоже.

– Но я рада, что это случилось.

Губная помада Харли была смазана, и он догадался, что тоже самое творится и на его лице. Но ему все равно. Протянув ладонь, он вытер яркие полосы вокруг её рта большим пальцем.

– Я тоже, – честно сказал он. – И я не шутил, когда говорил, что беспокоюсь о тебе. Если этот человек причинил тебе боль, я хочу знать.

Харли немного наклонилась вперед и кивнула, при этом уголки её губ опустились вниз.

Гнев пронзил Дилана с такой силой, что ему пришлось отвернуться от неё, чтобы восстановить самообладание. Опустив руки по бокам от своего тела и сжав их в кулаки, он представил, с каким бы удовольствием врезал по лицу этого мудака. Только за то, что он посмел притронуться к Харли.

Когда её ладонь опустилась на его плечо, он застыл.

– Это было давно.

– Но ты до сих пор боишься его, – прорычал он.

– Потому что ему всё сошло с рук, из-за того, что никто не поверил мне.

Внутренности Дилана содрогнулись. Он прекрасно понимал, о чем она говорит.

– Я верю тебе.

Печаль в её глазах утихла, уступив место надежде.

Выпрямившись, Харли вытерла мокрые щеки:

– Все случилось в тот год, когда мы переехали сюда. Мне было тринадцать. В школе занимались сбором средств, и я очень хотела выиграть главный приз. Глупо, потому что я даже не могу сейчас вспомнить, ради чего так старалась. – Она покачала головой. – В общем, я направилась в ваш квартал, думая, что здесь живут богачи. Я ходила от одной двери к другой со своим маленьким блокнотом, пытаясь уговорить людей что-нибудь купить. Большинство говорили вежливое «Нет» или захлопывали дверь прямо перед носом. Я серьезно переоценивала желание людей купить рождественскую оберточную бумагу и печенье по завышенным ценам.

Смех от пережитого самоунижения сорвался с её губ, и прекратился так внезапно, что Дилан не успел к ней присоединиться.

– Но мистер Паккард впустил меня. Он сказал, что купит парочку вещей, но ему нужно взять чековую книжку. Как идиотка, я последовала за ним. В то время я ничего не знала про слухи, которые ходили по городу. – Дилан положил руку на её колени, призывая ее продолжать, одновременно делая все возможное, чтобы сдержать свой гнев. – Когда мы вошли внутрь, он закрыл за собой дверь и пригласил меня в гостиную, где предложил присесть. Я села на диван и ждала, когда он вернется с чековой книжкой. Когда он вошел в комнату... – её нижняя губа задрожала, и Харли прикусила её. Дилан не хотел больше ничего слышать. Он не был уверен, что хорошо это воспримет. Но он должен был ради Харли. – Он... хм... он напал на меня.

– Хочешь сказать, что он изнасиловал тебя?

Она решительно покачала головой:

– Не совсем. То есть... ты... знаешь... не совсем так. Он использовал только свои руки.

Замолчав, она глубоко вздохнула, быстро перебирая пальцами на своих коленях.

– Когда я ушла, то чувствовала себя так глупо. Я была так потрясена, так напугана, что даже не попытался его остановить. Я просто позволила ему сделать это со мной.

Слезы скользнули по её щекам.

– О, Харли. – сердце Дилана сжалось, он смахнул её слезы. – Не обвиняй себя.

Кивнув, она выдохнула:

– Сначала я никому не рассказывала. Думаю, мне было слишком стыдно. И он заставил меня пообещать, что я буду молчать. Но потом я услышала, что о нем говорят, и подумала, что должна рассказать моему отцу. Так я и сделала.

– Но он тебе не поверил? – Дилан был в шоке. Как отец мог так поступить?

– Нет, – ответила Харли, скривив губы, словно пыталась сдержать слезы.

– Почему?

– Я слишком много врала после смерти мамы. Отец был настолько погружен в работу, что я чувствовала себя ненужной, понимаешь? А с помощью лжи, я начала привлекать его внимание. Это одна из причин, по которой мы переехали. – Нахмурившись, Харли перевела взгляд на колени. – Папа просто предположил, что я снова пытаюсь обратить на себя внимание.

– Почему он хотя бы не попытался разобраться в этом? Особенно зная о прошлом парня?

– В том-то и дело. Не было способа получить доказательства: с тех пор прошло несколько недель, и совершенные им действия нельзя назвать изнасилованием. Папа подумал, что я обвинила мистера Паккарда из-за слухов. Типа он был легкой мишенью.

Голова Дилана шла кругом, ведь в этом не было никакого смысла.

– Слышал историю о мальчике, который плакал и кричал: «Волки! Волки!»? Думаю, что я – женский аналог, делавший тоже самое. Может, мне стоило внимательнее читать подобные рассказы в детстве.

– Сочувствую. – Это единственное, что мог сказать Дилан. – Это не твоя вина.

Он жалел, что не мог ничего сделать, чтобы исправить ситуацию и как-то отомстить за Харли. Она заслуживала справедливости.

И тут, его как обухом по голове ударили.

– Я видел его перед домом.

– Что?

– Да, – он кивнул. – Примерно за неделю до убийства Лорен, я ехал мимо её дома, и увидел мистера Паккарда.

– Ты уверен? – её брови нахмурились.

Дождь возобновился с новой силой, барабаня по крыше грузовика. Сиденья машины пахли сыростью. Дилан потер ладони.

– Абсолютно уверен: мистер Паккард был тем парнем, которого я видел перед домом Лорен.

– Что он там делал?

– Просто стоял на тротуаре, глядя на дом. – он пожал плечами. – Я не особо размышлял об этом, потому что многие люди были очарованы этим домом.

Харли выпятила губу, прикусила ее, прищурив глаза, глубоко задумавшись.

– Недостаточно доказательств, но уже что-то.

– Какое доказательство нам нужно?

– Не знаю. – она покачала головой. – Но я уверена, что это был он. Он – убийца.

– Что ты собираешься делать?

– Мне нужно поговорить с папой. Возможно, у полиции что-то на него есть. Если мы объединим все, что знаем, может быть, этого будет достаточно.

– Но все, что у нас есть – слова.

– Мне этого достаточно.

20

Харли редко бывала в полицейском участке. Много лет назад она убедилась, что не стоит беспокоить своего отца во время работы. Но сегодня вечером она не хотела ждать, пока он вернется домой. В тускло освещенном участке стояла полная тишина. Из-за того, что было уже поздно, при входе она не обнаружила ни одного охранника. Единственный, кого видела Харли, – её отец, сидящий за своим столом, сгорбившийся над папкой с файлами.

Когда он заметил её, то его глаза расширились, а брови полезли на лоб. Закрыв папку, он громко прочистил горло.

– Харли? Что ты здесь делаешь? – произнес он своим типичным отцовским тоном. Только более злым и раздраженным.

Ух ты, что-то новенькое?

– Мне нужно поговорить с тобой, – уверенно сказала она, выпятив подбородок.

Возможно, папа не заботился о ней должным образом, но она была истинной дочерью своего отца. Однажды он это увидит. Однажды он будет гордиться ею.

Марк вышел из комнаты для допросов, что находилась справа от Харли.

– Харли, случилось какое-то ЧП? – спросил отец, глядя на своего напарника. – Потому что я сейчас очень занят.

Раздражение волной прокатилось в душе девушки. Он всегда занят.

– Вы работаете над делом Лорен? – спросила она.

Отец сузил глаза, давая Харли понять, что ей не стоило этого говорить.

– Пожалуйста, скажи мне, что это не та причина по которой ты пришла, – произнес он, вставая с кресла и наклоняясь над своим столом.

Качнув головой, он резко прошептал:

– Я сказал тебе держаться подальше от этого, и я не шутил.

Он был так близко, что Харли почувствовала в его дыхании запах затхлого кофе, отчего непроизвольно поморщила нос.

– Но у меня есть информация...

– Я не могу обсуждать это с тобой, – отрезал он. – Иди домой. Скоро увидимся.

– Скоро? Неужели? – саркастически заявила она.

Взгляд отца буквально прошиб её. В его глазах читалась поразительная смесь эмоций, напоминающая ей акварельную живопись: гнев, сожаление, замешательство и любопытство.

– Да. Я скоро буду дома. Мы вместе поужинаем и поговорим.

По тону, которым он произнес последнюю часть, стало ясно, что он не потерпит возражений. Очевидно, он был слишком завален работой. И не нужно быть гением, чтобы понять это.

– Время ужина прошло пару часов назад, папа.

– Оу, – он несколько раз моргнул. – Я и не заметил. – Оглянувшись на часы, он кивнул. – Ого, уже поздно.

– Да, я знаю, – раздраженно сказала Харли. – И мне нужно поговорить с тобой сегодня вечером. Это не может ждать.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю