355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Элла Уорнер » Любовь в элегантном стиле » Текст книги (страница 2)
Любовь в элегантном стиле
  • Текст добавлен: 13 сентября 2016, 19:43

Текст книги "Любовь в элегантном стиле"


Автор книги: Элла Уорнер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 9 страниц)

– Получу я, наконец, эту работу? – допытывалась осмелевшая Элен.

Джордж Уилард привык думать и принимать решения быстро. Элен Уайт явно неподходящая кандидатура для его респектабельной фирмы. В то же время у нее не отнимешь темперамента, своеобразного пыла, натиска. Она, безусловно, неординарная личность. Однако пылающая корона на голове Элен пресекала желание анализировать ее характер, а тем более достоинства. Экспериментальная прическа юной претендентки выглядела как своего рода волчий билет.

Предложенный ею вариант шекспировской развязки тяжбы семейства Салливен привлек Джорджа своей очаровательной непосредственностью. Всякий раз, когда он разговаривал с представителями соперничающих сторон, он ощущал неодолимое желание схватить их за шиворот, встряхнуть и выпроводить за дверь, с глаз долой и навсегда.

Джордж чувствовал себя растерянным, глядя на сидящую напротив необыкновенную экзотическую женщину, которая нетерпеливо ждала его ответа. Да, к сожалению, она безнадежна. Совершенно безнадежна. Если он возьмет ее на должность личного помощника, даже она сама усомнится в его здравом рассудке.

Но, с другой стороны, в зарубежном турне она может оказаться ему даже полезной. К тому же всегда можно избавиться от человека, который неприятен. Но в этом случае неугомонная миссис Тернер перестанет докучать ему, если он даст шанс полюбившейся ей протеже. Джорджу улыбалась перспектива убить сразу двух зайцев одним выстрелом.

– Давайте обратимся к высшим силам за помощью, – Уилард склонился к ней, чтобы воскресить атмосферу доверительности, уже созданную ранее Элен. Теперь пришел его черед расплатиться за свою растерянность. Джордж особенно гордился тем, что его поступки всегда неожиданны и необъяснимы. В душе он был романтик и фантазер. В жизни он ценил творческое начало. Но Элен не понимала этого. Его поведение казалось ей подозрительным, и она попробовала придать их беседе прежний деловой тон.

– О каких высших силах вы говорите? – недоуменно спросила она.

– В древние времена, прежде чем предпринять какой-нибудь важный шаг, люди обязательно соотносили свои поступки с предсказаниями высших сил, – нараспев произнес Уилард. – Посмотрим, сулит ли нам счастье будущее?

– Что вы имеете в виду? – прервала его Элен, чувствуя, что мистический монолог Джорджа просто тактический отвлекающий маневр.

– Решено, беру вас с месячным испытательным сроком, если предсказания небес будут благоприятны. Сейчас я брошу в цель две стрелки. Если одна попадет в тройную двадцатку, а другая – в яблочко, это будет означать, что судьба благоприятствует нашему начинанию.

– О нет! – застонала Элен.

При его умении метать стрелы судьба отнесется к ней самым безжалостным образом – в этом не может быть никаких сомнений.

– Все очень просто! – воскликнул он, лукаво подмигивая, словно заправский плут. – Заметьте, где мы стоим.

И сразу же, едва взглянув на мишень и практически не целясь, Уилард метнул стрелку.

– Но это несправедливо… – запротестовала Элен и тут же осеклась от изумления: стрелка воткнулась точно на цифре двадцать.

 Удалось! Удалось! – ликовал Джордж Уилард.

– Вы сумели! – ахнула Элен.

Это был великолепный бросок, достойный чемпиона.

– Следующий выстрел – в самый центр, – заявил Уилард.

– Нет! – ужаснулась Элен, не веря, что он сможет второй раз подряд бросить вызов судьбе и выиграть.

У Джорджа горели глаза, дрожали руки. От волнения он чуть не выронил стрелку.

– Подождите! – остановила его Элен.

Уилард сделал вид, что заговаривает стрелку.

– Ты должна принести нам доброе предзнаменование, – произнес он.

– Теперь моя очередь обратиться к высшим силам! – взмолилась Элен, понимая, что ее единственный шанс состоит в том, чтобы взять в свои руки эту немыслимую игру, – Раз мы действуем вместе, мистер Уилард, значит, все делим пополам. Наступил мой час испытать счастья.

Пока Джордж раздумывал над ее вызовом, Элен выхватила стрелку из его руки. С обезоружившей его стремительностью она приблизилась к мишени, замахнулась и уверенно вогнала стрелку прямо в самый центр.

– Только так! – торжествующе воскликнула Элен, – Первое попадание в тройную двадцатку, второе в «бычий глаз».

– Это нечестно! – возмутился обманутый Уилард. – Вы же не метнули стрелку.

– А я и не говорила, что собираюсь метать. – Элен повернулась к нему лицом, ее голубые глаза сияли. – И не давала никаких обещаний, каким способом добьюсь своей цели. В моем представлении, счастье бывает таким, каким ты его создашь сам.

– Но вы говорили, что имеете высокие отличия за игру в дартс.

– Я их получила, когда мне было восемь лет отроду. Итак, место за мной, мистер Уилард?

В его глазах промелькнула искорка робкого восхищения, он смущенно заулыбался и… согласился.

– С завтрашнего дня. Испытательный срок – месяц.

Элен по-детски хлопнула в ладоши, забывшись от охватившего ее восторга. С сердца ее свалился камень.

– О, я так признательна вам, мистер Уилард. Лучше меня вы никого не найдете. Вот увидите. Спасибо, спасибо и спасибо!

Душа Элен пела. Нашла вожделенную работу. Получила прекрасное место! Ею овладело какое-то шальное безумие. Ноги сами понесли ее в танце прямо к человеку, который дал ей шанс не пропасть в этой жизни; руки сами собой обхватили его шею; ее губы осыпали благодарными поцелуями красивое лицо Джорджа Уиларда.

– Мисс Элен! Сдерживайте же ваши женские порывы! – сурово заметил взволнованный босс. – Соблюдение внешних приличий входит в круг обязанностей особы, занятой в моей солидной фирме.

Элен присмирела, отпрянула назад, наградив его обворожительной улыбкой. Но дала понять, что готова следовать всем правилам служебного этикета.

– Мистер Уилард, начиная с завтрашнего дня я буду образцом поведения. И вообще всего, что прикажете. Когда мне надо быть в офисе?

 В девять. И я терпеть не могу непунктуальных людей.

 О, я тоже, мистер Уилард, – прощебетала Элен, бросаясь к своему креслу, чтобы взять сумочку. Я не потрачу впустую ни минуты вашего времени. Ни теперь, ни когда-либо в будущем. И еще раз спасибо вам за то, что столь великодушно предоставили мне последний шанс.

Она быстрыми шагами пошла к двери, а взгляд Джорджа был заворожен изящным покачиванием ее стройных бедер. Он до сих пор ощущал женственное, волнующее прикосновение ее упругих грудей, когда Элен прильнула к нему. Она очень соблазнительна, подумал Уилард. Соблазнительна до умопомрачения. Уж не осталась ли ее огненно-красная помада у него на щеках?

Через плечо она опять кокетливо улыбнулась ему, открывая дверь.

– Пунктуальность и соблюдение всяческих приличий, – продекламировала она очаровательным певучим голосом.

Ее выразительные глаза горели ярче, чем сокрушительная прическа, все более напоминавшая пламя пожара.

Когда Элен удалилась, Джордж достал носовой платок и задумчиво вытер лицо, еще сохранявшее ощущение от нежного прикосновения ее теплых губ. Может быть, напрасно дал он ей месячный испытательный срок. Элен Уайт способна заставить его потерять голову и совершить череду непоправимых ошибок. Чтобы этого не случилось, ему придется приложить большие усилия.

Элен Уайт совсем неподходящая особа для работы в солидной фирме, убеждал он себя. Но прежней уверенности в этом у Джорджа уже не было…

Элен до конца дня оставалась в отличном настроении. Она не только покинула унылую среду потерявших надежду безработных, но и добилась желанного места, словно созданного для нее. Восхитительное чувство! За все семь лет своей трудовой жизни Элен ни разу не испытывала такого праздничного ощущения, как сейчас.

Иногда, будучи принятой на временную работу, она затем получала приглашение перейти в штат, но ее обычно не привлекала такая тихая пристань. Возможно, побеждала страсть к путешествиям, новым впечатлениям. Но именно теперь Элен поняла: все, что ей предлагали, не находило отклика в ее мятежной душе.

С Джорджем Уилардом все было иначе, романтичнее. Работать на него станет делом ее жизни, самым волнующим и интересным. Экзамен, который он ей устроил, его немудрящие хитрости, его мужское обаяние не оставили Элен равнодушной. Сознание, что она все-таки сумела переубедить Уиларда, заставив отказаться от предвзятого первоначального суждения о ней, делало ее счастливой. Элен не могла дождаться завтрашнего дня.

Послеобеденные часы пролетели незаметно за радостным занятием – надо же было поделиться добрыми вестями. Миа без колебаний приписала себе главную заслугу в успехе подруги. Это она волшебным образом преобразила внешность Элен! Родители пришли в восторг, узнав, что их дочь вопреки всем трудностям нашла вакансию в Сиднее. В провинциальном городке, где они жили, молодым людям почти невозможно было найти приемлемую работу. Теперь родители могли больше не беспокоиться за Элен.

Часов в шесть Миа вихрем ворвалась в крошечную квартирку, которую они снимали вместе с Элен. В течение этого дня она подрезала свои и без того короткие белокурые волосы, перекрасила их, и теперь они отливали тициановской медью.

– Я решила, что красный цвет приносит удачу, – объявила Миа, кружась по маленькой кухоньке, чтобы показать, как она выглядит в новом обличье.

– Роскошно!

Слова из словаря богемы Элен обычно произносила, когда ей приходилось высказать свое мнение о внешности подруги. Природный такт мешал ей возразить Миа и сказать, что вряд ли существует прямая связь между красным цветом и удачей.

– А теперь будем праздновать! – воскликнула Миа, доставая из своей сумки бутылку белого вина.

– О, Миа! Ну зачем это ты! Я и так тебе многим обязана, – застеснялась Элен, не скрывая, впрочем, радости, вызванной бескорыстной щедростью подруги.

– Ерунда! После того как ты позвонила и рассказала, что блестяще справилась с беседой и выбила из Джорджа Уиларда месяц испытательного срока, мы просто обязаны отметить это грандиозное событие. Что ты там готовишь?

– Всего лишь куриное жаркое.

– Запах восхитительный! Все, что готовит кто-то, для меня вкусно – пальчики оближешь, – тараторила расходившаяся Миа. Слова вылетали у нее изо рта, как пули из ствола пулемета. – А еще у меня есть замечательная новость на закуску. Мне смерть как хотелось рассказать тебе все, едва только узнала, но решила приберечь ее для нашего торжества.

Миа ловко открыла бутылку вина, и пробка с громким звуком выскочила из горлышка.

– Поехали! – крикнула Миа в экстазе, схватила два бокала с полочки у холодильника, мгновенно разлила вино. Поднеся бокал Элен, она произнесла тост:

– За успех! Он так сладок!

– Да! Именно сладок! – оживленно повторила Элен. Она отпила глоток и спросила: – Так что же за новость ты приготовила на десерт?

– Никогда не угадаешь! – Карие глаза Элен так и сверкали в предвкушении сюрприза. – После твоего звонка я так радовалась за тебя и немного поболтала с одной клиенткой о твоем успешном разговоре с Уилардом, а она и говорит…

Миа сделала паузу, чтобы усилить нетерпение Элен. Она обожала не упустить из попавшейся ей на зубок светской новости ни малейшей подробности и преуспела в этом искусстве как никто.

– Ну, дальше, – торопила ее Элен.

Миа повела тонко выщипанными бровями.

– Она и сказала, что твой новый босс Джордж Уилард имел много лет связь с Гейл Кингстон, пока она не вышла замуж за Рэнди Салливена. Как тебе это нравится?

Неизвестно почему, но новость неприятно – задела Элен, словно в этой истории было что-то ущемляющее ее женское самолюбие. Однако что было, то было. Для такого привлекательного и импозантного мужчины, как Джордж Уилард, было бы противоестественным избегать связей с красивыми женщинами.

– Наверное, этим и объясняется заинтересованность Уиларда в делах семейства Салливен, – раздумчиво произнесла Элен.

– А может быть, в этом скрывается причина, почему он до сих пор не женат, – пустилась в рассуждения Миа, сбросив туфли и усевшись на стул с ногами. – По моим сведениям, он не был серьезно увлечен ни одной другой женщиной.

Элен помешала рис на сковороде.

Ну, раз он был в длительной связи с Гейл Кингстон, ему никто не мешал жениться на ней, если бы он захотел.

Значит, тогда это не входило в его планы. Каждый из них был занят своей деловой карьерой, – предположила Миа. – Затем на сцене появился Рэнди и сделал Гейл Кингстон звездой. Но самое пикантное, что Джордж Уилард присутствовал на их свадьбе в качестве шафера.

Элен была уязвлена этой подробностью.

– Тогда он, вероятно, в дружеских отношениях с ними обоими.

– М-м… Любопытно, не правда ли? – всполошилась Миа, предчувствуя вероятность еще более громкого скандала. – Ты думаешь, Джордж сейчас наставляет и пытается утешить прекрасную Гейл?

В сознании Элен возник образ красавицы Гейл Салливен. У нее длинные прямые волосы цвета меда, естественно не знающие краски. Из-за возникшей тени бывшей возлюбленной Джорджа погасло сияние счастливого для Элен дня, исчезло ощущение праздника.

– Ничего не понимаю, – произнесла Элен, расстроившись при воспоминании о том, как Джордж Уилард раздумывал над ее версией решения конфликта в семействе Салливен. – Он ни разу не упомянул имени этой женщины.

Больше Элен не хотелось обсуждать с Миа эту щекотливую тему. Ей было больно…

Она долго не могла уснуть. Размышляя, почему ее так задела эта вполне банальная история, Элен лежала в темноте похожей на маленький школьный пенал спальни, которую снимала у своей подруги. Когда наконец она поняла, что с ней происходит, то испытала сильное потрясение. Она ревнует…

Господи, как она может – пусть только в мечтах – связывать свою судьбу с Джорджем Уилардом, суперменом и покорителем сердец?! С момента их знакомства и суток не прошло. Господи! Кроме того, мистер Уилард, вероятно, лет на десять старше ее. Он – человек другого поколения. Для руководителя фирмы это прекрасный возраст. Но не сошла ли она с ума, если ее неумолимо влечет к этому статному мужественному человеку и она хочет, чтобы его так же сильно влекло к ней?

Нет! От счастья она потеряла чувство реальности. Необходимо обуздать разыгравшееся воображение!

Эти романтические бредни могут только навредить и помешать ее служебным делам, а чудом обретенная работа так нужна Элен!

Она скорчилась от стыда, вспомнив, как чуть не задушила его своими поцелуями. Уилард, наверное, ужаснулся, поняв, в какую попал опасную историю, взяв совсем незнакомую девицу на работу с испытательным месячным сроком. Она вела себя как безумная. Но ведь и он был далек от здравомыслия со своим суеверием и упованием на магические стрелки дартс.

Элен довольно улыбнулась, вспомнив, как победила босса его же собственным оружием. Но отныне – неукоснительное соблюдение приличий, сдержанность, пообещала себе Элен. И самое главное – сохранять спокойствие и чувство собственного достоинства в его присутствии. Если Гейл Салливен – идеал женщины для Джорджа Уиларда, то вряд ли свою секретаршу с огненно-рыжими волосами он одарит хоть каким-то вниманием. Поэтому только официальные отношения и ничего больше, поклялась самолюбивая Элен…

С таким настроением она и отправилась следующим утром в офис. От того места, где она жила в Линдфилде, до Северного Сиднея можно доехать любым поездом за двадцать минут. Тем не менее она решила быть особенно пунктуальной. Села на ранний поезд и появилась во владениях Уиларда на пятнадцать минут раньше срока.

Секретарь приемной пришла почти одновременно с Элен. Звали ее Моди Стоун. Несмотря на то чтоее смущала вызывающая прическа Элен, она вежливо проводила новую сотрудницу в предназначенную ей комнату.

Как и следовало ожидать, из секретарской дверь вела прямо в кабинет Уиларда. Комната Элен была снабжена всевозможной техникой: телефонами, фиксами и т. п. Элен получила от Моди немало полезной и разнообразной информации, поэтому, когда ровно в девять прибыл Джордж Уилард, она уже ставила на стол босса чашку кофе, сваренного в его вкусе.

Она встретила его приветливой улыбкой.

– Доброе утро, мистер Уилард!

Босс, к ее удивлению, казался растерянным. Он пристально смотрел на нее. Не так долго, как вчера, но этого было достаточно, чтобы ее сердце затрепетало. В сером строгом костюме Уилард казался олицетворением мужественности.

– Доброе утро, мисс Уайт, – помедлив, ответил он, не спеша закрывая за собой дверь и приняв, видимо, какое-то решение, – Вы очень внимательны, спасибо за кофе. Налейте чашечку для себя и присоединяйтесь, пожалуйста, ко мне. Тогда мы и займемся текущими делами.

Его любезность, мягкость в обращении с подчиненной мгновенно успокоили Элен, вселили надежду, что она принята на постоянную работу. Ей стало легко, и она весело улыбнулась, глядя в лицо Джорджа.

– Благодарю. Я сейчас же вернусь, мистер Уилард.

Спокойно, заклинала себя Элен, еле сдерживая желание побежать за кофе, подпрыгивая от радости, как в детстве. Но усилием воли она заставила себя чинно удалиться, грациозным движением выпрямив гибкую спину. Она чувствовала на себе его взгляд и надеялась, что босс оценил ее изящные манеры и продуманный туалет. Он определенно не мог иметь ничего против ее темно-синей юбки и белоснежной блузки.

Уилард сидел за столом, когда она возвратилась. Элен все время ощущала на себе его взгляд. Но ее чашка ни разу не звякнула о блюдце, что явилось огромным достижением, если принять во внимание ее внутреннюю дрожь и смятение.

Подождав, пока она придвинула кресло и села напротив, босс слегка улыбнулся.

– Итак, мисс Уайт, давайте договоримся о некоторых правилах, которым вы должны следовать как мой личный помощник.

Элен раскрыла блокнот и приготовилась записывать.

– Это неписаные правила, мисс Уайт.

Элен посмотрела ему в глаза; взгляд босса пронзил ее как молния.

– Если вы нарушите их, то на свой страх и риск, – произнес он, растягивая слова.

– Я приложу все усилия, чтобы запомнить эти неписаные правила, мистер Уилард.

– Прилагать усилия еще не все. Вы должны помнить их, мисс Уайт. Постоянно. Днем и ночью.

– Да, сэр.

– Первое и самое важное – ваша работа сугубо конфиденциальна. Вы не должны обмолвиться даже словом о моих делах никому, если я не поручу вам сделать это. Далее, вы обязаны выполнять мои задания с точностью до мельчайших нюансов. Это вам понятно, мисс Уайт?

 Сугубая конфиденциальность, – произнесла Элен, точно давала клятву.

 Повторяю, вы обязываетесь не допускать утечки информации. Вы должны относиться к личным делам моих клиентов с таким же священным трепетом, как монашка, давшая обет молчания. Все, что вы услышите или прочитаете в моем офисе, не должно покидать этих стен. Я достаточно ясно выражаю свои мысли, мисс Уайт?

Голос Уиларда напоминал резкий звук бича, и Элен почувствовала уколы совести. Но он и словом не обмолвился, что вчерашнее собеседование – тайна. Поэтому вряд ли босс поставит ей в упрек рассказ об их не совсем обычной беседе.

– С этого момента на моих губах печать, мистер Уилард, – горячо заверила его Элен.

– И прежде всего, – продолжил он ледяным тоном, – вы не допустите, чтобы мое имя и мои дела, профессиональные и личные, обсуждались на таком солидном форуме, как парикмахерский салон, где вы – постоянный клиент, мисс Уайт.

Элен сгорала от стыда; ее лицо стало пунцовым. Но ведь Джордж Уилард не мог знать, что она показывала в пятницу его письмо с отказом симпатичной леди, сидевшей рядом в парикмахерской. Ему также не могло быть известно о том, что Элен и Миа дружат.

Но до чего же всезнающим был цепкий взгляд его серо-стальных с зеленым оттенком глаз, когда он наблюдал, как жаркий молодой румянец разгорается на ее лице. Элен пришло на ум, что ни за что на свете она не хотела бы оказаться в роли свидетеля на суде, где мистер Уилард вел перекрестный допрос. Он остр в суждениях и проницателен, не стесняется прибегать к хитроумным уловкам. Но поскольку удержаться на предложенной ей работе Элен сможет, только проявляя большее самообладание и находчивость, чем ее босс, она не нарушит его неписаные правила, даже если это будет стоить ей жизни.

– Итак, проверим, все ли я запомнила, – нервно произнесла Элен. – Свято повиноваться вашим правилам. Соблюдать клятву, как богобоязненная монашка. Частную жизнь клиентов окружить непроницаемой тайной. Хранить гробовое молчание в «парламенте», то есть в парикмахерской. Все под страхом смерти. – Элен подняла на босса по-детски прозрачные голубые глаза. – Надеюсь, я ничего не забыла, мистер Уилард?

– Нет. Замечательно, мисс Уайт, – сухо ответил Джордж.

– Будут еще какие-нибудь указания? – поинтересовалась она.

– У вас есть паспорт, срок действия которого не истек?

– Да, мистер Уилард.

– Вы живете вместе с кем-либо?

Да.

– Мужчина или женщина?

– Женщина.

– Подруга или любовница?

– Ну, это уже дерзость! – возмутилась Элен. – Вам не кажется, что подобный допрос – бесцеремонное вмешательство в частную жизнь?!

– Я не хотел вас оскорбить.

– Вы у всех ваших служащих выясняете, как и с кем они живут?

– Я всего лишь пытаюсь установить для себя, мисс Уайт, можете вы или нет отправиться со мной в поездку в любое время. Я готов согласиться, что мои требования могут создавать неудобства в вашей личной жизни. Если вас связывают любовные узы с мужчиной или женщиной…

– У меня нет никаких уз! – заявила оскорбленная Элен. – А у вас есть?

– Что?

– Ну, я должна же знать, с кем отправляюсь в поездку, и вы сами затронули эту тему, – невозмутимо ответила Элен.

– Вы спрашиваете, есть ли у меня любовница?

– Или любовник. Должна же быть какая-то причина, почему вы не женаты. Вам уже порядочно лет…

– Мне тридцать три, мисс Уайт, – произнес он высокомерно.

– О! Всего лишь?

Элен в глубине души обрадовалась, хотя в ее положении секретарши полнейший абсурд радоваться, что он всего на восемь лет старше. Такую-то разницу в годах легко преодолеть. Да попросту не заметить!

– И я не считаю, что уже еду с ярмарки, если речь идет о женщинах, – отрезал босс. Он, казалось, был готов укусить ее нежную щеку за то, что она осмелилась подумать, будто он не мог бы найти себе женщину в любой момент. – Есть причины, предотвратившие брак…

– Какие, например? – полюбопытствовала Элен. Хорошо бы прояснить романтическую историю с Гейл Салливен.

– Например, расширение дел фирмы, что совсем не оставляет времени для брака, если предполагается, что он будет счастливым.

– Отлично. Я все поняла, – ответила Элен. – Моя приятельница Миа, очевидно, права в своих далеко не оптимистичных рассуждениях о карьере деловых людей.

Уилард сверлил ее взглядом, пристальным и горячим, обжигавшим Элен как пламя. Задев его мужское достоинство, Элен вызвала целую бурю в душе Уиларда. Она чувствовала, что босс взбешен. А он еле сдерживал ярость: ему хотелось швырнуть Элен на пол, сорвать с нее одежды и овладеть ею, доказать, на что способен Джордж Уилард.

Элен не только не сомневалась в его намерениях, а жаждала их воплощения. От возбуждения и ожидания она почувствовала во всем теле истому. Элен ощутила, как напряглись и отвердели ее соски. Она поспешила взять двумя руками свою чашку кофе и слегка пригубить, чтобы скрыть овладевшее ею желание принадлежать этому неотразимому и страстному мужчине.

Уилард тоже схватил свою чашку. Отведя взгляд в сторону, он состроил недовольную физиономию и отхлебнул кофе, приготовленного для него Элен.

– Каким образом возникла эта щекотливая тема? – недовольно проронил он.

– Вы спросили о любовниках, – напомнила Элен.

У него на скулах проступили красные полосы.

– Ну, значит, теперь мы полностью исключили эту сторону жизни из наших деловых бесед, – мрачно заключил он.

– Нет, – возразила Элен. – Не совсем. У вас есть любовница, мистер Уилард?

– Мои личные дела, мисс Уайт, не требуют вашего вмешательства, запомните это, пожалуйста.

– Прекрасно! Я могу быть спокойна, что не явлюсь причиной чьей-то ревности или нечаянной размолвки? – спросила Элен.

– Это исключено!

– О, тогда все в порядке! – заметила она пренебрежительно, хотя не была уверена, хорошо это или плохо. Ее продолжала волновать мечта о близости с Джорджем Уилардом.

Кофе бьл допит в напряженном молчании. Внезапно исчезли босс и его подчиненная, и лицом к лицу оказались охваченные желанием мужчина и женщина. Элен торжествовала, потому что Джордж Уилард, без сомнения, почувствовал влечение к ней, и не только физическое. Это, пожалуй, самое главное…

Тридцатитрехлетний мужчина для нее не слишком стар. Зрелость и опыт имеют немало преимуществ. Тем не менее как ни сладко мечтать о романе с Джорджем Уилардом, Элен прекрасно понимала, что не смеет предпринять ничего, что могло бы поставить под угрозу ее работу.

Он опустил на блюдечко пустую чашку, кашлянул и обратился к Элен.

– Вот ваше первое задание. Вы должны собрать все необходимые сведения о полете на остров Бора-Бора и обратно: данные о рейсах, пересадках…

– Боже мой! Благословенна тяжба в семействе Салливен! – воскликнула Элен, чрезвычайно довольная собой, – Такое решение доказывает, что вы умеете прислушиваться к мнению других.

– А также узнайте о наличии номеров в отеле Бора-Бора.

– Там нет номеров, – поправила его Элен, – там только бунгало.

– Ну хорошо, – согласился босс. – Узнайте, есть ли свободные бунгало.

– Вероятно, есть. Обязательно у кромки моря, не так ли? Это намного романтичнее. И надо, чтобы бунгало стояли рядом. Так удобнее.

Элен искренне обрадовалась, что босс хочет примирить супругов Салливен, и готова была всячески содействовать успеху этой затеи мистера Уиларда.

Не ясно, что вызвало раздражение босса, когда он диктовал:

– Требуется наличие трех свободных бунгало прямо у моря. Все должны стоять рядом.

Великолепно, подумала Элен. Один домик для семейства Салливен, другой для Джорджа Уиларда и третий для нее, Элен.

– Нам надо позаботиться и о визах, – напомнила она. – Я получу и для вас, когда буду делать визу себе.

Он поднялся из-за стола с негодующим выражением лица. Побелевшими костяшками пальцев уперся в столешницу.

– Кто сказал, что вы летите?

Элен взглянула на него с мягким упреком.

– Но в таком деликатном деле как вы обойдетесь без меня? Тем более что все же это моя идея.

А кроме того, зачем понадобилось спрашивать о ее паспорте, если бы босс не собирался брать ее с собой, резонно подумала Элен.

Джордж медленно опустился в кресло. Ему потребовалось некоторое время, чтобы выразить свою мысль.

– Вы очень настырная и упрямая женщина, мисс Уайт, – изрек наконец Уилард.

– Я возьму это суждение себе на заметку и в перечень неписаных правил внесу требование для меня – не упрямиться и не быть настырной, – съязвила Элен.

Джордж стиснул губы, его трясло от негодования.

– Вы ко всему готовы, мисс Уайт? – злорадно спросил он.

– Конечно, мистер Уилард.

– В таком случае прошу запомнить раз и навсегда: этой операцией руковожу я и я не желаю, чтобы моя подчиненная выскакивала на шесть футов вперед. Ваше дело – неукоснительно выполнять мои указания.

– Я буду стараться всегда следовать за вами на расстоянии шести футов, – без тени иронии ответила Элен.

Он тяжело задышал, словно дракон, готовый извергнуть смертоносное пламя, но спустя мгновение заговорил совершенно спокойно и четко.

– Приказываю вам, чтобы сегодняшнее задание было выполнено с соблюдением максимума предосторожностей. Информацию, которую я запросил, вы доставите мне. Затем я сделаю все необходимые заказы на авиабилеты и места в отеле, если сочту нужным. Действуйте неприметно, ловко. Я хочу, чтобы ни один след не вел ни в мой офис, ни ко мне лично. Вы должны изображать дело так, что информация нужна только вам. Вы поняли меня?

– Да, мистер Уилард. Действовать неприметно, а также ловко. Все очень просто.

– Тогда поезжайте, найдите бюро путешествий, мисс Уайт, и приступайте к осуществлению моих указаний.

– Да, сэр. Спешу изо всех сил. Никаких задержек не будет.

Она вскочила на ноги, собрала чашки и блюдца со стола. В сознании Элен проносились волшебные картины тропического рая, который она делит с Джорджем Уилардом. Радужные ожидания заполонили все ее существо. Конечно, ей предстояло обуздать свое воображение, дабы оно не опережало замыслов босса. Но она внесет свою лепту в эту затею, раз уж Гейл Салливен находится в центре внимания Уиларда. Нужно набраться терпения, ведь впереди – сказочное путешествие!

Уилард, сам не желая того, как зачарованный любовался исполненными изящества и женственной грации движениями своей молодой помощницы. Усилием воли он даже заставил себя поднять глаза на огненный венчик ее забавных кудряшек. Джордж, пытаясь устоять перед этим наваждением, приказал себе: «Смотри почаще на ее волосы». Женщина с такой дикой прической не может рассчитывать на свои чары. Они бессильны. И все же он не переставал думать об Элен.

Джордж нахмурился и сокрушенно покачал головой. У нее острый живой ум. Ты сообщаешь о каких-либо событиях, и она моментально делает свои весьма любопытные выводы. А ее полные жажды жизни, светящиеся голубые глаза – коварная ловушка для заглянувших в них, они постоянно меняют оттенки и выражение, и мужчины тонут в их загадочной глубине. Элен Уайт незаметно становилась необходимой в его жизни. Впрочем, если не бояться чаще посматривать на ее ядовито-красные локоны, то надежда на спасение еще есть. Но Джордж понимал, что это лишь шутливая отговорка.

В течение следующих нескольких дней Элен доказывала Джорджу Уиларду, какой умелой и полезной она может быть в роли личной помощницы. Хлопоты, связанные с поездкой на остров Бора-Бора, были для нее особенно привлекательны: Элен точно знала, как обойти бюрократические препоны, чтобы беспрепятственно получить визы. Часто меняя работу, она быстро осваивалась на новых местах, поэтому ей ничего не стоило вникнуть в суть административной системы фирмы «Уилард и партнеры». Единственную сложность представляли отношения с еще незнакомыми сотрудниками.

Где бы она ни появлялась, все удивленно оглядывались на нее. И партнеры босса, и их секретари смотрели на прическу Элен иронично, воспринимая ее как клоуна, сбежавшего из цирка. У бедной Элен иссякало терпение, когда она добивалась наконец приема по нужному вопросу. Она часто и со значением упоминала имя Уиларда, чтобы воспользоваться его авторитетом.

Что больше всего унижало и раздражало Элен, так это манера, которую взял за обыкновение Джордж Уилард, – с пристрастием рассматривать ее прическу. Всякий раз, когда она с охотой и безупречно выполняла любое его задание, свято соблюдая пресловутые неписаные правила, он хмурился, останавливая взгляд на ее волосах. Создавалось впечатление, будто Элен сознательно прячет под огненно-рыжими локонами свой недюжинный интеллект.

Однажды – это было в пятницу после обеда – Уилард особенно досаждал Элен, без устали взирая на ее злосчастные пылающие кудри.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю