355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Элла Уорнер » Рискованный шаг » Текст книги (страница 3)
Рискованный шаг
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 17:47

Текст книги "Рискованный шаг"


Автор книги: Элла Уорнер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 9 страниц)

4

Изломанные росчерки молний разрезали черноту неба. Буйство природы, вызывающее благоговейный трепет, сопровождалось все новыми и новыми раскатами грома. В Европе Марианне не случалось видеть таких гроз.

Шейле все это казалось волшебным спектаклем, и она то и дело показывала на молнии, возбужденно крича: «Смотри! Смотри!» и радостно хлопая в ладоши.

– Ух ты, какая огромная!

Кеннет довольно смеялся, глядя на нее, и при этом усердно исполнял роль хозяина: разливал напитки, передавал блюдо со смесью орехов и печеньем из рисовой муки. Он так и не застегнул рубашку, и Марианна поймала себя на том, что невольно поглядывает на его обнаженную грудь.

Когда Кеннет протянул ей бокал белого вина и вежливо спросил, не предпочтет ли она вместо него сок, который Кэти выжала для Шейлы. Марианна взяла бокал, лишь бы не смотреть, как он готовит ей напиток, стоя рядом и заставляя остро чувствовать свое физическое присутствие. Наконец он сел напротив, оставив сбоку стул для Шейлы, которая металась между угощением и удобной наблюдательной позицией на верхней ступеньке лестницы.

Стол был накрыт просто: под каждым прибором лежали плетенные из бамбука маленькие циновки, на деревянных подставках располагались вилки и ложки. Тем не менее салфетки из тонкого льна и бокалы из прекрасного хрусталя придавали оттенок изысканности непринужденной обстановке, которую Кеннет явно пытался создать.

Он поднял свой бокал и окинул Марианну чувственным взглядом.

– Как я рад видеть вас здесь!

Пряча охватившее ее возбуждение, она подалась вперед, поигрывая бокалом.

– Вряд ли вы испытываете недостаток в обществе, Кеннет.

– В моей жизни есть некоторые пустоты. А в вашей?

Она пожала плечами.

– Думаю, невозможно, чтобы все они были постоянно заполнены.

– А некоторые из них – и хотя бы иногда?

– Временные меры?

– Это лучше, чем ничего.

– А если потом пустоты станут еще больше?

– Зачем думать о «потом»? Завтра я вообще могу умереть.

– Вряд ли, – сухо возразила она.

Он посмотрел наружу, на разыгравшуюся непогоду.

– Мой отец погиб, когда в его самолет, возвращавшийся в Данидин, попала молния.

Это признание потрясло Марианну.

– Мне очень жаль. Я не знала.

Он снова перевел на нее проникновенный взгляд.

– Никто из нас не знает своего смертного часа, Марианна. Поэтому отпущенное нам время нужно использовать полностью. Во всяком случае, я так уверен.

Ее муж не собирался умирать, и уж никак не раньше своего отца. Генри рассчитывал унаследовать все деньги и всю власть Тимоти, выполнив его требование жениться и произвести на свет хотя бы одного ребенка. Тем не менее уж он-то жил на всю катушку, не упуская ни одной юбки, гоняясь за всеми мыслимыми и немыслимыми удовольствиями. Так что Марианне трудно было восхищаться подобным отношением к жизни. В нем отсутствовало милосердие к ближним.

Она не подозревала, каким напряженным было ее лицо при этих горьких воспоминаниях, пока Кеннет не спросил:

– О чем вы думаете?

Марианна опустила ресницы, чтобы скрыть выражение глаз, и отвесила:

– Мой муж тоже погиб в катастрофе. Его быстроходный катер взорвался на полной скорости. Человеческая ошибка. Ни гроза, ни буря здесь были ни при чем.

Она отпила вина, давая понять, что не намерена развивать тему, и жалея, что заговорила об этом вообще. Не стоило упоминать о своем браке, разве что в самых туманных выражениях. Несчастный случай в Средиземном море обошел первые страницы газет всего мира.

– Давно это случилось?

В его голосе звучало сочувствие, и Марианна подавила горькую усмешку. Она не оплакивала Генри. Он утратил к ней всякий интерес, едва ее фигура начала округляться, и убил в ней последние проблески чувства своим последующим отношением.

– Я была тогда на восьмом месяце беременности, – невыразительным голосом произнесла Марианна, избежав необходимости называть точную дату.

Он, казалось, обдумал ее слова, прежде чем медленно проговорить:

– Значит, Шейла не знала своего отца.

– Не думаю, что это породило в ней какую-то пустоту, – сухо заметила она, вызывающе вздернув подбородок.

– Вы – это все, что ей нужно?

– Нам хорошо вдвоем.

– А она – это все, что нужно вам, Марианна?

– Она – это все, что у меня есть, – быстро ответила Марианна, стараясь не замечать пристального взгляда Кеннета, словно бы проникающего, ей в душу в поисках пустот, о которых он говорил.

Кеннет был рядом, со своей готовностью удовлетворить, по крайней мере, некоторые из ее желаний. Сегодня же вечером, если она позволит. И Марианна вновь почувствовала огромный соблазн получить желаемое, пока есть такая возможность. Ведь именно это он предлагал, не так ли, заявляя, что нужно использовать отпущенное тебе время полностью?

Столь опасное течение мыслей было прервано возвращением Кэти Ророа, вкатившей на веранду тележку. Она позвала Шейлу и включила висящий над столом фонарь. Затем водрузила на стол блюдо с украшенным взбитыми сливками фруктовым салатом.

– Я приготовила с запасом, девочке столько не съесть, – сообщила она Марианне. – Так что вы с Кеном при желании можете присоединиться в ожидании первого блюда.

– Спасибо. Выглядит очень аппетитно.

Старушка улыбнулась всем троим.

– Тогда приятного аппетита, – пожелала она и удалилась.

Салат был восхитительным. Шейла даже забыла про грозу и поедала свою порцию, помогая себе пальцами. Она утверждала, что так вкуснее; Кеннет был с ней полностью согласен.

Поскольку миски для ополаскивания рук стояли на столе, Марианна не возражала. Ее мысли были заняты Кэти Ророа. У той, похоже, еще не сложилось определенного мнения на ее счет. Трудно было сказать, одобряет ли старушка происходящее, но она явно не испытывала неприятных чувств при виде гостьи, а к ее дочери относилась с ласковой снисходительностью.

Когда Шейла не жевала, она болтала с Кеннетом, наслаждаясь его добродушным вниманием. Марианна невольно подумала: какой хороший из него получился бы отец – добрый и заботливый, способный заставить любого ребенка почувствовать себя любимым и единственным.

Генри сплавил бы их дочь на попечение многочисленных нянь и немедленно забыл бы о ее существовании. Средством для достижения цели – вот чем был ребенок для ее мужа… и чем была для него жена.

Любимая и единственная… Эти слова непрестанно звучали у нее в голове. Марианне так хотелось, чтобы Кеннет дал ей почувствовать себя любимой, ощутить себя единственной…

Он немедленно посмотрел на нее, словно догадавшись, о чем она думает. Что бы он ни увидел в ее глазах, в его собственных вспыхнуло пламя, которое без остатка сожгло сомнения Марианны в правильности того, что происходит между ними.

Она почувствовала, как сладкая истома разливается по ее телу. Несмотря на столь опасный признак, Марианна как зачарованная читала в его взгляде пылкое обещание исполнить все ее желания. И она хотела, чтобы Кеннет исполнил это обещание, воплотил в реальность ее фантазии, заставив испытать то, чего она никогда не испытывала с Генри, даже в их медовый месяц.

Да…

Кеннет не произнес этого слова вслух, но она отчетливо слышала его. Оно стучало у нее в висках, пульсировало в венах и вместе с неистовым током крови, сметало остатки здравого смысла.

Откуда-то сзади налетел внезапный порыв ветра, растрепав ее волосы и скользнув по щеке. Оглушительный удар грома, раздавшийся прямо над ними, заставил испуганно забиться сердце, но даже после этого горящий взгляд Кеннета не отпустил ее.

Снова появилась Кэти Ророа. Шейла занимала старушку беседой, пока та собирала со стола. Заметив, что у девочки липкие пальцы, она предложила как следует помыть их в кухне. Уводя Шейлу, Кэти обернулась к Кеннету.

– Лучше бы закрыть ставни с южной стороны. Иначе зальет веранду.

Марианна словно в тумане воспринимала происходящее. Кеннет встал – высокий, красивый, мужественный, притягивающий ее, словно магнитом, пробуждающий все ее инстинкты. «Да, – с жаром признала она, – некоторые вещи действительно нельзя остановить. Они так же неизбежны, как дождь, тяжелыми каплями падающий на крышу». Ветер распахнул на его груди белую рубашку. Загорелая кожа отливала бронзой в свете фонаря.

– Ставни, – пробормотал Кеннет, но не двинулся с места, и Марианна поняла, что он тоже в плену у непобедимого влечения и ему не хочется освобождения.

– Я помогу вам.

Слова неожиданно сорвались с ее губ, ноги сами подняли со стула.

– Пойдем со мной, – сказал Кеннет.

И она пошла, с бешено колотящимся сердцем, остро осознавая взаимное чувство, движущее ими.

Ставни удерживались в открытом состоянии с помощью металлических стержней. Их нужно было отцепить, опустить ставни и закрепить внизу болтами. Ветер швырял в них пригоршнями дождя, когда они дружно работали на южной стороне веранды. Всего нужно было закрыть шесть ставней. Кеннет справился быстрее и помог Марианне.

Он был так близко, что она могла ощущать его запах, прикасаться к нему, и у нее не было сил отодвинуться. Ее дыхание стало быстрым и прерывистым. Кеннет опустил последний ставень, и они погрузились в темноту – теплую, парную, уютную темноту. Ветер и дождь бесновались снаружи, но добраться до них не могли.

До слуха Марианны донесся металлический скрежет закручиваемого болта. Теперь все было закреплено, вот только чувства, которые она безуспешно пыталась подавить, словно сорвавшись с цепи, требовали, чтобы она воспользовалась этой темнотой и узнала то, что хотела узнать, жаждала узнать.

Кеннет хрипло выдохнул, и Марианна услышала в этом звуке огромное сдерживаемое напряжение. Затем он повернулся, и каждое нервное окончание в ней запело в предвкушении первого прикосновения, первого доказательства неотвратимости того, что должно было случиться, того, о чем она страстно мечтала во тьме бесчисленных ночей, наполненных бесконечным одиночеством.

«Возьми меня! – мысленно взмолилась Марианна. – Возьми меня!..»

И его рука обхватила ее талию, прижала к себе, в то время как другая погрузилась в волосы, наматывая пряди на сильные, решительные пальцы. Его грудь прижалась к ее мягким грудям, коснувшиеся ее бедра были тверже камня. Затем его губы завладели ее ртом, доставляя ни с чем несравнимое удовольствие.

Кеннет вызывал и заставлял длиться потрясающие ощущения, с каждым поцелуем все больше утоляя казавшийся неутолимым голод. Это было так чудесно, что Марианна жадно упивалась каждым моментом, и в то же время ее снедало желание изведать все, что мог дать ей этот мужчина.

Ее руки гладили его волосы, притягивали к себе голову, чтобы пьянящая близость не кончалась. Ее тело плавилось от жара его тела. А когда он, обхватив ее бедра, приподнял повыше и прижал еще теснее, она почувствовала, как Кеннет возбужден, как стремится к завершению этой близости, молит о нем, и это показалось ей совершенно естественным и прекрасным.

– Останься сегодня со мной… – Кеннет прошептал эти слова прямо в ее саднящие от поцелуев губы. – Останься! – с отчаянной настойчивостью повторил он. – Шейлу можно уложить и здесь.

Шейла… Где?.. Марианна соображала медленно и с большим трудом. Ушла с Кэти Ророа мыть руки.

– Ты тоже этого хочешь, Марианна.

В голосе Кеннета звенела страсть. Он снова прижал ее к себе, доказывая, как оба они возбуждены. Марианна жалела, что он заговорил, что остановился… что вернул ее к действительности. Шейла… Кэти Ророа должна была принести следующую перемену. Как долго они с Кеннетом простояли, вот так, обнявшись?

Он поднял голову.

– Посмотри на меня!

Его глаза были похожи на горящие угли. Он высвободил руку из ее волос и нежно погладил по щеке. Кеннет говорил медленно, мягко, оплетая ее сетями соблазна, запутывая в них Марианну.

– Мы хотим друг друга. В этом нет ничего плохого, так пусть это случится, Марианна. Пусть это время будет только для нас… Мы будем делать только то, что приятно нам, забыв обо всем остальном. Пусть эта ночь станет нашей ночью.

Забыть обо всем остальном… только на одну ночь…

– Скажи «да», Марианна. Скажи, что останешься со мной.

– Да, – сказала она, испытывая большую, чем Кеннет мог представить, потребность отвоевать этот кусочек времени у жизни, которую ей приходится вести из-за своего глупого и наивного решения выйти замуж за Генри Сондерса. – Я хочу провести эту ночь с тобой, Кен.

Одна украденная ночь. Какой вред она может причинить?

Никакого… Только удовольствие… Одна ночь с королем удовольствий.

И он снова поцеловал ее, чтобы показать, что ожидает Марианну.

5

Им пришлось отложить начатое на более позднее время. Они уже были не одни. Но Марианна по-прежнему чувствовала себя не матерью и не гостьей, она была погружена в восхитительные ощущения, которые охватили ее после того, как она наконец перестала сопротивляться желаниям, вызываемым в ней Кеннетом Джорданом.

Казалось странным снова сидеть за столом, словно ничего не случилось, и втайне наслаждаться возбуждением, которое продолжало звенеть во всем теле, пока Кэти Ророа везла столик на колесах со следующей переменой блюд. Шейла, бежавшая за ней со стаканчиком шоколадного мороженого, подскочила к Кеннету, чтобы поблагодарить его за лакомство.

Марианна не могла оторвать взгляда от Кеннета, рисуя в воображении, чем они будут заниматься, оставшись одни. Не оставило ли его возбуждение? Трудно было это понять, когда он сидел через стол от нее. Она пыталась представить, как он будет выглядеть без одежды, как будет вести себя с ней. Мужественно и уверенно, решила она, не пытаясь что-то доказать ей, а просто оставаясь самим собой. И позволяя быть самой собой ей.

– Выглядит великолепно, Кэти, как обычно, – похвалил Кеннет старушку, раскладывающую по тарелкам тушеную рыбу с овощами и поливающую все это соусом.

– У Кэти есть специальное блюдо с бамбуковыми палочками внутри, для того чтобы готовить рыбу, мамочка, – с важным видом сообщила Шейла. – Она показала мне много интересного. В этом доме такая большая кухня! Больше, чем весь наш фургон.

– Это хорошо, – рассеянно ответила Марианна, наблюдая, как девочка слизывает растаявшие капли мороженого, и во всех захватывающих подробностях вспоминая поцелуй Кеннета.

– А еще у Кэти есть коллекция раковин, – тараторила Шейла. – Она обещала мне показать их, когда закончит дела в кухне.

– Это хорошо, – снова проговорила Марианна, слыша свой голос словно со стороны и пытаясь сосредоточиться на том, что говорит дочь. Она повернулась к Кэти Ророа, закрывающей соусницу. – Спасибо за то, что тратите на Шейлу ваше время.

– Не за что. Мне только в радость смотреть, как она всем восторгается. С детьми так и должно быть.

– Да, – согласилась Марианна, счастливая тем, что проблем с Шейлой у нее не будет.

Сегодня вечером ей нужно быть свободной от забот, свободной, для того чтобы отдать свое тело Кеннету Джордану, заниматься с ним любовью, насладиться каждой каплей удовольствия, которое он сулил ей.

– Тебе скоро уже пора спать, а твоя мама еще задержится у нас, Шейла, – ласково сказал Кеннет, улыбаясь девочке. – Когда вы закончите смотреть раковины, Кэти выберет тебе какую-нибудь спальню.

– Целую спальню для меня одной? – Глаза девочки изумленно округлились, а затем в них отразилась тревога. – А где будешь ты, мамочка?

– Здесь, – ответила Марианна. – Здесь, с Кеннетом, – добавила она, и ее сердце наполнилось блаженством при одной мысли об этом.

Конец фантазиям, бесплодным мечтам. Сегодня она будет с живым, настоящим мужчиной из плоти и крови, с мужчиной, которого хочет, который будит все ее чувства.

– В комнате, где хранятся мои раковины, есть кровать, – бодро сказала Кэти Шейле. – Может быть, тебе там понравится. Пойдем посмотрим?

– Да! – выкрикнула девочка с пылом первооткрывателя.

Они с Кэти удалились, оставив Кеннета и Марианну заканчивать обед вдвоем.

Кеннет снова наполнил бокалы вином. Марианна неотрывно смотрела на завитки темных волос на его груди и думала: такие же они мягкие и шелковистые, как волосы на голове, которые она гладила, когда он целовал ее, или жесткие и упругие?

– За свободу! – провозгласил Кеннет и поднял свой бокал.

– На одну эту ночь, – добавила она, опьяненная рождаемыми воображением образами больше, чем любым вином.

Но когда Марианна отпила прекрасного терпкого шардонэ, его букет показался на удивление богатым, словно у нее обострились все чувства. Рыба тоже была великолепна – сочная, нежная, душистая. Ничего лучше она не ела. Овощи и соус идеально дополняли ее. Время от времени Марианна поднимала взгляд, наблюдая, с каким изяществом ест хозяин дома.

Все относящееся к нему доставляло ей удовольствие. И какое это облегчение, когда не нужно воздвигать преграды, говорить «нет», когда хочется сказать «да», и сдерживать свои порывы! Ей нравилось все, что она знала о Кеннете Джордане. Сегодня она узнает еще больше. Столько, сколько сможет. Она сложит воспоминания об этом вечере в драгоценную шкатулку и будет хранить их вечно.

Кеннет отложил вилку и кивнул в сторону ее почти пустой тарелки.

– Вкусно?

– Великолепно! – откликнулась она, не обдумывая ни своих слов, ни реакций: сегодня ей это ни к чему!

Он довольно улыбнулся и, откинувшись на спинку стула с бокалом в руке, стал наблюдать, как она доедает оставшееся. Марианна слегка покраснела, представив, о чем он может сейчас думать. О том, как мало на ней надето под платьем? Он наверняка понял это, когда прижимал ее к себе. Воображает ее обнаженной?

С участившимся пульсом она отпила вина, глядя на Кеннета поверх бокала. Его серые глаза сверкали, и все внутри у Марианны сжалось от предвкушения.

– Может быть, выйдем из-за стола и подышим свежим воздухом? – спросил он и вскочил, не дожидаясь ее ответа.

Это предложение немного испугало Марианну.

– Ты хочешь сказать… снаружи?

Гром и молнии сменились резким порывистым ветром, но дождь поливал с прежней силой. Они бы промокли через секунду.

– Нет. Всего лишь в конце веранды. – Изогнув в чувственной усмешке губы, Кеннет шагнул к ней. – Я больше не в состоянии мириться с этим столом между нами!

– О!

Марианну охватило мучительное возбуждение, когда он остановился за спинкой ее стула. Кеннет поцеловал ее в макушку, слегка прихватив губами прядки, расходившиеся от центра.

– Возьми с собой вино, – пробормотал Кеннет.

Бокал все еще был в ее руке, и она, не задумываясь, встала, повинуясь призывной, соблазнительной силе мужчины, стоявшего за спиной. Он обхватил Марианну за талию и повел прочь из круга света, отбрасываемого фонарем, в дальний и самый темный конец веранды, к широкой балюстраде между столбами.

Открутив болт на одной из створок ставня, Кеннет распахнул его, и на них пахнуло дождевой свежестью. Изнуряющая жара спала, пыль осела, на черном небе по-прежнему не было ни луны, ни звезд. Марианна слышала, как гремят и шипят разбуженные ветром волны в бухте под ними. Но единственным, что имело для нее сейчас значение, был Кеннет. Не убирая ладони, лежащей на изгибе ее талии, он нагнулся, чтобы поставить свой бокал на ровную поверхность балюстрады, а затем обнял Марианну обеими руками. Щека его коснулась ее волос, и у самого уха Марианна услышала хрипловатый задыхающийся голос:

– Ты так долго держала меня на расстоянии… Мне до сих пор с трудом верится, что все происходит наяву.

– Да, – с неменьшим жаром прошептала она.

– Мне так нравится запах твоих волос… Я хочу зарыться, утонуть в них…

Он провел горячими губами вниз по шее, и Марианна инстинктивно изогнулась навстречу его поцелуям. Она почувствовала, как Кеннет слегка раздвинул бедра, приноравливаясь к изгибам ее тела, а одна его рука накрыла мягкую выпуклость груди, и большой палец принялся ласкать сосок, который немедленно отвердел.

Марианна закрыла глаза, желая целиком сосредоточиться на внутренних ощущениях, еще плотнее прижимаясь к нему, еще сильнее возбуждаясь и возбуждая его. Она хотела, чтобы Кеннет прикоснулся и к другой ее груди, которая тоже жаждала ласки, однако обе его руки скользнули вниз, на ее живот, и он с силой прижал ее к себе, показывая, насколько велико его желание.

– Я хочу чувствовать всю тебя, – предупредил он, пальцы его скользнули вниз по ее бедрам и приподняли мягкую ткань платья. – Скажи мне сейчас, если передумала.

Она не передумала. Желание, чтобы он продолжал, было настолько сильным, что Марианна не могла вымолвить ни слова. У нее перехватило дыхание, когда Кеннет поднял платье, и все внутри замерло в ожидании последующего. Подушечки пальцев провели по обнаженной коже, заставив ее содрогнуться от нестерпимого возбуждения. Кеннет подцепил эластичную резинку ее крошечных трусиков и так быстро стянул их вниз, что Марианна лишь задохнулась от неожиданности и откровенности этого движения.

– Переступи через них, Марианна.

– Кен!..

Это был скорее сдавленный вскрик изумления, чем протест.

Он тут же снова обхватил ее бедра, на этот раз поверх платья.

– Я положу их в карман, – заверил он ее. – Ни Кэти, ни Шейла ничего не заметят, когда вернутся. Никто не будет знать, что под платьем у тебя ничего нет, кроме тебя… и меня. А мне нужно это знать, Марианна. Я хочу быть уверенным, что ты не передумаешь, когда Шейла придет пожелать тебе спокойной ночи. Я хочу быть уверенным, что твое согласие останется в силе.

Страсть, звучавшая в его голосе, обожгла ее.

– Оно останется в силе, – пообещала Марианна.

– Но в начале вечера ты сомневалась. Не дразни меня, Марианна. Докажи, что приняла решение.

Не дразни… Виноватый румянец залил щеки Марианны. Ее наряд еще можно было бы воспринять как простое поддразнивание, не зайди она так далеко. И он прав: никто не будет знать… кроме них. А потом, было что-то восхитительно волнующее в том, чтобы быть одетой и раздетой одновременно.

Она перешагнула через трусики.

Кеннет быстро опустился, поднял тонкую полоску материи и, засунув в карман шорт, коснулся губами внутренней стороны ее коленей. Затем, медленно поднимаясь, нежно провел пальцами вверх по женскому телу. От этой ласки Марианна вновь замерла в ожидании и предвкушении.

Но голоса, донесшиеся из коридора, прервали столь многообещающее начало. Кеннет убрал руки и, отступив, вновь взял свой бокал, повернулся спиной к дождю, непринужденно опершись на балюстраду, и в ожидании нарушителей их уединения внимательно посмотрел в лицо Марианны. Она обнаружила, что ее пальцы крепко сжимают бокал, и с изумлением поняла, что держала его в руке все это время.

– Для меня ты самая прекрасная из женщин, – пробормотал Кеннет. – И я хочу этой ночи с тобой, как ничего еще не хотел в своей жизни!

Горячая убежденность, звучащая в его голосе, заставила Марианну испуганно вздрогнуть. Что, если ему действительно нужно гораздо большее, чем она могла дать?

– Ты для меня тоже особенный, – призналась Марианна. – Но пойми, пожалуйста…

Он легко прижал палец к ее губам, останавливая слова, произнести которые она считала необходимым.

– У тебя есть ребенок. И ты не хочешь разделить со мной жизнь. Тебе ни к чему еще раз говорить об этом, Марианна. Ты на тысячу ладов давала мне это понять.

– Мне бы хотелось, чтобы все было иначе, Кен. Но так уж сложилось.

Он кивнул.

– Я хочу, чтобы ты знала, как я ценю этот дар… Больше, чем могу выразить словами.

Дар… Какое точное слово! Они дают друг другу самое желанное – чудо, удовольствие, радость обретения того, о чем раньше только мечтали.

– Мама, знаешь что?

Марианну раздирали противоречивые чувства, когда она поворачивалась к подошедшей дочери, которая никогда не станет дочерью Кеннета. Шейла принадлежит своему наследству, и даже она, ее мать, ничего не может с этим поделать, именно оно диктует правила им обеим. В течение нескольких мгновений Марианна роптала на жестокость судьбы, пока не напомнила себе, что Шейла всего лишь невинная жертва. И улыбнулась своей любимой девочке.

– Что я должна знать, Шейла?

Она поставила бокал на балюстраду, готовая выполнить пожелания дочери.

– Тебе не нужно сегодня рассказывать мне сказку на ночь. Кэти сказала, что сделает это. Она знает про драконов!

– Как интересно!

– Я буду спать в комнате с раковинами!

– Значит, все в порядке?

– Да, – уверенно ответила Кэти Ророа и добавила: – Я уложу малышку в постель и посижу с ней, пока она не заснет.

– Большое вам спасибо.

– Пожалуйста.

– И спасибо за великолепный обед, – с запозданием сказала Марианна, гадавшая, как далеко продвинулась старушка в своих догадках.

Впрочем, какая разница? Возможно, они с Кэти Ророа никогда больше не встретятся.

– Здесь осталось еще немного мороженого, если хочешь, мамочка, – заметила Шейла, вернувшаяся к столу, чтобы помочь Кэти.

– Нет, спасибо, я уже поела, Шейла.

Единственная пища, которая ей сейчас требовалась, – это пища для души, которой нужно было как следует запастись, чтобы впоследствии питаться воспоминаниями – о том, как она была женщиной, а не только матерью.

– Я займусь кофе, Кэти, – вставил Кеннет. – Спасибо вам за все.

Старушка, заканчивающая вытирать стол, бросила на него понимающий взгляд.

– Тогда я тоже отдохну. – Составив посуду на тележку, она с ласковой улыбкой посмотрела на Шейлу. – Лучше пожелай маме спокойной ночи сейчас. У нас с тобой много дел.

– Да, у нас много дел! – с нетерпением согласилась девочка. – Спокойной ночи, мамочка! – крикнула она, подбегая к Марианне с раскрытыми для объятий руками.

Марианна пережила несколько тревожных моментов, боясь, как бы ноги дочери не зацепили подол платья, когда она подхватит ее, чтобы, как обычно, поцеловать на ночь. К счастью, все обошлось благополучно, и Шейла, обняв ее за шею, уткнулась в щеку матери.

– А меня поцелуют на ночь? – с усмешкой спросил Кеннет, подходя поближе, чтобы оказаться в пределах досягаемости.

Шейла хихикнула и, наклонившись, запечатлела поцелуй на подставленной щеке. Это было сделано без малейшего колебания, и, хотя Кеннет не являлся для нее незнакомцем, девочка никогда так охотно не фамильярничала с мужчинами. Была ли это проявление естественной симпатии, инстинктивной приязни, доверия?

«Для нас нет будущего с Кеннетом Джорданом, – сурово напомнила себе Марианна, опуская Шейлу на пол. – Нет смысла гадать, что испытывает ее дочь к этому мужчине».

– Ступай, – подтолкнула она Шейлу. – Я приду и заберу тебя, когда пора будет уходить.

– Не забудь, комната с раковинами, мамочка.

– Я провожу ее туда, – заверил девочку Кеннет.

– Спокойной ночи всем, – добродушно кивнув, сказала Кэти Ророа и покатила тележку в дом.

Шейла последовала за ней, расспрашивая о драконах.

«Мне приходится сражаться со множеством этих тварей», – внезапно почувствовав себя несчастной, подумала Марианна. Деньги – это проклятие, страшное проклятие, и она бессильна снять его. Помимо всего прочего, так и не получен окончательный ответ на вопрос, был ли инцидент со взрывом катера трагической случайностью?

Генри погиб. Тимоти в мучениях умер от рака, несмотря на самое лучшее в мире лечение… И никто не может сказать, как в конце концов распорядятся денежные мешки состоянием, когда драка закончится. Ведь наследник – ребенок, которым можно манипулировать, которого, случись такая необходимость, можно устранить…

Марианна содрогнулась. Теплые руки тут же обхватили ее за плечи.

– С Кэти она в безопасности.

В безопасности?! Даже армия телохранителей не в состоянии обеспечить им безопасность! И что это за жизнь – в золотой клетке, с вечными сомнениями в том, кому можно доверять, а кому нет!

Сегодняшний вечер – лишь маленькая передышка, единственный за долгое время глоток свободы.

Марианна глубоко вздохнула, пытаясь прогнать свою боль, не дать страданию испортить эти минуты с Кеннетом. Они были для нее слишком драгоценны, чтобы их терять.

– Итак, мы одни, – проговорила она, поднимая руки, чтобы сделать то, о чем мечтала с той самой минуты, как Кеннет вышел отворить им ворота: провела пальцами по завиткам волос на его груди и улыбнулась. – Мне тоже необходимо чувствовать всего тебя, и немедленно.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю