355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Элизабет Ленхард » Сила пяти » Текст книги (страница 1)
Сила пяти
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 04:52

Текст книги "Сила пяти "


Автор книги: Элизабет Ленхард



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 5 страниц)

Сила пяти

Глава 1

Тарани Кук зашла во двор своей новой школы. Взглянув на надпись над входом, она невольно сжалась. Это была большая зеленая вывеска, на которой значилось: «Шеффилдская школа».

Шеффилдская школа.

Тарани до сих пор не привыкла к этому словосочетанию. Она вспомнила тот день, когда родители сообщили ей название новой школы.

«Да… – вздохнула Тарани, закатив глаза за маленькими круглыми стеклами очков. – И вскоре после этого они заставили меня отказаться от всего, к чему я успела привязаться, и мы переехали в этот городок, где даже воздух пахнет по-другому – морской водой, а улицы переполнены тощими фотомоделями».

– Шеффилдская школа-одна из лучших частных школ в Хитерфилде, – сказала ее мама, подчеркивая каждое слово кивком головы.

– Надеюсь, это не интернат? – испуганно спросила Тарани.

Нет, это был не интернат. Просто частная школа, но для Тарани и это было в новинку. В своем родном городе Сезамо она ходила в обычную муниципальную школу.

Она поежилась и направилась к главному входу, лавируя между лужами, оставшимися после бушевавшей прошлой ночью грозы. Это был настоящий разгул стихии. Тарани почти целый час наблюдала в окно своей комнаты, как стрелы молний рассекают небо и исчезают в океане. Казалось, каждая новая молния бьет все ближе к ее новому, расположенному недалеко от берега дому. Но девочку это почему-то не очень волновало.

«Бояться огня? – думала она. – Этого еще не хватало. Что действительно страшно, так это то, что жаренный в масле тофу, который мама положила мне в сумку, к обеду наверняка начнет вонять. И никто из шеффилдских модниц не сядет рядом со мной. Если они вообще меня заметят».

Тарани перепрыгнула через очередную лужу. Если бы не эта дождевая вода на дорожке, о ночной буре никто бы и не догадался. Во всяком случае, сейчас вовсю сияло солнце, а небо было каким-то неестественно голубым.

Ученики поднимались по каменным ступенькам и бушующим потоком врывались в двери школы, все как один одетые по последней моде.

Глядя на то, как все эти незнакомые ребята смеются и громко приветствуют друг друга, торопясь на занятия, Тарани снова поежилась. Это был третий день ее учебы в Шеффилдской школе, но за это время ее страх только увеличился. Девочка еще сильнее натянула рукава своего оранжевого свитера и оглядела покрытое розовой штукатуркой здание в старинном стиле, с медной, усеянной зелеными пятнами крышей и огромными часами над входом. Часы показывали 8:08. Еще две минуты – и она опоздает на урок истории.

Когда она вошла в вестибюль школы, большинство учеников уже разбежались по классам. Тарани собралась с духом и поспешила к широкой мраморной лестнице. Она уже поставила было ногу на нижнюю ступеньку, как вдруг внезапная мысль заставила ее остановиться.

– О боже, – прошептала она, – я же понятия не имею, куда идти!

Внутри у Тарани все болезненно сжалось. За два дня учебы в Шеффилде она так и не смогла разобраться в этой запутанной схеме под названием «школьное расписание».

Она открыла вместительный рюкзак и начала в нем копаться. Так… сверток с тофу… блеск для губ… салфетка для очков… набор новеньких, еще не исписанных тетрадок… А где же расписание?

Тарани бросило в холодный пот, и тут она услышала: шлеп-топ, шлеп-топ – звук запаздывающих кроссовок позади нее. Она оглянулась и увидела еще одну незнакомку. Но та совсем не походила на местных красавиц. Это была тощая девочка с копной рыжих волос и почти такой же плоской грудью, как у самой Тарани. И, кажется, она тоже заблудилась. Девочка выудила из кармана джинсов расписание и тупо уставилась в него. Потом она подняла голову и принялась оглядываться по сторонам, словно ища веревочную лестницу, лазейку, знак с небес – одним словом, что-нибудь, что могло бы избавить ее от кошмаров первого дня в школе. (Как Тарани догадалась об этом? Да просто она сама всего сорок восемь часов назад выглядела точно так же. Ей знакомы были эти симптомы.)

В карих глазах новенькой читалась безысходность.

– Как же мне попасть в кабинет 304?… – в отчаянии прошептала она.

Тарани улыбнулась, глядя на то, как девочка в растерянности притопывает зеленой кроссовкой по мраморному полу.

– Как попасть в кабинет 304? – сказала Тарани. – Наверное, надо найти кабинет 303, а 304-й будет где-то поблизости.

Худые плечи девочки вздрогнули, и она повернулась к Тарани, которая изо всех сил старалась напустить на себя уверенный вид. Ей не хотелось, чтобы девочка заметила, что Тарани истосковалась здесь по друзьям и нормальному человеческому общению.

– Два дня назад я чувствовала то же самое, что и ты, – сказала Тарани, перебросив через плечо самую длинную из своих украшенных бусинами косичек. – Я тут тоже новенькая. Меня зовут Тарани.

– Привет, Тарани, – ответила девочка, расслабив плечи. – Я Вилл.

Тарани охватило волнение. Она подумала, что именно так и зарождается дружба. И ради этого стоит опоздать на урок.

– Позвольте полюбопытствовать, юные леди, что вы делаете в это время в вестибюле?!

Тарани съежилась, а плечи Вилл снова напряглись.

– Это директриса, – прошептала Тарани перепуганной новенькой, пока источник сердитого голоса приближался к ним. – Миссис Боксер.

«Хм! Опоздать на историю – не велика важность, – подумала Тарани. – Но вот попасться за нарушение дисциплины под горячую руку директрисе…»

Она стала представлять себе, на что бы она променяла эту минуту. Пробежала бы километр за три минуты? Выпила бы теплого молока с пенками?

«Ну уж нет. – Тарани даже передернуло. – Лучше все-таки беседа с миссис Боксер».

Миссис Боксер важно вышагивала, неся перед собой внушительных размеров бюст, а ее еще более внушительная пятая точка раскачивалась при ходьбе из стороны в сторону, напоминая движения метлы дворника, выметающего грязь (которую в данном случае олицетворяли околачивающиеся в вестибюле без дела ученики).

Но самым впечатляющим в миссис Боксер была ее прическа. Волосы были взбиты и уложены в причудливую высокую башню белого цвета, которая к тому же просвечивалась насквозь, как паутина. Тарани знала, что у пожилых людей бывают свои маленькие странности, но эта прическа, безусловно, побивала все рекорды. Тарани продолжала зачарованно пялиться на пчелиный улей на голове директрисы, когда та указала толстым как сосиска пальцем на восточное крыло.

«Ах да! – неожиданно вспомнила Тарани. – Кабинет истории там…»

– Занятия уже давно начались, мисс Кук, – прогудела миссис Боксер. – Марш в класс.

Дважды повторять не пришлось. В ту же минуту Тарани развернулась и двинулась в восточное крыло, на ходу оглядываясь назад.

«Бедная новенькая, – подумала она при виде нервно улыбающейся Вилл. – А ведь впереди ее еще ждет первая большая перемена…»…

– А что касается тебя… – начала миссис Боксер, глядя на Вилл сверху вниз.

– М-м-меня зовут Вилл Вандом, мэм, – произнесла Вилл, одарив директрису самой широкой и самой ненатурально радостной улыбкой, какую Тарани только видела. Вилл ей уже нравилась. – Кажется, я слегка заблудилась.

– Хорошенькое начало, мисс Вандом! – заявила директриса.

Увидев, как Вилл повесила голову и уставилась в пол, Тарани вздохнула. Уж она-то знала, что чувствуют новички: к горлу подкатывает тошнота, ты ощущаешь себя полной тупицей и мечтаешь только об одном – чтобы земля под ногами разверзлась и немедленно поглотила тебя.

«Впрочем, я сейчас чувствую себя не намного лучше», – подумала Тарани, открывая дверь кабинета истории.

Она смущенно помахала одноклассникам рукой, чувствуя на себе взгляды двадцати одной пары глаз, и принялась торопливо оглядываться в поисках свободного места. К счастью, оно сразу нашлось – позади парты, за которой сидели две уже знакомые ей девчонки. У Тарани были с ними два общих урока. Девочки обычно садились подальше от учителя, чтобы ничто не мешало им вести шепотом бесконечные беседы. К бойкой, рано сформировавшейся девочке со взъерошенными каштановыми волосами и курносым носом Тарани пока относилась настороженно, а вот девочка с азиатской внешностью в безумно пестрой одежде ей нравилась. Кстати, сегодня у нее на голове вместо ободка красовались солнцезащитные очки с огромными выпуклыми зелеными стеклами. Вместе со свитером цвета фуксии очки создавали убийственное сочетание. «Круто!» – подумала Тарани.

– Лучше поздно, чем никогда, мисс Кук, – произнес, оторвавшись от доски, учитель истории, мистер Коллинз. Даже из другого конца класса Тарани могла разглядеть его большие рыжие усы, подергивающиеся от предвкушения чего-то приятного. – Всегда рад ученикам, – продолжал он. – Особенно в те дни, когда у нас опрос.

– Опрос? – переспросила бойкая девчонка. – Но вчера вы говорили, что будет повторение.

– Я вас обманул, – сказал мистер Коллинз, продвигаясь по проходу. Подойдя к девочке, он наклонился к ней и со злорадством вампира произнес: – Пора бы уже усвоить, Ирма, что учителя истории по природе своей коварны.

Азиатка хихикнула и подмигнула своей подруге Ирме.

– Я думала, это относится только к учителям математики, – весело пропела она высоким голоском.

Ирма, видимо, всерьез надулась. Она опустила голову на руки и прошептала:

– Это жестоко!

Тарани уселась за парту и стала рыться в рюкзаке в поисках учебника истории. Она была благодарна Ирме – та отвлекла внимание класса на себя, и о Тарани все забыли.

Ирма же, видимо, обожала находиться в центре внимания.

– Не расстраивайся, – прошептала Ирме азиатка. – Разве твое заклинание больше не работает?

Заклинание? Тарани удивленно заморгала. Ирма в недоумении уставилась на подругу.

– Не пойму, о чем ты? – пробормотала она, сощурив голубые глаза так, что они превратились в хитрые щелочки.

– Да ладно, не притворяйся, – девочка шутливо пихнула Ирму в бок, – ты же можешь здорово обдурить любой опрос.

– Ты сказала «обдурить опрос»? – не сдержала любопытства Тарани. И тут же пожалела о своих словах.

«Что я наделала! – подумала она. – Как будто мало мне было замечания директрисы! Теперь еще и с одноклассницами поссорюсь…»

Реакция Ирмы оказалась вполне предсказуемой. Она развернулась и зажала подруге рот рукой.

– Ничего она не говорила, – ответила Ирма, стараясь одновременно удерживать в поле зрения и Тарани, и свою подругу. – Так, болтает всякий вздор.

– Рмммпф, – протестовала девочка с очками, корча гримасы и пытаясь вырваться от Ирмы. В следующий миг Ирма издала пронзительный крик и, отдернув ладонь от лица подруги, яростно затрясла рукой. Потом она с отвращением вытерла руку о свитер и взметнула ее вверх.

– Что происходит? – повысил голос учитель.

– Мистер Коллинз! – воскликнула Ирма. – Хай Лин меня укусила!

Тарани чуть не прыснула со смеху, когда Хай Лин с невинным видом захлопала ресницами и принялась крутить в руках один из своих длинных блестящих хвостиков.

Но мистер Коллинз ловко умел обращаться с проказниками-учениками. Сделав вид, что не замечает следов укуса, он указал на поднятую руку Ирмы.

– Приятно, когда ученики сами вызываются отвечать, – произнес он. – Пожалуйста, Ирма.

«Вот это он ее наколол!» – подумала Тарани. Она услышала это выражение от Питера, своего старшего брата, помешанного на серфинге. И сейчас эта фраза была как нельзя более к месту.

Мистер Коллинз принялся выбирать тему для Ирмы, в то время как та чуть не сползла под стол, тряся укушенной рукой.

– Н-н-но это несправедливо! – заскулила девочка. Хай Лин снова хихикнула и обернулась к Тарани.

– Смотри и учись, – прошептала она, прикрыв рот ладонью. На пальце у нее сверкало ярко-фиолетовое переливающееся кольцо. – Когда Ирму вызывают, она сначала злится, потом впадает в панику, а потом зажмуривается, скрещивает пальцы и…

– Замолкни! – буркнула Ирма. «Наверное, это период злости», – подумала Тарани.

– Я совсем не готовилась, – пожаловалась Ирма соседке по парте. – Я только знаю немного про Карла Великого…

«Ага, отчаяние», – подумала Тарани. Ирма вела себя в точности, как предсказала Хай Лин. Она скрестила пальцы, зажмурила глаза и забормотала:

– Спросите меня о Карле Великом. Пожалуйста-пожалуйста-пожалуйста…

Хай Лин комментировала происходящее для Тарани:

– Видишь? Если Ирма выучит хотя бы одну-единственную тему, учитель обязательно спросит ее по ней. Не знаю, как это ей удается, но пока промашек не было.

Тарани совсем растерялась. Выходит, когда Хай Лин говорила о заклинании, она не шутила. Ирма действительно обладала какой-то силой. Но что это? Телепатические способности? Магия вуду? Или все дело в талисмане, который она хранит под одеждой? Три девочки пристально смотрели на мистера Коллинза, листавшего учебник.

– Хмм… – промычал он.

«Неужели Карл Великий?» – подумала Тарани.

– Так, посмотрим… – пробормотал учитель, пытаясь найти подходящий вопрос.

– Карл Великий, – проказливым тоном прошептала Хай Лин.

– Ирма Лэр… – начал мистер Коллинз.

– Карл Великий, – пробурчала Ирма.

– Почему бы тебе не рассказать нам о Карле Великом, – наконец сказал историк.

– Есть! – воскликнула Хай Лин, и громко рассмеялась. Мистер Коллинз обязательно сделал бы ей замечание, если бы не был так сосредоточен на Ирме.

Тем временем довольная собой Ирма, едва не хлопая в ладоши от радости, пустилась в долгий рассказ о знаменитом правителе Священной Римской империи.

Тарани не слышала ни слова, она была слишком поражена. Эта пышечка пугала ее, может быть, даже больше, чем приставания школьных задир. А может… Тарани погрузилась в размышления, но прежде чем идея в ее мозгу успела окончательно сформироваться, она резко замотала головой, так что даже бусинки на ее косичках застучали друг о друга.

«Что это я? Разве в этой Ирме с ее хипповыми цветастыми украшениями может быть что-то… волшебное?»

– Ну уж нет, – пробормотала Тарани, откинувшись на спинку стула и передернув плечами. – Это просто невозможно.

Глава 2

Когда прозвучал звонок с урока, Корнелия Хейл опустила глаза на пустые страницы своей тетради. Через три дня их ожидает контрольная по физике, а Корнелия не сделала ни одной записи. Более того, она вообще не слышала ни слова из сегодняшней лекции мистера Темпла.

«Где я была последние пятьдесят минут?» – вопрошала себя Корнелия, сонно моргая и складывая тетради и ручки в свою пурпурную сумку. Длинная прядь белокурых волос упала ей на глаза, и девочка быстро откинула ее назад.

«Эх, если бы мои волосы не были такими прямыми, как солома», – раздраженно подумала она и заправила прядь за ухо, прекрасно зная, что не пройдет и трех секунд, как она снова полезет в глаза.

И тут Корнелия почувствовала, как по ее спине пробежали мурашки, – до нее дошло, как она провела последний час. Это опять происходило с ней.

Это пришло к ней постепенно, она не могла с точностью сказать, когда именно. Она и сама толком не знала, что это было. Зато она хорошо помнила тот день, когда узнала, что в ней это есть.

Шел урок английского. Мартин Таббс занудно бубнил о символическом значении ночи в «Приключениях Гекльберри Финна». Корнелия тяжело вздохнула: дайте только этому очкарику Мартину откопать какую-нибудь мутную тему, и он будет обсасывать ее до смерти.

«Хотела бы я, чтобы сейчас была ночь, – устало подумала Корнелия. – Тогда вся эта дурацкая скучная школа оказалась бы всего лишь сно…»

А? Что это?

Прямо у нее над головой послышалось шипение, потом резкий хлопок. И класс погрузился в темноту.

Учительница миссис Нельсон вскочила со стула.

– Должно быть, сгорел предохранитель, – сказала она, подойдя к двери и выглянув наружу. – Хотя… это странно. Кажется, света нет только в нашем классе. Сидите тихо, я схожу за вахтером.

Естественно, стоило только миссис Нельсон выйти, как в классе поднялся гвалт. Хоть какая-то передышка после мучительно скучной лекции. Корнелия с улыбкой привстала из-за парты и потянулась. (Она серьезно занималась фигурным катанием и не могла подолгу сидеть без движения.) Потом она наклонилась над партой своей подруги Элион – ей хотелось похвастаться новым блеском для губ, который она купила только вчера.

Но ее радость омрачило легкое ощущение тревоги. Она поглядела на темные лампы дневного света, и робкий, почти не слышный голос в ее голове произнес: «Неужели это сделала я?»

И в этот миг она вдруг вспомнила про сломанный карандаш, который заточился будто сам собой, про звонок, который прозвенел на несколько минут раньше положенного, про мальчика, улыбнувшегося ей, как только она мысленно этого пожелала.

И теперь Корнелия с содроганием осознала, что несколько минут назад, на уроке физики, произошло нечто еще более странное. Она глазела в окно на красно-зеленые листья клена, трепетавшие на ветру.

Вдруг листья завертелись и начали менять форму. Сначала девочка увидела белку. Потом лицо симпатичного мальчика, подмигнувшего ей. Затем проказливую мордашку своей младшей сестры Лилиан. А когда Корнелия захотела еще раз увидеть того классного парня, его лицо возникло снова.

Где– то в глубине души Корнелия подозревала, что это ее рук дело. Но ее сознание, то, которое контролировало все, что она делает, старалось подавить эти мысли, вытеснить их из ее головы.

«Это неправда, – повторяла она. – Неправда, неправда, неправда! Невозможно!» Она достаточно усвоила из курса физики, чтобы понимать, что такого не может быть.

Корнелия знала, что поможет ей избавиться от беспокоящих ее мыслей, – люди. Она выскользнула из класса, чтобы слиться с толпой ребят в вестибюле. Большинство из них уже успели положить свои учебники в персональные шкафчики и теперь со всех ног спешили к выходу.

Корнелия на ходу заметила, что некоторые ученики – по большей части мальчики – провожали ее взглядом, но никак не отреагировала. Она знала, что ее причисляют к шеффилдской элите.

Еще в школе были неудачники, которые постоянно влипали во всякие истории, и невидимки, на которых никто никогда не обращал внимания.

Итак, она была популярной личностью – бурные аплодисменты! Корнелия не придавала этому особого значения. Она знала, кто ее настоящие друзья. Например, Элион – она как раз спускалась сейчас в вестибюль. Девочка медленно пробиралась сквозь толпу, и вид у нее был еще более задумчивый, чем обычно.

Корнелия собралась было ей помахать, но тут на нее налетели Хай Лин и Ирма, только что выскочившие из кабинета истории.

– Ха! – ликовала Хай Лин. – Даже не верится! Тебе снова это удалось!

– Эй! Это секрет! – воскликнула Ирма, глядя на подругу, на которой снова была эта безразмерная куртка, спадающая с худых плеч. – А ты, кажется, собралась разболтать его всей школе.

«Они бы еще в рупор покричали о своих тайнах», – подумала Корнелия. Она выдавила из себя улыбку и повернулась к приятельницам.

– О чем речь? Что за секреты? – спросила она у Хай Лин.

– А, привет, Корнелия! – пропела Хай Лин.-

Ирме снова удалось заставить учителя подчиниться ее воле.

Корнелия улыбнулась и повернулась к своему шкафчику.

«Подумаешь, – засмеялась она про себя. – Ирма думает, что она крутая, но она всего лишь новичок. Знали бы они, на что способна я».

На мгновение в ее голове снова возник образ симпатичного кареглазого паренька с растрепанными волосами, которого она видела в вихре листвы за окном. Корнелию не оставляло ощущение, что она встречала его раньше. Может быть, во сне…

Она попыталась прогнать от себя эти мысли.

«Это невозможно!» – твердила Корнелия. Она насупила брови и погляделась в зеркальце, висевшее на внутренней стороне дверцы ее шкафа. Ее голубые глаза сузились до щелочек. Затем она захлопнула дверцу, заперла шкаф и огляделась. Хай Лин махала рукой девочке-негритянке в оранжевом свитере с высоким воротом, в очках и с кучей косичек, на которые были нанизаны разноцветные бусинки.

– До завтра! – крикнула девочке Хай Лин.

– Кто это? – поинтересовалась Корнелия, глядя, как негритянка осторожно лавирует между устремившимися к выходу шеффилдцами.

– Ее зовут Тарани. Она одна из новеньких, – пояснила Хай Лин. – А другая попала к вам, да?

– Угу, – кивнула Корнелия, заметив, что Элион выбралась из толпы и направляется к ним. – По-моему, ее зовут Вилл. Но лучше спроси у Элион, она всегда знает все новости.

Но сегодня спрашивать что-либо у Элион было бесполезно. Она шла уставившись в пол, а ее русые косички разлохматились сильнее обычного.

– Привет, девочки, – тусклым голосом произнесла она.

Как только они вышли на крыльцо, Элион уселась на ступеньки вместе со всеми. Ирма взяла двумя пальцами подбородок Элион, повернула ее лицо к себе и внимательно вгляделась в ее бледно-голубые глаза.

– Посмотри на меня, – потребовала Ирма и, удовлетворенно кивнув, перевела взгляд на Корнелию и Хай Лин. – Где-то я уже видела это лицо, – произнесла она.

– Я тоже, – хмыкнула Корнелия. – В документальном фильме о каменных идолах с острова Пасхи. – Она демонстративно выпятила нижнюю губу и насупилась.

– Нет, Корнелия! – возразила Ирма, начиная традиционный спор. Она нырнула за спину сидящей Элион и с шутливой сосредоточенностью указала на ее бледное лицо. – Это выражение полного неудачника мне хорошо знакомо. Я бы сказала, что мы видим перед собой человека, получившего жирную двойку!

Элион вырвалась из рук Ирмы и сердито уставилась на нее.

– Ну хорошо, хорошо, – процедила она сквозь зубы. – Я получила неуд по математике. Довольна?

– Еще как! – воскликнула Ирма. – Ты ведь знаешь, что это означает?

«Ну вот, начинается…» – с усмешкой подумала Корнелия.

– Наказание! – хором пропели Ирма и Хай Лин. Затем они подхватили Элион под локти и потащили к школьным воротам. Элион всем своим видом изображала страдания: она громко вздыхала, закатывала глаза, еле волочила ноги и так далее.

– Ну не надо, – прохныкала она. – Сжальтесь надо мной хоть разок!

– Закон есть закон, Элион, – хихикнула Корнелия. – Ты помнишь наши правила.

– Для двоечников у нас предусмотрена самая ужасная кара! – прорычала Ирма.

Тут Корнелию осенило, она покосилась на Элион и сделала озадаченное лицо.

– Хмм, странно, – задумчиво произнесла она. – Мне-то казалось, что Мэттиматика – твой любимый предмет!

Элион остановилась и тяжело вздохнула.

– Оставь Мэтта в покое! – крикнула она.

– Ну конечно! – Хай Лин дурашливо запрыгала перед Элион. – Он-то и будет твоим наказанием. Ты должна уговорить самого главного красавчика школы подтянуть тебя по математике!

– Просить и умолять! – добавила Ирма.

Корнелия зажала ладонью рот, чтобы не расхохотаться. Наверное, только она знала, как крепко и безнадежно Элион втюрилась в Мэтта Ольсена, всегда слегка неряшливого, но такого милого, пусть он и не интересуется ничем, кроме своей гитары.

Хай Лин уперла кулачки в худые бедра и наклонилась к Ирме:

– Давай сразу решим, что Элион должна делать: просить или умолять?

– Просить, – решила Ирма, важно кивая. – Раз уж я произнесла это слово первым, пусть просит.

– А может, пусть просит умоляюще? – предложила Хай Лин.

– Это как-то глупо звучит!

– Но это компромисс!

«Когда есть такие подруги, никаких юмористических передач смотреть не нужно», – подумала Корнелия, и ее накрашенные розовым блеском губы изогнулись в улыбке. Она помахала Элион рукой.

– Удачи! – крикнула она на прощание заметно приунывшей подруге. Потом повернула налево и зашагала вдоль железной школьной ограды. Ее велосипед был припаркован на стоянке в дальнем углу двора.

Она шла, чувствуя, как ветерок колышет ее длинную светло-зеленую юбку. Корнелия вздохнула. Смена времен года всегда навевала на нее грусть, особенно если заканчивалось лето. Ее ужасно огорчало то, что деревья теряют листву. Она понимала, что это глупо, но не могла не сочувствовать деревьям, мерзнущим на морозе с голыми ветками. Они казались такими… уязвимыми. Листья были хоть какой-то защитой, как для нее – уютный синий свитер, который девочка надела, прежде чем ехать домой.

Крик какой-то девчонки вывел Корнелию из задумчивости.

«Пора избавиться от дурацких мыслей, – сказала она себе. – Кажется, на велосипедной стоянке что-то происходит».

В этот момент раздался еще один крик, принадлежавший уже другой девчонке. Корнелия ускорила шаг.

«Да что там такое?» – сердито подумала она.

Завернув за угол, она увидела одну из кричавших девочек – эй, да это же Тарани, новенькая в оранжевом свитере. Рядом с ней, вжав голову в плечи, стояла другая новенькая – Вилл. И взгляды обеих были направлены на… Урию и его шайку. Сальные волосы, куча перхоти, потрепанные, несвежие шмотки и общий уровень IQ на всех – около 22.

«Будь у них побольше воображения, они бы затерроризировали весь Шеффилд, – подумала Корнелия. – А так они просто местная головная боль».

На этот раз придурки связали цепи нескольких велосипедов в замысловатый узел. Корнелии уже доводилось видеть такое. Но она не была уверена, что Тарани справится с ситуацией, – в вестибюле она показалась ей робкой и нерешительной.

– Это вы сделали? – обратилась Тарани к шайке, пока Вилл безуспешно дергала один из велосипедов.

«По– моему, я ошиблась, – пронеслось в голове у Корнелии. – Она сможет разобраться сама».

– Хи-хи! – пронзительно засмеялся Лорент, приземистый парень с грязными черными дредами. Он и Курт, блондин с неровно подстриженными волосами и широкой грудью, скалились, как два близнеца-дебила.

– Видимо, кому-то сегодня придется прогуляться до дома пешком! – ядовито произнес Лорент.

Корнелия заметила, что Найджел, единственный более-менее приличный на вид член шайки Урии, стоит в стороне. Он не насмехался над девчонками, напротив, вид у него был смущенный.

Курт же хохотал так, что его смех доходил чуть ли не до хрюканья. Его лохматые светлые брови подпрыгивали, когда он гримасничал.

– Думаешь, это смешно? – прорычала Вилл.

– Угу! – кивнул Курт. Тут он перестал гримасничать и хищно уставился на Вилл. – Ты ведь тут новенькая, да? А ты ничего!

– А ты все такой же недоумок, Урия, и твои прихвостни тоже! – не сдержалась Корнелия, выскочив на площадку позади шайки и ткнув главаря пальцем в костлявую спину. Он резко развернулся и уставился на нее. Прямо перед ее носом оказались его сальный подбородок, перемазанные гелем рыжие патлы и вздернутый веснушчатый нос.

Корнелия расправила плечи и посмотрела Урии в глаза, а потом указала на голубой велосипед, привязанный цепью к красному велику Вилл.

– Это, случайно, не мой велик там, посреди кучи, а, красавчик? – угрожающим тоном поинтересовалась она.

Лицо Урии сморщилось в недовольную гримасу, и он выдавил:

– Подумаешь, велик! Ладно, нам пора. Пошли отсюда, ребята!

«Трусы!» – подумала Корнелия, глядя вслед хулиганам, которые спешили за Урией, глупо посмеиваясь, и пихая друг друга локтями.

– Ну вот, вы только что встретились с местной достопримечательностью – Урией и его шайкой, – сочувственным голосом произнесла Корнелия, обращаясь к Вилл и Тарани и снова заправляя непослушную прядь светлых волос за ухо.

– Только этого мне не хватало! – угрюмо пробормотала себе под нос Вилл, наконец, высвободив из цепи своего велосипеда руль Тарани.

– Не волнуйся, – беззаботно отмахнулась Корнелия. – Тут далеко не все такие. Ты убедишься в этом на сегодняшней вечеринке.

Одной этой мысли было достаточно, чтобы заставить Корнелию позабыть о страхах и сомнениях, терзавших ее весь день. Дискотека по случаю Хэллоуина! Звучит заманчиво! Она не могла дождаться вечера.

Новенькие явно не разделяли ее чувств.

– О нет! Вечеринка! – воскликнула Тарани.

– Я начисто о ней позабыла, – произнесла Вилл. Она развернулась и начала с чрезвычайным усердием прикреплять к велосипеду отвалившееся седло, как будто хотела снова забыть об этой вечеринке. Корнелия с любопытством наблюдала за ней, представляя себе, каково это – быть новенькой. Ведь сама она жила в Хитерфилде с самого рождения.

«Должно быть, это ужасно – не видеть рядом ни одного знакомого лица, не знать, где что находится», – подумалось ей. При этом Корнелия понимала, что произносить подобные сочувственные слова вслух было бы сейчас крайне неуместно, это только еще больше расстроит новеньких. Поэтому она заставила себя весело улыбнуться и повернулась к другой девчонке.

– Ты ведь Тарани, да? – сказала она, протягивая руку. – Я Корнелия.

– Приятно познакомиться, – Тарани застенчиво улыбнулась и пожала Корнелии руку.

– Мы все встречаемся в восемь возле спортзала, – продолжала Корнелия. Заметив, что улыбка Тарани поблекла, она подбадривающе сжала ее руку.

– Вот увидишь, это будет незабываемая вечеринка!

– Что касается меня, – пробурчала Вилл за спиной у Корнелии, – то я предпочла бы забыть о сегодняшнем дне как можно скорее.

– И не забудьте нарядиться как-нибудь по-особенному, – добавила Корнелия, пропустив мимо ушей слова Вилл. – В красавиц, чудовищ или что там вам взбредет в голову. Главное – это должно быть необычно.

– Я постараюсь, – сухо ответила Тарани, украдкой оглядев свои потрепанные джинсы и мешковатый свитер.

Корнелия оседлала свой велосипед. «Да, девчонки немного замкнутые», – подумала она. Но это не имело значения. У Корнелии было такое чувство, что под внешней застенчивостью новичка в каждой из них скрывается личность!

Почувствовав, что к ней возвращается привычное ощущение контроля над ситуацией, Корнелия надавила фиолетовым кедом на педаль.

– Увидимся позже! – бросила она на прощание.

– Я не уверена, что приду, Корнелия, – выпалила вдруг Вилл, вскочив на ноги. В больших карих глазах застыла растерянность. – Я сто лет не была на вечеринках.

– Значит, у тебя есть шанс снова к ним привыкнуть, – бросила Корнелия через плечо и покатила прочь.

Она неслась вперед, оставляя позади провальный тест по физике, Урию и все остальные школьные невзгоды. Внезапно ее захлестнула радость. Погода стояла чудесная, велосипед мчался со всей скоростью, на какую был способен… И еще: она знала, что ее наряд будет самым лучшим на сегодняшней дискотеке.

«К тому же, – подумала Корнелия, – можно считать, что у меня появились две новые подруги!» Обернувшись, она послала девочкам еще одну улыбку, помахала рукой и, крикнув «Пока!», покатила к дому.

Глава 3

Урия свернул за угол, притворяясь, что его совершенно не волнует, идут за ним остальные парни или нет. Но он знал, что они идут. Они всегда следовали за ним, как верные псы. Кроме того, он мог ясно различить, как топают по бетонной дорожке огромные ноги Лорента и как робко шаркают кроссовки Найджела.

«Найджел… Что-то происходит с этим перцем», – думал Урия, покусывая тонкие губы. В последнее время Найджел стал таким размазней, с ним толком и не повеселишься.

Думая о размазнях, Урия, естественно, не мог не вспомнить свою сегодняшнюю стычку с Корнелией Хейл. Он определенно показал себя не в лучшем виде.

«Но она еще увидит, что я для нее припас! – усмехался про себя Урия. – Для нее и для всех здешних детишек, которые думают, что они лучше меня».


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю