355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Элла Уорнер » Та, которой не скажешь "нет" » Текст книги (страница 3)
Та, которой не скажешь "нет"
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 18:17

Текст книги "Та, которой не скажешь "нет""


Автор книги: Элла Уорнер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 11 страниц)

5

Услышав ее ответ, Рахим мгновенно стал действовать, не оставляя ей времени на раздумья. Он подошел к телефону. Луиза молча слушала его разговор.

– Стивен, позвони Эйбу Карпентеру. Скажи ему, что его дочь Луиза здесь. По ее личной просьбе я намерен изменить решение и оставить своих лошадей у него.

Вероятно, это заявление вызвало у мистера Харди возражения. Но что бы он ни говорил, Рахим стоял на своем.

– Я знаю, что тебе хочется уладить все наилучшим образом. Пусть сейчас сюда приедет Карпентер. Чем скорее, тем лучше. Мы сначала выслушаем его, Стивен, а потом расстанемся на год. И целый год не будем тревожить мистера Абрахама. Луиза согласилась работать у меня. Если Карпентер согласится, мы вылетаем сегодня вечером. Ты останешься и доведешь все дела до конца.

Уже сегодня вечером! Так быстро! Луиза на дрожащих ногах дошла до кресла и села, обескураженная тем, что ее жизнь меняется, меняется стремительно. Она уставилась в окно, глядя на цветущий куст какого-то экзотического растения. Где она будет завтра в это время?

– Скажи Карпентеру, чтобы приехал с женой. Лучше договориться обо всем сразу. – И Рахим, повесив трубку, обратился к Луизе: – Ты успела позавтракать?

Она подняла полные слез глаза на человека, которому отныне должна подчиняться во всем. Рахим нахмурился, вновь позвонил по телефону и заказал в номер круассаны, мясо, ассорти из сыра и фрукты. Потом окинул Луизу долгим и внимательным взглядом.

– Надеюсь, ты не собираешься упасть в обморок прямо сейчас? – весело поинтересовался он. – До этого ты держалась очень смело.

«Смело сказано, мисс Карпентер». Интересно, как теперь отнесется к ней Стивен Харди? Он уже определенно огорчился. Почему-то эта мысль немного успокоила ее. Нет, в обморок Луиза Капентер еще не падала никогда! Слезы мгновенно высохли, и она гордо заявила:

– Если ты боишься, что я скончаюсь на твоих глазах, напрасно.

– Вот и отлично! – Рахим прошел к незаметной двери и распахнул ее. За ней оказалась кухонная стойка. – Кофе или чай?

– Разве не я должна этим заниматься? – Луиза удивилась намерению султана прислуживать ей.

– Я очень добрый, – рассмеялся он в ответ. – Так что ты хочешь?

– Кофе, пожалуйста. – Спорить с ним было бесполезно. – С молоком.

Луиза наблюдала, как Рахим сварил и принес ей кофе. Он двигался теперь свободно, без напряжения. Да и Луиза неожиданно успокоилась. Оттого ли, что она все-таки добилась своего, или от сознания, что доверила свою судьбу именно его рукам. Луиза спокойно взяла чашку кофе, которую принес ей Рахим. Он уселся рядом на диван.

– Ты сказал, что мы улетаем сегодня вечером. А куда? – спросила Луиза, стараясь понять, какой будет ее новая жизнь.

– В Австралию.

Как далеко! Луиза никогда не была в Австралии. В любой другой ситуации она бы обрадовалась, но сейчас ее чувства словно атрофировались. Наверное, это связано с сильным стрессом: ее неожиданно атаковали и вынудили капитулировать. Нет, пора приходить в себя. Она отпила кофе. Рахим наблюдал за ней с видом врача, осматривающего пациента. Это отнюдь не мешало ей, и она вяловато раздумывала над тем, что бы еще спросить, пока он расположен отвечать.

– Я смогу попрощаться с детьми?

Луизе уже казалось, что они далеко-далеко от нее, словно она переступила порог и очутилась в другом мире.

– Конечно, – заверил султан. – Если встреча с отцом закончится успешно, мы съездим в Футхорс.

– Мой джип стоит на соседней улице.

– Твоя мачеха может уехать на нем, а ты поедешь на машине со мной. У тебя будет время, чтобы собрать вещи и попрощаться с Эбби и близнецами. Дай-ка мне ключи от твоего джипа, я передам их Тильде.

Луиза послушно протянула связку.

Все верно. Рахим сам отвезет ее на ранчо. Заложникам не положено свободно передвигаться. Значит, она привязана к нему? Тогда почему она не чувствует своих оков? Видимо, потому, что все еще не верит в реальность обрушившихся на нее событий. Рано или поздно, но она ощутит это, а пока можно и поболтать.

– Эбби мечтает о встрече с тобой, – сказала Луиза. – Она надеялась увидеть по телевизору настоящего султана, но тебя не показали. Абигайль очень огорчилась.

– Что ж, я обрадую ее личной встречей сегодня днем, – мягко произнес он.

– На тебе неподходящий костюм. Эбби уверена, что султан всегда носит подобающую титулу национальную одежду.

– Боюсь, что у меня такой одежды с собой нет, – улыбнулся он. – А моя внешность подойдет?

Когда Рахим улыбался, то становился еще обаятельнее.

– Эбби понравится, я уверена.

Как и самой Луизе, когда ей было двенадцать лет. Тогда внимание к ней Рахима потрясло девочку. Наверно, к детям он всегда добр. Впрочем, это совсем несложно, ведь они много и не требуют. Луиза переключилась с воспоминаний на мысли о своем будущем.

– Полагаю, я полечу по билету мистера Харди?

– Билеты не нужны вообще, Луиза. У меня свой самолет.

Ну да, конечно. Вне всякого сомнения, это роскошный лайнер. Значит, она, подобно своей матери, выходит в высший свет. Только на более высоком уровне. Занятно. Луизу никогда не влекла светская жизнь. Как коварна судьба! Она всегда подсовывает каждому из нас нечто противоположное тому, о чем мы мечтаем.

– С нами полетит много народу?

– Я предпочитаю не брать с собой свиту в путешествия. Только Стивена.

Значит, в самолете она будет наедине с Рахимом. Правда, не совсем. Будет стюардесса, пилот и, вероятно, второй пилот. Тем не менее толпой их не назовешь. В таком случае она окажется чуть ли не самой близкой его спутницей.

– Стивен сказал, что знает тебя давно.

– Со студенческой скамьи в Гарварде.

Выходит, мистер Харди принадлежит к высшему сословию. Интересно, знаком ли он со вторым ее отчимом?

– Похоже, ты полностью доверяешь ему, – с легкой иронией заметила она.

– Да. У меня не было поводов думать иначе.

Опять вопрос о доверии…

– Сколько времени ты даешь моему отцу, чтобы реабилитировать себя в твоих глазах?

– Ты видела вчера скачки на Кубок Кентукки-дерби? – Рахим испытующе посмотрел на нее.

– Да, по телевизору.

– Тогда ты настоящая свидетельница. Картель не справился с дистанцией, к которой его готовили.

– В этом мог быть виноват жокей, – мрачно ответила она, вспомнив жеребца, с которого хлопьями падала на песок пена.

– Дело не в жокее. Коня просто не подготовили к скачкам, хотя обязаны были сделать все, что возможно.

Картель… У Луизы зародилось подозрение: Эбби любила жеребца, а вот как к нему относился отец? Это ведь тот самый конь, что сломал Эбби спину! Вот в чем разгадка. Наверняка отец видеть не может этого коня и поэтому тренировал его плохо. Плохо! Если можно так выразиться. Жаль, что Рахим ничего не знает. Он отнесся бы мягче к проступку Эйба.

– Я намерен заявить Картеля на Кубок Кен-тукки-дерби на следующий год, – продолжал Рахим. – Если он выиграет, как и должен…

– Ты не можешь требовать от животного победы! – встревоженно вскричала Луиза. – Никто не может гарантировать выигрыш в этом Кубке. Даже фавориты здесь терпят неудачи.

– Согласен, – тихо сказал султан. – Но надо приложить максимум усилий, и я останусь доволен.

Год жизни. Значит, ее судьба и всей ее семьи будет зависеть от выступления Картеля. Господи помилуй! Надо поговорить с отцом и заставить его понять все до точки. Если у него остались дурные чувства к Картелю, он должен навсегда забыть о них. Иначе сделка провалится.

В дверь постучали. Рахим поднялся, чтобы открыть. Как удачно для нее: Луизе было необходимо собраться с мыслями и успокоиться. Она должна оставаться невозмутимой и уверенной. Иначе проницательный султан заподозрит, что в деле с Картелем не все ладно. Если он узнает правду, то, возможно, решит, что ни о каком доверии к ней не может быть и речи.

В номер доставили заказанный завтрак. Рахим вложил в руку официанта чаевые и закрыл за ним дверь.

– Постарайся поесть, Луиза, – посоветовал он. – Впереди у нас долгий и сложный день.

Аппетита у нее не было, желудок отказывался принимать пищу. Чтобы избежать опасного разговора, Луиза пересилила себя и приступила к еде. Она начала с фруктов: дыня, ананас, клубника. Стараясь есть лишь то, что легче проглотить, Луиза тянула время. Довольный, что ему удалось убедить ее позавтракать, Рахим направился к телефону и сделал несколько звонков.

Луиза была занята своими мыслями и не слушала его разговоров. Вдруг она не сможет поговорить с отцом наедине? Скажет ли ему Рахим, на чем держится сделка? Внезапно возникшие многочисленные сомнения загнали ее в тупик. Луиза подумала, что отец способен совершить очередную глупость и отказаться от лошадей султана. И хотя он после несчастного случая с Эбби продолжал тренировать их, получая за это деньги, у него, видимо, душа давно не лежала к жеребцам Рахима. Может, вполсилы готовя жеребцов к скачкам, он осуществлял своеобразную месть? Странно, это было не в его характере. Отец всегда стремился к победе, к наивысшим

результатам, к рекордам. Жаль, что ей раньше не приходила в голову простая мысль: несчастья последних лет могли озлобить отца, даже изменить его характер. С другой стороны, все сложности могли быть связаны просто с его пристрастием к спиртному. Луиза всегда считала, что выпивкой он снимает стрессы, однако она могла ошибаться в причинах, вызывавших их. Ее голова раскалывадась от всяческих предположений. Поражение Картеля на глазах у Рахима было просто катастрофой, поскольку тот прекрасно разбирался в лошадях и понял, кто в этом виноват. И все же борьба шла до самого конца, до последней минуты. Луизе придется обсудить все это с отцом, они должны поговорить начистоту!

В дверь снова постучали, и ее сердце упало. Отец? Она вскочила на ноги, обернулась и увидела Стивена Харди, вошедшего в номер. Рахим и его друг о чем-то пошептались. Не сдержав волнения, Луиза спросила:

– Мой отец согласился на встречу?

Мужчины резко повернулись к ней. Сердце

ее бешено стучало. Она посмотрела на Стивена, отвечавшего за организацию встречи, по его лицо было непроницаемо. Похоже, он проявлял больше заинтересованности к ее новому статусу, чем к ответу на заданный вопрос.

– А почему нет, Луиза?

Это произнес Рахим, и она переключила свое внимание, вновь испытав магическую силу его всепроникающего взгляда и парализующей властности. Как ей удастся справиться с его гипнотическими чарами? Вопрос Рахима застал ее врасплох, Луиза лихорадочно подыскивала ответ.

– Гордость. – Наконец она нашла аргумент. – Вчера ты уволил его. Вероятно, он зол на меня, ведь я вмешиваюсь в его дела. Но я думала не о нем, а о…

– Эйб приехал и сидит в номере Стивена. – Рахим положил конец всем сомнениям. Он жестко прибавил: – Я буду крайне удивлен, если твой отец не примет моих условий. Полагаю, ничего непредвиденного не случиться, Луиза.

Султан был серьезно настроен на сделку и хотел непременно заключить ее. Он сделает все для этого. Луиза вновь увидела в его глазах твердое решение. Неожиданно у нее появилось чувство, что лошади тут ни при чем. Все дело в ней.

– Стивен, скажи Карпентеру, что я иду. – Он кивнул Харди, который мгновенно понимал, что надо делать. – Луиза, тебе лучше оставаться здесь, пока мы с твоим отцом все обсудим.

Она с такой обреченностью посмотрела вслед уходившему Харди, что, казалось, хотела вернуть его.

– Ты не передумала? – тихо спросил Рахим.

– Я хочу присутствовать при разговоре с отцом. – Луиза вспыхнула до корней волос. – Видимо, я унизила его своим поступком. Мы должны объясниться.

– Он не стал бы встречаться со мной, если бы испытывал унижение. Ты сделала свой выбор, теперь слово за ним.

Четкий, холодный ответ, за ним угадывалось бешеное стремление Рахима, от которого, как подсказывала ее интуиция, он не отступится. Страх потихоньку прокрался Луизе в сердце. Что будет с ней потом? Чем все закончится?

– Скажи сейчас, Луиза, готова ли ты сдержать свое обещание. Я буду беспощаден, если ты откажешься от своего решения после того, как твой отец подпишет все документы.

Глубоко вздохнув, она поняла, что выбора у нее нет. На карту поставлено будущее детей.

– Как ты уже сказал, очередь теперь за отцом. Если он согласится, я сдержу свое слово. Я обещаю.

Вновь она заметила искру удовольствия, даже радости в его глазах.

– Наш разговор займет какое-то время. Пожалуйста, чувствуй себя как дома. Пользуйся всем, чем захочешь. Считай, что это твой собственный номер.

Рахим ушел, оставив ее обдумывать их диалог. Через час с лишним он вернулся. Все это время Луиза в возбуждении ходила по комнате, охваченная противоречивыми эмоциями и к моменту его появления была выжата как лимон. Хотя лицо султана было бесстрастно, чувствовалось, что разговор закончился так, как он хотел.

– Ну что? – спросила она.

– Думаю, мы пришли к взаимопониманию. Твой отец продолжит тренировку моих лошадей. Он и его жена хотят поговорить с тобой. Будь добра, пожалуйста, пройди в номер Харди.

Итак, все решено. Окончательно и бесповоротно. Целый год ее жизни отныне принадлежит султану Рахиму ас-Сандалани. Пусть он не одет в соответствующую его титулу одежду, Луиза ни на минуту не сомневалась, что он властитель до мозга костей, рожденный управлять, диктовать условия, уверенный в беспрекословном выполнении его воли. Оставался лишь один вопрос… В чем же заключается эта воля по отношению к ней? При мысли, что скоро все станет ясно, ее сердце затрепетало.

6

Длинный лимузин Рахима еще больше укрепил опасения Луизы о своей будущей жизни. Она сидела рядом с султаном на голубом бархатном сиденье. Под рукой было все, что душе угодно: бар с напитками, телевизор, радио, телефон. Затемненные стекла создавали впечатление отгороженности от внешнего мира. Пассажиров и шофера, получившего указания ехать в Футхорс, разделяла стеклянная перегородка.

Рахим господствовал над всем, включая мысли и чувства Луизы, которая все чаще бросала взгляд на его руки, мирно лежавшие на коленях. Длинные, изящные пальцы с продолговатыми полированными ногтями говорили о силе и цепкости, способной поймать и удержать желанную жертву. Сейчас в этих руках находится будущее ее семьи. Чрезмерная близость к этим всевластным рукам пугала ее.

Луиза уловила легкий, приятный аромат одеколона, который не заметила в гостинице. В замкнутом пространстве салона машины она почувствовала запах и по нему пыталась определить характер его обладателя. Впрочем, и великолепный, классического фасона костюм, и одеколон, все говорило о выдержанности и изысканности человека, о его утонченных манерах. Она прислушивалась к каждому шороху, вздрагивала при малейшем движении Рахима, ежеминутно ожидая, что он придвинется к ней ближе. Но султан сидел спокойно, олицетворяя собой полную невозмутимость и бесстрастие, а Луиза напоминала комок нервов. Он ни разу не прикоснулся к ней с момента заключения сделки. Рахиму это и не нужно: теперь она крепко привязана к нему данным ею обещанием. Луизе казалось, что ее душа и сердце тоже целиком в его распоряжении.

Как справился султан с отцом, размышляла она. Уговорил ли его Рахим, запугал или просто приказал Эйбу выполнить все, что от него требовалось? Как именно, она не знала. Луиза понимала благодарность Тильды, плакавшей навзрыд, однако ее смутила сбивчивая речь отца, в которой сквозила едва сдерживаемая обида. Дело было в чувствах, о которых она раньше никогда не говорила с ним. Отец Луизы был замкнутым человеком, и ей было трудно понять, согласился он искренне или под давлением обстоятельств. Луиза никак не могла выбросить из головы то давнее Рождество в Канаде, когда она так долго болтала с Рахимом. Человеком, которого не ожидала встретить снова. Теперь он таил в себе необъяснимую опасность для нее.

– Ты объяснил отцу его задачу так же подробно, как и мне? – спросила она, стараясь угадать, какой все-таки линии придерживался султан в разговоре с Эйбом.

Краем глаза Луиза заметила, что Рахим повернулся к ней, и, собрав все свое мужество, взглянула ему в лицо.

– Что именно, Луиза? – лукаво уточнил он.

– Ну, что он обязан не подвести на этот раз ни тебя, ни меня.

– Ты думаешь, он чувствует свою вину перед тобой за развод с твоей матерью, когда тебе было двенадцать?

– Ты дал ему понять, что именно он несет ответственность за него?

– Пожалуй, я сделал на этом акцент, объясняя ему, как мы познакомились. Я хотел, чтобы Эйб понял, почему ты сочла возможным обратиться ко мне лично. В двух словах упомянул о давнишней встрече с тобой. – Султан пожал плечами.

– Вероятно, ты был с ним излишне резок, – упрекнула его Луиза.

– Иногда бывает очень полезно ткнуть людей носом в то, что они натворили, – невозмутимо отозвался см, сверкнув глазами.

Да, когда Луиза вошла в номер Стивена Харди, се отец был собран и сосредоточен. И хотя вчерашняя пьянка оставила следы на его лице и одежде, Эйб говорил с твердой убежденностью, с решимостью не упустить своего второго шанса. Господи, что еще он мог сказать, согласившись принять условия Рахима? Отец прекрасно понимал, что решается вопрос о его карьере. Более того, о всей его дальнейшей жизни и о судьбе его жены и детей. Покончив с заверениями о добросовестной работе, он тут же перешел к извинениям за то, что был плохим отцом Луизе. За то, что принял ее помощь, исходя лишь из интересов его нынешней семьи, и серьезно не подумал о судьбе старшей дочери. Он выразил искреннюю надежду, что при новых условиях, то есть в обществе Рахима, перед ней откроются потрясающие перспективы. В завершение пламенной речи отец добавил, что верит в ее успешное будущее, а если что и случится, он всегда придет на помощь. Изумительно! Эйб слово в слово повторял фразы Рахима, не осознавая, что чужими словами не говорят от чистого сердца. По-видимому, он был просто рад всему происшедшему. Судьба дочери занимала его лишь как необходимое условие сделки. Впрочем, Луизе с момента приезда казалось, что отец теперь относится к ней не как к дочери. Скорее как к очень близкому человеку, который, однако, старше его годами. Близости и доверия в их отношения это не добавило. В любом случае поздно что-либо исправлять: Луиза уезжала с султаном.

– По моим наблюдениям, отец не очень-то тревожится за тебя, – обронил Рахим, словно прочитав ее мысли. – Что хорошего в положении заложницы, до которой никому нет дела? Вот поэтому я и решил указать ему на его вину перед тобой. Но думаю, я не достучался до его сердца.

Луиза подумала, что ее отец куда более скрытен, чем сам султан, раз у Рахима создалось такое поверхностное впечатление. В сердце Эйба Карпентера стучать не стоило. Это сердце и так различало малейшие оттенки дыхания любой лошади и каждый шорох в траве. Просто отец не всегда находил в своей душе достаточно сил для сопротивления обстоятельствам.

Ответы на все невысказанные вопросы получены. Сраженная неумолимой логикой Рахима и всей открывшейся ей правдой, Луиза опустила глаза и отвернулась к окну. Они уже выехали из города. Вдоль дороги тянулись поля. Машина приближалась к ранчо, которое было ее кровом целых два года. Одиннадцать лет назад она лишилась близких. Элитный закрытый колледж для девочек из богатых семей не смог стать ее домом. Последние два года Луиза играла роль помощницы по хозяйству или няни в семье. В почти чужой, если говорить честно, семье. Своей семьи у нее нет с двенадцати лет. Вполне возможно, что именно это позволило султану так легко добиться желаемого. Никто особенно не протестовал, никто страстно не выступал в ее защиту. Она была, как говорят, отрезанный ломоть. Пусть так. Равнодушие родственников вовсе не означает, что Луиза позволит Рахиму поступать с ней, как ему заблагорассудится. Если он потребует от нее невозможного, она будет сражаться до конца.

– Каковы обязанности твоего секретаря? – спросила она, не поворачивая головы и крепко сжав кулачки.

– Ездить со мной, – просто ответил он.

– И все? – Ее ногти впились в ладони.

– О, осмелюсь сказать, что потом мы заключим с тобой несколько небольших компромиссов.

– Например?

– Можешь разжать кулаки. Я никогда не позволю себе спать с женщиной, если та сама этого не захочет.

– Тебе легко так говорить… с высоты твоего положения.

Она бросила на него свирепый взгляд, униженная его проницательностью. Рахим весело рассмеялся, его глаза игриво блестели. Он явно забавлялся разговором.

– Ты – девственница, Луиза?

– Не твое дело, – огрызнулась она, краснея до корней волос.

– Просто интересно! Ты так разволновалась…

– За мной ухаживало много мужчин.

– И успешно?

Луиза вспомнила о тех «золотых» молодых парнях, которых мать прочила ей в мужья. По сравнению с Рахимом они были желторотыми птенцами. Сейчас она сидела рядом с большой хищной птицей. Интересно, сколько женщин перебывало у него в постели?

– Давай поговорим о тебе, – решительно сказала она.

– Ради Бога. Что ты хочешь знать обо мне?

– Полагаю, у тебя за плечами бурная любовная жизнь.

– С небольшим уточнением. Не считай, что любовь когда-нибудь была замешана в ней. Желание – да, удовлетворение – да. Взаимное удовольствие, естественно…

– Ладно, – перебила его Луиза, пугаясь возникающих перед ней видений. – Скажем, сексуальная жизнь.

– А, да. Не могу отрицать. У меня в этой области есть немалый опыт.

Улыбка, игравшая на его устах, была очень чувственной, и Луиза ощутила в крови разгорающийся огонь. Она не сомневалась, что если Рахим захочет, то соблазнит кого угодно. И если он намерен совратить ее… Нет, чистой воды безумие даже размышлять об этом. Он султан, представитель другого мира, иной, чуждой ей культуры. Луизе не понять Рахима ас-Сандалани. Ей придется только защищаться.

– А твои женщины не будут возражать, что ты повсюду начнешь возить меня с собой? – поинтересовалась она, гадая, предусмотрел ли он все последствия своего решения.

– Ты удивишься, но вовсе нет, – насмешливо ответил Рахим.

Он был прав: никакие брачные узы не остановят человека перед желанной целью.

– А твоя семья? У нее может создаться ложное представление обо мне.

– Они будут думать так, как я прикажу им, – с удовольствием произнес он. – А меня вполне устраивает твое общество, Лу.

«Лу»… Так запросто он еще никогда не обращался к ней.

– Почему? – спросила Луиза, пытаясь разгадать тайну, маячившую за его словами.

Рахим обдумал вопрос, пристально посмотрел на Луизу и наконец заговорил:

– Мое прошлое во многом схоже с твоим, Лу. Родители развелись, мать вернулась в Ирландию. По соглашению сторон я должен был учиться в Европе, а потом в Гарварде. Это оторвало меня от семьи. Я так и не стал родным ни второй жене моего отца, ни их детям, ни второму мужу моей матери.

Теперь ясно, почему он так искренне сочувствовал ребенку, оказавшемуся между двух миров и не принадлежащему ни одному из них. Ему было понятно ее чувство одиночества, ощущение, что она – всего лишь мячик, перебрасываемый с одного края поля на другой в интересах эгоистической игры взрослых. Рахим испытал это на собственной шкуре.

– Разница лишь в одном… Есть небольшая сложность. Я – старший сын, и тут не важно мое смешанное происхождение, – саркастически заметил он. – Очень скоро, по обычаям нашей страны, вся государственная власть Малайзии перейдет на пять лет ко мне. На эти пять лет я стану королем.

– Почему только на пять лет?

– В моей стране, Малайзии, у власти по очереди находятся главы самых знатных мусульманских родов государства. Каждый такой род сам по себе постоянно управляет штатом-султанатом. Через два года наступает моя очередь сделаться королем всей Малайзии.

– Ты хочешь этого?

– Я просто воспользуюсь своим законным правом. – В его голосе прозвучали собственнические нотки.

Луиза поняла, что никто не сможет отобрать у Рахима власть.

– Правда и то, что я не очень близок к сво-

ему народу. Все эти годы в мое отсутствие по существу правил султанатом мой дядя, а я в это время укреплял дипломатические связи. Это устраивало нас обоих, но сейчас обстоятельства изменились. Мой младший сводный брат Хасан вскоре женится на дочери из одной очень влиятельной в стране семьи. Хасан и Зейнаб заключат мощный по своему политическому значению брак, и, если они будут действовать против меня, это приведет к нестабильности в султанате. Чтобы укрепить мое положение, дядя настаивает, чтобы я женился на девушке, которую он уже выбрал для меня.

Луизе стало не по себе от мысли о таких «государственных» браках, хотя она знала, что в восточных странах они широко распространены и оправданы традицией. Наиболее разумным в этой ситуации для Рахима было принять предложение дяди.

– Тебе этого не хочется? – поинтересовалась она.

– Никто больше не может диктовать мне, как жить, – страстно произнес он.

О, да! В это она легко поверила.

– Вообще-то Я собираюсь посетить свадьбу своего брата. Ты будешь со мной. Это должно положить конец бредовым идеям моего дяди.

Итак, в отношении нее у Рахима есть свой план. Луиза понимала, что претворить его в жизнь будет очень просто, имея при себе спутницу сроком на целый год. Ей нельзя ни отказаться, ни убежать, независимо от того, насколько щекотлива ситуация. Сделка устраивала его по всем пунктам.

– Полагаю, ты не захочешь представить нас своей семье как… – Луиза запнулась на слове «любовники», опасаясь, как бы это слово не привело к возможным осложнениям, – людей более близких, чем мы есть на самом деле. Буду рада, если ты представишь нас просто друзьями.

– Не думаю, что нам придется лукавить, – загадочно усмехнулся Рахим.

Значит, уже к дате свадьбы он рассчитывает соблазнить ее? Сердце Луизы ушло в пятки, она задрожала, вспомнив, что Рахим сначала оценил ее внешность и лишь затем предложил сделку. Она тогда стояла перед ним, как глупая загипнотизированная гусыня. Видимо, прикоснувшись к ней, он решил, что она уступит.

– Знаешь, тебе очень скоро наскучит со мной, – раздраженно выпалила она, стараясь не думать, что все это спланировано Рахимом именно с такой целью. Да, Луиза согласилась быть его спутницей, но не наложницей!

– Не могу припомнить случая, чтобы я ошибся в женщине, – со смехом сказал он. – Впрочем, возможно, ты окажешься права. Целый год – неплохой испытательный срок.

Год… Господи, помоги! Луиза вновь отвернулась к окну. То, что она узнала, отнюдь не успокоило ее. Они проезжали по знакомым окрестностям Олд-Олбани. Скоро она распрощается с ними, покинет маленький уютный мир, в котором жила последние два года. Сердце Луизы заныло. Она будет скучать по Эбби и близнецам. Но Рахим прав, это дети Тильды. Конечно, Луиза может любить их: они ведь оказались ее единственной семьей. Рахим ловко сыграл на чувствах совершенно одинокого человека. Она рисковала собой ради их блага, а ведь наверняка никто из них никогда и не вспомнит об этом. А, в принципе, это не так уж важно. Что бы ни случилось с ней, но Эбби и мальчики не будут выброшены за борт, как она. Или Рахим. Хотя никто, находящийся в здравом уме и твердой памяти, не назвал бы его потерпевшим.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю