355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Элоиза Флуд » Наследие Мерлина » Текст книги (страница 8)
Наследие Мерлина
  • Текст добавлен: 5 октября 2016, 01:27

Текст книги "Наследие Мерлина"


Автор книги: Элоиза Флуд


Жанр:

   

Ужасы


сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 8 страниц)

– Глазам своим не верю, – произнесла Прюденс. – Сестричка, я думала, ты уже решила свою маленькую проблему.

– Решила, – ответила Пайпер и, открыв свою сумку, достала оттуда целлофановый пакет. Как только она его распахнула, помещение наполнилось сильным запахом чеснока.

– Ой, спасите! – воскликнула Фиби. – Надеюсь, мне не придется в самолете сидеть рядом с тобой. Что это такое?

– Отворотное средство, – ответила Пайпер. Потом засунула руку в пакет и вытащила оттуда целый букет растений, ужасных на вид и с жутким запахом. Собирать их пришлось полдня.

Как только сэр Эндрю приблизился, она улыбнулась ему и выставила перед собой этот веник:

– Сэр Эндрю, как я рада вас видеть!

– Пайпер, я… – Он неожиданно замолчал, потом произнес: – Боже мой, что за жуткий запах?

– А, вы о моих цветах? – Пайпер сунула букет прямо ему в лицо. – Правда, они необыкновенные?

Сэр Эндрю отступил на шаг и закашлялся. Пайпер снова приблизилась к нему, скрестив пальцы. Настала пора проверки.

– Простите, что не отвечала на ваши приглашения, – сказала она. – Просто я слишком… растерялась. Ведь я же простая американская девчонка, а вы…

Она запнулась. Какой же титул у сэра Эндрю? Граф? Барон? Кто его знает…

– В общем, – продолжала Пайпер, – если вы готовы продолжать наш роман, то я не откажусь.

Я бы хотела поужинать с вами сегодня.

Она кокетливо стрельнула глазками. И заметила, как удивленное выражение на лице сэра Эндрю сменилось тревожным.

– Да, но… – Его щеки покраснели. – Я зашел, чтобы сказать… Мне придется уехать отсюда… по семейным обстоятельствам. Уже сегодня вечером. – Он откашлялся. – Желаю вам счастливого пути.

– Ох… – Пайпер опустила взгляд, делая вид, что расстроилась. На самом же деле она не могла посмотреть в глаза сестрам. Иначе бы они все расхохотались. В общем, средство подействовало. – Понятно, – произнесла Пайпер плаксивым голосом. – Возьму на заметку. Все вы, мужчины, такие.

Она подумала, что, может быть, перегнула палку.

– Да. Ну… До свидания. Надеюсь, вам понравилось у нас? – Сэр Эндрю развернулся и поспешил прочь.

– Он ушел? – спросила Пайпер через секунду, все еще боясь поднять глаза.

– Ушел, – ответила Фиби. – Здорово, Пайпер. Очень здорово.

– Спасибо, – ответила та, ухмыльнувшись. Затем подошла к ближайшей урне и выбросила пахучий сноп. – Не знаю, сколько бы я еще смогла вынести этот запах.

Прюденс покачала головой и засмеялась:

– Знаете, нам приходится переживать такие приключения, что когда-нибудь о них нужно будет написать книгу. Под псевдонимами, конечно.

– Вот именно – когда-нибудь, – ответила Фиби. – Когда мы станем седыми и старыми и переживем еще больше приключений. А сейчас давайте просто жить.

– Давайте, – согласилась Пайпер и обняла сестер за плечи. – Идемте, нам пора домой.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю