355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Элли Симон » Приют души » Текст книги (страница 6)
Приют души
  • Текст добавлен: 10 октября 2016, 00:36

Текст книги "Приют души"


Автор книги: Элли Симон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 9 страниц)

А Эдвард поспешил к бунгало. Он постучал. Патриция открыла не сразу. Она только что вышла из душа и была в белом махровом халате с мокрыми распущенными волосами.

– Извини, я только что из душа, – смутилась она, увидев Эдварда. – Подожди минутку, я переоденусь.

Эдвард остановил ее, порывисто обнял и поцеловал. От вкуса губ, от запаха ее кожи у него закружилась голова.

– Я скучал по тебе эти несколько часов, пока мы не виделись. А ты? Ты думала обо мне?

– Я ждала тебя, – тихо сказала Патриция, и их губы вновь слились в поцелуе. – Погоди. Нам нужно куда-то идти? – отстранилась от него Патриция.

– Поль будет ждать нас в бухте в четыре часа для погружения, – ответил Эдвард, удерживая ее в своих объятиях.

– Боже мой, неужели сегодня я буду плавать под водой? Я так давно хотела все там увидеть. Отпусти же меня, Эд. – Она попыталась освободиться от его рук. – Мне нужно еще одеться.

– Если бы ты знала, как трудно выпустить тебя из объятий! – признался ей Эдвард.

– Я с тобой каждую секунду. Сейчас и всегда. Даже когда мы далеко друг от друга, – сказала она и убежала одеваться.

Ему показалось, что ничего приятней этих слов он никогда в жизни не слышал. В них было все: нежность, любовь, доверие и предчувствие той их близости, о которой он мечтает.

Вскоре они уже шли знакомой тропинкой к бухте. Поль ждал их со всем снаряжением.

– Здравствуйте, – поприветствовал он их. – Как прошло ваше вчерашнее путешествие?

– Замечательно, – ответила Патриция. Неужели это было только вчера? – подумала она. У нее было ощущение, что она давно знает и любит Эдварда. – Мы видели черный песок, и драконово дерево, и прекрасный город Санта-Крус, а еще лунную дорожку на склоне вулкана. – Произнося последнюю фразу, она невольно смутилась.

– Я рад, что вам понравилось. Вы видели то, чего нет больше нигде. А сейчас, Патриция, надевайте снаряжение, – строго сказал Поль. – Попробуйте справиться самостоятельно. В океане рыбы вам не помогут правильно закрепить дыхательную трубку.

Под строгим контролем тренера Патриция быстро справилась с заданием. Потом эту же процедуру проделал Эдвард.

– Хорошо. Вы оба готовы к погружению. – Поль еще раз просмотрел все крепления, и втроем они начали входить в воду.

Сердце у Патриции бешено колотилось. Конечно, она волновалась, и, заметив это, Эдвард взял ее за руку. Она с благодарностью посмотрела на него. Они заходили все глубже и глубже, еще секунда – и вода скрыла Патрицию с головой. От волнения она закрыла глаза и затаила дыхание и тут же почувствована, как кто-то трясет ее за руку. Это был Поль. Он знаками ей показывал: открой глаза и дыши. Сделав вдох и выдох, Патриция успокоилась и огляделась. Вокруг нее была голубая вода, пронизанная лучами солнца. Казалось, она светится изнутри. И так удивительно было плыть в ее толще! Песок и валуны на дне казались серо-синими. Между ними изредка попадались зеленые водоросли, в которых скрывались стайки мелких цветных рыб. Патриция нашла под большим камнем красивую раковину и взяла ее на память. Полчаса пролетели как одно мгновение. Поль стал подавать знаки, что пора подниматься.

Все это время Эдвард наблюдал за Патрицией. Она была так непосредственна в своем открытии нового для нее, подводного мира. Все ее удивляло и радовало. И он радовался вместе с ней.

Поль продолжал жестикулировать, и они стали подниматься.

Выйдя из воды, Патриция ощутила, как потяжелело ее снаряжение.

– А там оно казалось невесомым, – улыбнулась она. – Посмотрите, какую раковину я нашла.

– Действительно великолепная. Это вам на счастье, Патриция. Если хотите, я могу отполировать ее для вас, а завтра утром занесу, – предложил Поль.

– Тебе понравилось подводное плавание? – спросил ее Эдвард, но он и так это знал по ее глазам.

– Очень. А завтра мы будем погружаться? – обратилась она к Полю.

– Дело в том, что я жду звонка. Может быть, мне придется завтра уехать в Лас-Пальмас – это на соседнем острове Гран-Канария – и пробыть там весь день. Поэтому точно смогу сказать, будет ли погружение, только утром, когда занесу вам раковину, – объяснил Поль.

– Тогда до завтра, – попрощались с ним Эдвард и Патриция.

Подойдя к бунгало, Эдвард остановился.

– Я сейчас должен уйти. Дело в том, что завтра уезжает в Лондон один мой сотрудник и он хотел о чем-то со мной переговорить. Разговор может затянуться.

– Не волнуйся. Я поужинаю и лягу спать, а завтра утром мы увидимся. Не скучай.

– Буду очень скучать.

Поцеловавшись на прощание, они расстались до утра.

6

Уилл и Люси долго плавали и загорали. Потом решили вернуться и пообедать в своем ресторане. В зале за столиком они увидели Жоржа и Софи. Они что-то оживленно обсуждали.

– Вы разрешите к вам присоединиться? – спросил Уилл.

– Конечно. Присаживайтесь. Где вы были? – спросила Софи.

– Мы гуляли, потом плавали и загорали, – ответила Люси.

– А вот Жорж рассказывает, что видел Эдварда. Он снова куда-то спешил. Жорж собирается зайти к нему вечером. А я предлагаю прийти к нему всем вместе. Он же еще не знает, что у нас с Жоржем сложились прекрасные отношения и мы больше не ссоримся. Правда, Жорж?

Оставив без ответа вопрос Софи, Жорж обратился к Уиллу:

– Я бы хотел с тобой поговорить. Это касается работы. У тебя будет время обсудить мои предложения? А потом я собираюсь переговорить об этом с Эдвардом.

– Прекрасно! – обрадовалась Софи. – Пока вы будете обсуждать свои скучные дела, мы с Люси пробежимся по местным магазинчикам. Ты же не возражаешь? – повернулась она к Люси.

Та вздохнула, но согласилась. Она не хотела мешать Уиллу с Жоржем в их деловых разговорах.

– Вы решите с Эдвардом все свои дела и, если он не будет возражать, закажите шампанское и десерт, – предложила Софи. – Мы все вместе отметим наше примирение и отъезд Жоржа.

– Мне эта идея по душе. Как хорошо вы все придумали, Софи! – обрадовался Жорж.

Каждый из них преследовал свою цель. Софи решила во что бы то ни стало попасть в номер Эдварда, а Жорж собирался выяснить, что связывает его шефа с Патрицией. Так что они невольно поддержали друг друга. Остановились на том, что Жорж позвонит в номер девушек, когда все деловые вопросы будут решены.

– Люси, пойдем скорее. Нам нужно успеть обойти много магазинчиков. Я хочу кое-что купить, – поторопила подругу Софи.

– Хорошо, пойдем. Увидимся вечером, – с грустью сказала она Уиллу.

Девушки ушли, а Жорж с Уиллом поднялись в номер, чтобы обсудить свои дела. Через час позвонил Эдвард и пригласил Жоржа зайти в его номер. Вместе с ним пришел и Уилл. Получилось целое совещание.

Софи очень спешила. Она искала что-то, известное только ей одной. Они заходили во все магазинчики, которые попадались на их пути, даже в те, где продавались сувениры, бижутерия, ювелирные изделия, посуда и бытовые приборы.

– Что ты ищешь? – не выдержала Люси. – Может быть, я могу тебе помочь?

– Я знаю, что мне нужно.

– А что ты задумала? Я же вижу. Ты так резко изменилась, подружилась с Жоржем, хотя два дня назад не могла его видеть. Зачем тебе нужно собрать всех нас в номере у Эдварда? Конечно же не для того, чтобы выпить шампанского.

– Ты ничего не понимаешь. Если у меня не получилось что-то сразу, я меняю тактику и перехожу к осаде. Если для этого нужно стать лучшим другом Жоржа, я буду им. Вот сейчас я ищу ему подарок на память.

– Я так и знала, – обреченно сказала Люси. – Ты не оставила свою затею и все еще надеешься заполучить Эдварда!

– И ни за что не откажусь от этого. Правда, судя по всему, может появиться еще одно препятствие в виде этой рыжеволосой пигалицы. Скажи честно, она может быть мне соперницей? Ты же ее видела.

– Я ее не разглядела, было темно, – солгала Люси. – Послушай, а может, тебе улететь вместе с Жоржем в Лондон?

– Вот еще, с какой стати? Ни за что. Все самое интересное только начинается, – уверенно произнесла Софи, заходя в очередной магазин. В нем она купила себе юбку, блузку, босоножки и какую-то недорогую бижутерию.

Ни одна из этих вещей не могла быть подарком Жоржу. Люси устала от бессмысленного хождения и села за столик в кафе, ожидая, когда Софи наконец угомонится. Она не понимала, зачем подруга затеяла этот поход, но ничего хорошего не ожидала. Ей не хотелось идти в номер к Эдварду, но и оставить Софи без присмотра она не могла.

Вскоре появилась Софи, и девушки решили, что пора возвращаться в отель.

Мужчины закончили обсуждение предложений Жоржа. Некоторые из них показались Эдварду конструктивными, и он поручил Жоржу заняться их подготовкой. Деловые разговоры были закончены, и Жорж предложил заказать шампанское.

– Мы можем перейти в мой номер, если желаете, но мне бы хотелось угостить вас. Я только начинаю работу в вашей фирме и постараюсь оправдать доверие.

– Я ожидаю еще одного человека, – сказал Эдвард, – и поэтому переходить в ваш номер не будем, а останемся у меня. Вас, Жорж, рекомендовал Уилл. И я думаю, что вы достойны его рекомендации. А в остальном время покажет.

– Уилл мог бы пригласить свою приятельницу, – продолжил Жорж.

– Мог бы, – согласился Эдвард. – Но с ней придет ее подруга, которую я меньше всего хотел бы видеть, и устроит очередной скандал.

– Нет-нет. Никаких скандалов. Мы теперь с Софи лучшие друзья. Долго задерживаться не будем, выпьем по бокалу шампанского и разойдемся, – пообещал Жорж.

– Хорошо, Жорж, заказывайте, – согласился Эдвард. Он надеялся, что, выпив по бокалу вина, все разойдутся минут через двадцать.

Жорж позвонил девушкам и пригласил их в номер к Эдварду. В это время принесли шампанское и фрукты. Тут же появились Люси и Софи. Софи была на удивление кроткой и всячески старалась подчеркнуть свое прекрасное отношение к Жоржу.

– Я должна извиниться перед всеми вами за те эксцессы, которые происходили между мной и Жоржем и свидетелями которых вы невольно оказались. Я была не права. Жорж, надеюсь, вы меня извинили? – с очаровательной, почти невинной улыбкой Софи обратилась к нему.

Жорж, гордый тем, что у него просит прощения очаровательная женщина, разлил по бокалам вино и предложил тост:

– За такое примирение нужно выпить. Надеюсь, мы еще встретимся с вами в Лондоне, Софи. А может, вы завтра полетите со мной? – предложил Жорж.

– Нет-нет, я еще останусь здесь, а вам я приготовила небольшой подарок на память обо мне. Не сейчас, – остановила она Жоржа, который собрался было открыть подаренную ему коробочку. – Вы откроете ее в самолете, когда я буду далеко и вам захочется вспомнить обо мне.

– Ото так мило и так неожиданно. Спасибо, Софи, – поблагодарил ее Жорж.

– Жорж сделал дельное предложение, и, я думаю, нужно выпить за успешное начало его работы. За тебя, Жорж! – предложил Уилл.

Все выпили за Жоржа. Он был очень горд тем, что ему уделяют столько внимания.

– Мы вчера так чудесно провели время в ночном клубе. – Софи попыталась повернуть разговор на более интересную для нее тему. – Жаль, что вас не было с нами, Эдвард. Вы уезжали?

– Да, я был в Санта-Крусе по делам фирмы.

– Боже мой, как интересно! Я слышала, что это красивый город и в нем много развлечений.

– Не могу ничего сказать об этом, я был там исключительно для деловой встречи с партнерами, – ответил Эдвард.

– Неужели даже на отдыхе вы не можете забыть о делах? – Софи изо всех сил пыталась привлечь к себе его внимание.

Но тут Жорж заметил, что бокалы у всех пусты, наполнил их и провозгласил тост за своего друга Уилла, который всегда и во всем ему помогал, и за Эдварда, который взял его на работу и предложил отдохнуть в этом чудесном месте с друзьями.

– Я уверен, что мои знания и опыт пригодятся, – закончил он свою речь.

Все выпили. Но тут неожиданно Софи, поднимаясь с дивана, оступилась и опрокинула на себя бокал с остатками вина.

– Ах какая я неловкая! Извините, Эдвард, я могу воспользоваться вашей ванной, чтобы привести себя в порядок? Вино такое сладкое, все липнет.

– Пожалуйста, – ответил он, надеясь, что с такой простой задачей она справится быстро.

Тут в дверь номера постучали, и Эдвард пошел открывать.

– Добрый вечер, мистер Блейд. Я принес вам посмотреть то, что вы просили. – На пороге номера стоял ювелир.

– Да, благодарю вас. Проходите, пожалуйста. – Он пригласил его пройти в комнату, смежную с той, где сидели гости.

Проходя через комнату, Эдвард извинился, предупредив, что вернется через несколько минут.

– Нам пора, – сказал Уилл и встал.

– Постой, мы не можем оставить здесь Софи, а она как назло застряла в ванной. Нужно ее дождаться, – остановила его Люси. – Не могу вспомнить, где я видела человека, который пришел к Эдварду. И видела я его совсем недавно, это точно.

– Какая разница, дорогая. Это может быть кто угодно. Но похож он со своим кейсом на продавца.

– Правильно, а именно на продавца ювелирных изделий, – обрадовалась Люси. – Я его видела, когда мы сегодня ходили по магазинам.

– Зачем Эдварду ювелир? – задумчиво спросил Жорж. – Их что, в Лондоне мало?

– Должно быть, он готовит кому-то подарок, – предположил Уилл.

Тут из ванной появилась Софи, и конечно же последняя фраза не прошла мимо нее.

– О каком подарке речь и кому? – спросила она, входя в комнату.

– Никто ничего не знает и нечего болтать зря. Пойдемте, – заторопилась Люси.

– Неудобно уйти, не поблагодарив хозяина, – сказал Жорж. – А речь идет о подарке, который готовит кому-то Эдвард. Мы так решили, потому что к нему пришел ювелир.

– Может быть, он решил купить что-нибудь для себя и подарок тут ни при чем, – предположила Люси.

– Эдвард, насколько я успел заметить, не носит украшений, – возразил Жорж.

Эдвард проводил незнакомца и вернулся к гостям.

– Мы пойдем, – сказал Уилл и, взяв Люси под руку, направился к выходу.

– Разрешите наши сомнения, Эдвард. Человек, который сейчас приходил к вам, ювелир? – спросил Жорж.

– Да.

– Вы решили приобрести золото? Неужели здесь оно лучше, чем в Лондоне? – спросила Софи.

– Просто эта вещица понадобилась мне именно здесь.

– А если не секрет, что это? – не удержался от вопроса Жорж, уже выходя из номера.

– Не секрет. Это обручальное кольцо, – ответил Эдвард и, пожелав всем спокойной ночи, закрыл за гостями дверь.

– По-моему, Эдвард женится, – предположил Уилл.

Они вчетвером, выйдя из номера, шли по коридору отеля.

– Возможно, – задумчиво произнес Жорж. – Но на ком?

– Если ему срочно понадобилось кольцо, значит, она здесь, – резонно заметил Уилл.

– Но кто она? – взорвалась Софи. – Эта… эта… – Она не находила слов, настолько потрясла ее новость. На секунду ей показалось, что все рушится и нет другого выхода, кроме как смириться с фактами. Но это было не в ее характере. Она не могла отказаться от того, к чему так стремилась. – Я хочу знать, кто она.

– Но, мне кажется, Эдвард ни с кем здесь не встречался, – сказал Жорж и осекся. – Разве что…

– С кем? – Софи была в бешенстве.

– Однажды вечером его видели с Патрицией. Ведь это вы с Люси его видели? – спросил Жорж Уилла.

– Подумаешь, видели их вместе всего один раз. Ну и что? – попыталась смягчить ситуацию Люси. – И вообще, Эдвард ведь не сказал, что покупает кольцо именно для себя. Может, его кто-то попросил об этом. И он выбрал кольцо для друга. Например, для Адама, с которым он вчера виделся.

– Ерунда. Адам может сам о себе побеспокоиться. В столице значительно больше ювелиров, чем здесь, – возразил Жорж.

– Давайте спустимся в бар, – предложил Уилл.

– Прекрасная идея, – согласилась Люси. – И оставим этот разговор. Придет время – Эдвард сам нам все скажет.

В баре, казалось, все отвлеклись. Приятная музыка, мартини. Разговор снова вернулся к отъезду Жоржа в Лондон и его работе. Завтрашнее утро решили провести на пляже, а после обеда проводить Жоржа в аэропорт.

– Мы арендуем машину и отвезем тебя в аэропорт, а на обратном пути можем куда-нибудь заехать развлечься, если девушки не возражают, – предложил Уилл.

– Замечательно. Правда, Софи? – обрадовалась Люси.

– Да, наверное, – согласилась та, явно думая о чем-то своем, очень далеком от предстоящей поездки.

Только поздно ночью все разошлись по номерам.

Жорж вернулся к себе не в лучшем настроении. Старая обида, вынашиваемая годами, вновь вспыхнула в нем. Весь вечер он изводил себя одной мыслью: почему она? Что ж, значит, снова все достается ей. Когда-то лучшая работа, степень доктора наук, признание, и вот теперь она получит титул, деньги и все, что этому сопутствует. Жорж нервно мерил шагами номер. Она мне жизнь сломала, а ей все нипочем. Ну нет же. Я еще попытаюсь все изменить и помешать тебе. Ты еще будешь страдать и выть от боли и тогда вспомнишь Жоржа! Мысль о том, что он сможет все-таки отомстить Патриции, немного успокоила его, и он лег спать. Легче было обвинить ее в своих неудачах, чем признаться себе в том, что главная причина их в нем самом.

Не лучше настроение было и у Софи. Вернувшись в номер и сославшись на усталость, она сразу легла спать.

Ей хотелось остаться наедине со своими мыслями. Она должна найти какой-то выход, что-то придумать. Это не давало ей покоя. Казалось, вот-вот она найдет решение. Признать, что единственно верное решение – не вмешиваться в чужую жизнь, она не могла, потому что была уверена: все в мире зависит от ее желаний. И уснула с мыслью о том, что если он не достанется ей, то уж она постарается, чтобы и та, другая, осталась ни с чем. Он пренебрег мною, но и тебе его не видать! – мысленно обратилась она к незнакомой женщине, которую Эдвард, наверное, полюбил.

Патриция проснулась счастливой. Она немного понежилась в постели. Как хорошо знать, что кто-то в этом мире тебя любит! Все ее печали и боль улетучились, уступив место новому чувству, которое так неожиданно пришло к ней. Так не бывает, говорила себе Патриция, ведь я знаю его всего несколько дней. Но внутренний голос ей говорил: только так и бывает. Один день, один час, один миг – и все переменилось. На всю жизнь и до самого конца.

Пора было подниматься, потому что пришел официант с подносом, на котором стоял завтрак и неизменная орхидея в вазочке.

– Доброе утро, мисс.

– Доброе утро. Я смотрю па эти чудесные цветы и до сих пор не знаю, кто мне их присылает. Как вы думаете, – спросила она официанта, – можно ли это узнать?

– Я интересовался, мисс. Нам их доставляют из цветочного магазина. Правда, таких магазинов в городе пять. В одном из них и был сделан заказ. Думаю, только там вы сможете узнать, кто его сделал.

– Спасибо. – Ей казалось неудобным принимать знаки внимания от незнакомого человека, когда она любит другого. Она решила сегодня же узнать имя неизвестного поклонника, поблагодарить его и попросить, чтобы больше не присылал цветов.

Ожидая прихода Поля, она долго решала, что ей надеть. Ей хотелось быть сегодня особенно красивой. Как Эдвард вчера смотрел на меня! – вспомнила Патриция, и сердце ее замерло.

В дверь постучали, и она пошла открывать.

– Доброе утро, Патриция. – На пороге стоял Поль. – Я принес вашу раковину. Раковина стала еще красивее, после того как он очистил ее от наростов и песка.

– Спасибо. Вы дождались звонка?

– Да. И пришел предупредить, что на сегодня занятие отменяется. Да, я не успеваю зайти в отель и предупредить Эдварда. Вы не могли бы передать ему мои извинения?

– Не волнуйтесь, поезжайте, я все передам.

– Спасибо. Увидимся завтра в обычное время. – Поль заметно спешил и, попрощавшись с Патрицией, быстро пошел в сторону причала.

Проснувшись и приведя себя в порядок, Софи решила сделать еще одну попытку. Готовиться к ней она начала еще вчера, когда вместе со всеми сидела в номере Эдварда. Не переодеваясь – как и была, в пеньюаре, – она спустилась и постучала в его номер.

– Извините меня, – сказала она, быстро входя в номер, как только Эдвард открыл дверь. – У меня такое несчастье, такое несчастье!.. – Она рыдала, растирая слезы по щекам. – Все пропало.

– Объясните, что случилось и почему вы врываетесь ко мне в номер в таком виде, – холодно произнес Эдвард.

Но Софи рыдая упала на диван и продолжала причитать, что все потеряно.

– Вы ничего не понимаете. Это самая дорогая вещь для меня, память. А я потеряла и не могу найти. Все обыскала. Вчера мы все были здесь. Ваш номер – последнее место. – И она зарыдала еще сильнее.

Эдвард принес ей стакан воды.

– Теперь объясните внятно, что случилось.

– Я вчера потеряла очень дорогую вещь, браслет. Это память о моей любимой бабушке. Она завещала мне его беречь. А я потеряла. – И зарыдала еще сильнее.

– Вы потеряли браслет и думаете, что найдете его здесь. Я правильно вас понял?

– Да. Разрешите мне поискать его в вашем номере. Это моя последняя надежда. – Она казалась безутешной.

– Хорошо, – согласился Эдвард. – Я пойду приму душ, а вы поищите в этой комнате. Будете уходить, захлопните дверь.

Оставив Софи в комнате, он ушел в ванную. Ее неожиданное появление вывело его из равновесия. Он, как и все мужчины, терпеть не мог женских слез, поэтому и разрешил ей поиски потерянного украшения в своем номере. Он надеялся, что она его найдет, если обронила здесь, и уйдет, пока он принимает душ. Поэтому он не спешил. Утро начиналось так хорошо. Он проснулся отдохнувшим и счастливым, собирался зайти за Патрицией и вместе идти плавать. И тут появилась Софи и все спутала. Ничего. Через пять минут она уйдет, успокаивал себя Эдвард.

Софи же в это время думала, как ей лучше поступить: войти к нему в душ или расположиться в спальне на кровати и ждать его возвращения?..

Патриция не стала дожидаться Эдварда, а собралась и пошла в отель, чтобы предупредить его о том, что сегодня погружения не будет. Впереди целый день, который мы проведем вместе, думала она по дороге.

В холле она подошла к администратору.

– Пожалуйста, передайте мистеру Бленду, что сегодня занятия дайвингом не будет, – попросила его Патриция.

– Если хотите, мисс, – сказал ей улыбаясь администратор, – можете подняться в номер мистера Блейда. Я думаю, он будет рад вас видеть.

А почему бы и нет? – подумала она. Для Эда это будет сюрприз. И, улыбнувшись администратору, она на лифте поднялась на этаж и постучала в номер Эдварда.

Кого еще принесло? Софи вздрогнула, услышав стук в дверь. Наверное, кто-то из обслуги. Как не кстати! Нужно открыть и отправить их, чтобы не мешали, решила она и открыла дверь. Но на пороге она увидела улыбающуюся рыжеволосую женщину. Софи хватило доли секунды, чтобы сообразить, кто стоит перед ней, и план дальнейших действий созрел у нее моментально.

– Что вам надо? – грубо спросила она, радуясь, что улыбка на лине женщины сменилась растерянностью.

– Это номер мистера Блейда? – спросила Патриция неожиданно появившуюся на пороге высокую блондинку.

Это та же девушка, которая обнимала Эдварда на пляже. Что она здесь делает? – подумала Патриция, и ей стало страшно от того, каким может оказаться ответ. Она все еще надеялась, что просто ошиблась номером.

– А, вы к пупсику? – с улыбкой спросила ее блондинка.

Она стояла перед Патрицией, высокая, стройная, молодая, в пеньюаре, который призван был скорее демонстрировать все ее прелести, чем их прикрывать, с наглой самодовольной ухмылкой.

Патриции показалось, что пол уходит из-под ее ног.

– Он сейчас принимает душ. Слоненок очень не любит, когда его отвлекают от приятных забав, так что вы несколько не вовремя, – продолжала девица. – Мы заняты совсем другим делом. Если хотите, приходите позже.

Но Патриция ее уже не слышала, она повернулась и побежала по лестнице, не дожидаясь лифта. Пробежала холл, никого не замечая. Остановилась она только на автостоянке у отеля. Ноги дрожали, голова кружилась, а по щекам текли слезы. Что это? – в ужасе думала Патриция. Этого не может быть. Так нельзя! Ей хотелось кричать, но в горле застрял шершавый ком и она не могла произнести ни звука. Я куда-то шла. Но куда? Ах да, мне нужно было в город, вспомнила она и ухватилась за эту мысль как за спасительную соломинку. Только бы не думать о том страшном, что разрушило такое счастливое, безмятежное утро.

Как он мог? – молоточками стучало в голове. Казалось, что он любит, и я поверила. А он обманул. Но куда же мне деваться теперь со своею любовью? – спрашивала она себя и не находила ответа. Так, стоп. Я куда-то шла. Точно, мне нужно идти.

На стоянке было много свободных машин. Водитель одной из них заметил плачущую женщину, которая стояла в нерешительности.

– Мисс, разрешите вам помочь. Может быть, прокатимся по городу и все ваши грустные мысли рассеются. Хотите, я покажу вам здешние красоты?

Он говорил с ней ласково, но слова доходили до слуха Патриции с трудом, как через ватную преграду.

– Да-да, вы правы, мне нужно ехать в город. Вы знаете, где находятся цветочные магазины?

– Конечно, знаю, мисс. Какой из них вам нужен?

– Все, – сказала Патриция, садясь в машину. – Поехали.

Ей надо было чем-то себя занять, только бы не думать и не вспоминать о том, что недавно произошло, иначе сердце не выдержит этой боли. Голова гудела и кружилась, а перед глазами помимо ее воли все стояло довольное ухмыляющееся лицо. «Слоненок». Так она его назвала. Но почему слоненок? Нет. Не буду об этом думать. Вот и магазин. Водитель остановил машину и помог пассажирке выйти. Она вошла в магазин и быстро вышла.

– Едем дальше, мисс? – спросил он ее.

В ответ она только кивнула и снова села на заднее сиденье. Во втором и третьем магазинах повторилось то же самое. Четвертый, маленький магазинчик находился почти на окраине города. Патриция вошла в него и долго не выходила. Потом она появилась на пороге с листочком в руке. Она пошатнулась и упала бы, если бы ее не поддержал водитель.

– Ничего не понимаю. Как он мог? Он присылал мне цветы… Не понимаю – шептала она. – Не понимаю… Зачем все?

Водителю показалось, что она не в себе.

– Э, мисс, да с вами беда! Я знаю только одного человека, который может вам помочь. Только захотите ли вы идти к старой матушке Матэ? А уж она-то точно все поймет и объяснит, – сказал водитель, встревоженно глядя на Патрицию.

– Да-да. Матушка Матэ. Вы правы, мне нужно к ней.

Доехали они быстро. Он остановил машину на маленькой улице, ведущей к пляжу.

– Вон там, мисс, видите маленький домик. Вам туда. Идите потихоньку, я подожду вас. Только она одна вам и поможет.

Все еще сжимая в руке листок бумаги, неуверенными шагами Патриция пошла к домику. Ей казалось, что идет она уже целую вечность. И даже не идет, а плывет. Но, когда Патриция открыла глаза, оказалось, что она лежит на подстилке из пальмовых листьев в домике, а над ней склонились возивший ее по городу водитель и матушка Матэ.

– Не успел подхватить ее. Шла, шла и вдруг упала. Вот принес ее к вам. Помогите ей. Всю дорогу шептала одно: не понимаю, да не понимаю.

– Спасибо тебе, что не оставил ее. А теперь иди, сынок, тебе работать надо, а я займусь ею. Иди, дорогой.

Проводив его до порога, матушка Матэ вернулась к девушке. Укладывая ее поудобней, она что-то шептала. Потом зажгла свечу и ненадолго ушла в другую комнату. Вернулась она с кружкой в руках и, приподняв голову Патриции, дала ей выпить отвар.

– Что ж ты не услышала меня? А сейчас поспи. Только сон сохранит твой разум. Я помогу тебе. Сердце откроется, и ты сама увидишь то, чего не разглядели твои глаза. Спи. Говорить будем, когда душа твоя окрепнет.

Последние слова матушки Матэ Патриция слышала уже сквозь сон.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю