355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Элли Симон » Приют души » Текст книги (страница 8)
Приют души
  • Текст добавлен: 10 октября 2016, 00:36

Текст книги "Приют души"


Автор книги: Элли Симон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 9 страниц)

Вернулся Эдвард.

Они пили шампанское и мечтали о будущем. Потом он стал собираться.

– Уже очень поздно, тебе нужно поспать, – произнес он нерешительно.

– Не уходи, – тихо сказала Патриция. – Останься со мной.

Он подхватил ее на руки и отнес в спальню. От его горячих ласк она забыла обо всем на свете и только шептала как в бреду:

– Я люблю тебя, Эд.

Они уснули уже на рассвете в объятиях друг друга.

В десять часов их разбудил звонок мобильного телефона Эдварда. Взглянув на дисплей, он понял, что звонит его отец.

– Доброе утро, папа.

– Доброе утро. Я звоню тебе с борта самолета. Через два часа мы будем на Тенерифе.

– Вы летите ко мне? – все еще не понимая, спросил Эдвард.

– Конечно, к тебе.

– Постой. – Теперь он уже окончательно проснулся. – Я встречу вас в аэропорту. Выезжаю.

– Прилетают твои родители? – спросила его Патриция потягиваясь.

– Пат, прекрати меня соблазнять! – счастливо улыбаясь, сказал Эдвард, любуясь ею. – Иначе я не смогу уйти от тебя.

– Иди, дорогой, тебе нужно их встретить.

– Думаю, они тоже решили немного отдохнуть. Но почему не предупредили заранее? Ну ладно, хорошо, что они прилетают, сразу познакомятся со своей будущей невесткой.

– А может быть, не надо сразу? – жалобно произнесла Патриция.

– Ты боишься? Этого не может быть. Моя храбрая девочка боится.

– Я никого никогда не боялась. Но мне страшно, Эд, впервые встретиться с твоими родителями.

– Не волнуйся, они тебе понравятся. Я уверен.

– А я им?

– Пат, выброси глупые сомнения. Я люблю тебя. Ты моя невеста и скоро станешь моей женой. И никто в мире не в состоянии это изменить. А сейчас мне нужно идти. Я позвоню, как только вернусь. Ты поспи, еще рано, – сказал Эдвард, целуя ее на прощание.

Он вернулся в отель и зашел к Уиллу. Не найдя его в номере, он поднялся в номер Люси.

– Доброе утро. Извините, что беспокою, но мне очень нужен Уилл. Не знаете, где он?

– Проходите, Эдвард, – пригласила его Люси в гостиную. – Сейчас я его позову.

Через пять минут на пороге появился Уилл с немного смущенной и заспанной, но совершенно счастливой физиономией.

– Извини, что разбудил. Я срочно уезжаю в аэропорт встречать родителей – они прилетают через полтора часа. Пока меня не будет, хотел тебя попросить не оставлять Патрицию.

– Машина, которую я арендовал, стоит на площадке. Возьми ключи и поезжай спокойно. Не волнуйся, мы присмотрим за ней.

– Спасибо вам за все, – поблагодарил Эдвард, пожимая руку другу и улыбаясь Люси.

Он взял ключи от машины, вернулся в свой номер, где побрился и переоделся. Он очень спешил, и задуматься, чем вызван неожиданный приезд родителей, ему было некогда.

– Не нравится мне столь внезапное появление родителей Эдварда, – задумчиво сказал Уилл. – Его отец не любитель путешествий, и только что-то неординарное могло заставить его сняться с якоря.

– Ты думаешь, что этим неординарным может оказаться Патриция? – спросила его Люси. – О нет, только не это. Несчастная женщина просто не выдержит еще одного испытания. Мы должны им помочь.

– Правильно. Ты отправляйся к Патриции и не оставляй ее ни на минуту, а я дождусь Эдварда, разузнаю обстановку и сразу же приду к вам. – Он уже собрался уходить, но вдруг остановился. – Как ты думаешь, Софи знала, что Эдвард сын лорда Блейда и что у его семьи родовой замок в Хамберсайде?

– Неужели все это действительно так? – удивилась Люси. – А я не поверила Софи, когда она мне говорила, что Эдвард сын лорда Блейда.

– Значит, это она сообщила лорду Блейду о том, что его сын решил жениться.

– Нет, Уилл. Она не стала бы звонить лорду в десять часов вечера, даже если бы знала номер телефона, а она его не знает.

– Ты права, дорогая, но есть еще один человек, который прилетел на два часа раньше, был в курсе решения Эдварда и знал номер телефона в Хамберсайде.

– Это Жорж! – воскликнула Люси. – Но зачем ему это?

– Ладно, с ним я разберусь после. Сейчас главное помочь Эдварду и Патриции. Люси, – он привлек ее к себе, – я достаточно состоятельный человек, но у меня нет родового замка и богатого отца. Ты же не станешь из-за этого меньше любить меня?

– Глупый. Я люблю тебя потому, что это ты. – Она обняла его и поцеловала так, что у него не осталось никаких сомнений в ее любви. – А теперь иди. Мы с Патрицией будем в бунгало или на пляже рядом с ним.

Люси быстро собралась и пошла к Патриции. По дороге она захватила в кафе пару свежих булочек и два кофе в пакетиках. С этим она и пришла в бунгало.

– Доброе утро. Я знаю, что тебя зовут Патриция, а меня – Люси, я подруга Уилла. Принесла булочки и кофе, можем позавтракать вместе.

– Очень приятно, – обрадовалась Патриция неожиданной гостье. – Проходи, пожалуйста. Только я хотела поплавать перед завтраком.

– Отлично. Уилл научил меня плавать, и ты первая, кто увидит, как это у меня получается.

– Тогда пойдем скорее.

Переодевшись и захватив с собой полотенца, они побежали на пляж. Патриция бросилась в воду и поплыла, но, вспомнив, что Люси только начинающий пловец, вернулась, чтобы присмотреть за ней.

– Погоди, – остановила она сосредоточенно барахтающуюся Люси. – Расслабься, ляг на воду. Не бойся, я поддержу тебя. Вот так, а теперь спокойно греби. Молодец! – порадовалась она успехам начинающей пловчихи. – А сейчас перевернись на спину. Не волнуйся, я держу тебя. – Патриция убрала руки. – Видишь, ты держишься на воде сама. Это тебе пригодится, чтобы отдыхать, когда устанешь, а до берега будет еще далеко.

– Как это здорово! Никогда не думала, что плавание доставляет такое удовольствие. Я еще потренируюсь здесь на мели, а ты плыви, однажды я видела, как ты хорошо плаваешь.

Патриция поплавала минут пятнадцать, после чего вернулась к Люси, и обе, довольные утренним купанием, направились в бунгало.

Официант расставлял принесенный завтрак на столе. Заметив, что у хозяйки гостья, он достал еще одну чашку и накрыл стол на двоих. Среди прочего он поставил на стол вазочку с неизменной орхидеей.

– Спасибо, вы так предупредительны, – поблагодарила его Патриция.

– Божественный цветок! – Люси пришла в восторг от орхидеи. – Наверное, его прислал Эдвард?

– Мисс получает эти цветы ежедневно, – сказал официант и удалился, оставив подруг наслаждаться утренним кофе.

– Какое великолепное кольцо у тебя на пальце! Это подарок Эдварда?

– Да. Он сделал мне предложение.

– Я так рада за тебя! – Люси искренне радовалась счастью Патриции.

– Он поехал в аэропорт встречать родителей, – сказала Патриция и задумалась. С того момента, как она узнала об их прилете, ей стала тревожно. Чем вызван их неожиданный приезд? Как они встретятся? А что, если она им не понравится? Все эти вопросы не давали ей покоя с самого утра. Но ответить на них она все равно не могла.

Люси, верно угадав состояние Патриции, решила взять инициативу на себя. Она знала одно верное средство, которое помогает любой женщине забыть о своих проблемах. Это поход в магазин за косметикой или бельем.

– Патриция, могу я тебя попросить помочь мне?

– Пожалуйста, если смогу, – согласилась та, выходя из задумчивости.

– У меня проблема. Мне понравилось сразу несколько вещиц, и я никак не могу решить, что мне больше подходит. Помоги мне. У тебя прекрасный вкус. – Ее голубые глаза с мольбой посмотрели на Патрицию.

– Хорошо. Давай после завтрака пойдем и выберем, – согласилась Патриция.

Позавтракав, они отправились в город за покупками. В одном из магазинчиков Люси долго выбирала косметику и купила ту, что посоветовала ей Патриция. Но дольше всего они задержались в отделе женского белья.

– Люси, ты сначала определись, что ты хочешь.

– Я хочу красивое белье, просто сногсшибательное, но не могу решить какое. – Она рылась в ворохе разнообразных трусиков и бюстгальтеров. Наконец она выбрала несколько комплектов, из которых Патриция одобрила два. – А ты не хочешь себе что-нибудь подобрать? – спросила ее Люси. – Смотри, какой изумительный гарнитур! – Она указала на белый комплект с поясом для чулок. – Это для невесты. Просто чудо! Тебе он может скоро понадобиться, – улыбнулась Люси. – Когда-нибудь я тоже куплю себе такой.

– Может, как раз тебе он понадобится быстрее, чем мне, – засмеялась Патриция.

Они удивительно легко и быстро нашли общий язык, несмотря на то что Люси была значительно моложе. Но она была таким открытым, добрым, сердечным человеком, что общение с ней доставляло удовольствие. В конце концов обе вышли из магазина с покупками. Настроение было чудесным, и, погуляв еще немного, они вернулись в бунгало.

Уилл застал Эдварда на стоянке автомобилей.

– Хочешь, я поеду с тобой? – предложил он другу.

– Прекрасно. А как же Люси?

– Она останется с Патрицией. Думаю, им будет о чем поболтать. Эд, могу я тебя спросить?

– Спрашивай. – В это время Эдвард вырулил со стоянки на шоссе, и, набирая скорость, машина помчалась в аэропорт.

– То обручальное кольцо, которое ты покупал, предназначалось Патриции?

– Да, – коротко ответил Эдвард.

– А ты уже сделал ей предложение?

– Да. Вчера. А почему ты спрашиваешь?

– Мне кажется, я знаю, почему так внезапно прилетают твои родители. Они узнали, что ты решил жениться.

– Ты так думаешь? Но как они могли узнать об этом, если я им еще ничего не говорил?

– Боюсь, за тебя это сделал Жорж, когда прилетел в Лондон. И преподнес, по-видимому, не в лучшем виде, а иначе зачем твоему отцу срываться на следующий день и лететь сюда?

– Ты прав, Уилл, – согласился Эдвард. – Наверное, все так и было. Но зачем Жоржу это нужно?

– Не знаю. Но ты прости меня, Эд. Ведь это я привел его в нашу компанию.

– Ладно, оставь. Главное, мы предположительно знаем причину их приезда, а значит, готовы к встрече, – улыбнулся Эдвард, чтобы ободрить друга. – Скажи, а как у тебя с Люси? – перевел он разговор на другую тему.

– Ты только не смейся, но я впервые влюбился. И девушка ответила на мои чувства. Раньше я как-то не решался знакомиться, ты же знаешь… Я хочу сделать ей предложение, но, как только собираюсь, язык присыхает к гортани.

– Я рад за тебя. Думаю, ты можешь сделать это и без слов, – посоветовал другу Эдвард. – Надень ей на палец кольцо – и она все поймет.

– Ты прав, как я сам не догадался! – обрадовался Уилл. Когда вернемся, я сразу схожу к тому ювелиру, у которого ты покупал кольцо. Спасибо тебе. Я бы еще долго мучился.

– Надеюсь, мы с Патрицией скоро сможем вас поздравить.

Эдвард припарковался на стоянке автомобилей, и они с Уиллом вошли в зал прилета. Ждать пришлось недолго – уже через двадцать минут они приветствовали Артура и Маргарет Блейд, родителей Эдварда.

– Мальчик мой, ты прекрасно выглядишь: загорел, возмужал, хотя, по-моему, немножко похудел. Уилл вы, наверное, нерегулярно питаетесь? – повернулась Маргарет к другу сына.

– У нас здесь трехразовое питание. Не волнуйтесь Маргарет, – ответил Уилл.

Подошел носильщик, взял вещи и отнес к машине. Артур и Маргарет сели сзади, Уилл за руль, а рядом с ним Эдвард. По дороге к отелю говорили о ничего не значащих вещах – обсуждали погоду здесь и в Лондоне, величие океана, буйную растительность острова. Артура волновало, занимаются ли мальчики спортом. Уилл рассказал об их играх в волейбол, серфинге. Эдвард сообщил, что начал заниматься дайвингом. За разговорами время в пути прошло незаметно. Оставив машину на стоянке, все вошли в отель.

Артур снял прекрасный номер с видом на океан. Эдвард поднялся в номер с родителями. Перед тем как уйти, он шепнул Уиллу:

– Позвони мне и сообщи, где вы будете. Как только ситуация прояснится, я вас найду.

Номер понравился Маргарет. Она все обошла, потом распахнула балконную дверь и полюбовалась открывшимся видом: каскадом бассейнов, пляжами, океаном.

– Прекрасное место для отдыха. Артур, пойдем поплаваем. Эдвард, а ты мне потом расскажешь, что еще здесь есть интересного.

– Дорогая, ты забываешь, что мы не за этим сюда приехали, – строго сказал ей муж, усаживаясь в кресло и предлагая Эдварду, стоявшему в стороне, сесть напротив. – Думаю, сын, тебе есть что сказать, – обратился он к Эдварду.

– А что ты хочешь услышать? Об отдыхе мы уже рассказали, о том, что нормально питаемся, тоже. Погода чудесная.

– Ты слышишь, дорогая, он еще пытается шутить, – возмутился отец. Он резко встал и заходил по комнате. – Если ты думаешь, что нам ничего не известно, то ошибаешься. Но я хотел бы услышать все от тебя.

– Дорогой, ты слишком спешишь. Дай же Эдварду самому все рассказать, – попыталась успокоить мужа Маргарет.

– Ты всегда его защищаешь. И вот полюбуйся: ему уже тридцать восемь лет, а у него ни семьи, ни детей. Он отказался от лучшей невесты во всей Англии, от дочери лорда Стаута, очаровательной Эмили. И ради чего! Ради какого-то случайного знакомства на курорте.

– Эдвард, – Маргарет подошла к сыну и пригладила его волосы. – Скажи нам, действительно ли ты решил жениться. – Взгляд ее серых глаз был как всегда теплым и нежным. Таким его помнил Эдвард с самого детства. Даже если он шалил, мать всегда смотрела на него с любовью и никогда не ругала.

– Да, мама, – спокойно ответил Эдвард. – И уже сделал ей предложение.

– Боже мой, Маргарет, ты только послушай, что он говорит! Не будет этого никогда! Ты не можешь жениться на ком попало!

– Постой, Артур, нужно дать мальчику возможность все рассказать, а уж потом будем решать, что делать дальше, – возразила Маргарет мужу.

– Слушать его не желаю. Если ему не подошла Эмили, то нет такой женщины, на которой он мог бы жениться!

– И все-таки, отец, я женюсь на той, которую выбрал сам. Хочешь ты этого или нет, – уверенно произнес Эдвард.

– Ты не посмеешь ослушаться меня. А я не позволю тебе жениться. – Артур остановился напротив сына.

– А что мне помешает это сделать?

– Я лишу тебя наследства.

– Моя фирма приносит стабильный доход, и за годы работы я скопил приличный капитал. Так что моей жене и нашим детям хватит на то, чтобы жить безбедно.

– Я запрещу тебе появляться в нашем замке.

– Ну что ж, этим ты лишишь себя и мать возможности видеть своих внуков.

– Боже мой, Артур, дай же мальчику рассказать. – Она подошла к Эдварду и усадила его на диван рядом с собой. Не слушай отца, лучше скажи, кто она, сколько ей лет, кто ее родители и как ее зовут?

– Патриция, мама. Ей тридцать пять лет.

– Вот видишь, дорогой, она моложе нашего мальчика, – обрадовалась Маргарет. – А нам сказали, что она много старше тебя.

– Это ничего не меняет, – стоял на своем Артур Блейд. – Значит, она уже была замужем, а если не вышла замуж до такого возраста, то у нее какие-то проблемы.

– Подожди, дорогой, давай послушаем Эдварда. Продолжай, – повернулась она к сыну.

– Она не выходила замуж потому, что занималась наукой, защищала докторскую степень по биологии, а сейчас заведует лабораторией. Она сирота, родителей не помнит. Ее воспитывала тетушка, но и она умерла много лет назад.

– Так, значит, она не только красавица, но и умница. Я знала, мой мальчик, что другая женщина тебя не увлечет.

– Это не просто увлечение, мама. Я люблю ее и собираюсь прожить с ней жизнь, независимо от того как вы отнесетесь к моему браку.

– Он еще позволяет себе грубить нам, Маргарет!

– А по-моему, Артур, наш сын вырос. Я думаю, нужно считаться с его выбором.

– Спасибо тебе, мама, ты всегда меня понимала. – Эдвард обнял мать и поцеловал в щеку.

– Ну вот, опять ваши бесконечные нежности. Мы еще ничего не решили, – немного смягчился отец.

Тут зазвонил телефон. Уилл сообщил, что они все вместе ждут его на пляже рядом с бунгало.

– Мы и не можем ничего решить, пока не увидим избранницу сына, – продолжила Маргарет. – Эдвард, когда ты собираешься нам ее представить?

– Думаю, вам нужно отдохнуть с дороги, а вечером мы все вместе можем пойти в ресторан или заказать ужин в номер. Если вы не будете возражать, я хотел бы пригласить Уилла с его девушкой. Он, кстати, тоже собирается ей сделать предложение.

– Артур, ты слышишь, и Уилл тоже женится, – обрадовалась Маргарет.

– Тогда поступим так. В семь часов вечера встречаемся. Эдвард, выбери сам ресторан, ты лучше знаешь, где здесь приличная кухня. Пока я не поговорю с этой женщиной, ничего решать не буду. Это единственное, что я могу тебе обещать. Все, большего от меня не требуйте.

– Дорогой, – Маргарет подошла к мужу и поцеловала его, – я горжусь тобой. Ты самый справедливый лорд во всем Соединенном Королевстве.

– Отдыхайте, я приду за вами вечером. – Еще раз поцеловав на прощание мать, Эдвард ушел.

А Маргарет, проводив сына, заказала чай, бутерброды и пирожные и за чаем попыталась убедить мужа не спешить с выводами.

– Артур, ты не прав, мальчик уже взрослый и может сам решить, что ему нужно. Ты же знаешь, он твой сын и никогда не позволит себе ничего недостойного. Он очень похож на тебя. – Она нежно посмотрела на мужа.

– Ты его всегда баловала. Ничего, я воспитаю внука настоящим мужчиной, – серьезно сказал он. После выпитого чая и пары пирожных настроение у него улучшилось.

Ох, нелегко тебе придется, дорогой, подумала Маргарет. Ведь кроме матери у твоего внука будет бабушка, которая всегда всех балует, и тетушки. Но это впереди. Пусть только все будет хорошо у моего мальчика.

8

Эдвард спешил на пляж. Он с самого утра не видел Патрицию. Как она? Что с ней? Эти мысли не давали ему покоя. Он успокоился, только когда увидел ее на берегу.

– Я так соскучился, – сказал он, усаживаясь рядом с Патрицией. Он обнял ее и поцеловал в шею. – Где наши друзья?

– Плавают. Вон там, посмотри. Я тоже думала о тебе весь день. Уилл уже рассказал, что вы встретили твоих родителей. Все в порядке? – спросила Патриция.

– Да, все нормально. Они знают о том, что я сделал тебе предложение и ты согласилась. Они хотят с тобой познакомиться. – Эдвард старался говорить как можно беззаботней.

– Познакомиться со мной? – повторила она. – Конечно, это правильно, но я боюсь. Мне еще не приходилось знакомиться с родителями жениха.

– Но без этого нельзя, ты же станешь членом нашей семьи. Чтобы ты не волновалась, с нами вместе будут Уилл и Люси. – Эдвард немного замялся. – Я должен тебе кое-что сказать, Пат, чтобы потом это не явилось для тебя неожиданностью. Просто раньше как-то не получалось. – Он замолчал, подыскивая слова, но так и не нашел нужных.

– Не волнуйся, – успокоила его Патриция. – Потом как-нибудь скажешь. Ой, уже почти четыре часа, – вспомнила она про дайвинг. – Поль говорил, что будет ждать нас в Голубой бухте в обычное время. Пойдем скорее.

– Нужно предупредить Уилла, что мы уходим. – Эдвард помахал рукой другу.

– Вы нас звали? – спросил подошедший Уилл.

– Да. Мы идем заниматься дайвингом, а около семи встречаемся в ресторане. Родители хотят познакомиться с Патрицией, – сказал Эдвард.

– Хорошо. Мы с Люси заранее зайдем и закажем столик.

– Тогда до вечера.

Эдвард и Патриция ушли в Голубую бухту, а Уилл и Люси вернулись в отель. По дороге они зашли в ресторан и заказали столик на семь часов вечера. Днем Уилл успел съездить в город и купить для Люси обручальное кольцо. И вот теперь он мучился одной проблемой – когда ей его преподнести. Он решил, что сделает это после того, как они вернутся из ресторана. Он оставил Люси в ее номере готовиться к вечеру, предупредив, что зайдет за ней около семи.

Поль уже ждал Эдварда и Патрицию со всем снаряжением. На этот раз они пробыли под водой дольше. Красота и разнообразие подводного мира отвлекли Патрицию от мыслей о предстоящей встрече. Она радовалась и резвилась, забыв обо всем. Ей очень хотелось найти еще одну раковину, но сегодня такой же красивой ей не попалось. Договорившись с Полем о времени следующего погружения, они вернулись в бунгало.

– Я тебя оставлю, пока ты будешь переодеваться, а около семи приду за тобой. Не волнуйся, – пытался он успокоить Патрицию. – Пат, я люблю тебя. Никто и ничто этого не изменит. Ты мне веришь?

– Верю. Я возьму себя в руки и пойду приводить себя в порядок перед встречей с твоими родителями. Поцелуй меня – и я справлюсь.

Эдвард привлек ее к себе, и они забыли обо всем на свете. Они не знали, сколько времени так простояли, пока Патриция не спохватилась и не прогнала Эдварда.

Он ушел в отель, а она занялась собой. Начала она с душа.

Что мне делать? Как вести себя? – думала Патриция, вытираясь полотенцем. Я не знала своих родителей, а уж как знакомятся и общаются с чужими, я даже отдаленно себе не представляю. Боже мой, что же мне делать? И как избавиться от этой внутренней дрожи? В это время она сушила волосы феном, но ей казалось, что она замерзает. Так, пора успокоиться. Они, наверное, современные интеллигентные и симпатичные люди. Посидим все вместе, поговорим, посмотрим друг на друга и разойдемся. Все будет хорошо. Конечно. Я абсолютно уверена, что все будет хорошо. Сколько она ни твердила себе это, легче не становилось.

Она выбрала свое любимое зеленое платье, в котором чувствовала себя уверенней. Осталось только сделать макияж.

Эдвард переоделся и позвонил Уиллу.

– Все в порядке. Мы заказали столик, правда в другом ресторане. Там вокруг открытой площадки со столиками растут пальмы и много других экзотических растений и цветов. Просто оазис в пустыне. Он так и называется «Оазис». Думаю, Маргарет понравится.

– Надеюсь, там прилично готовят, иначе это не понравится моему отцу.

– Мы с Люси попробовали несколько блюд, и я уверен, что лорду Блейду все понравится.

– Спасибо тебе. Я пойду предупрежу родителей. Увидимся в ресторане. Приходи с Люси.

После разговора с другом Эдвард поднялся в номер родителей.

– Надеюсь, вам удалось отдохнуть? – спросил он мать.

– Да. Здесь такой чистый воздух, что удивительно хорошо спится. Правда, Артур? Ты выглядишь отдохнувшим и помолодевшим. – Маргарет подошла к мужу, стоявшему у окна. В ее глазах, обращенных к нему, он увидел нежность. Они так же блестели, как и в дни их молодости. – Дорогой, я скоро начну тебя ревновать. Здесь столько молоденьких девушек. Мне уже трудно составлять им конкуренцию.

– Маргарет, – Артур нежно поцеловал жену, – ты по-прежнему прекрасна, и я не вижу здесь другой красавицы, способной сравниться с тобой. – Он обнял ее и почувствовал, что прожитые вместе годы не заглушили любви, связавшей их однажды.

Эдвард наблюдал за родителями и радовался за них. Им нужно чаще выезжать вдвоем, подумал он.

– Артур, нам нужно чаще путешествовать, – как будто услышав мысли сына, сказала Маргарет. – Это идет нам на пользу.

– Я пришел сказать, что в семь часов, как ты и сказал, отец, мы ждем вас в ресторане «Оазис». Он рядом с отелем.

– Хорошо. Мы с мамой придем. Обо всем поговорим позже.

– А теперь я оставлю вас. У меня еще есть кое-какие дела.

– Да-да, иди, – сказал Артур, не отрываясь глядя на жену. Как же она хороша! – думал он. За повседневными заботами и делами я забыл, какая красавица у меня жена. Он обнял ее и нежно поцеловал.

– Что с тобой, дорогой? Ты давно не целовал меня так, – сказала она с улыбкой.

– Любимая, я просто глупец!

– Нам нужно собираться. До назначенной встречи осталось немного времени, – напомнила ему Маргарет.

– Да, конечно. И все равно мне не нравится эта затея Эдварда.

– Сначала нужно увидеть ее, а потом уж будем судить. Но, согласись, Артур, если Эдвард решил, он все равно женится на ней, хотим мы того или нет. Такой решительный характер, кстати, у него от тебя.

– Ладно. Все обсудим потом. Дорогая, ты взяла свое любимое платье? – спросил Артур жену. – Надень его для меня.

– Хорошо, дорогой, – пообещала Маргарет и ушла переодеваться.

Эдвард вернулся в бунгало за Патрицией.

– Пат, ты чудесно выглядишь. И даже волнение идет на пользу.

– Ты шутишь, Эдвард. Мне страшно, потому…

Но он не дал ей договорить, прервав ее долгим поцелуем.

– Теперь тебе лучше? – спросил он, отрываясь от ее губ. – Пойдем, и ничего не бойся. Я всегда буду рядом с тобой, любимая.

Они пришли в ресторан, где за столиком уже сидели Уилл и Люси. Все ждали родителей Эдварда.

Эдвард и Уилл встали, когда супруги Блейд подошли к столику. После взаимных приветствий, когда все расселись, Эдвард представил родителям Патрицию как свою невесту и Люси как приятельницу Уилла.

– Пат, познакомься, мистер Артур Блейд, мой отец, и миссис Маргарет Блейд, моя мама.

– Очень приятно, – едва слышно произнесла Патриция.

Артур удивился, что Эдвард не назвал его титула, но промолчал, все свое внимание сосредоточив на избраннице сына. Конечно, она красива и, по-видимому, умна, думал он, изучая меню. Со вкусом у Эдварда все в порядке. Но что дальше?

К их столику подошел официант, и все занялись серьезным делом выбора блюд. Приняв заказ, официант удалился.

Эдвард начал рассказывать о своей поездке с Патрицией в Санта-Крус. И о возможных новых контрактах со здешними фирмами. Патриция постепенно справилась с волнением и приняла участие в общем разговоре.

Вскоре принесли еду и напитки, и присутствующие на какое-то время переключили свое внимание, отдавая должное замечательной местной кухне.

Маргарет чаще других обращалась к Патриции, спрашивая ее о семье, работе, об увлечениях. Оказалось, что они обе предпочитают читать одних и тех же авторов и очень любят цветы.

– В нашем имении в Хамберсайде чудесный старый сад и много цветников. За всем ухаживает садовник, – сказала Маргарет, но, заметив удивление на лице Патриции, спросила: – Что вас удивляет?

– Просто Эдвард не говорил мне, что вы живете в имении, – растерянно ответила Патриция.

– Я тебе потом все расскажу, – поспешно вмешался Эдвард.

– Да, мы живем в старинном замке, – продолжала Маргарет, словно не услышав сына. – Неужели Эдвард вам не говорил? Конечно, сейчас он живет в Лондоне, а к нам приезжает не так часто.

– Мама, извини, я потом сам все расскажу Патриции.

– Но она же твоя невеста, сын, и должна знать, что, выходя за тебя замуж, становится членом одной из самых аристократических семей Англии. У Эдварда есть еще две сестры, – добавила Маргарет, обращаясь к Патриции. – Но он старший сын и унаследует титул.

Патриция не верила своим ушам. Неужели это правда?! Она испугалась. Ей захотелось встать и уйти. Убежать. Как он мог скрыть это и ничего мне не сказать?! – думала Патриция. Оказывается, он не просто преуспевающий бизнесмен, каким я его считала, а представитель аристократического рода. А я? Кто я? Никто по сравнению с ним. Безродная, бедная и не очень молодая женщина. Зачем я ему? Все эти мысли вихрем пронеслись в голове Патриции.

– Уилл бывал у нас часто, когда учился с Эдвардом в университете, но сейчас тоже приезжает редко. А где ваш третий друг? – вспомнила Маргарет. – Где Адам?

– Он все еще в Санта-Крусе, мама, по делам нашей фирмы, – обрадовался Эдвард, что можно сменить тему разговора. – Через несколько дней должен вернуться. – Эдвард нервничал, слушая беседу матери с Патрицией. Он не успел рассказать ей всего о себе и теперь не знал, как она воспримет эту новость.

– Мальчики, вы даже на отдыхе не можете не думать о работе. Ты такой же, как твой отец, – сказала Маргарет, ласково глядя на мужа.

Артур в это время беседовал с Уиллом, незаметно наблюдая за Патрицией. Неужели Эдвард ничего ей о себе не говорил? – думал Артур, слушая Уилла. Странно. Эта новость совсем не обрадовала ее, как обрадовала бы любую другую женщину, а скорее огорчила.

Люси извинилась, встала из-за стола и отправилась в дамскую комнату. Патриция, воспользовавшись случаем, присоединилась к Люси, но не пошла с ней, а, выйдя из ресторана, направилась к себе, в бунгало.

Ее душили слезы. Что я буду делать? Как буду жить без него? – спрашивала она себя. Я должна забыть его. Боже мой, но как можно забыть, если любишь! Всем сердцем, всей душой, каждой частицей тела. Нет, этого не может быть! Такие, как он, никогда не женятся на таких, как я! Она была совершенно уверена, потому что ее любимая тетушка часто это повторяла. А у Патриции не было оснований не верить единственному родному человеку. Тетушка всю жизнь прожила одна и никогда не рассказывала племяннице о своей жизни.

Эдвард, почему ты не сказал мне всего раньше, до того как я полюбила тебя?! Мне бы не было так больно расставаться с тобой сейчас!

Она пришла к себе, заперла дверь и заплакала. Теперь его родители узнали, что она не ровня их сыну, и будут уговаривать его оставить ее. Я только помогу им, если расстанусь с ним сама, думала Патриция, размазывая по щекам вместе со слезами тушь и помаду.

Люси вернулась за столик. Уилл уговаривал всех продолжить вечер в казино или ночном клубе, который так понравился им с Люси.

– Артур, вот назовите мне место в Лондоне, не говоря уже о Хамберсайде, где вы, простой английский лорд, могли бы поиграть в боулинг.

– Не назову.

– Вот видите. Нет такого места, – настаивал Уилл. – А здесь вы можете себе позволить то, что непозволительно вам, учитывая ваше положение, в Англии.

– Я должен подумать над твоим предложением, Уилл.

– Люси, ты не видела Патрицию? – тихонько спросил Эдвард. – Она вышла сразу за тобой.

– Я ее не видела. Не знаю, что ее могло задержать. Если хочешь, я пойду посмотрю, там ли она.

– Прошу тебя.

Люси, извинившись, снова встала из-за стола и поспешила в дамскую комнату. Но там Патриции не оказалось. Она вернулась и тихонько сказала об этом Эдварду. Артур, наблюдавший за всеми этими перемещениями, спросил:

– Эдвард, что случилось? Патриция давно ушла и до сих пор не вернулась. Она плохо себя чувствует?

– Нет, отец. Боюсь, проблема в другом. Я не говорил ей о своем происхождении, титуле, замке. Просто не успел. И не знаю, как она восприняла это. Я должен найти ее, – объяснил он. – Извините.

– Я думала, что это обрадует ее. Любая была бы счастлива выйти замуж за лорда.

– Мама, Патриция не любая. Она скромная, застенчивая и очень ранимая. И зачем ты только затеяла этот разговор? Я пойду. Если задержусь, приду к вам сразу в номер.

Я-то знаю, зачем затеяла разговор. Теперь посмотрим, что будет дальше, подумала Маргарет.

– Что ж, Уилл, я подумал над твоим предложением, и, если леди Блейд не возражает, мы поедем в ночной клуб.

– А почему бы нет, поехали, – согласилась Маргарет. – Эдварду сейчас не до нас. Думаю, к тому времени как мы вернемся, он разберется со всеми проблемами.

Они вышли из ресторана и сели в автомобиль, который был припаркован на стоянке. Через пятнадцать минут они уже были в ночном клубе.

Клубы, которые посещал лорд Блейд, разительно отличались от этого. Все для него было ново и интересно, и время они провели весело.

– Уилл, как ты думаешь, у Эдварда с Патрицией снова проблема? – спросила Люси, когда они остались одни.

– Эдварду давно нужно было все рассказать о себе. Вот, например, как бы ты реагировала, если бы то же самое узнала обо мне?

– Я бы испугалась, – ответила, немного подумав, Люси. – Надеюсь, ты не готовишь мне сюрприз?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю