Текст книги "Приют души"
Автор книги: Элли Симон
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 9 страниц)
– Конечно, готовлю, но не пугайся, не такой. Я тебе честно признался, кто я. Но сюрприз сегодня обязательно будет, – пообещал Уилл.
Эдвард постучал в дверь. Внутри было тихо, только свет горел в одной из комнат. Он еще раз постучал. Никто не открыл. Тогда он решил пойти на пляж и поискать ее там. Пока он искал ее на пляже, Патриция, увидев в зеркале свое перепачканное тушью лицо, умылась. И собралась с силами. Она должна ему все сказать, и они расстанутся. Так будет правильно.
Он никогда не женится на мне, думала она, снимая с пальца подаренное Эдвардом кольцо. Он вернулся и снова постучал в дверь. Патриция открыла.
– Пат, что случилось? Куда ты пропала? – начал было он, но, встретив взгляд ее заплаканных глаз, замолчал.
– Зачем ты пришел? – спросила она его каким-то чужим далеким голосом.
– Разреши мне войти и все тебе объяснить.
Она посторонилась, пропуская Эдварда, прошла в комнату и села на стул.
– Прости, я должен был все рассказать о себе раньше, но не было подходящего случая. Теперь ты все знаешь. – Он подошел и сел с ней рядом. – Пат, кто бы я ни был, мусорщик или лорд, я все равно люблю тебя. Посмотри на меня. Я все тот же.
– Уходи и не возвращайся, – проговорила она, едва сдерживая слезы. – Прошу тебя, оставь меня. – И, разжав кулак, протянула ему кольцо.
– Почему? – не понял Эдвард. – Почему я должен тебя оставить?
– Потому что такие, как ты, никогда не женятся на таких безродных, как я, – произнесла она фразу, которую мысленно повторяла несколько раз.
– Кто тебе сказал эту глупость? Все это чепуха. Мы поженимся и будем счастливы. Пат, не слушай никого, отбрось сомнения. Иди ко мне. – Он попытался ее обнять.
Но она стремительно встала и отошла в сторону.
– Уйди. Оставь меня одну, прошу тебя! – закричала она, и ее прекрасные глаза вновь наполнились слезами. Повернувшись к нему спиной, она дала ему понять, что разговор окончен.
Эдвард растерялся, не зная, что делать, как и чем убедить ее в том, что она не права.
– Дорогая, мне нужна только ты, я не смогу жить без тебя. Любимая, посмотри же на меня, – уговаривал ее Эдвард.
– Уходи. Не мучь меня. Я знаю, мы не можем быть вместе.
– Кто тебе это сказал?
– Так говорила моя тетя, а она всегда была права. Она знала. Оставь меня теперь. Уйди и не возвращайся. – Так и не повернувшись, она стояла к нему спиной и плакала.
Эдварду пришлось уйти, потому что он не смог найти нужных слов. Он пребывал в полной растерянности. Куда идти? Где найти слова, которые убедили бы Патрицию в том, что она заблуждается. Он не знал. Хождение по пляжу не дало результата. Я не могу ее потерять. Эта мысль гвоздем сидела в его голове и мешала думать. Нужно вернуться в отель и поговорить с родителями, решил он после безрезультатного хождения по пляжу.
Артур и Маргарет вернулись в номер после прекрасно проведенного вечера в клубе.
– Я давно так не отдыхал и столько не смеялся. Хорошо, что мы поехали с Уиллом и Люси. Они чудесная пара. Но ты, дорогая, – Артур сел на диван рядом с женой и обнял ее, – как ловко ты катала шары! Ты обыграла всех нас. Расскажи-ка мне, как тебе это удалось.
– Я старалась, и, как видишь, мне удалось. Я рада, что тебе понравился вечер. А скажи, дорогой, как ты нашел невесту нашего сына?
– Ты так говоришь о ней, как будто все решено. – Он собрался еще что-то сказать, но тут постучали в дверь. Артур пошел открывать.
На пороге стоял Эдвард. Он был взволнован.
– Я не могу ее потерять. Не могу!
– Спокойно. Войди и сядь, – пригласил его отец. – А теперь расскажи нам, что случилось.
– Я нашел Патрицию в бунгало. Она плакала. Она сказала, что мы должны расстаться, что мы не можем быть вместе.
– А чем она объясняет свое решение. Что она тебе сказала? – спросил Артур.
– Это абсурд. Она считает, что я не могу на ней жениться потому, что она безродная и небогата. А вбила ей это в голову еще ее покойная тетушка, и Патриция до сих пор уверена в ее правоте.
– Это та тетя, которая воспитывала ее после смерти родителей? – спросила Маргарет. – Это говорит только о том, что она уважает свою родственницу. Она была для нее многие годы единственным авторитетом.
– Но что делать мне, мама? Я люблю ее и хочу прожить свою жизнь только с ней.
– Подумай еще раз и взвесь, действительно ли она тебе так нужна, – серьезно сказал отец. Его сначала обескуражила реакция Патриции, но потом он понял, что просто она скромная и не избалованная жизнью.
– Отец, я все давно взвесил. Я женюсь на ней, даже если ты не захочешь меня больше видеть. Если мне придется выбирать, я выберу ее, – твердо произнес Эдвард.
– Тогда мы согласны с твоим выбором. Правда, дорогая?
– Да, мы согласны видеть Патрицию твоей женой и нашей невесткой.
– Осталось только решить, когда и где будет свадьба, – подвел итог Артур. – Думаю, венчание и свадьба состоятся в замке. Нужно будет собрать всех родственников, соседей и друзей.
– Погоди, отец, – обрадовался Эдвард. – Ты хочешь сказать, что вы согласны на наш брак и мы начинаем готовиться к свадьбе?
– Конечно. Ты все правильно понял, – спокойно сказал Артур.
– Но Патриция… Как я смогу убедить ее? Если она не хочет даже слушать меня!
– Сделаем так, – предложила Маргарет. – Вы пока обсудите, что нужно будет сделать. А я через некоторое время вернусь. Я забыла, что пообещала Уиллу отдать ему одну вещь. Не волнуйтесь, я скоро вернусь.
Она позвонила в номер Уилла и попросила его встретиться с ней в холле через пять минут.
– Надеюсь, я не отвлекла тебя?
– Нет-нет, что вы! Располагайте мной.
– Я хотела попросить тебя проводить меня в бунгало к Патриции и подождать там.
– А Эдвард знает об этом? – спросил ее Уилл.
– Ты настоящий друг, но, не волнуйся, я хочу помочь им. Надеюсь, ты будешь свидетелем на их свадьбе? – улыбнулась Маргарет.
– Я рад за Эдварда. Они хорошая пара. А вы потрясающие родители.
– Пойдем скорее.
Они вышли из отеля, прошли мимо бассейнов и спустились на пляж, где чуть в стороне стояло одинокое бунгало. Маргарет постучала в дверь. Через некоторое время дверь открыла Патриция. Увидев Маргарет, она удивилась и пригласила ее пройти в комнату.
– Леди Блейд, извините, я не ожидала вас увидеть, – смущенно сказала Патриция, отводя в сторону свои заплаканные глаза.
– Знаю, дорогая. Ты думала, что это пришел Эдвард, и собиралась снова выгнать его. Ведь так? – произнесла Маргарет спокойным и нежным голосом. Она сочувственно смотрела на Патрицию.
– Да, собиралась, – тихо ответила Патриция.
– Это хорошо, что ты любишь и помнишь свою тетушку, но у каждого своя судьба. У твоей родственницы, может быть, что-то не сложилось в жизни так, как она планировала, и она хотела, чтобы этот тяжелый урок усвоила и ты. Но то была ее жизнь. Прошло много лет – и все изменилось. – Маргарет взяла Патрицию за руки. – Твоя жизнь совсем другая. Мой сын любит тебя, и мы будем рады назвать тебя своей невесткой.
– Но как же, ведь я…
– Если ты любишь его, не отталкивай. Обещай мне, что до утра еще раз все обдумаешь. Эдвард придет к тебе утром. О своем решении вы нам скажете завтра. А теперь спокойной ночи, дорогая. – И, увидев слезы, которые готовы были пролиться из глаз Патриции, она сказала: – Не плачь, ты будешь счастлива с моим сыном.
– Спасибо вам, – только и могла сказать Патриция. Она вдруг почувствовала, что тяжелая ноша свалилась с ее плеч и все страхи остались позади. Закрыв дверь за нежданной гостьей, она легла и уснула.
Маргарет направилась в отель в сопровождении Уилла.
– Почему же ты молчишь? – спросила его Маргарет. – Скажи, ты уже сделал предложение Люси?
– Собираюсь сделать сегодня, – гордо сообщил Уилл.
– Я рада за вас. Тогда поспешим, тебя ждут.
– Надеюсь, у Эдварда и Патриции тоже все будет хорошо.
– Завтра узнаем.
Он проводил Маргарет и вернулся к себе, где его ждала Люси.
– Я уже хотела уйти к себе в номер и лечь спать, – встретила его Люси. – Что случилось?
– Маргарет попросила меня проводить ее к Патриции. Она с ней о чем-то поговорила. Не знаю о чем, но она не против того, чтобы они поженились.
– Как здорово! – обрадовалась Люси. – Неужели их неприятности наконец-то закончатся и они будут счастливы?
– Не пора ли нам подумать и о себе? – загадочно улыбаясь, спросил Уилл.
– Что ты имеешь в виду?
– Люси, – начал он торжественно, но тут же смутился. – Не знаю, как сказать. Понимаешь… Я думаю, так будет лучше… Если мы с тобой любим… В общем это тебе! – выпалил он наконец и протянул ей маленькую коробочку.
– Это мне? – смутилась Люси. Она открыла коробочку и увидела обручальное кольцо. – Уилл, ты делаешь мне предложение?
– Да, это именно то, что я хотел тебе сказать. Позволь я надену его тебе на палец, если ты согласна.
– Я согласна, – уверенно ответила Люси.
Уилл взял ее руку и надел кольцо на безымянный палец. Потом он привлек ее к себе и поцеловал.
– Как только приедем в Лондон, сразу поженимся. Какую ты хочешь свадьбу?
– Очень скромную. Не люблю пышных торжеств.
– Полностью с тобой согласен, дорогая. – Уилл взял на руки свою возлюбленную. Он таял, плавился и становился податливым как воск под взглядом ее голубых глаз.
Он отнес ее в спальню, и долго еще они не могли уснуть.
Маргарет вернулась в номер, когда список приглашенных был уже составлен и теперь решали, на какой день лучше назначить венчание.
– Где ты была так долго, дорогая? – спросил ее Артур. – Мы не можем решить, какой день выбрать. Эдвард готов хоть завтра.
– Я в этом и не сомневалась. Но давайте ляжем спать, утро вечера мудренее. А о дне свадьбы нужно будет спросить невесту.
– Я сумею ее убедить. Завтра мы с ней все обсудим. – Эдвард снова чувствовал себя уверенно, и это обрадовало Маргарет. Он поцеловал мать и пожелал спокойной ночи родителям. Спустившись в свой номер, он еще долго не мог уснуть, подбирая те единственные слова, которые он завтра скажет Патриции.
Рано утром он разбудил ее стуком в дверь. Она набросила халат на любимую розовую пижаму и пошла открывать.
– Пат, любимая, – начал он приготовленную ночью речь, но она не дала ему договорить.
Обняв его, она припала к его губам в нежном поцелуе.
– Ничего не говори. Просто поцелуй меня, и я буду знать, что ты все так же любишь меня.
Он целовал ее, еще не веря, что все тревоги и сомнения позади.
– Мы больше никогда не расстанемся. Я и дня не могу прожить без твоих глаз, твоих губ. Ты моя, Пат.
– Твоя, любимый, твоя навсегда. Я надела подаренное тобою кольцо и никогда больше с ним не расстанусь.
– И ты выйдешь за меня замуж? – спросил ее Эдвард, не выпуская из своих объятий.
– Да, – ответила она улыбаясь. – А теперь отпусти меня, мне нужно переодеться.
– А вот теперь-то я тебя никуда не отпущу, – сказал он, целуя ее все настойчивее и увлекая за собой в спальню. – Нам нужно срочно обсудить, на какой день назначить венчание.
– А ты как думаешь?
– Я думаю, если мы пробудем здесь до конца недели и вылетим в пятницу, то венчание может состояться в субботу.
– А как же подготовка к свадьбе? Мы же ничего не успеем сделать, – растерянно сказала Патриция.
– Не волнуйся. Единственное, что тебе нужно сделать в субботу, когда тебя спросят, берешь ли ты меня в мужья, это ответить «да», – проговорил Эдвард, снимая с нее халат. – Ты обворожительна в своей пижамке. – Он поцеловал ее. – Ты не ответила, подходит ли тебе суббота как день для венчания?
– Подходит. – Патриция принялась расстегивать пуговицы на его рубашке…
В отель Эдвард вернулся к завтраку. Родители сразу заметили в нем перемену. Он светился счастьем, и это невозможно было скрыть.
– Вижу у вас все хорошо. Проходи, садись и позавтракай с нами, – пригласил его отец. Они с Маргарет как раз собирались пить кофе.
– Да. Я очень счастлив. Мы решили обвенчаться в субботу.
– Чудесно, – обрадовалась Маргарет. – Отставив в сторону чашку, она обратилась к мужу: – Дорогой, нескольких дней на подготовку нам вполне достаточно. Я все успею сделать. Эдвард, – она повернулась к сыну, – вы можете оставшиеся до свадьбы дни пробыть здесь?
– Конечно. А прилетим в пятницу вечером, – согласился он с матерью.
– Надеюсь, вы проводите нас в аэропорт? – спросил Артур.
– Разумеется. Я зайду за вами через три часа. – Эдвард встал из-за стола. – Сейчас я уйду ненадолго. Мы скоро вернемся.
Он решил зайти к Уиллу и предложить ему быть свидетелем на его бракосочетании.
– Поздравляю тебя! – радовался за друга Уилл. – Для меня честь быть свидетелем на твоей свадьбе. Мы с Люси решили вылететь завтра, у нас в Лондоне много дел. А в замок мы приедем в субботу утром.
– Значит, завтра мы отвезем вас в аэропорт, а сегодня мне нужно проводить родителей.
– Бери машину и отвези их. Ты же поедешь с Патрицией? – полувопросительно-полуутвердительно произнес Уилл. – Тогда мы придем попрощаться с ними на стоянку.
– Увидимся там в два часа. – Эдвард пожал руку другу.
Патриция уже ждала его. На ней было платье из легкой белой ткани с разбросанными по ней красными маками; туфли и сумочка тоже были красного цвета.
– Ты поедешь со мной в аэропорт проводить родителей? – спросил ее Эдвард.
– Конечно, куда ж я денусь, – просияла Патриция.
– Я пригласил Уилла быть моим свидетелем. Он согласился, – сообщил Эдвард, когда они возвращались в отель. – Но завтра они с Люси улетают в Лондон, а приедут уже на свадьбу в субботу утром. Думаю, они тоже решили пожениться.
– Ну, если это так, может быть, мне пригласить Люси стать моей свидетельницей? А двумя подружками невесты будут мои самые близкие подруги, а больше у меня никого и нет.
– Ты больше никогда не будешь одна, дорогая. Теперь у тебя большая семья.
Она почувствовала это сразу, когда на пороге своего номера ее встретила Маргарет.
Пора было собираться в дорогу. Носильщики взяли чемоданы и сложили их в багажник машины. Уилл и Люси едва не опоздали. Они пришли, когда все уже расселись и Эдвард собирался трогаться с места.
– Увидимся в субботу на свадьбе, – сказал Уилл, прощаясь с Маргарет и Артуром. – Но, если понадобится помощь, звоните: мы с Люси возвращаемся в Лондон завтра.
Наконец машина выехала на шоссе и понеслась к аэропорту. Всю дорогу обсуждали предстоящую свадьбу.
– О платье не беспокойся, Патриция, я о нем позабочусь, – сказала Маргарет. – У нас в семье такая традиция, что свадьбой занимаются родители жениха. Когда-то платье для меня выбирала свекровь. И тебе, если у тебя будет сын, придется выбирать платье своей невестке.
Патриция уже не чувствовала себя чужой. Внимание, с которым к ней отнеслись и Маргарет и Артур, прогнало ее последние страхи и сомнения.
– Дорогой, посмотри, как они счастливы, – сказала Маргарет, когда они уже заняли свои места в самолете и смотрели на провожающих через иллюминатор. – Когда-то и мы с тобой были такими же молодыми.
– Мы были еще моложе и еще счастливей, – улыбнулся Артур. – Вспомни, когда мы поженились, мне было двадцать, а тебе шестнадцать лет.
– Но внуки у нас точно будут красивыми. – Маргарет любовалась сыном и своей будущей невесткой.
9
В пятницу вечером самолет приземлился в Лондоне. В аэропорту Эдварда и Патрицию ожидала машина, которая через два часа привезла их в Хамберсайд. Уже стемнело, и замок показался Патриции мрачной серой громадой. Только в нескольких окнах горел свет.
– Ты все увидишь утром, дорогая. Вечером он выглядит несколько устрашающе. Но внутри очень хорошо, и, я уверен, тебе понравится.
Они вошли в просторный холл, где их встретил дворецкий. К Патриции подошла молодая девушка.
– Мисс Уильямс, пойдемте со мной, я провожу вас в вашу комнату. Вам отвели розовую спальню. Очень красивая комната, лучшая в замке. – Они поднялись по лестнице на второй этаж. – Меня зовут Энни. Я помогу вам разобрать багаж и переодеться к ужину. А завтра я помогу вам приготовиться к церемонии. Такая радость, – продолжала болтать девушка, открывая дверь комнаты и пропуская Патрицию. – Все так давно ждали, когда молодой лорд женится.
Комната оказалась большой, обставленной красивой мебелью, у стены стояла большая кровать под балдахином. Патриция видела такие комнаты только на картинках или в кино, и вот теперь волею случая все это становится и ее жизнью.
– Пойдемте, я покажу вам ванную комнату. Она за этой дверью. Здесь есть все необходимое. Перед сном я приготовлю вам ванну. А здесь, – она снова вернулась в комнату, – шкаф. В него я сложу ваши вещи. А пока здесь висит только это.
Она распахнула дверцы, и Патриция увидела белое чудо, сотворенное из какой-то почти невесомой ткани и украшенное тончайшими кружевами и настоящим жемчугом. На верхней полочке лежала фата, а на нижней – стояли белые туфельки на высоких каблуках.
– Это ваш свадебный наряд, мисс. Вам нравится?
– Оно восхитительно. – Другого слова Патриция не могла найти, чтобы выразить охватившие ее чувства.
Энни помогла Патриции разобрать вещи и переодеться к ужину. Потом она провела Патрицию длинными коридорами в зал, где за столом сидел Эдвард и две очаровательные девушки.
– Пат, разреши тебе представить моих сестер Эллис и Милдред.
Все ждали Маргарет и Артура, весело обсуждая предстоящее событие. Сестры на перебой пытались объяснить Патриции, какие родственники приезжают и кто из них кем кому приходится. Получалось очень путано и смешно. Когда пришли родители, молодежь веселилась от души.
– Я рад, что вы быстро подружились, – сказал, усаживаясь за стол, Артур. Это послужило сигналом к началу ужина.
На стол стали подавать различные блюда.
– Надеюсь, тебе понравилось платье? – спросила Маргарет, накладывая салат.
– Оно потрясающее. Я не могла даже мечтать о таком. Спасибо вам, – ответила Патриция. От всех волнений у нее пропал аппетит. Она еще не верила в реальность происходящего. Так быстро все произошло. В течение одного месяца ее жизнь круто изменилась. Задумавшись, она не сразу расслышала, о чем ее спрашивает Эдвард.
– Пат, когда приедут твои подруги? – еще раз спросил он.
– Ах да. Извини, я задумалась. Завтра, первым поездом.
– Прекрасно. Уилл и Люси приезжают этим же поездом. Водитель заберет всех сразу и привезет сюда. Отец, а сколько всего гостей ожидается?
– Я думаю, немного. Предположительно человек двадцать. Половина из них останется в замке ночевать. Патриция, – Артур повернулся к будущей невестке, – тебе обязательно нужно что-нибудь съесть.
– Спасибо, но мне не хочется.
– Я тоже очень волновалась накануне свадьбы, – вспомнила Маргарет. – Но Артур прав, поесть надо, а то все закончится, как у меня, – обмороком перед алтарем. Ты помнишь, дорогой, как я испугала тебя и всех гостей, когда, вместо того чтобы сказать «да», потеряла сознание, из-за чего всю процедуру пришлось повторить.
– Ты, дорогая, всегда умела преподносить сюрпризы, – улыбнулся Артур, нежно глядя на жену. – Эдвард, ты не сказал, приедет ли Адам?
– Нет. Он вынужден задержаться еще на несколько дней. Скорее всего, мы с ним увидимся уже в Лондоне.
В этот момент принесли аппетитный пудинг, и Патриция съела кусочек.
После ужина лорд Блейд позвал всех в кабинет, чтобы еще раз обсудить все детали предстоящего события. Мужчины пили коньяк, а Патриции Маргарет предложила ликер. Закончив обсуждение, все разошлись по комнатам.
– Я зайду к тебе пожелать спокойной ночи, – шепнул ей на ухо Эдвард.
Патрицию уже ждала заполненная ванна, которую ей приготовила Энни, а на столике рядом с кроватью стояла чашка ароматного какао.
Все это помогло Патриции расслабиться, и, уже засыпая, она почувствовала, как вошел Эдвард и поцеловал ее.
– Спокойной ночи, любимая. Сегодня последняя ночь, когда ты спишь одна. С завтрашней мы будем засыпать и просыпаться вместе.
Утро началось с того, что Энни принесла поднос с завтраком Патриции в комнату и проследила, чтобы та поела.
– Вот и хорошо, – сказала она, убирая поднос. – Если еще захотите кофе, скажите: я заварю покрепче. День у вас сегодня волнительный, а значит, нужны силы. Ванна уже готова. Я добавила в воду миндального масла. Можно полежать в ней подольше. Спешить некуда. Парикмахер придет только через час.
Патриция воспользовалась советом и долго сидела в ванне с любимым миндальным маслом, пытаясь расслабиться. Не успела она выйти из ванной, как к ней в комнату ворвались Саманта и Эдит. Они только что приехали и первым делом, конечно, захотели увидеть Патрицию.
– Пат, дорогая, мы тебя поздравляем. Вот видишь, как мы были правы, что отправили тебя на Тенерифе!
– Ты после свадьбы вернешься в лабораторию? – спросила Саманта.
– Конечно, вернусь.
– Наконец-то я избавлюсь от доморощенного начальника.
– Ты это обо мне? – спросила подругу Эдит.
– О тебе, о тебе, – смеясь ответила Саманта. – И тоже поеду куда-нибудь отдыхать.
– Извините. – В комнату вошла Энни. – Мисс Уильямс, прибыл парикмахер, пора делать прическу, а вас, леди, я провожу в ваши комнаты. Они на этом же этаже, дальше по коридору.
– Увидимся позже, дорогая.
– Мы придем за тобой, когда пора будет отправляться к алтарю.
Сразу после их ухода пришел парикмахер, потом Люси. Она сообщила, что они с Уиллом тоже решили пожениться.
– Пат, ты не представляешь, как я счастлива!
– Очень даже представляю.
– Я помогу тебе одеться и пойду в церковь, а за тобой зайдут твои подруги и ты отправишься вместе с ними. Мы с Уиллом будем стоять по разные стороны алтаря. О Боже, как все сложно!
Вскоре волосы были уложены, и пора было надевать платье.
– Вот видишь, – улыбнулась Люси, – тебе пригодился тот шикарный комплект, который мы купили на Тенерифе.
– Он действительно очень красивый и оказался кстати, – согласилась Патриция.
– Это что-то невозможное! – Люси с восхищением смотрела на платье, которое помогала надеть Патриции. – Я никогда не видела такого чуда. Пат, ты бесподобна!
Взглянув на себя в зеркало, Патриция увидела в нем другую женщину, не ту, какую она знала прежде. На нее смотрело красивое загорелое лицо безупречного овала в обрамлении рыжих локонов. Взгляд огромных зеленых глаз казался томным, чуть подкрашенные губы завершали портрет. Платье струилось по ее телу, подчеркивая каждый изгиб, и одновременно окутывало ее как облако.
– Осталось только надеть фату. – Люси закрепила венок на волосах, и тонкая вуаль легла налицо. Оглядев Патрицию, она с сожалением сказала: – Как жаль, что такой красивой женщина бывает только один раз в жизни.
– А ты хотела бы выходить замуж чаще? – спросила ее Патриция смеясь.
– До встречи с Уиллом мне было все равно. А теперь я знаю, что хочу замуж только за него. Постой, – встревожилась Люси, – а где же твой букет?
– Не знаю. А он должен быть?
– Конечно, должен, – уверенно сказала Люси. – Пойду узнаю. – Через несколько минут она вернулась. – Все в порядке. Его только что привезли. Сейчас принесут.
Вошла Энни с большой коробкой.
– Ваши цветы, мисс. Возьмите, пожалуйста. – Она поставила коробку на стол и открыла. – Ой, какие необычные! – Энни с восторгом смотрела в коробку.
Патриция подошла и, заглянув в коробку, улыбнулась. Она достала из нее букет нежно-розовых орхидей.
Люси тоже улыбнулась, вспомнив их недавние волнения. Но времени на воспоминания не осталось, ей пора было идти к Уиллу.
Вскоре пришли подруги Патриции. Для них Маргарет приготовила платья персикового цвета.
– Пат, тебе пора. Ты готова? – спросила Эдит.
– Мы идем с тобой. Ты такая красавица! – любуясь подругой, сказала Саманта. – Не волнуйся.
Они спустились по лестнице, перила которой были украшены гирляндами цветов. В холле собралась вся обслуга, чтобы приветствовать будущую леди Блейд.
Внутренний дворик замка, через который шла Патриция, был весь уставлен вазонами с цветами. Ей нужно было пересечь двор, чтобы войти в часовню. Такую же древнюю, как и замок.
Вот и распахнутая дверь, за которой начинается для нее новая жизнь. Боже мой, сколько народу собралось! – подумала Патриция. Сердце, не стучи так громко! Там, у алтаря, меня ждет Эдвард. И я иду к нему.
Только несколько шагов отделяли их друг от друга. И она сделала свой первый шаг по дорожке, усыпанной лепестками роз, к своему выстраданному счастью.