Текст книги "Аласдэр (ЛП)"
Автор книги: Элла Франк
сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 13 страниц)
Парень понятия не имел, о чем говорил Аласдэр, но ему в тот момент было наплевать. Губы, скользившие по горлу, были прохладными, а язык, касавшийся места, где бился пульс, – обжигающе горячим. Аласдэр прошёлся языком по вене до самого уха, а когда Лео только рвано втянул в себя воздух, прошептал:
– Леонид Чейпел, ты не тот, кем себя считаешь.
Глаза Лео закрылись, а член болезненно запульсировал. Лео был почти готов умолять Аласдэра прикоснуться, потребовать, чтобы тот закончил начатое. В этот момент острый кончик клыка задел мочку его уха.
«Чёрт… какой же это ка-айф». От опасности, скрытой в таком крошечном движении, Лео чуть не кончил. Но потом вспомнил слова Аласдэра и смело спросил:
– Тогда кто я?
Губы Аласдэра застыли прямо возле уха Лео, и, согревая кожу тёплым дыханием, прошептали:
– Думаю, ты тот самый…
Лео прижал ладонь к груди Аласдэра, немного отстранился и посмотрел ему в лицо:
– Тот самый?
Взгляд Аласдэра полыхнул раскалённым нефритом. Вампир приподнял Лео на цыпочки:
– Да. Тот самый, кого прислали убить меня.

Мучительно рыкнув, Аласдэр вцепился в руки Лео. Все его инстинкты кричали, нет, приказывали покончить с безумием прямо сейчас и одним быстрым, яростным ударом сломать человеку шею.
Но, несмотря на мощный внутренний порыв, Аласдэр ощущал и другую эмоцию, неуловимую, стремившуюся пробиться на поверхность. Ту, которую не чувствовал уже много лет. Вернее, два тысячелетия. Он уже и не думал, что испытает эту эмоцию снова. Участие.
Аласдэр волновался за Лео. Мысль о том, что человек больше не будет ходить по Земле… лишала покоя.
Вампир посмотрел на приоткрытые губы, вкус которых только недавно распробовал, и в этот момент Лео произнёс:
– Посмотри на меня. Каким образом я могу убить тебя?
Хороший вопрос, на который по-прежнему не было ответа. Но Аласдэр почему-то знал, что раз солнце могло его убить, то Леонид – тем более.
Их взгляды встретились, и опять бледно-серые радужки Лео начали превращаться в затягивавший водоворот.
Всё повторялось.
На этот раз достаточно было прикосновения.
Прежде чем Аласдэр успел что-то сказать, Лео закрыл глаза и безвольно обмяк в его руках.

Древняя Греция. 47 г. до н. э.
Лео прикрылся рукой от яркого солнца и прищурил глаза. Он лежал на спине. Приложив усилие, он постарался сесть, а когда наконец-то поднялся, почувствовал, как тёплый ветер взъерошил волосы. Лео моргнул и покрутил головой по сторонам. В какой-то момент до него дошло, что именно было перед глазами, и Лео моментально вскочил на ноги. Внутри нарастала паника.
Глухое скрипучее карканье парившего над головой ворона заставило Лео взглянуть в чистое голубое небо. Шаря вокруг взглядом, парень обернулся вокруг своей оси, потом ещё раз. В голове всё перемешалось.
«Нет-нет… Не может быть…»
«Проснись. Проснись, проснись», – приказал себе Лео. Он всегда просыпался практически сразу, не важно, что снилось.
Но не в этот раз.
От увиденного вспотели ладони. Лео находился в какой-то гористой местности, огромной, в которой можно было бы запросто затеряться.
«Не слишком ли я молод, чтобы умереть от сердечного приступа?» – подумал Лео. Новое видение из прошлого? Или сон? Когда проснётся, надо будет поговорить с кем-нибудь по поводу лечения. Ясно же, что он сходил с ума.
Но в этот момент Лео увидел ЕГО. В толпе мужчин, собравшихся на площадке, к которой вели массивные каменные ступени.
Аласдэр…
ГЛАВА 22

Лео оглядел мельтешивших вокруг людей. Похоже, его никто не заметил, так что он ловко скользнул сквозь толпу, болтавшую на греческом языке. Никто не отреагировал на одежду Лео, значит, его точно не видели. Но он всё же решил проверить, обратят на него внимание.
Лео подошёл к девушке в бежевом хитоне с коричневым строфионом (прим. пер.: пояс из мягкой кожи, повязанный под грудью) и помахал перед её лицом рукой. Та продолжила говорить, будто Лео не существовало, и парень только покачал головой.
Нереально.
Не верилось собственным глазам. И снова, как и каждый раз, когда случалось подобное, Лео увидел отрывки из жизни Аласдэра. Но сейчас всё было иначе. Это была не мимолётная вспышка во время сна. Это было полноценное видение со всеми подробностями и ощущениями. Лео чувствовал, что в этот раз он по-настоящему был там. В прошлом.
Парень решил, что беспокоиться о происходящей чертовщине будет позже, и по извилистой дорожке с хрустящим под ногами гравием направился к храму. Лео отмечал, как были одеты люди, на каком диалекте говорили и какой едой обменивались на повозках, стоявших в стороне.
Добравшись до широких ступеней, парень задрал голову, стараясь охватить взглядом гигантское сооружение, которое возвышалось над толпой во всём своём грандиозном великолепии. Древние храмы Лео видел только в виде реконструкций или сохранившихся до наших дней руин на фотографиях. Но оказавшись между огромных колонн, он проникся к ним благоговением.
Лео уже собирался отправиться на поиски Аласдэра, но тут его внимание привлёк глубокий и мелодичный мужской смех. Заметив в тени хорошо знакомую фигуру Василиоса, парень замер.
Лео взглянул на мужчину и женщину, с которыми беседовал старший вампир, но те выглядели не знакомо. «Знают ли они, что это за существо?» – подумал с интересом Лео. Но тут Василиос провёл пальцем по щеке женщины, и стало понятно, что те двое ничего не знали.
Лео подошёл – хотелось послушать их разговор, – и, оказавшись в пределах слышимости, уловил обрывок. Василиос спрашивал женщину, видела ли та утром Лапидоса, и появится ли её жених Аласдэр.
«Ага, – подумал Лео. – Значит, это то, что происходило до ночной встречи в купальне. До обращения Аласдэра».
В глазах старшего вампира промелькнуло собственническое выражение, и Лео стало жалко женщину. Он знал, что делал Василиос: принуждал её сказать, где находилась его добыча. По монотонному голосу незнакомки, ответившей, что Аласдэр внутри, было ясно, что она не понимала происходящего.
«Бедная женщина. Она даже не осознает, что только что вручила своего жениха вампиру прямо в руки».
Лео не стал слушать дальше. Нужно было найти мужчину, из-за которого он пошёл по этим ступеням. Ведь в данный момент тот ещё оставался человеком.
Внезапно Лео сильно захотелось увидеть прежнего Аласдэра, каким тот был до обращения Василиосом.

Наши дни. Офис Элиаса
Айседора внимательно следила за Элиасом, вышагивавшим перед ней из стороны в сторону. Несколько минут назад он практически затащил женщину в кабинет – похоже, его собственный, – запер дверь и толкнул на деревянный стул, покрытый серебряным витиеватым узором. Запястья Айседоры он привязал к подлокотникам, лодыжки – к ножкам стула, так что двигаться было невозможно.
Даже если бы Ису не удерживали, сил поднять руку или ногу всё равно не осталось. Тело разрывала боль от ядовитой отравы. Сейчас женщиной управлял исключительно инстинкт самосохранения, который требовал убить врага.
Поэтому Айседора не спускала с Элиаса глаз.
Тот сел за огромных размеров стол и холодным, ничего не выражавшим взглядом уставился на женщину. По напряженно сжатым губам было видно, что Элиас зол и раздражён, но Айседора оставалась равнодушной.
«Слишком для него плохо», – подумала Иса и безрезультатно подёргала путы на руках.
– Ты знала?
Вопрос в тишине комнаты прозвучал настолько неожиданно, что Айседора вздрогнула, хотя ей и удалось сохранить бесстрастное выражение.
– Знала… что, Элиас? Что ты маньяк? Нет, этого я не знала.
– Не шути со мной, Айседора. Ты знаешь, о чём я.
Решив изображать непонимание, Иса покачала головой. Она действительно не понимала, о чём говорил Элиас. Во всяком случае, не всё.
– Я на самом деле не понимаю. Знаю только, что ты ударил моего… – Айседора остановилась, чуть не сказав «кузена», и вместо этого произнесла: – друга в шею.
Элиас склонился и положил локти на стол. Затем уставился на женщину прищуренным взглядом, и та почувствовала себя мухой под микроскопом.
На протяжении тех лет, проведённых вместе, этот мужчина всегда был сексуальным, внимательным и игривым. Айседора подумывала даже сделать его своей добычей. Элиас, конечно, об этом не догадывался.
«Что же он такое?» За прошедшие годы её и Таноса несколько раз пытались уничтожить охотники на вампиров, но ни одному не удалось взять верх. «Что, если… Нет, этого не может быть». Но ведь подозреваемый – человек Аласдэра – работал на Элиаса…
«Так что, возможно… Возможно, он – один из тех, о ком предупреждал Диомед. Нет. Только не Элиас». Невозможно.
– Значит, друга? – прервал её размышления голос Элиаса. Женщина кивнула, и мужчина презрительно рассмеялся: – Хватит врать, Айседора. Я всё знаю.
Она промолчала, решив открещиваться от всего, пока Элиас не заговорит сам.
– Может, расскажешь, кто ты? В этом всё дело? – спросил мужчина, вставая и обходя стол.
Айседора следила за каждым его движением, пытаясь найти хоть малейшую слабость своего врага. «Может, у него что-то с ногой? Может, он хоть одну немного подволакивает?» Но ничего. Её противник, её потенциальная жертва, похоже, был на пике своей готовности к бою. И в отличие от Исы в данный момент куда в лучшей форме.
Элиас сократил разделявшее их расстояние, наклонился и, положив ладони Айседоре на руки, сильнее прижал их к серебру. Иса зашипела – боль, поднимаясь по телу, стала почти невыносимой. В глазах Элиаса мелькнуло удовлетворение. Он приблизил к ней лицо и прошептал:
– Айседора, я знаю, кто ты. Сейчас я могу это чувствовать. Так давай-ка посмотрим. Ты кое-что мне задолжала.
Иса знала, что её синие глаза в этот миг засверкали неистовой яростью. Элиас находился так близко, что можно почувствовать доносившийся от его кожи знакомый древесный запах. Мужчина высокомерно скривил губы, и Айседоре захотелось ладонью стереть это выражение с его лица.
Когда он принялся насмехаться над Исой: «Покажи-ка зубки!», из её дёсен выросли клыки, а верхняя губа поднялась.
Не в силах остановиться, Айседора с недовольным рычанием рванулась вперёд и обнаружила перед противником своё самое смертоносное оружие, наконец-то подтвердив все подозрения.

Древняя Греция. 47 г. до н. э.
Лео вошёл в храм и с удивлением отметил встретившую его мрачную тишину. Хотя, учитывая толщину каменных стен, удивляться было нечему. Стены заглушали любой шум за пределами храма, и Лео подумал, как странно, что что-то всё же разрушило эти стены до основания.
Продолжая идти по священному месту, он услышал приглушённый шёпот. Неподалёку, в небольших группах, стояли мужчины и женщины. Лео поискал глазами Аласдэра и заметил его в нескольких шагах, в компании молодых мужчин.
Парень неторопливо двинулся по центральному проходу. Беспокойство внутри начало закручивать внутренности в неприятный узел.
Непонятно, зачем Лео это всё показывали. Когда видение случилось в первый раз, Лео подумал, что это из-за странной силы Аласдэра. Но вампир даже не подозревал, что Лео знал о его прошлом. Так Аласдэр сказал на кухне, прежде чем Лео оказался здесь.
«Тогда почему видения продолжаются? Навязчивые воспоминания о прошлой жизни Аласдэра». Парень не понимал.
Продолжая свой путь, Лео подумал, что странно идти вот так мимо людей, не замечавших его только потому, что он на самом деле был не здесь. Но в то же время для них ещё более странным было бы видеть человека, одетого в совершенно непривычную одежду.
Лео остановился рядом с Аласдэром и улучил момент, чтобы внимательно того рассмотреть. Наряд мужчины был похож на тот, из первого видения: белая тога с теми же коричневыми сандалиями. Аласдэр был настолько красив, что мог бы стать звездой в исторических фильмах о Древней Греции или Древнем Риме. Раньше Лео видел мужчину с собранными волосами, открывавшими лицо. Сейчас же волосы были распущены, а голову украшал золотой лавровый венок. Аласдэр смеялся вместе со стоявшим рядом мужчиной, а выражение на его лице было настолько непривычным, что казалось, перед Лео стоял совершенно другой человек. Парню внезапно захотелось, чтобы Аласдэр вот так же смеялся вместе с ним.
Не в силах остановиться, Лео подошёл к компании из четырёх человек и, замерев, прислушался к разговору. Он был настолько увлечён созерцанием краткого момента человеческой жизни Аласдэра, что заметил Василиоса, лишь когда тот появился за спиной мужчины.
Взгляд Лео прикипел к старшему вампиру, который в это время склонился к кончикам волос Аласдэра. Лео несколько раз видел, как Аласдэр делал то же самое с ним, поэтому понимал, чем был занят Василиос – тот запоминал запах. Но потом старший вампир поднял глаза, и его взгляд встретился с глазами Лео. Губы Василиоса растянулись в злобной развратной улыбке, а язык облизал верхнюю губу.
Ох чёрт.
Старший вампир его видел.

Ноябрь. Квартира Лео
Аласдэр уставился на Лео, чьи глаза сейчас напоминали мутные стеклянные шарики. После того, как парень рухнул ему в объятия, вампир положил его на диван. Давно мучившее чувство голода и желания проходило.
«Когда такое происходит, интересно, куда он отправляется?»
Лео говорил, что в прошлое. Яркие воспоминания о времени, когда Аласдэр был человеком. Но никогда прежде Лео ещё не уходил так надолго.
«Этот раз похож на предыдущие?»
Аласдэр не знал, как относиться к тому, что Лео видел его прежнего. Но одно вампир знал точно: благодаря видениям Лео возвращались давно дремавшие чувства, и Аласдэру сознательно хотелось подтолкнуть человека к большему. Вампир хотел получить больше информации о том, что видел Лео, и узнать, нравилось ли тому увиденное. Но в итоге Аласдэр решил, что, так или иначе, мнение Лео не имело значения. Чувства человека не важны.
Аласдэр попытался дотянуться до сознания парня и вторгнуться, как прежде. Но привычный путь, который всегда был открыт, исчез. Теперь у него не было доступа к собственной добыче. «Добыче? Твоя ли он теперь добыча?»
Раздражённый, что ему было не наплевать, Аласдэр заставил себя пойти и проверить маленькую квартиру Лео на случай, если в прошлый раз что-то упустил. В спальне на тумбочке лежала книга, которую парень швырнул в него несколько недель назад.
«Герои, боги и чудовища в греческой мифологии».
Аласдэр поднял издание и пролистал страницы. Текст изобиловал изображениями греческих богов, а фотографии покинутой давным-давно страны будили воспоминания. Открылась страница с изображением Аполлона, Аласдэр дотронулся до него и погладил пальцем.
Вампир изучал эскиз, изображавший бога, и всматривался в его черты. Волевой подбородок, нос с горбинкой, его любимые светлые волосы и серые глаза. Аласдэр вспомнил лицо Леонида.
«Сукин сын». Как он мог такое упустить? «Лео – почти идеальная копия».
Аласдэр захлопнул книгу и открыл свой разум для кузенов. Не верилось, что так долго не мог сложить два и два.
«Был слишком занят, думая членом. Вот почему. Чёрт!»
Аласдэр попытался связаться с Таносом. В ответ услышал хриплое: «Поторопись. Ису схватили. А у меня здесь небольшая проблема». Внутри всё сжалось.
Началось.
Война. Битва. Или что там им было уготовано уже началось. И Аласдэр чувствовал, что Лео играл ключевую роль.
Неумолимой яростной волной внутри поднимался гнев. Его обманули.
Лео не был тем, кем себя называл.
И когда человек проснётся и всё расскажет, Аласдэр найдёт способ покончить со своей одержимостью раз и навсегда.
ГЛАВА 23

Древняя Греция. 47 год до н. э.
Сердце Лео должно было вот-вот остановиться. Он был в этом уверен. С таким количеством потрясений оно просто обязано было остановиться. Лео замер и под пристальным и оглушающим взглядом вампира за спиной Аласдэра стоял тихо, как мышка.
«Может, он не на меня смотрит?» – подумал Лео и оглянулся по сторонам. Но позади никого не было. Лео повернулся обратно с мыслью, что его, возможно, собирались покалечить прямо в его собственном видении, но увидел, что Василиос за спиной Аласдэра исчез.
«Где…»
Лео резко крутанулся в страхе, что упустил вампира, что тот появится рядом и вцепится в горло. Но вокруг не было ни Аласдэра, ни Василиоса, а Лео очутился в совершенно другом месте.

Аласдэр поднял тело Лео и закинул себе на плечо. По правде говоря, вампиру не хотелось этого делать. Не сейчас и не перед Таносом. Но выбора не оставалось: и Лео нельзя бросать, и Таносу нужно помочь.
Придерживая тело парня за ноги, вампир переместился в офис, где оставил Айседору с Таносом. От увиденного у него чуть не подогнулись колени. Танос сидел, прислонившись спиной к стене, и зажимал ладонью шею. Кровь просачивалась между пальцами и тёмно-красными ручейками стекала по руке. Голубые обычно сверкавшие глаза кузена теперь казались тусклыми и безжизненными.
«Что за хрень тут произошла?»
Аласдэр присел рядом с кузеном и опустил Лео на пол. Потом с тревогой взглянул на лицо младшего вампира, ставшее землистого цвета. Всё было очень плохо.
– Покажи, – потребовал Аласдэр, указывая на рану под ладонью кузена. Тот отказался, и Аласдэр повторил: – Покажи.
– Не могу, – умудрился произнести Танос напряжёнными губами.
– Почему? Просто убери руку. Я вылечу.
Танос поморщился:
– Ладонь. Она сплавилась с серебром.
Пододвинувшись ближе, Аласдэр увидел, о чём говорил Танос. Левая рука была прижата к груди, а ладонь – к шее так, словно вампир пытался вытащить застрявшее оружие. Но, похоже, когда Танос за него взялся, металл вплавился в пальцы и спаял ладонь с раной, исключив любую возможность залечить повреждение напрямую.
Между ладонью и шеей Таноса виднелось серебро, вскипавшее крошечными пузырьками. Должно быть, боль была мучительной не только от яда, но и от самого ожога. Серебро плавилось только при температуре 961,8 градуса по Цельсию – маленький факт, который усвоил Аласдэр за многие годы, пока руководил креслом пыток в Судебном зале. То, что Танос мог говорить, уже было чудом.
Под тонкой, как бумага, кожей от шеи до уха проступили вены жуткого серого цвета. По ним сейчас тёк яд.
– Кто это сделал?
Танос попытался выпрямиться, но зашипел и резко осел.
– Какой-то придурок, знакомый Исы…
– Что значит «знакомый Исы»?
– Какой-то высокий ублюдок в элегантном костюме с галстуком. Если честно, я не думал, что умру именно так.
– Ты не умрёшь, – поклялся Аласдэр, пытаясь придумать, как остановить распространение яда.
– Это дерьмо без прямого контакта не вылечить. И ты об этом знаешь. Его уже слишком много в крови. Я думал, что умру от кинжала или ты, разозлившись, оторвёшь мне голову. Но не от чёртова канцелярского ножа какого-то треклятого человека.
Так вот чем была вязкая субстанция между шеей Таноса и его ладонью.
– Нужно найти Ису.
– Если ты думаешь, что я уйду отсюда…
– Иди! – взревел Танос.
Аласдэр потянулся к безвольно повисшей руке кузена.
– Нет. А теперь заткнись и дай мне ладонь.
Танос открыл было рот что-то возразить, но поразмыслив, видно, решил сделать, как велено. На ощупь его ладонь не была прохладной, она была почти обжигающей.
Как и у прочих хладнокровных существ, тело вампира изменяло температуру в зависимости от окружающей среды или эмоций. Сейчас же кожа вампира нагревалась из-за сильной боли. Но Аласдэр сжал пальцами вялую ладонь кузена и, превозмогая боль, стиснул зубы.
«Моя боль – ничто по сравнению с его болью».
Другой рукой Аласдэр взялся за запястье Лео и уже собирался исчезнуть из комнаты, как тут со стены сорвалась фотография и приземлилась прямо у их ног.
Аласдэр перевёл на неё взгляд и увидел изображение купален. То самое, что попалось на глаза в прошлый раз, когда он остался один на один с Лео в этом кабинете. И то самое, что заставило искать ответы.
Именно в тот момент хорошо знакомый мир Аласдэра начал рушиться. Вампир глянул на человека, который оставался в пугающе бессознательном состоянии, и подумал: «Интересно, он сейчас там?»

Древние Афины. 47 год до н. э.
Словно кто-то переключил на телевизоре канал.
Лео потёр глаза и, открыв их снова, узнал новое место.
Он снова в купальнях.
Ночью.
И в воздухе чувствовалось определенное напряжение… Сексуальное?
Затем Лео услышал его – крик несдерживаемого наслаждения.
Сердце в груди глухо забилось, и ответно дёрнулся член. Лео, не в силах остановиться, пошёл на звук. Кожа покрывалась мурашками, но не от страха.
А от предвкушения.
Через крышу строения без потолка ворвался холодный бриз и закружил у ног, теребя ткань брюк и прижимая их к бёдрам.
– Omorfo mou agóri, тебе правда не следует ходить по ночам одному.
Лео узнал голос. Василиос.
«О боже. Боже…»
Парень остановился и сжал кулаки. Хотелось ли ему идти дальше? Лео точно знал, кому принадлежал тот стон, и не был уверен, что хотел снова увидеть Аласдэра с его вампиром.
«И почему это собственно?» – спросил себя Лео. Возможно, потому что его самого всегда прерывали, каждый раз, когда он думал, что наконец-то…
«Что? Займусь сексом с вампиром, который собирается меня убить? Господи, да я сошёл с ума».
– Когда садится солнце, и на прогулку выходит луна, многое может случиться…
Черт возьми... Василиос был убедителен. Сказанные им слова влекли Лео, а в стоне, пронзившем пустое пространство купален, отчётливо слышалось несдерживаемое возбуждение.
Аласдэр.
Лео не знал, обнаружат ли его присутствие, но всё равно, стараясь не издать ни звука, подобрался ближе. Он увидел их уже за последней колонной.
Аласдэр был прижат к столбу в конце купален. Рядом с ним никого не было, но мужчина, закрыв глаза, ласкал свой эрегированный член. Наверное, ощущения были потрясающими, потому что Аласдэр толкался в собственный кулак так, будто не трахался много дней.
От увиденного член Лео запульсировал. Аласдэр в тоге выглядел так же соблазнительно, как и в современной одежде. С одной-единственной разницей: собранные на этот раз сзади длинные волосы открывали поразительной красоты лицо, которое, казалось, специально освещала вышедшая из-за туч луна.
«Вот чёрт!» – подумал Лео, сжимая свой твёрдый член, который уже вытянулся во всю длину. Можно было подумать, что вид Аласдэра, мастурбировавшего в нескольких метрах, не вызовет у него болезненного стояка.
В этот момент воздух вокруг изменился, почти загудел. С подобным Лео уже сталкивался. Так вибрировала сила, которая ощущалась, только когда рядом появлялся Василиос… возбуждённый Василиос.
Лео не сводил с Аласдэра глаз. Рука, которой тот себя ласкал, была отброшена в сторону и прижата к боку мужчины. Лео, судорожно сглотнув, старался запомнить все детали происходящего. И тут снова послышался голос Василиоса:
– Я ждал тебя, Аласдэр Кириакос, сын Лапидоса. Ise poli omorfos (прим. пер.: с греческого «Ты очень красив»). Ты – единственный мужчина, достойный моего внимания.
Услышав хвалебные слова, Лео сжал собственный член. Каково это, когда перед тобой настолько откровенно преклоняются, как сейчас это делали перед Аласдэром? Судя по ритмичным движениям бёдер мужчины, ощущения были явно приятными.
А потом Аласдэр потребовал:
– Покажись.
Лео уставился на мужчину, который в ожидании появления говорившего бесстыдно себя ублажал. До смерти хотелось получить хоть какое-то облегчение, и Лео, расстегнув джинсы, запустил в них руку. Представшее перед ним зрелище настолько сильно возбуждало, что нужно было или подтолкнуть, или остановить надвигавшийся оргазм.
– Я желаю, чтобы ты показался, – проговорил Аласдэр, часто и тяжело дыша. Затем его глаза закрылись, и длинные ресницы коснулись щёк. И определиться – помочь себе кончить или оттягивать оргазм – оказалось проще простого. Лео начал толкаться в кулак.
– Пойми, agóri, стоит тебе меня увидеть, и ты уже не сможешь забыть. Твоя плоть и кровь станут моими. Твоя жизнь будет связана с моей.
Вот он.
Момент страсти и желания, настолько пылкого, что здравый смысл мужчины полностью затмило возбуждение. Момент, когда Василиос заполучил Аласдэра.
Лео понимал это, как понимал и старший вампир. Аласдэр был именно там, где его хотел видеть Василиос. Мужчина резко толкнулся бёдрами, и с его восхитительных губ сорвался отчаянный вскрик. Аласдэр снова попросил, и появилась фигура.
По силе, сотрясавшей окружавшие их мраморные стены, Лео понял, что фигура принадлежала старшему вампиру, хотя тот и стоял к парню спиной. Учитывая уверенность, с которой держался Василиос, и короткую стрижку, сопоставить факты и сделать выводы не составило особого труда. За прошедшие годы внешне Василиос не слишком изменился. Как и соблазнительный мужчина, которого он ублажал.
Вместе они выглядели великолепно. Как и тогда, в постели. Лео не отрывал от них глаз, и ноги, будто на автопилоте, понесли его ближе. Оказавшись очень близко, Лео увидел, как Василиос провёл языком по уху Аласдэра и произнёс:
– А теперь открой глаза.
Аласдэр послушно распахнул глаза того же ошеломительного оттенка, что и сейчас. Казалось, они даже светились изнутри, но не по какой-то сверхъестественной причине, а всего лишь от похоти. Потом греховные губы раскрылись – Лео будто почувствовал их прикосновение к своим, – и Аласдэр произнёс клятву:
– Я твой.
– Навсегда? – спросил Василиос, подняв голову. Выражение страстного желания в глазах старшего вампира подтвердило нерушимость уз, которые должны были вот-вот соединить двух существ.
До этого момента Лео не осознавал, насколько глубока была их связь.
Человеку уже было известно, что ответит Аласдэр, но когда тот открыл рот, канал снова переключили.

Наши дни. Офис Элиаса
– Я думал, твой вид будет внушать отвращение.
Элиас уставился на Айседору, и та почувствовала в животе боль, будто это были не слова, а удары ножом. С тех пор как Иса, оскалившись, показала Элиасу клыки, он смотрел на неё с интересом учёного, наблюдавшего лабораторную крысу.
– Я знал, что ищу. Мне говорили, что я почувствую. Я думал, что меня это оттолкнёт. Интересно, насколько же я ошибался?
Элиас поднял руку, вроде как собираясь дотронуться, и Иса прикипела к нему взглядом. Но в последний момент мужчина отступил.
– Ничего не скажешь, Айседора? На тебя не похоже. Раньше ты никогда не сдерживалась.
– А ты раньше был джентльменом.
Прозвучавший в ответ смех сочился презрением.
– Да, полагаю, так и было. Но тогда я не знал, кто я. И, конечно, не знал, кто ты. – Элиас засунул руки в карманы, и Айседора заметила, что мужчина с тёмными волосами и странного цвета глазами по-прежнему её привлекал. И проклинала себя за это. – А ты знала?
Боль поднималась по рукам, и чтобы ей не поддаться, пришлось сжать кулаки.
– Знала что? Что я вампир? Или мы продолжаем обсуждать мою разговорчивость?
– Ты знаешь, о чём я, – резко ответил Элиас. – Когда я тебя добивался, ты уже знала, кто я?
– Зачем мне тебе отвечать? – спросила Айседора. – Элиас, ты привязал меня к стулу. И теперь наблюдаешь за моими страданиями. Извини, но я как-то не настроена потакать твоим желаниям.
Мужчина покачал головой, игра Исы в невинность не сработала.
– Только не нужно делать подобный вид. Если бы ты была свободна, то я бы уже валялся на полу мёртвый. Ты просто расстроена, что я добрался до тебя первым. Не вынуждай меня причинять тебе боль.
– Ты уже причинил.
Кажется, лицо Элиаса немного смягчилось, но он тут же отвернулся. Проще наказывать, если отвести взгляд. Иса знала об этом не понаслышке.
– Ты знала, кто я? – повторил вопрос Элиас.
Айседора взглянула на широкие плечи мужчины, идеально подчёркнутые прекрасно сидящим пиджаком, и почувствовала, как вместе с клубившимся гневом внутри заскреблось странное чувство тоски.
– Не имела ни малейшего представления. И до сих пор не знаю. На самом деле.
Элиас оглянулся через плечо. Его глаза светились недоверием.
– Зачем мне лгать? Звучит так, будто это ты у меня в заложниках. Посмотри внимательно, Элиас. На тебе нет оков. Если хочешь покончить с этим, кончай! Ты сам себе господин, а сейчас, похоже, и мне тоже. Но не жди, что я буду ублажать твою уязвлённую гордость.
Элиас развернулся и стремительным шагом приблизился к Айседоре. Затем наклонился так, что их носы соприкоснулись:
– А если я тебя отпущу? Что тогда?
Иса сглотнула, и тупая боль в пересохшем горле почти перекрыла боль в руках. Но инстинкты, работавшие годами, невозможно было остановить.
– Тогда я тебя убью.
ГЛАВА 24

1902 год. Лондон, Англия
– Там. Вон тот.
Перед глазами всё закружилось. Лео сжал ладонями виски и резко остановился. Теперь он находился в огромном прямоугольном бальном зале, заполненном мужчинами и женщинами в пышных нарядах. В одном углу играл струнный квартет, а в другом сидело несколько девушек. Зал освещала большая люстра с длинными коническими свечами. По периметру танцпола стояли мужчины и потягивали из хрустальных стаканов скотч.
«Господи. Видение снова изменилось», – подумал Лео, а потом заметил в углу зала вампиров.
В черном костюме Аласдэр, как всегда, выглядел прекрасно. Василиос расположился прямо у него за спиной. Мужчины стояли друг к другу очень близко, наверняка соприкасаясь телами. И судя по самодовольному выражению на их лицах, оба получали от этого удовольствие.
– Там. Видишь? Герцог Эссекса. Сегодня вечером он выглядит очень стильно. И каждый раз, проходя мимо, рассматривает тебя, agóri. Его можно понять. В вечернем костюме ты очень привлекателен.
По тому, что Василиос не сводил с человека глаз, Лео понял, что вампир охотился и с удовольствием использовал Аласдэра как приманку. Василиос провёл рукой по плечу своего обращённого, привлекая внимание герцога. Старший вампир явно наслаждался вниманием других к его agóri и читавшимся во взглядах желанием.
Казалось, Василиосу нравилось, что окружающие находили его собственность привлекательной. Но Лео также чувствовал: посмей кто-нибудь без разрешения к нему прикоснуться, тут же лишится руки. Или жизни.
– Уверен, что не хочешь вернуться в нашу комнату и…
– Ты голоден, – ответил Василиос. – Тебе нужно поесть.
– Я могу подождать.
– Нет, ты ждал слишком долго. Пора прекращать себя испытывать.
Аласдэр усмехнулся:
– Василиос, это сложно назвать испытанием. Я делаю так уже не первый век. Просто я более избирателен, чем ты.
– Да. Но тебе не кажется, что это лишнее, когда вокруг столько еды?
– Знаю. Но ты избаловал меня с самого начала. Я попробовал тебя, и теперь меня можно соблазнить только чем-то особенным.
Мимо вампиров неторопливо прошёл герцог и в приветствии низко склонил голову в сторону Аласдэра. И когда тот, приподняв в ответ уголки губ, сверкнул глазами, рыжеволосый мужчина по-павлиньи гордо расправил плечи.
Не желая привлекать лишнее внимание, герцог прошёл дальше, а Аласдэр тихо произнёс:
– Думаю, он подойдёт.
Василиос поднёс стакан к губам и, сделав большой глоток, заметил:
– Столько энергии. Никогда не поздно добавить ощущениям немного остроты, agóri. Подразни его, а потом возьми. Я подожду здесь. Не задерживайся. Мне вдруг захотелось утолить другой голод.








