412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Елизавета Мордовина » Храм Диру (СИ) » Текст книги (страница 22)
Храм Диру (СИ)
  • Текст добавлен: 1 июля 2025, 02:02

Текст книги "Храм Диру (СИ)"


Автор книги: Елизавета Мордовина



сообщить о нарушении

Текущая страница: 22 (всего у книги 27 страниц)

Глава 31. Прошлое. Планы

Надежды Мима не оправдались – приличную полянку, на которой можно было устроить кострище, не спалив окружающие деревья, они нашли только когда стемнело. Ни он сам, ни Кортик не знали леса вокруг Перевальной достаточно хорошо, чтобы найти место для стоянки без каких-либо проблем. Только когда на небе появилась полная луна, они наконец-то принялись за ужин. Съели они его быстро – никто не хотел вести серьёзные разговоры за едой. Они предпочли спокойно поесть, а уж потом, прибравшись и заварив травяной сбор, сесть и обсудить ситуацию.

Когда они закончили, как главный в группе разговор завёл Мим:

– Давайте начнём с того, что проговорим всё, что мы знаем, хорошо?

Кортик с Леей кивнули.

– Итак, рада Лея, вы присоединились к обозу в Северных Истоках, заплатив за охрану и проживание, а спустя две с небольшим недели мы вышли к перевалу. За это время не было никаких происшествий, и я не замечал, чтобы вы общались с посторонними людьми. Судя по вашему поведению в этот промежуток, вы не знали, что за жеребцов мы перевозим, о них вам рассказала душа рады Мии…

– Она не рассказала, – перебила Иона. – Она просто сказала о том, куда вы идёте и что скрываете, откуда. Ещё она упомянула Императора Нандиру как нанимателя. Я просто сложила два и два.

– Понятно. Значит, вы каким-то образом знали о существовании жеребцов, невосприимчивых к Потоку?

– Да.

– Понятно. Продолжим. Во время нападения на обоз вы проявили смекалку и использовали особенности коня, чтобы подобраться к чтецу, тем самым вы предоставили раде Каре возможность ответной атаки. Затем она выяснила про существование Мии и наличие у вас божественного артефакта. Это привело её в бешенство. Скорее всего, она сначала подумала, что это вы организовали нападение, но потом немного остыла и поняла, что тогда вы вряд ли бы помогли нам. Из-за… необычности нашего обоза сведения о нём охраняются, поэтому её желание от вас избавиться радикальным способом понятно, но я предполагаю, что если бы не артефакт, то она бы не стала вас подозревать так… настойчиво. Обычный человек, обладающий знаниями об обозе и человек, носящий на руке артефакт – это разные степени опасности.

– Я понимаю, – тихо произнесла девушка, боясь того, что за этим последует.

– Поэтому нам действительно нужно будет вас сопровождать, куда бы вы не пошли. Это отличается от того, что мы изначально планировали, но и не настолько, чтобы я переживал об этом. А ты, Кортик?

– Согласен с тобой, Мим. Мы, конечно, хотели вернуться на Родину, но на самом деле нас там никто не ждёт, – с горечью в голосе сказал мужчина. – Так что пойдём туда, куда ты поведёшь, девочка.

– Я не знаю, что сказать. Я не уверена, что… Но разве это не предполагает, что вы будете следовать за мной всю мою жизнь? – всё ещё боясь ответа, спросила Иона.

Мим пожал плечами, и Лее показалось, что подобная перспектива его ничуть не пугала.

– Мне всё равно некуда идти, поэтому буду ли я с вами или где-то в другом месте, меня не так уж и волнует. Но, если мы решим, что мы выполнили свою часть договора, то нам не нужно будет следовать за вами.

– Не лукавь, Мим. Нам нужно будет следить за Леей всего месяцев семь, после этого всё поменяется и будет без разницы, что она знает.

Мим рассмеялся. Смотря на смеющегося мужчину, Иона подумала, что впервые видит, чтобы мужчина так искренне веселился.

– Ты прав, Кортик. Но нам всё равно было бы неплохо узнать о том, куда направляется рада Лея.

– У меня не было чёткого плана. Я хотела пойти в долину Нин и попытаться найти работу. Я не предполагала, что попаду в подобную ситуацию. Моей конечной точкой была долина. Я не ориентируюсь в местной географии, поэтому с самого начала хотела присоединиться к обозу, чтобы пройти перевал.

«Она точно не из Таиры», – промелькнула мысль в голове Мима.

– То есть вы и сами не знаете, куда вы хотите идти?

– Да. Я собиралась остаться в той деревне или городе, где могли понадобиться руки.

– Вы более смелы и безрассудны, чем я думал. Разве вы не понимаете, насколько опасно юной девушке путешествовать в одиночестве? Тем более если вы не знаете ничего об окружающем мире?

– Я понимаю, но если бояться дороги, то проще остаться дома. В этом нет ничего плохого, но это не мой путь. Я хочу меняться.

– Немного не понимаю, почему вам нужно было попасть именно в Нин и почему вы не могли устроиться по ту сторону хребта.

– Я много читала про долину и хотела в ней побывать.

– И этого было достаточно для того, чтобы отправиться в путешествие, которое могло закончиться плачевно? – потрясённо спросил Кортик.

– Но чем моя цель хуже, чем ваша? Вы тоже рисковали жизнью, путешествуя с обозом, и предполагаю, что единственное, что вы получили за это, – деньги и опыт. Я далека от того, чтобы считать, что путешествие через перевал или долину – безопасное занятие. Когда я собиралась, то постаралась выяснить всё, что только могла. По сравнению со многими другими странами Таи́ра тихое государство с очень низкой преступностью, а долина Нин славится гостеприимством, и здесь часто бывают нужны люди. Как в поле, так и в доме.

«А ещё здесь есть храм народа мон», – подумала девушка.

Мужчины слушали Лею и не могли определиться, что и думать. Она ставила их в тупик. Она много знала, явно была умна, но всё её знание было знанием человека, который сам этого никогда не видел.

– Кем же вы хотели наняться?

– Это не имело значения. Я была согласна на любую работу.

– Но для любой работы нужно умение, – сказал Кортик, – даже мытьё полов требует его.

– Поэтому я с самого начала была готова учиться. Я понимаю, что никто не захочет нанимать неумёху, но многие люди согласны учить. Если бы не получилось наняться, то любой храм Диру принимает людей, которые помогают по хозяйству. Они не платят, но дают крышу над головой и еду. Думаю, вы и так уже поняли, что на самом деле я не нуждаюсь в деньгах. Если будет такая необходимость, то я смогу прожить всё это время и без дохода. То, в чём я нуждаюсь, – это опыт. Я вижу по вашим лицам, что вы давно поняли, что мне не хватает опыта. Я долго жила, не имя возможности покинуть дом, и сейчас пытаюсь наверстать упущенное. Я хочу узнать, как живут люди. Чем они живут.

– Вы странный человек. Я не знаю, хорошо это или плохо. Но если вы действительно хотите найти работу, то мы поможем вам в этом. Единственной проблемой является то, что на вас будут смотреть косо, если будут знать, что у нас с вами нет никаких отношений. Молодая девушка, странствующая с двумя мужчинами, – это неприлично.

– Почему? По дороге нам встречалось много таких групп – одной путешествовать опасно. Особенно молодой девушке, как вы сами сказали. Если мы будем жить в разных комнатах, а я бы хотела устроиться с проживанием, то никто ничего не подумает. Мы можем сказать людям правду – были в одном обозе, а тут договор закончился, поэтому пришлось уходить.

– Отчасти вы правы, но вы недооцениваете силу людской зависти и злословия.

– Он прав, девочка, ты красива и молода, а с тобой идут двое не очень молодых мужчин. Было бы лучше, если бы одного из нас считали твоим родственником. Так, если кто-то будет за тобой ухаживать, а тебе не понравится, ты сможешь сказать об этом «дяде».

– Я понимаю ваши опасения, но я не уверена, что смогу убедительно изобразить племянницу, а это наоборот добавит мне подозрительности. Если я буду постоянно оговариваться, то люди ещё быстрее подумают, что я падшая женщина.

– Возможно, вы правы, – задумчиво сказал Мим. – Но тогда вам нужно быть настороже в общении – в Таире другие правила.

– Я понимаю.

– Будем надеяться на ваше благоразумие.

Мим ненадолго призадумался, пытаясь найти выход. На то, чтобы его отыскать, ему понадобилось лишь несколько секунд.

– Кортик, как думаешь, если мы скажем, что мы из Рануа и что рада Лея спасла нас, то это поможет?

Кортик хлопнул себя по колену и улыбнулся.

– Да ты молодец, Мим! Если скажем это, то никто даже ухом не поведёт из-за того, что мы с Леей идём! И как я забыл об этом? – скривился от досады на себя мужчина.

– Мы покинули родину уже давно, прожив большую часть нашей жизни в странствиях, – немудрено забыть.

Иона удивлённо смотрела на мужчин: они свободно разговаривали на таирском и на нанди, который считался языком религии и торговли. Она недостаточно хорошо разбиралась в таирском, чтобы понять был ли у них акцент, но она думала, что они из Таиры.

Основным языком обоза был нанди, но там были и люди из других стран, в том числе и из Таиры. Большинство охранников называли её своей родиной, поэтому Иона и предположила, что Кортик с Мимом родились здесь.

– Вы из Рануа? – спросила девушка. – Не из Таиры?

Мужчины посмотрели на неё как на сумасшедшую, и девушка поняла, что допустила ошибку – ведь она сама представлялась жительницей Таиры. Иона постаралась ничем не выдать испуг и замешательство.

– Я что-то не то спросила?

– Вы не поняли, что мы не из Таиры? У нас достаточно сильный акцент.

– Я подумала, что вы из какой-то другой части страны. В долине Нин, например, совсем другой говор.

– Понятно, – сказал Мим задумчиво.

Кортик же просто хмыкнул, подумав, что девушка ловко выкрутилась.

– Отвечая на ваш вопрос: да, мы из Рануа, точнее из Клиро.

– Из Клиро?! – воскликнула Иона. – Я так много читала о Клиро! И всегда хотела там побывать. Когда я собиралась уходить из дома, то даже хотела туда поехать, но не получилось.

– И хорошо, что не получилось, девочка. Клиро слишком далека от Таиры, чтобы преодолеть это расстояние в одиночестве, а обозы, между Таирой и Рануа почти не ходят. Рануа – страна горная, и без хорошего проводника там делать нечего.

– Поэтому я и отказалась от этой идеи, – слукавила Лея. – Слишком далеко и опасно в одиночку.

Верховная точно не могла сказать, что её попросил не ходить туда А́нри. Она понимала, что ложь необходима, но ей всё равно не нравилось врать людям, которые ей помогали. Пусть они и сами лгали ей.

– Это было разумным решением, рада Лея.

– Вы можете рассказать о Клиро?

– Я уже почти ничего не помню о родном городе, но всё, что помню, будет вам неинтересно, – в голосе Мима послышалась тоска.

– Извини, девочка, мы ушли из него давно, поэтому сложно что-то сказать. Да и последние воспоминания у нас о нём не очень приятные, так что мы бы не хотели об этом говорить. Слишком много боли.

– Простите.

– Ничего страшного, девочка, ты же не могла знать. Мы не любим рассказывать о том времени.

– Я слишком любопытная.

– И в этом нет ничего страшного, – сказал Мим. – Если вы не спрашиваете, то и не узнаете ни о чём. Вежливость – это хорошо, но иногда может привести к невежеству. Вы молоды, многого не знаете, и это абсолютно нормально. Я вижу, что вас очень волнует отсутствие знаний, но не нужно спешить.

– У меня не очень много времени.

– Вы боитесь, что вас выдадут замуж? Я слышал, что в Таире договорные браки достаточно часты. Вы из-за этого сбежали?

– Я… бы не хотела говорить об этом. Просто у меня мало времени. Возможно, два года, возможно шесть, может быть, и больше. И я хотела бы за это время узнать как можно больше.

Мужчины переглянулись – девушка не выглядела умирающей.

– Хорошо. Вы согласились не говорить о Клиро, поэтому и мы не будем спрашивать о том, почему у вас нет времени.

– Спасибо, – с облегчением сказала Иона.

– Давайте мы с вами обсудим, куда пойдём, потому что мы не можем оставаться здесь. Мы с Кортиком – наёмная охрана, и в наши обязанности не входило добывать еду. Боюсь, я не определю, съедобен ли какой-нибудь гриб или нет.

– Конечно, я понимаю. Но я не знаю, куда нам стоит идти, я не успела посоветоваться ни с кем из местных.

– Тут вы правы. И у вас, и у нас планы поменялись слишком внезапно, чтобы успеть что-нибудь спланировать.

– Мим, давай завтра, а? Один день в лесу ничего не решит, а мы всё-таки устали.

– Если это возможно, то я бы тоже хотела определиться уже сегодня, чтобы больше ни о чём не переживать. Я не думаю, что это займёт много времени.

– Ну что, Кортик?

– Ладно, ваша взяла. Давайте сегодня, – сдался мужчина.

– Я бы предложил отправиться в город, а не в деревню, – больше вероятность, что вас примут на работу. И нам будет проще. В городах часто нужна охрана.

– Ты прав, Мим, в городе наверняка есть какой-нибудь купец, которому могут быть нужны люди. Или в какой таверне или постоялом дворе пригодимся. Ты можешь учителем фехтования наняться.

– Не хотел бы, но если будет необходимость, то придётся. Что вы думаете, рада?

– Если вы говорите, что это более разумный выбор, то я вам доверяю.

– Вы говорили, что у вас есть карта.

– Да, сейчас достану.

Иона полезла в сумку в поисках карты, которую перерисовала, а Анри дополнил.

– Вот, держите, – сказала девушка и передала карту Миму.

– Спасибо. Кортик, расстели что-нибудь.

Мужчина взял отрез ткани, который служил им скатертью, и положил рядом с костром, чтобы было лучше видно, Мим разложил на ней карту и прижал края вещами. Закончив с приготовлениями, он присмотрелся к ней и побледнел.

– Откуда у вас эта карта, рада? – спокойным голосом спросил он, стараясь не выдать волнение.

– Я…

Лея уже хотела сказать, что сама её составила, но поняла, что это будет странным – откуда простой девушке знать картографию?

– Мне подарил её друг.

– А как звали вашего друга?

Иона начала лихорадочно придумывать, что сказать. Анри не было именем традиционным для Таиры, но, возможно, из-за усталости в голову ей ничего не приходило, и она честно сказала:

– Анри.

Теперь изменился в лице и Кортик. Девушка не заметила этого – было темно и мужчины смотрели на карту.

– У вас очень талантливый друг – карта замечательно выполнена.

– Я передам ему, если мы ещё увидимся.

– Обязательно передайте, – сказал Кортик настойчиво.

– Так, что у нас есть… – вернулся к делу капитан. – Вот, я слышал, что Аннин – достаточно большой город и рабочие руки там нужны.

– Хороший город, это точно, – улыбнулся Кортик.

– Но разве это не столица долины? – спросила Лея, которая сама планировала туда пойти, но отказалась от этой идеи из-за Кары.

– Столица, но она достаточно близко, чтобы переход не был слишком трудным.

– Я беспокоюсь не об этом. Разве обоз не пойдёт туда?

– Не беспокойтесь, рада, обоза там не будет, если они не изменят маршрут.

– Они не изменят его, раз вы ушли вместе со мной?

– Не должны, но даже если они это сделают, то в Аннин не пойдут – в него запрещено входить обозам, тем более таким, как наш.

– Почему?

– Лошади, девочка, слишком уж много навоза производят, а в нашем их уйма. Так что если они и заглянут в город, то остановятся вне его.

– В Аннине запрещены все повозки и лошади?

– Нет, конечно, только большие обозы и личные кареты, – ответил Кортик.

– А храмовые лошади? Их обычно много.

– Ты что, девочка, кто же запретит жрицам лошадок иметь? Не хватало ещё, чтобы они не успевали отпевание провести. Ты когда-нибудь видела, как выглядят деревни, где о покойниках не заботятся?

– Никогда.

– И хорошо. Страшно там, – мужчина поёжился. – Люди болеют, животные умирают и сходят с ума, вода отравлена, деревья часто теряют листву или становятся ядовитыми. Правда, это много лет должно пройти, но затягивать никто не хочет. Кошмары с умирающими в мучениях людьми или с чем ещё похуже никому не нужны.

– Я жила недалеко от храма, поэтому у нас отпевания проходили почти сразу же.

– Повезло тебе. Мы как-то прошли через деревню, в которой был мор, но об этом никто не сообщил. Деревенька была маленькая, удалённая, никто с ними связаться не мог, но подумали, что они просто обратного голубя не посылают, с ними такое уже было. А мы только маршрут сменили в тот год, поэтому в первый раз там были. К тому моменту, как мы туда приехали, там от тел-то уже ничего не осталось, только кости кое-где. Скот весь уже или сбежал, или последовал за хозяевами. Ужасное место. Там даже дышать было сложно.

Мим кивнул, вспоминая ту деревню, и продолжил за другом:

– Растения перестали расти, а животные не хотели даже приближаться. Пришлось нам идти проверять, что случилось, пока остальные ждали на окраине, но даже там люди начали ссориться, плакать, смеяться без причины – казалось, что обоз сошёл с ума. Лошадей было сложно удержать. Мы тогда чуть не потеряли весь табун, хорошо, что только один жеребец успел убежать.

– Как же вы справились? – с замиранием спросила Иона.

– Наш лекарь, – ответил Кортик, – с собой небольшую флягу с водой из озера посвящения взял, которой напоил нескольких людей, а они отвели остальных подальше. Пришлось возвращаться в ближайшую деревню, чтобы они послали голубя в храм. Правда, потом оказалось, что они знали о море, но не хотели приближаться к заражённым, да и давно враждовали с дальними соседями, поэтому предпочли просто дождаться, когда они все умрут.

Иона слушала, и с каждым словом её сердце всё больше наполнялось грустью и ужасом.

– Но как? Зачем? Что это им давало?

– Та первая деревня промышляла добычей редких камней, но никто не знал, где штольня. Вторая деревня дождалась, когда соседи умрут, и послала одного из своих найти планы или какие-нибудь подсказки, где можно найти штольню. Нашли.

– О, Богиня… – прошептала Верховная.

– Так что когда мы сказали им о соседях, то они попытались на нас напасть. Но ты сама знаешь, что охрана у нас большая, а ещё чтец, так что мы быстро победили. Все голуби оказались перебиты, так что пришлось посылать одного из наших на тяжеловозе в следующую деревню. Через два дня прибыли жрицы, а через неделю – карательный отряд императора.

Закончив Мим глубоко вздохнул, сбрасывая с себя воспоминания.

– Значит, это было в Нандиру?

– Да.

– В какой области?

– Извините, рада, этого я сказать не могу, – развёл руками Мим.

– Понимаю, извините, что спросила.

– Ничего страшного.

– А что сделал карательный отряд? – сорвалось у Леи с языка, и она сама испугалась своего вопроса.

– Отправил женщин и мужчин на каторгу, а детей в приюты.

«Это похоже на него», – подумала Иона, вспомнив приёмы.

– Вы боялись, что их казнят прямо там? – спросил Мим.

– Нет. Не знаю.

Иногда отец бывал непредсказуем.

– Зачем казнить, когда можно извлечь выгоду, отправив на выработки, в которых никто работать по своей воле не будет?

– Котловищи? – на удивление спокойно спросила она.

– Да, – удивлённо подтвердил мужчина. – Откуда вы о них знаете?

– Кто же о них не знает? Мой отец много рассказывал о них. Восхищался тому, как всё прекрасно и умно устроено.

– Какой у вас… интересный отец.

– Он всегда был жесток, – покачала головой Лея.

– Вы так спокойно говорите об этом.

– Я не могла изменить своего отца, поэтому и сбежала. Я больше не могла жить там. Честно говоря, я не уверена, что он хотел, чтобы я родилась. Мать умерла родами, а он её любил. По крайней мере, люди говорят, что любил. Сначала я пыталась принять его ненависть, но потом устала от неё.

– Понимаю. Но вы всё равно говорите слишком спокойно. Без злости.

– Наверное, мне не свойственно злиться, а может, это из-за того, что я уже привыкла к этой мысли.

Мим промолчал, не зная, что можно сказать.

– Ну ты даёшь, девочка. Правильно сделала, что ушла. Не твоя вина, что матушка твоя умерла. Какой вздорный у тебя отец!

Иона тихонько засмеялась, представляя, как Кортик выговаривает Императору Нандиру.

– Спасибо за ваши слова.

– Ну, что? Идём в Аннин?

– Если вы считаете, что там будет безопасно, то да.

– Вот и прекрасно. Сколько туда идти, Мим?

– Думаю, что за неделю при хорошем темпе должны прийти. Темнеет сейчас достаточно рано, так что быстрее не получится. Правда, сегодня полнолуние, так что ближайшие дни можно будет идти при свете луны, если не будет облаков.

– Прекрасно. На неделю наших скромных запасов должно хватить. Вот и порешили. Пусть ваши сны охранит Диру.

– Пусть охранит, – ответили Кортику Лея с Мимом и отправились спать.

Глава 32. Прошлое. Аннин

Пришли в Аннин они даже раньше, чем ожидали, к вечеру шестого дня. Город встретил их спокойствием и тишиной, которыми славилась вся долина Нин. В нём не было спешки, желания успеть сделать всё как можно быстрее, опередить кого-то. Это был достаточно крупный город, особенно для долины, – около двадцати тысяч жителей, не считая отдыхающих.

Аннин был популярен среди тех, кто хотел поправить здоровье, обрести вдохновение или посетить древний храм, который сейчас лежал в руинах. Изначально храм принадлежал народу мон и являлся одним из редких комплексов, уцелевших за тысячелетия, поэтому в город приезжало много учёных со всего света. Тяге к знаниям были нипочём горы и удалённость долины.

С первого взгляда городок ничем не отличался от других провинциальных городков, построенных из камня, но если приглядеться, становилось понятным, что у большинства из них второй этаж был деревянным. Все здания были украшены причудливыми резными деталями, идущими по козырьку крыши и окнам. Иона не знала их названия. Архитектура была одним из редких предметов, которые никогда не интересовали девушку.

Улицы Аннина были на удивление широкими и чистыми, а у каждого дома был свой фруктовый садик. Кое-где можно было увидеть хлева и конюшни, но их становилось тем меньше, чем ближе группа подходила к центру города. Мимо Леи с охранниками проехала небольшая почтовая повозка, заставив их прижаться к одному из домов, и девушка с удивлением увидела, что в окнах стоит настоящее стекло, а не слюда, как во многих других местах.

На улицах потихоньку начали зажигать фонари, поэтому Мим поторопил всех, желая устроиться на постоялый двор до того, как город укутает ночь.

В первой гостинице не оказалось комнат, во второй тоже – в городе осенью всегда было много гостей. Хозяин третьей сжалился над ними и посоветовал сходить к его другу, который сдавал комнаты работягам за умеренную плату. Так как и в четвёртом месте им дали от ворот поворот, они уже собрались было последовать совету, как внезапно Иона заметила небольшое объявление на городской доске: «Требуются судомойки, горничные, конюхи, охранники». Когда девушка вчиталась, то оказалось, что на краю города, рядом с дорогой на храм, было заведение, называвшееся пансионом. Мим с Кортиком тоже прочитали объявление и согласились с Леей, что неплохо бы проверить, какие там условия.

Пансион оказался большим белокаменным зданием в три этажа, рядом с которым были хозяйственные постройки. Чёрный вход найти было несложно. На лавочке, прямо у него, они застали мужчину в летах, попивающего какой-то напиток. Это и оказался хозяин. Переговоры не затянулись: Лею приняли как горничную, а Мима с Кортиком – как охранников. Работа была с проживанием, поэтому искать комнаты в городе не пришлось.

Комнаты для охраны были в основном доме, а для прислуги находились в отдельном домике. В одной комнате с Ионой должно было жить ещё трое девушек, но они ещё не вернулись, поэтому у Верховной было время осмотреться.

Четыре добротных узких кровати, небольшая тумбочка у каждой из них, обеденный стол посередине, стол с ванночкой для умывания, два маленьких шкафа и четыре стула, сейчас стоявшие у стола. Ведра или ночного горшка в комнате не оказалось, из чего можно было предположить, что туалет был доступен в любое время суток. По дороге в комнату ей показали, где он расположен. В домике для прислуги оказалась небольшая кухонька и место, где можно было помыться.

Иона с удовольствием сняла с себя мешок с вещами, положила его на свободную кровать и начала его разбирать. Большую часть вещей можно было оставить в комнате, но были у Верховной и такие вещи, которых не должно было быть у обычной девушки. Их она собиралась закопать в корнях одной из лей.

Старушка, которой была лея, сама предложила подобный вариант, дотронувшись своей силой до девушки. Было бы глупо не воспользоваться любезным предложением. Лея собиралась сделать это ещё до того, как другие девушки вернулись.

До старушки-леи она добежала за десять минут и успела вернуться до того, как соседки пришли.

Пока Иона занималась раскладыванием своего незатейливого скарба, в комнату вошла горничная.

– Ой, – воскликнула загорелая полненькая девушка, похожая на уроженку Шаньяры. – Ты новенькая?

Горничная имела оливковую кожу, тёмные, цвета воронова крыла, волосы, янтарные глаза и смешной вздёрнутый носик. Она была одета в тёмно-зелёную форму с белым передником, расшитым зелёными нитками по нижнему краю, в руках у неё был платок, который она только-только сняла, вышитый тем же рисунком, что и передник.

– Да, только что нанялась.

– Ох, наконец-то станет полегче! Мы уж как только старого Эрла не уговаривали, а он ни в какую, видимо, всё-таки жена допекла, наконец!

– Я думала, пансион недавно открыли.

– Уж несколько лет как открыли-то. Мы же пансион при господах учёных.

– Учёных? – удивлённо спросила Иона, никогда не слышавшая об этом.

– Ты разве не видела дома напротив? Почти такой же, как наш пансион, но поменьше?

– На улице уже было темно, поэтому мы видели только парочку горевших окон.

– Ну, значит, завтра посмотришь! Так вот, там учёные всякие из стран разных работают. В Аннине же храм мон есть, так они его и изучают. Всё больше и больше с каждым разом раскапывают. Не знаю, правда, зачем.

– Поэтому это место называется пансион? Я подумала, что в Аннине так называют гостиницы.

– Нет, ты что, гостиница – это гостиница, а пансион – это пансион. Меня, кстати, Анника зовут, а тебя?

– Лея.

– Пусть осветит тебя Свет Диру.

– И тебя тоже.

– Ты надолго к нам?

– На полгода точно, а там посмотрим.

– Ну, хоть полгода – и то хлеб. Тебе показали всё или Эрл, как обычно, просто бросил тебя здесь?

– Он показал, где туалет, умывальня и кухня.

– Ну, тогда ладно. Раз он тебя здесь поселил, то, значит, ты горничной работать будешь?

– Да. Но у меня нет опыта.

– Совсем?

– Совсем.

– Ну, это дело поправимое. Неделю с Элкой или со мной походишь – и всё в порядке. Если что – спрашивай.

– Только я действительно ничего не знаю. Я в купеческой семье родилась, а потом сбежала от отца…

– Ну, в этой жизни и не такое бывает – Элка вообще из какой-то благородной семьи. Только разорились они вроде. Я в душу к ней не лезла, так что за что купила, за то и продаю. И к тебе лезть не буду.

– Спасибо.

– Ну, ты вроде ничего, нос от меня не воротишь, а большего-то мне и не нужно. Располагайся.

– А где охранники живут?

– На углу господского дома, на первом этаже. А зачем тебе?

– Я в Аннин с двумя знакомыми пришла, мы с одним обозом сюда пришли. Они сюда охранниками устроились.

– Так ты не из долины, что ли? А говоришь как местная! – удивилась девушка.

Иона срочно попыталась придумать объяснение:

– Говор просто похож – я с юга Таиры.

– Вот как, никогда там не была. Ладно, давай вниз пойдём, а то скоро уж ужин будет – мы после господ едим. Кухонька, что внизу, – она так, чтобы перекусить можно было, да когда господской кухни в праздники не хватает, часть здесь готовят, а так мы в большом доме на кухне едим. Твои друзья тоже там будут. Тебе уже платье выдали?

– Ещё нет.

Горничная всплеснула руками.

– Наверняка забыл старик про форму-то свою дурацкую! Отведу после ужина к прачке – она подберёт тебе чего-нить.

Девушка повернулась и собралась уходить.

– Подожди! – окликнула её Лея.

– Что такое?

– Ты ведь пришла за чем-то.

– Ой, совсем память девичья, я же косынку поменять пришла. Подожди секунду, я сейчас.

Анника быстро подбежала к одному из шкафов и достала новый платок.

– Всё, пошли.

Девушки отправились в сторону пансиона.

Солнце давно зашло, и улицу освещал только свет из окон господского дома. Если когда Лея с охранниками пришли к дому устраиваться на работу, Верховной показалось, что гостей мало, то сейчас она убедилась в обратном: почти все окна горели. Темнота делала пансион загадочней, чем он был на самом деле: казалось, что его построили из белого камня для того, чтобы ночью дом выглядел особенно красиво, отражая лунный свет.

Девушки прошли мимо конюшни, и Иона услышала ржание лошадей, ставшее ей почти родным за тот месяц, что она путешествовала с обозом. Лея пообещала себе поухаживать за лошадками, как она делала это в обозе, если ей будет это позволено. Тир немного обучил её этому и даже, с разрешения Мока, позволял заботиться об императорских жеребцах. Благодаря этому она сумела сдружиться с несколькими конюхами ещё до того, как обоз вошёл на перевал.

Вскоре горничные дошли до двери, из которой бил свет. Кухня оказалась большой, но приблизительно в два раза меньшей, чем та, что была в храме, и гораздо более тёмной – освещение с помощью Потока было явно не по карману хозяину. Посередине комнаты стояли длинные столы с лавками, где в рабочее время, скорее всего, готовили.

Пока никто ещё не ел, видимо ждали чего-то. На противоположном конце ближнего стола сидели Кортик и Мим, которые помахали девушке, зовя сесть рядом, как только увидели. Анника заметила это и прошептала на ухо Лее:

– Что же ты не сказала, что они такие красавцы?! – возмущение в голосе девушки было настолько явным, что казалось его можно пощупать.

Лея удивлённо посмотрела на горничную, затем на мужчин, пытаясь понять, что она имеет в виду.

– Я не знала…

– Что они красавцы? Как? Тут и думать нечего! Такие статные, сильные, а волосы какие! – мечтательно вздохнула девушка. – Особенно тот, что слева сидит. С усиками.

– Мим?

– Его Мим зовут? Какое необычное имя. Познакомишь меня с ними?

– Конечно, – сказала Верховная и повела Аннику к охранникам.

Кортик и Мим приветливо улыбались.

– Ну что, девочка, устроилась? Всё хорошо?

– Всё прекрасно, – улыбнулась Кортику Лея. – Познакомьтесь – это Анника, она тоже горничная и живёт со мной в одной комнате.

– Здравствуй, Анника, – поглаживая свою бородку сказала мужчина. – Меня зовут Кортик, а этого молчаливого – Мим.

– Да пребудет с вами Свет Диру, рада Анника.

Девушка покраснела от того, что её назвали «радой», и кокетливо улыбнулась капитану:

– Да осветит Она ваш путь. Я слышала, что вы пришли вместе с Леей.

– Да, мы с ней были в одном обозе, – подтвердил Мим.

– Вы у нас надолго? Или, как Лея, собираетесь уходить через некоторое время?

– Куда Лея, туда и мы. Девочка спасла нас во время нападения, так что если она уйдёт, то и мы с ней. Мы с Мимом из Рануа.

Взгляд Анники стал ещё более заинтересованным:

– Она вас спасла? Как?

– Мы бы не хотели об этом говорить сейчас – зачем отбивать людям аппетит? – вежливо ответил Мим, к которому девушка обращалась.

– Расскажете потом?

– Может быть, рада Анника. А сейчас садитесь с нами, как я понимаю, скоро уже будет готова еда.

– О, она уже готова, – сказала девушка, садясь рядом с капитаном, – просто мы ждём кухарку. Как только она появится, можно будет приступать к еде.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю