412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Эллен Сандерс » Согласие сердец » Текст книги (страница 6)
Согласие сердец
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 00:44

Текст книги "Согласие сердец"


Автор книги: Эллен Сандерс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 9 страниц)

– Как бы она ни называлась, я ее в себе переборю.

Нэнси скептически покачала головой.

– Или она – тебя. Пока что счет в ее пользу. Интересно было бы посмотреть на Мартина.

– Я его видела вчера, – словно между делом заметила Шерри.

Нэнси во все глаза уставилась на подругу.

– Где?

– Он выходил из школы.

– Ты что, следила за ним?

– Нет… просто проходила мимо и…

– Интересно, куда это ты могла направляться мимо школы, в которой работает Мартин? Не пытайся меня обмануть, дорогая. Вы хоть поговорили?

Шерри покачала головой.

– Даже не поздоровались? – недоверчиво спросила Нэнси.

Шерри снова покачала головой.

– Как это? Вы что, прошли мимо друг друга… А, так ты еще и следила за ним из-за угла?! – догадалась Нэнси. – Очень по-взрослому: прятаться от любимого мужчины, подсматривать за ним в замочную скважину… скоро ты начнешь звонить ему по ночам и молчать в трубку.

– Я… я хотела посмотреть только, один ли он.

– Ну и что? Убедилась в том, что он такой же псих, как и ты?

– Не знаю, что ты имела в виду. Мартин вышел из школы один и…

Она замолчала. Нэнси, выждав немного и поняв, что продолжения не дождется, сказала ворчливо:

– Договаривай уж. Вряд ли тебе удастся чем-то меня поразить.

– Дошел до дома. В окнах свет не горел.

– Браво, Шерри! Ты проследила за ним от работы до дома. Когда следующая вылазка? В следующий выходной? Превратишь слежку за бывшим любовником в хобби? Скоро это станет навязчивой идеей…

– Тогда я обращусь к психотерапевту.

– По-моему, уже пора.

– Нэнси, обещай, что не станешь меня ругать, – начала Шерри робко.

– Что ты еще натворила?

– Пока ничего.

– Тогда что собираешься?

– Я хотела попросить тебя кое о чем…

– Шерри, я долго буду тянуть из тебя по слову клещами? Пирожные бесподобные. Позволь, я доем, пока ты не начала. Судя по твоему предисловию, я рискую потерять аппетит.

Шерри терпеливо дождалась, пока подруга прикончит пирожное, после чего сказала:

– Нэнси, не могла бы ты сходить вместе со мной к гадалке?

– Зачем?

– Пусть она посоветует, как лучше поступить. Или отворожит от Мартина.

Нэнси покрутила пальцем у виска.

– Ты спятила, моя дорогая. Поздравляю.

– Некоторым помогает, – с виноватой улыбкой заметила Шерри, вжавшись в стул.

– Некоторым и заговоры от зубной боли помогают. Мы ведь живем в двадцать первом веке. Шерри, опомнись. Если ты не знаешь, как поступить… Вернее, не можешь разобраться в себе и в собственных чувствах… то просто подбрось монетку.

– И что?

– Пока она будет в воздухе, ты сама поймешь, чего больше хочешь, и станешь «болеть» либо за решку, либо за орла.

– А если нет?

– Попробовать-то хоть стоит. Впрочем, ты не хуже меня знаешь, чего хочешь.

– И чего, разреши узнать? – с сарказмом спросила Шерри.

– Вернуть Мартина. Вот только не пойму, почему вы мучаете друг друга и себя самих. Детский сад, честное слово! Мне что, взять вас за руки и помирить?

– Не стоит. Мартин уже, наверное, и думать забыл обо мне, – печально сказала Шерри.

Нэнси демонстративно заткнула пальцами уши и помотала головой из стороны в сторону.

– Я больше не могу! Опять все сначала. Шерри, я скоро перестану пускать тебя на порог.

– Даже с пирожными? – Шерри попыталась улыбнуться.

– Пирожные будешь оставлять под дверью, – пошла на компромисс Нэнси. – А свое дурное настроение лучше забывай где-нибудь по пути.

– Обещаю, что в следующий раз я ни слова не скажу о Мартине.

Нэнси выдвинула верхний ящик стола и внимательно посмотрела на его содержимое.

– Что ты делаешь? – спросила Шерри после нескольких минут сосредоточенного молчания.

– Считаю.

– Что?

– Твои обещания, оставленные в прошлые визиты. Кажется, их восемь. Это девятое. – Нэнси с грохотом задвинула ящик.

Шерри оставалось лишь виновато улыбнуться.

Стук в дверь отвлек Клайва от просмотра бейсбольного матча. Неужели предки вернулись так рано? Они ведь все мозги ему прокомпостировали, что этот званый ужин у Хопперов очень много значит для карьеры отца. Следовательно, матери придется весь вечер восторгаться вкусом, одеждой, прической жены чванливого Хоппера и рассыпаться в похвалах его заносчивой дочери. Клайв брезгливо поморщился, вспомнив манеры выскочки Элизабет, которая привыкла, что все проблемы с легкостью разрешаются с помощью толстого кошелька ее папаши.

Клайв отставил бутылки с пивом и миску с чипсами и поплелся к двери.

Сюрприз, поджидавший его за дверью, оказался настолько приятным и неожиданным, что Клайв поначалу даже зажмурился. Когда же открыл глаза и снова увидел перед собой гостью, то лишился привычного красноречия.

– Мэг?.. Ты… Что ты здесь делаешь так поздно?

Она пожала плечами.

– Можно, я войду?

– Конечно, проходи… Вот, сюда. – Клайв в растерянности остановился перед ней. – Что-то случилось?

– С чего ты взял?

– Ну-у-у, ты никогда не соглашалась зайти ко мне в гости даже среди белого дня, когда в доме полным-полно народу, а сейчас…

– Хочешь сказать, что ты один? – В глазах Мэг сверкнули радостные огоньки, что поразило Клайва еще сильнее.

– Да, родители поехали к друзьям… вернутся поздно, так что…

– А у тебя круто. – Мэг прошла мимо застывшего Клайва и осмотрела гостиную. – Даже настоящий камин.

– На самом деле он электрический.

– Все равно выглядит… мм… очень стильно.

– Ты мне не предложишь что-нибудь выпить?

Клайву стало стыдно за бутылку пива, которую Мэг, без сомнения, заметила.

– Вино?

– А есть что-нибудь покрепче? – Мэг опустилась на диван и закинула ногу на ногу.

Клайв постарался скрыть свое удивление.

– Мартини, виски, коньяк?..

– О, да у тебя полный бар! – воскликнула с восхищением Мэг. – Пожалуй, мартини.

Клайв медленно открыл бутылку и плеснул в два стакана терпкую ароматную жидкость. Подумав, он добавил лед и один стакан протянул поздней гостье.

– Благодарю. – Мэг сделала глоток и забавно наморщила носик.

Клайв переключил канал, однако Мэг тут же попросила снова поставить спортивный. От нее не укрылась благодарность, мелькнувшая во взгляде приятеля. Мэг молча просидела до конца трансляции, лишь иногда вставляя абсолютно дилетантские реплики относительно внешних данных игроков.

– Клайв, я тебе нравлюсь? – спросила она после финального свистка арбитра.

Он усмехнулся.

– Глупый вопрос.

Вопрос и в самом деле был глуп. Все друзья и знакомые Мэг и Клайва знали, что он сохнет по ней уже не один год. Однако красотка Мэг вечно давала ему от ворот поворот. После дня рождения Мэг, устроенного в его доме, бедняга Клайв и вовсе потерял надежду на взаимность кокетки.

Казалось, хозяин дома и организатор вечеринки был единственным парнем, с которым Мэг не пофлиртовала. С одними она танцевала, другие носили ее на руках и угощали шампанским… Клайв же сидел мрачнее тучи за музыкальным пультом и ставил пластинки по заказу.

Мэг приблизилась к Клайву. Их губы были на расстоянии всего нескольких сантиметров. Клайв даже чувствовал запах мартини, исходивший от Мэг, однако не решался сорвать с ее губ поцелуй.

– Ну же, – подбодрила его Мэг. – Смелее. Поцелуй меня.

Клайв закрыл глаза и стал похож на доверчивого ребенка. Мэг тоже закрыла глаза перед поцелуем. Скорее для того, чтобы не прыснуть со смеху. И что только девчонки из класса нашли в этом переросшем младенце? Он и на женскую грудь, наверное, смотрит из тех же соображений, что и карапуз.

– Мэг, я не знаю…

Она принялась раздевать Клайва, не обращая внимания на его слова.

– Что непонятного? – раздраженно пробурчала она, никак не справляясь с ремнем на его джинсах. – Я хочу тебя.

– Только не здесь.

– Поднимемся к тебе?

– Да-да, хорошо… если ты так хочешь.

Мэг неохотно отстранилась.

– Показывай дорогу, ковбой.

Клайв не мог поверить, что все это ему не снится. Поздний визит Мэг, ее страсть… предложение остаться с ним на ночь. Может быть, он выпил слишком много пива?

Ласки, прикосновения и поцелуи Мэг, которыми она щедро одарила его, когда они поднялись в комнату, рассеяли все сомнения Клайва. Рядом с ним под одеялом лежала Мэг, из плоти и крови.

Мэг, сама отдавшая ему себя.

Мэг, которую он без памяти любил.

Мэг, которая, как он верил, любила его.

Клайв так давно ждал этого момента, что оказался в первый раз не на высоте. Мэг и не ожидала ничего сверхъестественного. Поспешность Клайва лишь подтвердила ее ожидания.

То ли дело Мартин… Он еще очень горько пожалеет о том, что отверг ее любовь. Да, мистер Фергюсон, вы даже представить себе не можете, что вас ожидает. Мэг хищно усмехнулась. Никто никогда не позволял себе так обращаться с ней. Мартин не только заявил ей прямо в глаза, что любит другую, он даже не пожелал доставить ей физическое удовольствие. Разве она просила о невозможном? Кому, к черту, нужна его любовь?!

Мэг обуревала жажда обладания. Стремление обрести, подчинить своей воле. Ну почему Клайв готов ползать перед ней на коленях и раболепно исполнять малейшие прихоти, а Мартин… Мэг готова была разрыдаться от отчаяния и злости.

Несмотря на просьбы и клятвенные заверения Клайва в любви, Мэг не пожелала остаться у него до утра. Даже не заскочив в душ, она быстро оделась и, чмокнув Клайва с безразличным видом в щеку, ушла так же неожиданно, как и появилась на его пороге.

Состоявшийся перед уходом Мэг разговор еще долго вертелся в голове озадаченного Клай-ва, не давая ему уснуть. Пытаясь воссоздать жесты и интонации Мэг, он снова и снова прокручивал в памяти ее слова. Однако с каждым «проигрышем» находил в них все меньше и меньше искренности и любви. Напротив, в Мэг ощущалось что-то искусственное, неестественное… Она, словно зомби, пришла, чтобы выполнить некое тайное задание. Когда же дело было сделано, ушла, нисколько не заботясь о чувствах второго участника событий – Клайва.

– Мэг, я люблю тебя.

Тишина. Она даже не отвернулась от зеркала. Рука привычным движением чертила черным карандашом линию вдоль ресниц.

– Для меня так важно… – Клайв сглотнул слюну, – то, что между нами произошло, имеет огромное значение для меня. Ты ни о чем не сожалеешь?

Клайв обвил ее талию руками и опустил подбородок на ее плечо.

Мэг дернула плечом, пытаясь стряхнуть его, как надоедливую муху.

– Мэг, почему ты молчишь?

– Потому что мне нечего тебе сказать, – огрызнулась она, закончив подводить правый глаз. – Ровно?

Клайв изумленно посмотрел на девушку.

– Ровно я подвела глаза? – раздраженно уточнила Мэг. Так и не дождавшись ответа, она снова уткнулась в зеркало и принялась за губы.

– Мэг, мы ведь теперь вместе?

– Размечтался.

– То есть… а как же?..

– Клайв, солнце мое… – иронично начала Мэг. Она обернулась к нему, и он поразился несоответствию ярко-красной нижней губы и бледно-розовой, слегка припухшей от поцелуев верхней. – Если мы с тобой занимались сексом, то это вовсе не означает, что теперь всем об этом обязательно знать. Надеюсь, ты не станешь хвастать перед своими дружками, что поимел меня?

– При чем здесь мои дружки?! Речь идет о нас с тобой. Я люблю тебя и хочу, чтобы ты стала моей девушкой. Я думал, что, раз ты пришла сегодня ко мне…

– Это абсолютно ничего не меняет.

– Как же так?

Мэг пожала плечами и нарочито беспечным голосом заявила:

– Мне было скучно. Вот я и заглянула к тебе на огонек. Спасибо, что развлек. Впрочем, не могу сказать, что мне безумно понравилось. – Она сделала неопределенный жест рукой. – Так себе, средненько.

Клайв не мог вымолвить ни слова. Сейчас он был похож на теленка, и его вид рассмешил Мэг. Она смягчилась:

– Ну-ну, не обижайся. Бывало и похуже.

– Ты могла бы мне об этом и не сообщать.

– Только не плачь, малыш, – съязвила Мэг. Она накрасила верхнюю губу и убрала помаду в сумочку. – Проводи меня. У вас такой большой дом, что я могу заблудиться и ненароком столкнусь с твоими родителями. Мне бы не хотелось, чтобы они начали строить столь же нелепые предположения относительно нашего будущего, что и ты.

– Нелепые? Ну и ну, Мэг. Я не ожидал, что ты такая.

– Ха! Разочарован? Тем лучше. Больше не будешь меня доставать своими старомодными ухаживаниями. Мне осточертели твои влюбленные взгляды. Я уж стеснялась лишний раз зевнуть во время урока. Я такая, какая есть. Жаль, что обманула твои ожидания, – без тени сожаления сказала она, повесив на плечо сумку.

– Неужели это все?

– А чего ты ожидал? Свадебный марш, кучу ребятишек и любовь до гроба? Не будь смешон. Ну ладно, уже поздно. Не хватало еще выслушивать нравоучения родителей. Кстати, буду весьма обязана, если ты оставишь мой сегодняшний визит в тайне.

– Если ты хочешь…

– Я этого не только хочу, но и требую.

Клайв вздохнул.

– Ладно.

– Поклянись.

– Мэг, ради бога…

– Поклянись, – еще настойчивее повторила она.

– Клянусь. – Клайв снова вздохнул.

Мэг улыбнулась и потрепала его по щеке, как послушного щенка.

– Вот и умница. Советую и тебе забыть об этом.

– Я не могу. Сегодня был самый счастливый день в моей жизни.

– Все-все-все, не хочу больше выслушивать телячьи нежности. Ничего не было. Слышишь? Тебе все приснилось. Считай, что я была всего лишь очередной эротической фантазией.

– Мэг. – Клайв притянул ее к себе и нежно провел по распушившимся волосам рукой. – Я ведь люблю тебя.

– Ну и дурак. – Она высвободилась из его объятий и направилась к двери. – Пошли. Иначе я сейчас где-нибудь споткнусь и перебужу весь дом. Мне ни к чему краснеть перед твоими родителями.

Мэг ушла. Клайв вернулся в свою комнату, лег в постель, которая еще хранила запах волос и тела Мэг, и попытался придумать хоть одно логическое объяснение ее необъяснимому поведению.

12

Шерри сидела в кабинете в ожидании босса. Мистер Байл обожал подобные психологические уловки. Например, вызвать подчиненного, не объяснив причины. А затем еще и опоздать на назначенную встречу. В результате человек сидел в большом, вечно холодном кабинете, не зная что и думать. Брр! Шерри поежилась и в очередной раз посмотрела на часы. Сегодня Байл перещеголял самого себя. Опаздывал на пятнадцать минут! Самое противное в данной ситуации то, что, даже зная о повадках босса, ничего не можешь поделать. Просто тупо сидишь и ждешь.

Наконец мистер Байл появился. Шарообразная фигура нарисовалась в дверном проеме на семнадцатой минуте пребывания Шерри в кабинете. Широченная улыбка Чеширского кота могла обмануть кого угодно, но только не Шерри.

Байл был встревожен и искренне взволнован. Видимо, снова начитался утренних газет, подумала Шерри и невольно усмехнулась.

Байл любил театральность. Он артистично хватался за голову или за живот – в зависимости от обстоятельств – и жаловался либо на давление, либо на несварение желудка после прочтения прессы.

– Приветствую тебя, Шерри.

– Доброе утро, мистер Байл, – откликнулась она и прикусила язык, осознав, какую глупость сморозила. Мистер Байл явно не считал нынешнее утро добрым.

– Как твое настроение?

Шерри пожала плечами.

– Вроде нормальное. Пока. – Ей хотелось побыстрее покинуть эти стены, но она постеснялась спросить босса в лоб о причине вызова.

– В последнее время ты неважно выглядишь.

– Что поделать. Мы не молодеем, – попыталась отшутиться Шерри.

Однако мистер Байл явно не намерен был веселиться.

– Я вчера разговаривал с Нэнси. Она беспокоится за тебя.

– Нэнси вечно преувеличивает.

– На сей раз я с ней согласен. Ты слишком много работала.

Шерри округлила глаза. В кои-то веки мистер Байл заметил, что его подчиненные работают без передышки!

– Вообще-то я и так ушла из службы телефона доверия, – напомнила Шерри.

– Да-да, я знаю, но… скажи, когда ты в последний раз брала отпуск?

– Наверное, в том году… или нет, в позапрошлом.

– Я посмотрел твое личное дело. Шерри, ты работаешь день в день уже пять лет! Меня могут оштрафовать за нарушение трудового законодательства, между прочим.

С каких это пор он вспомнил о законе, подумала Шерри. Мистер Байл из тех людей, которые с пеной у рта отстаивают свои права, а об обязанностях предпочитают не вспоминать.

– Шерри, почему бы тебе не навестить родных? Ты ведь, кажется, из Кливленда?

Она кивнула.

– Отдохни пару недель, подыши свежим воздухом… Вернешься – и с новыми силами приступишь к работе.

– Мистер Байл, я сейчас не планировала… – Шерри осеклась на полуслове, осознав, что от нее и не требовалось ничего планировать. За нее уже все решили «наверху». Однако Шерри никогда не сдавалась без боя. – Я не могу сейчас все бросить. Мои клиенты…

– О них позаботится Роджер. Или Клэр. Она новенькая, и ей нужна практика. Ночные дежурства для нее – лишь низкий старт. Помнится, ты тоже начинала с телефона доверия.

– Но, может быть, людям не понравится, что их бесцеремонно перекинули другому психологу.

– Шерри, об этом не беспокойся. Всем ты все равно не поможешь. Мир полон психов и извращенцев. Вон полюбуйся. Очередной скандал. – Мистер Байл швырнул ей газету. – Даже в средней школе неспокойно. Я боюсь за наших детей! – пафосно заявил он.

Шерри опустила глаза. На первой полосе огромными буквами было написано: «Ученица обвинила учителя в изнасиловании». Чуть ниже заголовка размещалась фотография, на которой Шерри без труда узнала Мартина. Он выглядел сконфуженным.

– Ну и как вам это нравится?

– Это… этого не может быть, – едва слышно пролепетала Шерри. Газета в ее руках задрожала.

Похоже, мистера Байла удивило то впечатление, которое произвела на Шерри статья.

– Надеюсь, этот тип не один из ваших клиентов?

– Нет. – Шерри попыталась прочитать статью, но строчки путались перед ее глазами, то сливаясь в одну черную линию, а то, напротив, разлетаясь на сотни отдельных букв. Шерри оторвала взгляд от газеты, опасаясь лишиться чувств прямо в кабинете босса.

– Вам нехорошо, мисс Янг?! – взволнованно спросил мистер Байл. Он поднялся, чтобы налить для нее воды, и, протянув стакан, сказал: – Нэнси не зря беспокоилась о вашем здоровье. У вас крайняя степень утомления. Я настаиваю, чтобы вы взяли небольшой отпуск. Конечно, я не могу отпустить вас надолго… Шерри, вы ведь понимаете? – с мольбой в голосе спросил он.

Она молча кивнула.

– Две недели – это большее, на что я согласен.

– Пожалуй, вы правы, мистер Байл, – задумчиво ответила Шерри. – Мне и впрямь нужно время, чтобы… – она помедлила, – чтобы навестить родственников.

– Я рад, что мы поняли друг друга. – Мистер Байл расплылся в улыбке. – Жду вас ровно через две недели. Встреча в то же время на том же месте.

Шерри поднялась, моля всех святых, чтобы не упасть. Ноги предательски дрожали. Главное – преодолеть расстояние до двери. В приемной она попросит у Аманды воды и таблетку успокоительного…

– До свидания, мистер Байл.

– Шерри, вы собираетесь забрать мою газету? – усмехнулся он.

– Да, – неожиданно твердо ответила она. – Хочу прочитать свой гороскоп, если позволите.

Мистер Байл озадаченно пожал плечами.

– Как знаете… я куплю другую. Думаю, мы еще неделю будем читать во всех газетах о подробностях дела этого учителя.

Шерри влетела в каморку Нэнси и с таким оглушительным грохотом закрыла за собой дверь, что беседовавшая по телефону женщина вскрикнула от неожиданности.

– Извини. – Шерри запыхалась то ли от быстрого шага, то ли от возмущения.

Дождавшись, когда Нэнси закончит разговор, она сунула ей под нос газету.

– Ты это видела?

– Конечно нет, – даже не посмотрев, ответила Нэнси. – Терпеть не могу желтую прессу.

– Прочти.

– Шерри, что с тобой? Что за перепады настроения? Вчера ты хандрила, а сегодня – в тебя словно дьявол вселился.

– Кстати, спасибо за беспокойство. Какого черта было говорить Байлу о том, что мне необходим отдых?

– Во-первых, сбавь обороты. А во-вторых, он тебе действительно необходим. Ты что, такая бешеная из-за того, что начальник смилостивился и дал тебе отпуск? Между прочим, мне стоило большого труда уломать Байла. Могла бы и поблагодарить.

– Спасибо, дорогая, – быстро ответила Шерри. – А теперь прочитай.

– Учителя средней школы обвиняют в изна… – начала монотонно читать Нэнси. – Это Мартин? – Она ткнула наманикюренным пальчиком в фотографию.

Шерри кивнула.

– Не может быть. Неужели он все-таки… Боже, Шерри, мне так жаль…

– Это все вранье, – твердо сказала Шерри. – Мэг оклеветала Мартина. Ясно ведь как божий день. Девчонка совсем сбрендила. Вот до чего доводит юношеский максимализм. Я боялась, что она наложит на себя руки, а она предпочла сломать жизнь Мартину.

Нэнси неуверенно покосилась на подругу.

– Думаешь, я оправдываю Мартина?

– Шерри, ты ведь сомневалась в нем, – напомнила Нэнси.

– Потому что была идиоткой! – запальчиво ответила Шерри. – Мартин не мог этого сделать.

– А Мэг? Разве школьница могла пойти на такой позор?.. О ней ведь будут судачить…

– Наверняка она сейчас в растерянности и сожалеет, что заварила всю эту кашу.

– Шерри, может быть, ты ошибаешься?

– Я слишком хорошо знаю Мартина. Он никогда бы не притронулся к Мэг или к другой своей ученице. Тем более не стал бы ее насиловать. Они ведь сами к нему приставали.

Нэнси покачала головой.

– Мартин мужчина. Он мог не сдержаться. Девочка испугалась в самый последний момент, попросила остановиться…

Шерри покачала головой.

– Нет. Все было иначе. Мартин отказал Мэг, а она в отместку решила проучить его. Вот только, боюсь, она слишком поздно осознала, в какую серьезную передрягу втянула их обоих. Подростки сначала делают, а потом думают.

– Ты уже разговаривала с Мартином? Что он говорит?

– Я сразу же пришла сюда, как только Байл дал мне эту газету.

– Как он пронюхал о тебе и Мартине?

– Он и не знал о моем романе с Фергюсоном. Я забрала у него газету.

– Ну ты даешь! – воскликнула Нэнси.

– Послушай, у меня будет к тебе одна просьба.

– Шерри, ты меня пугаешь, – призналась Нэнси.

– Позволь мне поработать вместо тебя. Хотя бы пару дней. Байл отпустил меня на две недели, так что я могу отвечать на звонки, а ты проведешь время со своим Беном.

– Зачем это? – насторожилась Нэнси.

– Я уверена, что Мэг позвонит.

– С какой стати? Ей теперь не до болтовни с психологом. У нее теперь более строгий собеседник – следователь.

– Наверняка девушка испугана. Не знает, что делать. Если она и раньше обращалась к нам в сложных ситуациях, то теперь уж точно сама не справится.

– А если она не позвонит?

– Позвонит, – уверенно ответила Шерри. – Я хочу с ней поговорить.

– А если Мартин и вправду изнасиловал ее? Что ты тогда ей скажешь?

– Это неправда.

– А если предположить? – настаивала Нэнси. – Ты сможешь обуздать в себе ревнивую женщину? Не забывай, что ты на работе. Если ты начнешь орать на бедную девочку, которой и так досталось… Попадет ведь мне. По графику – мое дежурство.

– Нэнси, поверь мне. Пожалуйста. – Шерри заглянула в ее глаза. – Мэг сейчас напугана тем, что натворила в порыве чувств. Ей нужна помощь.

– Ладно. – Нэнси вздохнула и медленно поднялась со стула. – Освобождаю трон. Ты ведь куда больше печешься о своем Мартине, не так ли?

– Сейчас это единственное, чем я могу ему помочь, – печально заметила Шерри. – Как только я поговорю с Мэг и уговорю ее забрать свое заявление, то сразу же отправлюсь в полицейский участок и навещу Мартина. Наверняка он подавлен.

– Еще бы! Эта красотка ославила его на весь город. Боюсь, твоему Мартину снова придется менять работу. А еще лучше город. В Бостоне его теперь будет знать каждая собака.

– Умеющая читать, – невесело пошутила Шерри.

– Почему бы тебе не наведаться к Мэг и не задать ей по первое число? Если уж ты так уверена в невиновности Мартина…

– Нет, она ведь не знает, что я… это я.

Нэнси удивленно уставилась на подругу, словно и впрямь начала сомневаться в ее нормальности.

– То есть Мэг не знает, что та Шерри Янг, с которой она общалась по телефону, и «старая лахудра», с которой она видела Мартина, это один человек, я, – сбивчиво пояснила Шерри. – Желательно, чтобы она об этом вообще не узнала. Иначе она и слушать меня не станет. Вся прелесть телефона доверия в том, что человек идеализирует «невидимого психолога». Мэг всегда прислушивалась к моим советам. Она могла со мной спорить, не соглашаться, даже кричала иногда, но в глубине души она верила мне. Представляешь, что будет, если она узнает, что я и есть та лахудра, которую предпочел Мартин?

– Да уж, – усмехнулась Нэнси. – Ты тогда точно останешься без волос. Этой Мэг палец в рот не клади – оттяпает всю руку.

– Вот и я о том же. Так что мне остается только ждать от нее звонка. Если меня интуиция не подводит, он последует с минуты на минуту.

– Шерри, но ведь Мэг может позвонить и ночью. В смену Клэр. А та не станет ее уговаривать забрать заявление. Напротив, она станет убеждать Мэг идти до конца, чтобы покарать обидчика. Клэр ни в жизнь не поверит, что восемнадцатилетняя девушка могла оклеветать своего учителя; Бедняжка Клэр смотрит на мир через розовые очки, старательно отворачиваясь от скверны.

– Я подежурю и в ее смену.

Нэнси подняла брови.

– А спать ты собираешься?

– Мэг позвонит и…

– А если она не позвонит ни сегодня, ни завтра… Шерри, ты загонишь себя в могилу-.

– Слышу это от тебя уже не первый год. Спасибо за пожелание, подружка.

– Надеюсь, Клэр но уступит тебе так же легко, как и я. Советую, кстати, не упоминать, что вы с Мартином раньше были любовниками. Она не сторонница добрачных связей. Тем более если твоего партнера теперь обвиняют в изнасиловании.

– Мартин не виноват.

– Это знаешь ты… И я, – уже не так уверенно добавила Нэнси. – Готова поспорить, что городские кумушки единогласно признают Фергюсона виновным. Мэг очень привлекательная девушка. Я бы даже сказала, что в ее облике есть что-то кукольно-ангельское. Большие глаза, пухлые губки бантиком, светлые волосы. Разве кто-нибудь поверит, что она сама добивалась любви учителя, который старше ее на десять лет?!

– Мартин тоже весьма привлекателен, – вступилась за него Шерри.

– Никто не спорит, но… – Нэнси не договорила, потому что зазвонил телефон, и Шерри схватила трубку.

– Алло?.. Да-да, Шерри Янг. Я вас слушаю. – Она усиленно замахала Нэнси руками, чтобы та уходила.

Это звонила не Мэг.

Клэр оказалась вовсе не такой занудой, ханжой и лицемерной святошей, какой ее описывала Нэнси. Просто у нее были свои жизненные принципы, которым она неукоснительно следовала. Шерри уважала людей, в которых чувствуется внутренний стержень, как бы он ни назывался: религия, убеждения, традиции. Кроме того, Клэр была привлекательной молодой женщиной, с открытым простодушным лицом и лучистыми глазами.

– А почему ты захотела подежурить вместо Нэнси и меня? – спросила Клэр, выслушав просьбу Шерри. – Нэнси мне позвонила днем, но говорила какими-то загадками. Признаться честно, я ничего не разобрала. Извини, но я не могу… если хочешь, останься вместе со мной. А когда позвонит та девушка, чьего звонка ты ждешь, я передам тебе трубку.

– Спасибо, – коротко ответила Шерри. Она не стала настаивать. В конце концов Клэр вправе опасаться. Она совсем недавно устроилась на работу. Наверняка мистер Байл нагнал на нее страху. Не так давно были те времена, когда Шерри тряслась от одной мысли о том, что ее вызвал начальник. Хорошо хоть Клэр не вздумала позвонить ему и спросить совета. Байл ведь думает, что она, Шерри, уже на пути в Кливленд. Ему вовсе незачем знать о том, как она «отдыхает» во время заслуженного отпуска.

– Нэнси упомянула что-то о несчастной любви и недоверии, – заметила Клэр через несколько минут.

– Я ошиблась, когда засомневалась в любимом человеке, – ответила Шерри. – Теперь хочу загладить свою вину.

– Так ты ждешь звонка от мужчины?

– Нет, не от него.

Клэр удивленно подняла брови, но ничего не сказала.

– Ты, наверное, уже слышала о скандале со школьным учителем.

Клэр кивнула в знак согласия.

– Та девушка, Мэг, которую он якобы изнасиловал… она звонила мне с начала учебного года. Она была безумно влюблена в Ма… мистера Фергюсона. Я не сомневаюсь, что она все выдумала.

– Зачем?

Шерри пожала плечами.

– Не знаю. Может быть, чтобы обратить на себя его внимание. Или поквитаться за то, что он отверг ее чувства.

– Знаешь, Шерри, – неожиданно ощетинилась Клэр, – все сексуальные маньяки на вид тихони и добропорядочные семьянины. У них обычно есть жены и дети, которые и не подозревают о наклонностях своего папочки.

– Мартин не такой, – возразила Шерри.

– Так, значит, это в нем ты ошиблась, – догадалась Клэр. – Ты хочешь объединиться с Мэг и отомстить ему?

– Нет, я хочу ему помочь.

– Ты любишь его?

– Да.

– Но ведь он…

– Клэр, он ни в чем не виноват.

– Почему ты так уверена? Мужчине легко удается запудрить влюбленной женщине мозги, если она позволяет ему больше, чем…

Все-таки Нэнси была права, невесело признала Шерри, приготовившись выслушать лекцию о развращенности нынешнего поколения. Вряд ли она найдет в Клэр понимающую соратницу.

– Я люблю Мартина, и… да, черт возьми, я верю в его невиновность. – Пожалуй, следовало обойтись без чертыхания, запоздало подумала Шерри.

Однако, к ее удивлению, Клэр мягко улыбнулась.

– И я верю тебе. Надеюсь, Мартин достоин твоей любви, Шерри.

Женщины понимающе переглянулись. С этой секунды они могли без ложного преувеличения назвать себя настоящими подругами.

Первые несколько звонков в смену Клэр были не от Мэг. Шерри зря кидалась к телефону и подавала подруге условные знаки.

Ближе к полуночи Шерри начали одолевать сомнения. Неужели она ошиблась? Возможно ли, что Мэг не солгала полиции? Неужели Мартин виновен? Почему она не звонит? Прошел целый день. Вполне достаточно времени, чтобы осознать, какую кашу она заварила… Неужели чутье подвело?

Шерри, как только узнала об обвинении, предъявленном Мартину, тут же приняла решение дежурить на телефоне доверия, чтобы лично наставить Мэг на путь истинный. Вдруг девушка испугается, почувствует себя в западне и… совершит непоправимую глупость. Что, если ее охватит паника и она… порежет себе вены? Тогда Мартин навсегда останется в общественном мнении виновным. Даже если суд его оправдает, люди никогда не простят ему смерти школьницы. Так или иначе она сделала это из-за него…

Клэр снова подняла трубку. Однако вместо привычного начала разговора она постучала по столу кончиком карандаша, чтобы привлечь внимание Шерри.

Она вопросительно подняла брови.

– Да, Мэг. Одну минутку. Я соединю тебя с другим оператором. Звонок на второй линии. – Не дав Мэг опомниться, она передала трубку Шерри.

– Мэг? – одними губами спросила Шерри.

Клэр молча кивнула.

Клайв в ярости отшвырнул газету. Теперь он разгадал план Мэг. Какая же она коварная! Сначала взяла с него клятву, а затем обвинила мистера Фергюсона… Хитро придумано. Пока эксперты определят, что сперма принадлежит не обвиняемому, пройдет какое-то время… На что же Мэг рассчитывала? У нее нет ни малейшего шанса засадить учителя за решетку. Решила припугнуть? Зачем? Что только девчонки нашли в нем? Обычный преподаватель. В меру строгий, в меру лояльный. Конечно, Фергюсон выгодно выделялся на фоне остальных в силу своего возраста. Взять хотя бы миссис Йоханеон. Эта древняя старушенция преподавала математику еще, наверное, его деду. А мистер Ли? Он еще лет десять назад побил все мировые рекорды по долголетию.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю