Текст книги "Прелестная северянка"
Автор книги: Элизабет Тернер
сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 21 страниц)
Глава 13
С наступлением темноты на площади заиграла музыка. Люди, как мотыльки на огонь, потянулись на звуки скрипок и флейт. Тесс с Заком пробрались сквозь толпу поближе к музыкантам.
– Замечаешь, как все на нас смотрят? – прошептала Тесс.
Она чувствовала себя очень неловко под любопытными взглядами мужчин и неодобрительными взглядами женщин. Девушке захотелось убежать отсюда. Она поймала себя на том, что думает о маленьком домике, спрятавшемся у подножия холма.
– Ни одна порядочная женщина не отваживается заговорить со мной. Для них я такая же, как Лили Лондон.
– Ты придаешь этому слишком большое значение, – возразил Зак, однако прозвучало это не особенно убедительно.
Когда музыканты заиграли знакомую мелодию, солдаты, стоявшие на площади, принялись подталкивать друг друга локтями. Наконец самый смелый из них, капрал, которому на вид было лет двадцать, подошел к Тесс. Он громко откашлялся. Тесс не поняла, хотел ли он таким образом набраться храбрости или привлечь ее внимание.
– Извините, мэм. Окажите мне честь, разрешите пригласить вас на этот танец.
Он выглядел таким юным и таким серьезным, что Тесс улыбнулась ему в ответ.
– С удовольствием, сержант, – сказала она, намеренно повышая его в звании.
Он покраснел до корней волос и подал ей руку. Не обращая внимания на хмурый взгляд Зака, Тесс позволила капралу увлечь ее на площадку для танцев. Когда первый танец закончился, другой молодой солдат, вдохновленный успехом своего товарища, пригласил ее на следующий танец. Несмотря на свои недавние опасения, Тесс танцевала с удовольствием. Однако это удовольствие было бы еще большим, если бы танцевать ее пригласил Зак, но его нигде не было видно.
От толпы отделился Джимми Джеролд и, подойдя к танцующим, похлопал партнера Тесс по плечу.
– Извини, рядовой, – протянул Джимми. – Кажется, мисс Монтгомери обещала мне этот вальс.
Молодой солдат неохотно отпустил Тесс и отошел, только получив ее согласие на следующий танец.
– Половина форта Лоуэлл пытается завладеть вашим вниманием, мисс, и я уже был готов к тому, что мне придется биться с целым полком ради одного танца. – Он обнял ее и закружил в вальсе. – Я понимаю этих солдат. Когда дело касается красивых женщин, наши вкусы совпадают.
– Пожалуйста, сэр, перестаньте. От таких комплиментов у меня голова может закружиться, – шутливым тоном заметила Тесс. Ее настроение начало улучшаться.
– Вы определенно самая красивая на этом балу, – сказал Джимми, кружа ее в медленном вальсе и оглядываясь по сторонам. – А где же ваш деловой партнер?
– Некоторые мужчины не любят танцевать. Боюсь, Зак – один из них, – ответила Тесс, но уверенности в этом у нее не было. Она предполагала, что Зак должен великолепно танцевать. Его движения, когда он просто ходил по комнате или скакал верхом на лошади, были исполнены природного изящества.
– Позор Маклейну за то, что он оставил вас одну. Этого человека нужно наказать. Разве можно пренебрегать такой очаровательной женщиной? Похоже, Зак лишился разума, – говорил Джимми, кружа Тесс в танце. – И тогда он заслуживает жалости.
«Джимми Джеролд, – подумала Тесс, – излучает обаяние так же естественно, как дышит». Ей не нравилось, что он так крепко прижимает ее к себе. От Джимми пахло спиртным, и это пугало Тесс еще больше.
– Что вы скажете, дорогая, если я предложу найти более спокойное местечко? Вам не кажется, что нам уже пора познакомиться поближе? – шептал ей на ухо Джимми.
Тесс не на шутку встревожилась. «Да где же все-таки Зак?» – в панике думала она. Сейчас его помощь была ей просто необходима. Тесс чувствовала себя всего лишь жалким дилетантом рядом с мужчиной, имевшим такой богатый опыт в обращении с женщинами.
– Не думаю, что нам нужно куда-то уходить отсюда.
– А могу я спросить, почему?
Насмешливый блеск в синих глазах Джимми доказывал, что он не только видит смущение Тесс, но и радуется ему.
– Люди и без того болтают обо мне всякие небылицы, а если я уйду с вами, это только даст новый повод для сплетен.
Джимми изогнул темную бровь и, изображая невинность, спросил:
– И что же болтают о вас?
У Тесс не было настроения играть в такие игры, поэтому она сразу перешла к делу.
– Даже если мою репутацию уже невозможно восстановить, мне не хотелось бы давать пищу новым разговорам. Если я уйду с вами или другим мужчиной, насколько бы невинно все это ни было, это подтвердит их подозрения.
– Посмотрите мне в глаза, – понизив голос, потребовал Джимми, – и скажите, что Маклейн никогда не был вашим любовником.
Тесс едва не споткнулась, но его рука крепко удержала ее за талию. От смущения и негодования кровь прилила к ее щекам.
– Так я и думал, – засмеялся Джимми. – И не нужно из-за этого расстраиваться. Со священником или без него, для двух здоровых людей, живущих под одной крышей, совершенно естественно делить и постель. Но что меня огорчает, так это то, что Маклейн плохо обращается с вами. А я знаю, как доставить удовольствие женщине. Обещаю, что вы не разочаруетесь.
Тесс гневно оттолкнула его. Она не хотела верить, что Джимми мог сделать ей такое гнусное предложение, и буквально остолбенела от его наглости.
– Я напугал вас, милая моя Тесс? – поспешил успокоить ее Джимми, поняв, что зашел слишком далеко. – Не бойтесь, я не большой злой волк.
– А я не маленькая Красная Шапочка, – возразила Тесс. Тут она заметила, что музыка кончилась и люди стали расходиться с танцевальной площадки.
– Теперь, когда вам уже не нужно больше заботиться о своей репутации, не будет большой беды, если мы на время исчезнем. Никто нас не хватится. Маклейна поблизости не видно.
Он улыбнулся Тесс своей очаровательной улыбкой, на щеках его появились ямочки, делавшие его неотразимо обаятельным. Достав из кармана ключ, Джимми помахал им перед лицом Тесс.
– У меня здесь за углом есть комната. Если вам так удобнее, вы можете пойти одна и ждать меня там.
С Тесс было довольно. Она резко повернулась и пошла, сама не зная куда. Вокруг маленькими группками стояли люди, они болтали, смеялись, сплетничали. Проходя мимо группы женщин, Тесс уловила обрывки разговора:
– ...Живут в грехе.
– Не лучше проститутки....
– А выглядит такой скромницей.
– Не будь наивной, Эм, – возразила одна из них. – Джози Гудбоди застала их вместе.
– Да еще среди бела дня, – подхватила другая.
Тесс на чем свет стоит ругала себя. Чего же еще ожидала она услышать? То, что неженатые мужчина и женщина живут в одном доме, – уже достаточное основание для сплетен. Она была так беспечна, что не подумала о последствиях. Правда, она не могла поступить по-другому, у нее просто не было выхода. Причина тому – отсутствие денег и условия завещания Джеда. И потом, даже если бы она была целомудренна, как монашка, люди все равно думали бы то же самое. Тесс еще могла бы смириться с насмешками жителей Тусона, но равнодушие Зака больно ранило ее. Она отдала ему не только свою невинность. Она отдала свое сердце и душу мужчине, которому нечего предложить ей взамен.
Стараясь удержать набегающие на глаза слезы, Тесс едва не столкнулась с Эбнером Смитом.
– Тесс, дорогая, вы выглядите такой расстроенной. – Эбнер поддержал ее за локоть.
Она попыталась улыбнуться ему, но не смогла.
– У меня ужасно болит голова, – на ходу придумала Тесс. – Я как раз хотела найти Зака и уехать.
– Какая жалость, – посочувствовал Эбнер. – Вы пропустите самое интересное: сейчас будут показывать испанские танцы. Но конечно, если вы себя плохо чувствуете... – Он пошел рядом с ней. – Я помогу вам найти Маклейна. Кажется, я видел, как он недавно входил в салун. Правда, это неподходящее место для такой леди, как вы.
– Мало кто в этом городе считает меня леди, – не удержалась от горького замечания Тесс. – У них обо мне совсем другое мнение.
– Не принимайте этого так близко к сердцу, – утешил ее Эбнер Смит. Он достал сигару из кармана жилета, чиркнул спичкой и закурил. – Приличные состоятельные граждане пытаются сделать Тусон цивилизованным городом. У нас теперь есть школа, первоклассная газета, Александр Левин поговаривает о создании театра. Вы не должны обижаться на людей за то, что они осуждают... э-э... ваш образ жизни. Согласитесь, он действительно... э-э... несколько необычный.
– Но вы как никто другой знаете, какие обстоятельства послужили причиной такого «образа жизни».
– Не расстраивайтесь. От этого у вас только еще больше разболится голова. – Эбнер выдохнул густое облако дыма. – Честно говоря, Тесс, этих разговоров следовало ожидать. Такая привлекательная женщина, как вы, открыто живет с мужчиной, который не является ее мужем. Не могу сказать, что осуждаю Маклейна за то, что он воспользовался ситуацией. В подобных обстоятельствах, признаюсь, и моя сила воли подверглась бы суровому испытанию.
Тесс была потрясена. Наверное, она неправильно его поняла. Неужели Эбнер Смит намекал на то, что хотел бы переспать с ней? Сначала Джимми Джеролд, теперь Эбнер Смит? У нее на самом деле разболелась голова.
– Не смотрите с таким изумлением, Тесс, – мягко упрекнул он ее. – У меня благородные намерения. Я хочу предложить вам свое имя. Думаю, выйти за меня замуж – не самый плохой выход для вас.
Тесс застыла на месте.
– Выйти за вас замуж?
Его великолепные усы дрогнули в улыбке.
– Вижу, мое предложение удивило вас.
Тесс смущенно покачала головой.
– Разве с моей дурной репутацией и утраченной добродетелью я гожусь в жены вам, такому добропорядочному джентльмену?
Эбнер стряхнул пепел с сигары, потом пожал своими узкими плечами.
– Вы достаточно привлекательны, и, кроме того, в наших краях женщин мало. Мы были бы хорошей парой. Со временем разговоры о ваших отношениях с Маклейном утихнут и появится какая-нибудь новая пища для сплетен.
– Б-боюсь, это невозможно. Я не люблю вас.
– То, что я вам предлагаю, не имеет к любви никакого отношения. Я вижу в этом просто разумное решение деликатной проблемы. Вы получаете возможность снова обрести уважение окружающих, а я, как человек женатый и со средствами, займу более достойное место в Аризоне.
Тесс показалось, что ее язык прилип к гортани. Предложение руки и сердца от Эбнера Смита было кульминацией этого долгого дня, который ей очень хотелось бы вычеркнуть из своей памяти.
– Спасибо, Эбнер, но, уверена, вы поймете меня правильно, если я откажу вам.
– Не спешите с ответом, моя дорогая. – Глаза Эбнера заблестели за стеклами очков. – Уверяю вас, я не собираюсь вас смущать, повторяя свое предложение. Но если вы передумаете, пожалуйста, не стесняйтесь и обращайтесь ко мне.
Эбнер обернулся, услышав приближающиеся шаги. Тесс посмотрела в ту же сторону. Широким и решительным шагом к ним приближался Маклейн, лицо его было сердито, губы плотно сжаты. Несмотря на его грозный вид, Тесс была очень рада видеть Зака, ей хотелось броситься в его объятия.
– Черт побери, где ты была все это время? – грозно спросил он. – Я чуть ли не весь город обошел, разыскивая тебя.
Тесс взяла его под руку.
– Поехали домой.
Эбнер Смит задумчиво попыхивал своей сигарой, наблюдая, как Тесс и Зак исчезают в толпе.
На следующей после праздника неделе Зак заметил, что Тесс становится все более замкнутой и подавленной. Но она ни разу не пожаловалась, не обвинила его, не дала ему почувствовать себя ничтожеством.
– Все всё знают, – потерянно шептала она по дороге домой. – И считают меня шлюхой.
– Не обращай внимания, – посоветовал он ей, когда они ночью вернулись домой. – Они нас совсем не знают. Они не знают тебя.
Зак прислонил голову к стене и смотрел в ночное небо. Тесс Монтгомери слишком чувствительна. Ей придется привыкать к суровой жизни в Аризоне. Он наблюдал за ней во время боя быков. На ее лице отражалось все, что она чувствовала. Ему было гораздо интереснее наблюдать за ней, чем за захватывающим действом на арене. Зак криво улыбнулся. Тесс была там, вероятно, единственным человеком, который болел за быка.
Как могла женщина, так переживающая за животное, отправить живого человека в ад? Ад – самое подходящее слово для описания лагеря, который каждый четвертый покидал в сосновом гробу.
«Но она тогда была подростком, почти ребенком», – возражал внутренний голос.
Зак запустил пальцы в волосы. Если его предал ребенок, то как он может теперь доверять взрослой женщине? Не может. И не будет. Иначе ему придется смириться с обманом и потерями. Вряд ли он смог бы еще раз пройти такой путь и выжить. У него еще не зажили шрамы от первого путешествия в ад. Это ужасное путешествие сделало его раздражительным и вспыльчивым, почти лишило сна, заставило страдать от ночных кошмаров. Даже алкоголь не может стереть из памяти воспоминания о мучениях, страданиях и унижениях, которые ему довелось пережить.
Что-то мягкое и пушистое коснулось его ног. Зак опустил голову и увидел Дымку, котенка Тесс, который терся о его ноги. Он поднял Дымку на руки и посадил себе на колени. Зак задумчиво поглаживал пушистую шерстку почти такого же дымчато-серого цвета, как и глаза Тесс. Всякий раз, когда Тесс смотрела на него снизу вверх своими бесхитростными глазами цвета серебра, внутри у него словно что-то начинало таять. А ее улыбка – неотразимая, обезоруживающая... В такие моменты Зак забывал о своей боли.
У него не было намерения лишать Тесс невинности, но тем не менее это случилось. Его не удивило, что она была еще девушкой. Но с той самой ночи его преследовало чувство вины. Зак коротко вздохнул. Ему нужно было сдержать себя. Подавить горячую мощную волну желания. Повернуться и немедленно отправиться куда-нибудь, например в салун Лили Лондон. Он должен был так поступить. А вместо этого он как последний дурак поддался низменным инстинктам, понимая, что этого делать не следует.
Зак спустил котенка с колен и принялся мерить двор широкими шагами. Его воспитали джентльменом. С самого рождения ему внушали, что к женщинам следует относиться с уважением. По отношению к ним полагалось быть неизменно вежливым. А он, как ни грустно это признавать, нарушил эти принципы. Он украл у молодой женщины ее невинность. Такой поступок достоин осуждения. Он опозорил своих родителей.
«Ты собираешься искупить свою вину перед девушкой?!»
Он словно слышал этот упрек из уст покойного отца. Ослепленный похотью, он опозорил молодую женщину, а потом отвернулся от нее. Теперь каждая порядочная женщина Аризоны может осудить Тесс. Он сделал ее мишенью для сальных словечек и похотливых взглядов мужчин. Черт побери, как он мог быть таким идиотом? Не нужно быть ясновидящим, чтобы предвидеть все последствия их связи.
«Ты собираешься искупить свою вину и жениться на девушке?»
Этот вопрос был бы самым важным для его матери. Зак повесил голову и ущипнул себя за переносицу. Однажды Тесс Монтгомери обманула его. Он должен был бы почувствовать удовлетворение, отомстив ей за свои страдания. Но он чувствовал только свою вину.
Пошли все к черту! Почему он чувствует себя виноватым, когда виноватой должна чувствовать себя Тесс? Да, он мучается и устал от чувства вины, которая терзает его день и ночь хуже зубной боли. Зак не мог спокойно смотреть на Тесс, которая с грустным лицом потерянно бродила по дому. Ему было бы гораздо легче, если бы Тесс ругалась и кричала на него. Но нет, она предпочитала играть роль мученицы. А между тем совесть не давала ему ни минуты покоя. Даже родители из могилы постоянно корили его.
«...жениться на девушке?»
А может быть, это не так уж и плохо? Зак остановился, держа руки в карманах, и посмотрел на горы. Женитьба? Пять минут – и проблема решена. Пять минут – и конец его терзаниям, а честное имя Тесс будет восстановлено. Проклятие! Все было так очевидно. Скромная церемония, подписи на документах – и их мучения позади. Удовлетворенный принятым решением, Зак покачался на каблуках. Женитьба – вот простой и разумной шаг. Кроме того, брачное свидетельство – это всего лишь клочок бумаги. Позже, когда ранчо будет продано и убийца Джеда найден, они с Тесс пойдут каждый своим путем. Развод здесь, в Аризоне, – дело несложное.
– Что мы будем здесь делать? – спросила Тесс, когда Зак направил повозку к приземистому зданию, в котором размещался суд округа Пима.
– Нам нужно закончить кое-какие дела, – ответил Зак, стараясь не встречаться с ней глазами.
Что-то в его голосе заставило Тесс насторожиться. Сегодня Зак вел себя очень странно. Утром он сообщил ей, что им срочно нужно ехать в город.
– Нам нужно выполнить, какие-то формальности? – спросила его Тесс.
– Можно сказать и так. – Ответ Зака прозвучал как-то неуверенно.
Зак вылез из повозки, привязал поводья к столбу у входа в здание суда и подошел к повозке с другой стороны, чтобы помочь Тесс спуститься на землю.
Склонив голову набок, она из-под полей шляпки пыталась разглядеть выражение его лица.
– Зак Маклейн, что ты от меня скрываешь?
Не отвечая, он продолжал держать ее за талию. С мрачным выражением он посмотрел на нее.
– Мы собираемся пожениться.
Ничего не понимая, Тесс ошеломленно уставилась на него. Казалось, земля уходит у нее из-под ног, и, чтобы не упасть, она судорожно схватила его за плечи.
– Ж-жениться? – прошептала она.
– Ты слышала, что я сказал.
Тесс охватило смятение. Мысли путались в голове, сердце готово было выпрыгнуть из груди.
Почему Зак хочет жениться на ней? В чем причина? Что бы это ни было, самое главное то, что Зак хочет сделать ее своей женой!
До сих пор она могла только мечтать об этом. Теперь ее мечты осуществятся. Ей хотелось то смеяться и кричать от радости, то броситься ему на шею и заплакать.
– Мы не можем жить так, как живем сейчас, в таких неопределенных отношениях. Мне надоело, что горожане суют свой нос в наши дела. Кроме того, это мой долг перед тобой.
– Долг передо мной?
Тесс отшатнулась, как будто Зак ударил ее.
Зак убрал руки с ее талии, но не двинулся с места.
– У меня больше опыта, чем у тебя. Я поступил подло – воспользовался твоей невинностью – и теперь хочу исправить свою ошибку.
Радость Тесс оказалась преждевременной. Короткий миг безумия. Она позволила себе надеяться. Мечтать. Но теперь не время надеяться и мечтать, нужно действовать разумно. Она провела кончиком языка по нижней губе и постаралась собраться с мыслями.
– Поправь меня, Зак, если я ошибаюсь. Значит, ты решил жениться на мне, потому что чувствуешь себя передо мной виноватым?
Щеки Зака вспыхнули, но он не отважился посмотреть ей в глаза.
– Черт побери, ты права, я чувствую себя виноватым – и все из-за тебя, – проговорил он.
Несколько человек, громко споря, вышли из здания суда. Тесс повернулась к ним спиной и понизила голос:
– Я не понимаю, Зак. Ты с самого начала сказал, что не любишь меня. А теперь вдруг хочешь на мне жениться?
– Да, и это самое разумное, что мы можем сделать.
– Я не нуждаюсь в благотворительности! – горячо сказала она. – Мне не нужно, чтобы ты женился на мне из жалости.
Тесс повысила голос, и проходившая мимо женщина с ребенком обернулась и с любопытством взглянула на нее.
– Я все обдумал и решил, что наша женитьба – единственное разумное решение.
Зак снял шляпу и принялся бессознательно вертеть ее в руках.
– Ради Бога, Тесс, это всего лишь клочок бумаги. «Клочок бумаги»?
Может быть, она хочет слишком многого, но ей нужно нечто большее, чем просто клочок бумаги. Тесс хотела выйти замуж но выйти замуж по-настоящему.
– Это только на время, – продолжал Зак. – Только до тех пор, пока мы не продадим это проклятое ранчо.
– Понимаю, – сказала она. – А что мы будем делать потом? Каждый пойдет своей дорогой?
Зак пожал плечами.
– Ты сможешь делать что захочешь. Что касается меня, то я задержусь здесь, пока не найду убийцу Джеда.
– Еще один долг, который нужно заплатить, – пробормотала Тесс.
– Да, пожалуй, так, – неохотно согласился Зак. Он взял ее за подбородок и приблизил ее лицо к своему. – Будь честной со мной, Тесс. Если ты не хочешь выходить за меня, скажи мне об этом сейчас, и я обещаю никогда больше не касаться этой темы.
Сердце чуть не выскочило у Тесс из груди. Казалось, взгляд его лучистых ярко-зеленых глаз проникает ей в душу.
«Нет». Ей нужно произнести только одно это слово. Такое простое слово. Зак – сложный человек. Она добровольно отдалась ему, без всяких условий. Она готова отвечать за последствия своего поступка, она никогда не будет обвинять его.
Зак медленно обвел пальцем ее подбородок.
– Ну так что же, Тесс? Да или нет?
«Нет». Такое простое слово. И такое невозможное. Вдруг ответ стал до боли очевидным. Она полюбила Зака Маклейна в ту ночь, когда застала его ворующим хлеб у нее на кухне десять лет назад. Она снова полюбила его, когда он вошел в маленькую контору Эбнера Смита. Теперь у нее была возможность заставить Зака полюбить ее.
«Люди меняются, – подумала она. – Я могу помочь ему измениться. Я могу заставить ею полюбить меня».
– Да, – прошептала она. – Да, я выйду за тебя замуж.