355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Эллен Сандерс » Пьянящая любовь » Текст книги (страница 8)
Пьянящая любовь
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 05:53

Текст книги "Пьянящая любовь"


Автор книги: Эллен Сандерс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 10 страниц)

Анджелина кивнула.

– Но почему…

– Не предупредил вас? – перебила ее Анджелина. – Видимо, не захотел объясняться. Современные мужчины предпочитают сталкивать лбами любящих его женщин, чтобы те сами разобрались за их спинами со всеми проблемами.

– Так, значит, Эйдон не хочет со мной разговаривать?

– О, дорогая Робин, почему вы сразу думаете о самом худшем? Хотя… – Анджелина пожала плечами и состроила притворно-сочувственную гримасу, от которой Робин стало тошно. – Эйдон попросил меня поговорить с вами.

– А почему же он сам?..

Робин не договорила. Неужели Эйдон испугался? Решил сбежать? Спрятаться в кустах? Переждать, пока пройдет буря… Вернее, когда они с Элис уедут обратно в Нью-Йорк.

– Вы ведь должны понимать, Робин, каково сейчас Эйдону. Когда он позволил своим желаниям взять верх над здравым смыслом, он и не представлял, с какими трудностями ему придется столкнуться. Ну откуда, скажите на милость, двадцатичетырехлетнему мальчику было знать о семейных проблемах взрослой женщины? Он еще сам ребенок, а тут на его руках помимо женщины оказалась еще и довольно взрослая дочь. Нет-нет, я не хочу сказать ничего плохого об Элис. Она очаровательная девчушка… Но у нее уже есть отец. Настоящий. Кстати, ваш бывший муж, где он сейчас? Вы уже развелись официально?

– Да. Полгода назад.

– Вы ведь прожили в браке десять лет. Довольно большой срок, не так ли? Ко многому обязывающий, я бы сказала. После замужества, тем более столь продолжительного, несомненно, остались какие-то обиды на бывшего супруга, обязательства перед ним… Вы, кажется, упоминали о каких-то карточных долгах своего бывшего мужа?

Робин кивнула. Наконец она начала понимать, какую игру затеяла Анджелина. И надо признать, что она ее выиграла. У Робин не было ни единого шанса. Она проиграла по всем показателям.

Неудачный брак. Муж-картежник, чьи долги она вынуждена теперь оплачивать, чтоб обеспечить безопасность себе и дочери. Анджелина права: Эйдон еще слишком молод. Он очень старается быть взрослым, ответственным, заботливым. Имеет ли она, Робин, право взваливать на плечи любимого мужчины свои проблемы?

– Я вижу, мы понимаем друг друга. – Анджелина улыбнулась, будто прочитала мысли Робин.

– Почему Эйдон не сказал мне сам о том, что еще не готов к…

– Видимо, поэтому и не сказал, что еще не готов. Робин, ну какой из него отец для Элис? Да, ему нравится с ней возиться, таскать на плечах и покупать ей мороженое… Образцовое поведение для старшего брата, но не для отца.

Робин закрыла лицо руками. Только бы не заплакать, только бы не показать Анджелине свою слабость… Только не сейчас.

– Эйдон попросил меня также передать вам вот это. – Анджелина достала из внутреннего кармана блейзера плоский конверт без штемпеля.

Взяв его в руки, Робин обнаружила, что он не только не подписан, но даже и не запечатан. Значит, письмо было передано из рук в руки, догадалась он. Робин заглянула внутрь. Затем медленно подняла недоумевающий взгляд на Анджелину.

– Это билеты на самолет, как вы, наверное, заметили, – со вздохом, долженствующим выразить сожаление, что приходится растолковывать такие очевидные вещи, произнесла Анджелина.

– Но… они ведь на завтрашнее утро!

– Вообще-то их можно обменять, если вы не успеете собрать вещи.

Робин истерично расхохоталась. Анджелина отодвинулась, испугавшись, что у Робин начался приступ какой-нибудь социально-опасной психической болезни, которую она скрывала либо о которой не подозревала сама до нынешнего момента.

– Вы с Эйдоном уже все решили. Браво! Яблоко от яблони… Он даже не даст мне возможности объясниться? Не захотел попрощаться…

– Зачем мучить друг друга?

Анджелина погладила Робин по спине. На какую-то долю секунды ей искренно стало ее жаль. Возможно, эта женщина по-настоящему любит ее сына. Впрочем, не прошло и минуты, как Анджелина забыла о всякой жалости. Не в ее правилах лить слезы над поверженным противником. Если кто-то лежит на земле, то она его скорее пнет, чем подаст руку помощи.

– Да, так будет лучше… я уеду сегодня же.

Анджелина ликовала. Мысленно она уже откупоривала бутылку лучшего вина, чтобы отпраздновать свою победу. Нет, не над Робин. В конце концов, Робин Филлинг не самая почетная соперница. Нет, Анджелина Макдауэлл победила куда более опасную и сильную противницу. Имя ее – Любовь.

Надо быть слепым, чтобы не видеть, как сильно Робин и Эйдон влюблены друг в друга! Как светятся их глаза. Как губы расползаются в улыбках. А их постоянные ночные прогулки и побеги из дома? Неудивительно, что лицо Робин посвежело от столь частых прогулок на воздухе.

– Смой маску, иначе появится раздражение, – посоветовала Анджелина с наигранной заботливостью.

– Ничего страшного.

– Если хочешь, я прямо сейчас попрошу Роджера подготовить машину. Думаю, его не затруднит отвезти вас с Элис в аэропорт.

– Очень любезно с вашей стороны, – не скрывая раздражения, процедила сквозь зубы Робин. – Машина нам с Элис понадобится через полчаса.

12

К приходу мужа и сына Анджелина подготовилась основательно. Во-первых, распахнула все окна, словно старалась избавиться даже от запаха Робин. Во-вторых, проинструктировала прислугу. А в-третьих, приняла двойную дозу успокоительного. Спокойствие ей наверняка понадобится в большей степени, чем фантазия. Последнего у нее и так в избытке.

– Привет, ма. А где Робин? – спросил Эйдон. Он был явно в недоумении, обнаружив гостевые комнаты пустыми.

Анджелина состроила обиженную гримасу.

– Если бы ты соизволил сначала поговорить со мной, а не помчался сразу наверх, то уже бы знал об отъезде своей подруги.

– Об отъезде?

– Да. В ваше отсутствие у нас побывал еще один гость.

– Кто? – быстро спросил Эйдон.

– Джеймс Филлинг. Тебе о чем-нибудь говорит это имя? – Анджелина торжествовала.

Как она ни старалась, скрыть радость у нее не получилось. Видимо, это и насторожило Эйдона.

– Бывший муж Робин был здесь?

Анджелина кивнула с таким безразличием, будто ничего странного в подобном визите не видела.

– Что он хотел?

– Эйдон, не будь ребенком. Неужели ты думал, что Робин и в самом деле разлюбила человека, с которым прожила больше десяти лет в браке и от которого родила ребенка? – Анджелина скептически усмехнулась и скрестила на груди руки. – Женщины часто говорят о том, что любовь прошла, когда мужья их бросают. Стоит же благоверному одуматься и попросить прощения, как недавняя «инициаторша развода» спешит вернуть брак на круги своя.

– Только не Робин! – запальчиво возразил Эйдон.

– Откуда такая уверенность? Ты настолько хорошо разбираешься в женской психологии? – Анджелина снова усмехнулась.

– Робин никогда не любила мужа.

– Да? Почему же она тогда жила с ним? Родила Элис? По-твоему, выходит, что Робин вышла замуж по расчету… Конечно, я слишком мало общалась с ней, чтобы судить, но… Сынок, ты не должен делать поспешные выводы. В конце концов Робин – твоя преподавательница и заслуживает уважения хотя бы в силу своего возраста.

– Да при чем здесь ее возраст?!

– Эйдон, не кипятись.

– Где она?

– Предполагаю, что сейчас они с Джеймсом уже поднимаются на борт самолета.

– Как ты могла их отпустить?

– А что мне оставалось делать? Запереть их на ключ? Робин взрослая женщина. Если она решила простить своего мужа…

– Бывшего мужа.

– Тем не менее, мистер Филлинг не перестал быть отцом Элис. Видел бы ты, как счастлива была девочка, когда отец взял ее на руки! – Анджелина так правдоподобно лгала, что не поверить ей было невозможно. Еще чуть-чуть и миссис Макдауэлл прослезилась бы от умиления.

– Робин не могла помириться с ним. – Эйдон тяжело опустился на диван рядом с матерью и спрятал лицо в ладонях.

– Наверное, разлука дала им разобраться в собственных чувствах. Джеймс понял, как ему не хватает Робин, а она в свою очередь осознала, насколько неустроенной стала ее жизнь. Думаешь, взрослой женщине приятно осознавать, что она живет в чужом доме?

– Я старался… Робин ни в чем не чувствовала себя ущемленной. Я готов был дать ей все, что она или Элис могли пожелать.

– Возможно, Робин чувствовала себя обязанной. По большому счету, с какой стати ты должен заботиться о них? Да, она помогла тебе много лет назад освоить иностранный язык, но… Эйдон, сам посуди: Робин – абсолютно посторонняя для нас женщина. Я тоже приняла ее в нашем доме как друга семьи. Разве я не была гостеприимной хозяйкой? – Дождавшись кивка сына, Анджелина продолжила: – Однако нужно и честь знать. Робин гостила у нас целую неделю… Не могла же она поселиться в нашем доме навеки? У нее своя жизнь и свои обязательства. Перед теми же студентами, в конце концов! Ты ведь не единственный ее ученик. Кстати, ты собираешься возвращаться в университет?

Эйдон потер переносицу и медленно покачал головой.

– Думаю, мне нечего там делать. Я никогда особенно не увлекался гуманитарными науками. Куда больше меня интересовали практические навыки виноделия и дегустации.

– Даже не представляешь, как я рада это слышать! Мне было так одиноко без тебя в этом огромном доме… Твой отец слишком занят… Ему необходима твоя помощь. Однако он не настаивал, дав тебе возможность сделать самостоятельный выбор.

– Знаю.

– Это вовсе не означает, что он не мечтает о том, что ты продолжишь его дело.

– Знаю, – снова повторил Эйдон.

– Значит… – Анджелина похлопала Эйдона по спине, – у тебя нет времени на тоскливые мысли. Завтра же начнешь помогать отцу. Мы должны радоваться за Робин и Элис. У них снова есть семья. Каков бы ни был Джеймс Филлинг, они любят его.

– Да уж… Любят не за что-то, а вопреки, – вспомнил Эйдон любимую фразу Робин.

Похоже, это было не только изящное высказывание. Оно отражало сущность ее мировоззрения. Неужели Робин не переставала любить Джеймса? Тогда чем был их скоропалительный роман? Попыткой убежать от былой любви? Местью бросившему ее мужу? Развлечением на каникулах?

Что ж, если Робин предпочла вновь помириться с мужем, вместо того чтобы начать новую жизнь с ним, Эйдоном… Она сделала свой выбор.

– Элис, детка, посиди, пожалуйста, здесь пару минут. Я узнаю, не перенесли ли наш рейс.

Робин старалась не подавать виду, как она расстроена неожиданным отъездом из дома Макдауэллов. Элис же была искренна в проявлении своих чувств. На глазах у девочки навернулись большие, словно утренняя роса, слезы.

– Мам, не уходи! – Элис вцепилась ручонками в пуловер Робин, словно и в самом деле надеялась, что ее силенок хватит удержать мать.

– Я на одну минутку. Ты ведь не хочешь, чтобы мы пропустили наш рейс, ведь так? – ласковым и как можно более веселым голосом спросила Робин.

Дочери ни к чему знать о том, что послужило причиной их неожиданного отъезда. Элис слишком мала, чтобы познать вкус предательства. Робин нарочно не думала об Эйдоне все то время, что они ехали в аэропорт на машине Роджера. Даже заняв места в зале ожидания, Робин и Элис болтали о всяких пустяках, лишь бы не затрагивать опасную тему. Теперь же, когда Робин осталась одна перед большим черным табло, на котором светились ярко-зеленые буквы и цифры, невероятно быстро сменявшие друг друга, она осознала, что вновь одинока, Эйдон предал ее. Он даже не захотел попрощаться с ней. Предпочел подослать свою мать в качестве парламентера.

Как же она была наивна и глупа, когда посмела предположить, что Эйдон зрелый, самостоятельный мужчина, способный принимать взрослые, ответственные решения… Нет, как ни прискорбно это признать, она ошиблась в нем. Эйдон остался тем же мальчиком, каким был десять Лет назад. Милым, обаятельным парнем, лишь внешне похожим на надежную опору. Теперь-то Робин поняла, что всегда была для Эйдона второй матерью. Заботливой и ласковой старшей подругой. Возможно, Эйдон принял верное решение, разрубив одним махом гордиев узел их непростых отношений. Что их ожидало впереди? Анджелина была права: Эйдон не годился на роль мужа Робин и отца для Элис.

Я могу винить во всем только себя, вздохнула Робин, глотая слезы. Я поступила неосмотрительно, позволив себе влюбиться в Эйдона. Теперь я должна сделать все, чтобы как можно быстрее забыть его. Благо в Америке у меня для этого будут все условия. В университете уже наверняка рвут и мечут по поводу моих затянувшихся каникул. Хорошо, что я не успела послать по факсу заявление об уходе, составленное накануне Эйдоном. О чем он только думал! Его недальновидность и легкомыслие могли дорого мне обойтись. После того как я расплатилась с долгами бывшего мужа, у меня не осталось ни цента. Потеря работы могла означать для нас с Элис нищету. Я и так с трудом представляю, как смогу оплачивать дом.

Скорее всего им с дочерью придется подыскать себе жилье поскромнее. Тогда сам собой встанет вопрос о няне. Вряд ли на новом месте жительства Робин так же повезет с бездетной соседкой. Робин едва заметно улыбнулась, вспомнив о том, что на праздничной ярмарке в Божо купила для Нормы несколько подарков. Надо же хоть как-то отблагодарить крестную Элис, которая никогда не отказывать посидеть с малышкой, если у Робин появлялись непредвиденные дела. А нужно сказать, что у Робин почти каждый день подобные дела обнаруживались.

Робин сверила свои наручные часики с большими настенными часами аэропорта. До начала посадки оставалось меньше десяти минут. Несколько часов – и они с Элис вернутся домой.

Признания и заверения в вечной любви Эйдона настолько расслабили Робин, что сейчас она чувствовала себя маленькой девочкой. Что она будет делать, когда переступит порог своего дома? А завтра? Робин была растеряна. Поддавшись любовным переживаниям, она совершенно забыла свою стародавнюю привычку планировать все на месяц вперед. До того момента, когда в ее жизни – и в ее сердце – появился Эйдон Макдауэлл, Робин знала, куда пойдет на следующий день, с кем встретится во вторник и какую лекцию прочитает студентам в пятницу. Теперь же в ее голове царил хаос.

Робин дала себе команду собраться. У нее есть несколько часов на то, чтобы построить жизненный график… хотя бы на неделю. Наверняка в Нью-Йорке на нее навалится масса проблем, о которых она сейчас и не предполагает. На разрешение их нужно оставить хотя бы по два часа в день.

Итак, для начала нужно навестить Норму. Вручить привезенные подарки, разузнать новости и сплетни… Возможно, к ней снова наведывались кредиторы Джеймса.

Во-вторых, нужно позвонить в университет и выяснить, как обстоят дела с ее занятиями.

В-третьих… Робин вздохнула. Иного выбора нет. Так или иначе, но встреча с Салливаном неизбежна. От этого человека зависела не только ее деловая репутация, но и авторитет среди студентов. Грег Салливан обладал незаурядным умом и столь же выдающимся чувством юмора. Попасть ему на язык могло означать как взлет, так и сокрушительное падение с пьедестала. К чести Салливана нужно добавить, что единственным авторитетом для него был он сам. Грег никогда не вступал в заговоры, не шел ни у кого на поводу… Однако стоило ему кого-либо невзлюбить, как на карьере этого человека в Колумбийском университете можно было поставить большой жирный крест.

А в отношении Робин было задето самолюбие Салливана. Какой-то желторотый первокурсник перехватил его добычу! Салливан уже слишком привык считать Робин своей. Он знал о пагубном пристрастии Джеймса к картам, а потому считал их развод лишь делом времени. И вот его ожидания оправдались. Робин свободна! Начался новый учебный год – отличный повод завязать новые любовные отношения… Все шло по плану, как вдруг в игру вступил новый игрок. Эйдон Макдауэлл оказался той самой темной лошадкой, которая вопреки прогнозам букмекеров снесла все барьеры и первой пришла к финишу.

Робин надеялась, что гордость Салливана превысила его злость и обиды. Вряд ли Грег на каждом углу рассказывал о том, что его обошел более молодой соперник. Скорее всего он подписался под легендой Робин о том, что она отправилась в Европу улаживать семейные проблемы. К пресловутым «семейным обстоятельствам» рано или поздно прибегали все. Расплывчатая формулировка была настолько простой и в то же время емкой, что к ней было чертовски сложно придраться.

Пора оставить «семейные обстоятельства» и даже мысли о них в прошлом. Дай бог, чтобы Эйдон Макдауэлл навсегда ушел из ее жизни. Третьего его появления она просто не перенесет. Слишком много сил, физических и душевных, ушло у нее на эти отношения. Сначала на сопротивление зародившимся помимо ее воли чувствам, затем на их реализацию… Теперь Робин предстояло убить в себе любовь к Эйдону. Она закрыла глаза и постаралась представить, как разрезает огромными ножницами связывавшие их с Эйдоном нити. Этой методике ее научила еще в студенческие годы Миранда. Вот уж кто никогда не переживал о разладившихся отношениях дольше трех дней!

Однако вопреки желанию нити, опутавшие воображаемого Эйдона и воображаемую Робин, постепенно превратились в толстые веревки… Робин не сдавалась. Вместо ножниц в ее руках появился топор. Разрубив пару канатов, она все же вынуждена была признать поражение. Вместо веревок ее и воображаемого Эйдона сковывали стальные цепи. Так как Робин с трудом представляла себе, как в реальности выглядит ножовка по металлу, то она открыла глаза.

Робин посмотрела на часы и чертыхнулась. Посадка уже началась. Она поспешила к Элис. Девочка сидела на том самом месте, где ее оставила Робин, и плакала навзрыд.

– Что случилось? Тебя кто-нибудь обидел? – Робин опустилась на корточки перед плачущей дочерью и прижала ее кудрявую головку к своей груди.

Элис что-то пробурчала себе под нос.

– Что?.. Почему ты плачешь?

– Мишка… – Элис всхлипнула.

– Мишка? – Робин осмотрелась. На ближайших креслах любимой игрушки Элис не было. Неужели чей-то невоспитанный ребенок отобрал плюшевого медведя у ее дочери?

– Мы его забыли… Давай вернемся… пожалуйста.

Поток детских слез разрывал сердце Робин, но возвращение в дом Макдауэллов за плюшевой игрушкой выглядело сущей нелепостью. Достаточно представить, какую физиономию состроит Анджелина! Наверняка решит, что Робин намеренно оставила игрушку, а затем еще и дочь подговорила.

– Милая, это невозможно. Нам пора на самолет. Мы уже и так опаздываем.

– Я не хочу улетать…

– Элис, не капризничай. Обещаю, что куплю тебе нового мишку. В сто раз лучше прежнего.

– Не-е-е-ет! Я не хочу нового! Я хочу своего мишку! – На плачущую девочку и ее маму уже начали обращать внимание другие пассажиры.

Наверняка считают меня черствой мамашей, недовольно подумала Робин. Кто может знать, как мне нелегко улетать от любимого человека! Анджелина ошиблась, когда обвинила меня в том, что я играла с Эйдоном. Нет, он никогда не был для меня игрушкой. А вот сам Эйдон вдоволь наигрался со мной. Затем бросил, как надоевшую машинку в угол. Может быть, у Эйдона появилась новая игрушка? Что, если он встретил другую? Все сходится. Именно поэтому Эйдон и попросил мать избавить его от наскучившей Робин.

– Мама, давай не полетим домой. Эйдон обещал, что я останусь здесь навсегда.

– Эйдон много чего обещал, – не скрыла раздражения Робин.

Похоже, прозвучавшая в голосе матери обида удивила Элис. Откуда маленькой девочке было знать, что творилось в душе Робин? Любовь, обида, боль предательства и разрушенных надежд переполняли ее сердце. Как ей самой хотелось расплакаться в чьих-нибудь объятиях! Выслушать слова утешения и дружеской поддержки. Элис еще слишком мала, чтобы понять страдания матери.

– Я так по нему соскучилась!

– Знаю, милая, – быстро ответила Робин, не задумываясь над тем, о ком говорила дочь. Об игрушке или об Эйдоне!

Неожиданно девочка утерла слезы и оттолкнула от себя Робин.

– Эйдон скоро приедет к нам в гости и привезет моего мишку, – уверенно заявила Элис.

– Конечно.

Робин предпочла солгать. Детям свойственно верить в сказки. Как ей порой не достает этой способности!

Почему она подобно Элис не уверена, что все будет хорошо, что скоро Эйдон приедет к ним, они поженятся и будут жить долго и счастливо? Нет, такое бывает только в сказках. В жизни нет места принцам и принцессам. Да и жизнь мало похожа на волшебное королевство. В реальности куда больше злых колдунов и ведьм, чем в самых страшных сказках!

13

– Я уж и не надеялся, что мне удастся поймать тебя в свои сети. – Самодовольная улыбка Грега Салливана окончательно лишила Робин аппетита.

Она медленно развернула льняную салфетку и так же медленно положила ее на свои колени.

– Ты так неожиданно уехала. Что-то серьезное?

– Нет.

– Не хочешь говорить?

– Проблемы с бывшим мужем, – отрезала Робин.

Грег вскинул брови.

– Я думал, он оставил тебя в покое.

Робин пожала плечами и бросила на официанта полный надежды взгляд. Когда же он принесет их чертов ужин?! Она и Салливан общаются всего полчаса, а ее уже воротит от него, как от тухлой рыбы. Робин и свежую-то на дух не переносила!

– Значит, дело в Джеймсе… – протянул Грег. При этом он так пристально посмотрел на Робин, что ее пробрала нервная дрожь.

– А что? Были другие варианты? – как можно беспечнее спросила она, отпивая из бокала глоток воды.

– Я уж грешным делом подумал, что ты сбежала с Эйдоном Макдауэллом.

Робин подняла брови и посмотрела на Грега ну о-о-очень удивленным взглядом.

– Кому только могла прийти такая безумная мысль в голову?

– После того как я застал вас с Эйдоном…

– Во-первых, – перебила его Робин, – ты нас не заставал. Не преувеличивай. Если я задержалась после занятий, чтобы промыть мозги этому парню и наставить его на путь истинный… то сделала я это по твоей же просьбе. Ты ведь беспокоился по поводу успеваемости мистера Макдауэлла по экономической теории… Кстати, как его успехи?

– Никак.

Робин снова изобразила чрезвычайное изумление.

– До моего отъезда Эйдон показывал блестящие результаты, разве нет?

– Эйдон не появлялся с тех самых пор, как ты уехала.

– Вот как… – Робин опустила ресницы. Лгать в глаза коллеге было выше ее сил. Поразительно, что Грег вообще повелся на ее показное удивление и отговорки, достойные лучших объяснительных опусов прогульщиков.

– Похоже, Эйдон счел, что без любимой преподавательницы и ему нечего делать в университете.

– В таком случае, Грег, я забираю назад свое поручительство. Можешь поднимать вопрос об отчислении мистера Макдауэлла.

Похоже, Грег не ожидал, что Робин так быстро сложит оружие и сдастся.

– Ты даже не попросишь дать второй шанс своему любимчику? Кажется, ты уверяла, что он самый одаренный студент на курсе?

– И самый нерадивый. Мне надоело бегать за Эйдоном. В конце концов у него есть мать… – Робин поперхнулась. Откашлявшись, она добавила слегка осипшим голосом: – И отец.

Наконец принесли заказанный ужин. Робин с облегчением вздохнула, когда официант поставил перед Грегом большое блюдо под крышкой. Фаршированная рыба мигом завладела вниманием Грега, и Робин хоть на пару минут позволила себе расслабиться. Если ей удастся убедить Салливана в том, что ее отъезд никоим образом не связан с Эйдоном Макдауэллом, то дело сделано. Никто другой из ее коллег не осмелится обвинить ее в связи со студентом.

– А мы все гадали, куда подевалась наша Робин, – прожевав изрядный кусок форели, заметил Грег. – Признаться, твой неожиданный отъезд многих всполошил. Пришлось срочно менять расписание…

– Извините, что не успела вас предупредить. Обещаю отработать все пропущенные часы.

– Ты и так слишком много работаешь. – Грег накрыл руку Робин ладонью. – Пора бы уже и о себе подумать.

– Грег, ты ведь знаешь, что времени на себя не остается… – уклончиво ответила Робин, уже предчувствуя, в какое русло он собирается направить разговор.

– Робин, ты молодая и красивая женщина…

– Спасибо.

– Не благодари. Это не комплимент, а чистая правда.

– Еще раз спасибо.

– До меня дошли кое-какие слухи…

– По поводу чего?

– У тебя проблемы с деньгами, да?

– У кого их нет.

– Например, у меня, – не без хвастовства заметил Салливан.

– Поздравляю, – язвительно ответила Робин. Нашел чем хвастаться! Конечно, у Салливана нет проблем с деньгами, потому что ему не на кого их тратить. Ни детей, ни жены, ни любовницы, ни друзей-неудачников… Именно поэтому поздравления Робин прозвучали как утонченная издевка. Кому захочется такого «благополучия»? Похоже, самому Салливану наскучила роль богатого и преуспевающего старичка, чье наследство в отсутствие прямых наследников вот-вот отойдет казне.

– А как Элис?

– Элис? – Вопрос о дочери оказался для Робин неожиданностью. Она вообще сомневалась, помнит ли Грег о том, что у нее есть дочь от первого брака.

– Да. Твою дочь ведь зовут Элис. – Грег снисходительно улыбнулся.

– Да. Элис у Нормы.

– Как всегда. Скоро ты перевезешь все детские вещи к соседке. Элис бывает там чаще, чем дома.

– Грег, ты упрекаешь меня?

– Да, – спокойно ответил он. – Должен же хоть кто-то заботиться о тебе. Робин, у девочки должна быть нормальная семья.

– Я делаю все возможное…

– Когда ты в последний раз водила ее на детский праздник? Покупала сласти и всякие безделушки?

– Неделю назад, – выпалила Робин, но тут же прикусила язык.

Салливану ни к чему знать, что «семейные обстоятельства» привели их с дочерью на народные гулянья. И уж точно ни к чему ставить Салливана в известность о том, что Элис, о которой он забеспокоился, целую неделю была окружена не только женским вниманием.

– Ей нужен отец.

– Он у нее есть.

– Неужели? Джеймс? Давно он вас навещал? Или ему нужны только твои деньги?

– Элис любит Джеймса, каким бы отцом он ни был.

– Таковы уж дети, – вздохнул Грег. – Взрослые куда неохотнее примиряются с чужими недостатками. Ты ведь уже не любишь его?

Робин покачала головой.

– Не осталось никаких чувств?

Она снова покачала головой. Наконец-то у нее появилась возможность не лгать Грегу. В какой-то мере он желал ей добра. Робин готова была даже предположить, что Грег действительно ее любит. По-своему. Без фанатизма и ночных серенад под окном… но любит. Кого еще заносчивый Грег Салливан мог пригласить на ужин в ресторан? А с Робин он безуспешно пытался провести вечер уже не один год.

Сначала явной помехой был ее муж, а теперь – ее тайная любовь к Эйдону Макдауэллу. Робин мечтала с кем-нибудь поделиться своими переживаниями, спросить совета… Однако Грег Салливан в списке претендентов на роль исповедника значился под последним номером.

– Робин, тогда настало самое время идти вперед… к новым свершениям… – Грег перегнулся через стол. Сомнений не оставалось: он явно собирался поцеловать ее.

Робин в буквальном смысле слова затошнило. Не то чтобы Грег был настолько ей неприятен и отвратителен… Она резко вскочила.

– Извини, мне что-то нехорошо.

Оставшийся сидеть мужчина в недоумении смотрел на вскочившую Робин. Она и в самом деле побледнела.

– Где здесь дамская комната? – спросила Робин у официанта.

Он указал ей нужное направление.

Через десять минут, когда Робин вернулась к столику, Грега не было. Официант убирал приборы.

– Простите, а человек, с которым я ужинала, уже ушёл? – растерянно спросила Робин.

– Да, мисс. Он просил передать вам вот это. – Официант протянул ей сложенную вчетверо записку.

Грег сообщал, что подождет ее в машине, дабы избежать домыслов обслуги ресторана. Робин не верила своим глазам. Она едва не потеряла сознание! Ее вывернуло наизнанку, а Грег опасался, что на него начнут пялиться официанты и посудомойки! Ладно бы она сидела одна за столиком и вопреки общественному мнению изображала гордое одиночество самодостаточной женщины. Чего опасался Салливан? Обвинений в отравлении?

Робин вышла из ресторана и тут же заметила у тротуара автомобиль Грега.

– Как ты себя чувствуешь? – спросил Грег без притворной заботы. Похоже, он решил, что Робин пыталась сбежать от него.

В этом, безусловно, была доля истины. Поэтому Робин не стала его в чем-либо разубеждать.

– Отвези меня, пожалуйста, домой. Наверное, я что-то не то съела. Голова кружится, и в животе – торнадо.

Грег кивнул и повернул ключ в зажигании. Разговор о чувствах, о будущем и начинаниях он решил отложить до следующего раза. Не хватало еще, чтобы Робин испачкала его джип.

Утром Робин проснулась с мучительной головной болью. Неужели она так сильно вчера отравилась? Или это общение с Грегом так действует на нее? В каждой шутке есть доля шутки, грустно подумала она. Если рассуждать здраво, то союз с Грегом Салливаном может решить многие мои проблемы.

От этой мысли Робин замутило сильнее. Она выскользнула из-под одеяла и побежала в ванную. По пути она бросила взгляд на настенные часы. Стрелки показывали половину восьмого. Накануне она пообещала Норме, что зайдет за Элис к девяти. Значит, у нее в запасе еще как минимум час-полтора.

После контрастного душа и стакана свежевыжатого апельсинового сока Робин почувствовала прилив жизненных сил и энергии. Воспоминания о неудавшемся ужине с Грегом постепенно стирались в ее памяти, превращаясь в расплывчатое, туманное пятно. Оставалось надеяться, что и Грегу не придет в голову напоминать о событиях минувшего вечера. Она ведь не виновата, что отравилась! Если бы Грегу стало плохо, она бы только посочувствовала ему.

– Привет, Робин! – Невысокая женщина пригласила раннюю гостью в дом. – Проходи. Хочешь кофе с булочками?

– Доброе утро, Норма. Нет, спасибо. Я за Элис.

– Девочка еще спит. Не думаю, что ее стоит будить… А кофе я тебе все-таки сварю. Прости, но ты неважно выглядишь. – Норма критично осмотрела Робин с ног до головы и хитро подмигнула: – Бурно провела ночь?

Робин пожала плечами. В какой-то степени ей было жаль разочаровать подругу. Все время, что они были знакомы, Норма мечтала устроить личную жизнь Робин. Добросердечная соседка, никогда не отказывавшаяся посидеть с Элис, первая заговорила о разводе Робин и Джеймса. Со стороны виднее, как говорится. Норма видела, что Робин не любит мужа. А Джеймс давно нашел себе другую любовь. Игру. Именно на нее он тратил все свободное время, деньги, силы и чувства. Для Робин у него оставалась в запасе только агрессия. Сколько раз Норма присматривала за Элис, пока супруги Филлинг скандалили!

– Видимо, съела что-то не то. До сих пор поташнивает.

Озадаченное выражение на лице Нормы сменилось усмешкой.

– Тебе это кажется забавным? – удивилась Робин. – Рада, что сорвалось мое свидание с Салливаном?

– Отчасти да. Ты ведь знаешь, как я отношусь к этому заносчивому снобу. – Норма всегда говорила то, что думала. Откровенность и прямолинейность были ее главными достоинствами. Или недостатками?

– Грег вчера устроил целую рекламную компанию. – Робин вымученно улыбнулась – две таблетки аспирина лишь слегка сняли головную боль.

– Что предлагал? Подержанную одежду? – Норма нажала на кнопку кофеварки и налила ароматный горячий кофе в две маленькие чашечки. Одну она протянула Робин.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю