355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Элизабет Кернер » Малый драконий род » Текст книги (страница 6)
Малый драконий род
  • Текст добавлен: 10 сентября 2016, 00:41

Текст книги "Малый драконий род"


Автор книги: Элизабет Кернер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 38 страниц) [доступный отрывок для чтения: 14 страниц]

Я вздохнула, наблюдая, как он закончил ряд выпадов и выпрямился. Он был прав, мне недостает скорости. Если я буду внимательна, я, возможно, сумею выйти живой из короткой стычки, но в долгой битве со сколько-нибудь приличным бойцом я бы проиграла. Хуже всего было то, что, когда противник начинает одерживать верх, меня так и подмывает отшвырнуть меч и пустить в ход кулаки, что само по себе страшно глупо: таким способом можно лишь ускорить свой конец. Раньше я подумывала, что Джеми, должно быть, страшно во мне разочарован, однако его искренние слова, сказанные вчера вечером, глубоко проникли мне в душу, успокоив меня, и теперь недостаток мастерства нисколько меня не огорчал, не то что прежде.

К своему удивлению я услышала, как Джеми подозвал меня. Я медленно приблизилась к нему, осторожно ступая по холодным булыжникам и взирая на него из-под своей шерстяной оболочки.

– Чего тебе? – спросила я умиротворенно.

– Хочу выяснить, способна ли ты еще сражаться, – бросил он с оживлением и, проворно оказавшись позади меня, стянул с моей головы капюшон. – Если ты никогда не будешь зарабатывать на жизнь таким искусством, это еще не значит, что ты вовсе не должна уметь обороняться. Давай разоблачайся и берись за меч.

Холод ли был тому причиной или только что проделанные упражнения, но Джеми выглядел лет на десять моложе своего возраста, а глаза у него так и сияли.

Бурча себе под нос, я скинула плащ, передернулась и подобрала учебный клинок, который Джеми предусмотрительно догадался захватить. Клянусь Владычицей, я и позабыла уже, насколько он тяжел! Я не без труда подняла его острием вверх, и Джеми весело указал мне на стояк.

– Сперва поработай тут минут пять, а я пока пообщаюсь с твоей второй половиной, – сказал он, хлопнув меня по плечу.

Я взмахнула мечом и рыкнула, а он сейчас же ускакал прочь, пританцовывая, и лишь бросил напоследок:

– Не забыла своих наработок?

Ни слова не говоря, я встала перед деревянным столбом и взяла меч наизготовку, всем сердцем благодаря Владычицу за то, что она вразумила Джеми набросать земли на камни вокруг стояка, чтобы никто из нас случайно не поскользнулся.

Ладно. Сделать глубокий вздох, собраться... Вперед!

Хорошо еще, что я только что видела, как Джеми проходил поочередно все движения; впрочем, стоило мне сделать несколько ударов, как рука моя, похоже, сама все вспомнила. Сказать по правде, сноровки своей я не утратила. Во время путешествия к Драконьему острову я несколько раз попадала в обстоятельства, когда приходилось жалеть, что при мне нет доброго клинка... Непривычно все-таки заниматься этим среди бела дня, когда наконец-то достаточно свободного места и можно махать мечом почем зря. Я влилась в знакомую череду телодвижений: раз, два, сильней, сильней – верхний выпад! – использовать вес, два, три, сильней – верхний выпад! – раз, два...

Вариен

Я наблюдал за Ланен с восхищением. Когда она только начала наносить удары по бревну – «стояк» представлял собой ствол дерева шириною в пядь, – она оставалась напряженной, зная, что за ней наблюдают другие, но уже после нескольких ударов расслабилась, видимо почувствовав знакомые движения, и теперь использовала лишь те мышцы, которые были ей необходимы. Я не мог понять, для чего она все время держала свою правую руку согнутой напротив груди, но надеялся вскоре это выяснить.

Пока Ланен упражнялась, Джеми подошел ко мне. Встав напротив, он сказал:

– Обнажи меч.

Я повиновался, осторожно положив ножны на камни.

– А теперь пощупай лезвие.

– В этом нет нужды, – ответил я тотчас же, ибо проверял клинок еще вчера вечером. – А он и должен быть таким тупым?

Джеми лишь поглядел на меня, но даже несмотря на мой трехмесячный опыт, я не смог понять, что означает выражение его лица.

– Прости меня, хозяин Дже... Джеми, но я не улавливаю того, что ты пытаешься дать мне понять.

– Чтобы ты случайно не лишился руки – вот почему клинок должен быть тупым, – ответил он сухо. – Острый будет попозже. Ты запомнил очередность выпадов, которые выполняет Ланен?

– Я следил за их последовательностью. Под всеми этими движениями подразумевается какое-то особое значение?

Половина его рта искривилась в улыбке.

– Нет. Это просто упражнение. Мы подошли с ним к стояку.

– Будет, девочка, – обратился он к ней, и Ланен распрямилась, опуская меч и разгибая правую руку. Она немного потрясла ею.

– Проклятье, уже затекла, – сказала она удрученно. – Святая Шиа, но ведь я так давно не упражнялась.

– Да ну? И думать больше не смей, – сказал ей Джеми. – Позже пройдешься еще разок и отныне будешь работать над этим ежедневно, пока твои руки не обретут былую силенку. Что ж, а теперь, юный Вариен, выйди вперед и покажи мне то же, что сейчас проделывала Ланен. Для начала медленно.

Я поднял меч и взмахнул им. Он сидел у меня в руках неуклюже и казался чем-то чужеродным. Я попытался повторить движения Ланен, соблюдая их очередность, но на третьем ударе потерял равновесие и едва не упал.

Джеми велел мне остановиться.

– А ты точно левша? – спросил он. – Двигаешься больно уж кособоко, разрази тебя гром.

– Я не знаю. Я делаю то же, что и Ланен. А что такое «левша»?

Джеми со вздохом взял у меня меч из левой руки и вложил в правую.

– Попробуй-ка вот так, – посоветовал он, и я сразу же почувствовал, что так гораздо удобнее. Он стал подле меня у столба, управляя моей рукой. – На себя понизу, от себя вверх, на себя поверху, от себя вниз – вот так, пусть вес твоего меча делает за тебя половину работы, теперь от себя вниз, да, а теперь прямой рубящий – из-за головы, и не забывай включать боковой выпад: представь, что метишь противнику в голову. – Он показал мне все это, двигая моей же рукой, и вскоре я сам начал чувствовать размеренный порядок движений. Потом он заставил меня согнуть левую руку и выставить ее немного вперед, точно так же, как Ланен держала свою правую руку. – Когда-нибудь тебе придется держать так щит, – сказал он. – Ты должен привыкнуть к тому, что он постоянно здесь, при тебе. Не забывай отводить согнутую руку немного в сторону, куда противник будет бить мечом.

– А этот удар из-за головы довольно медленный и неуклюжий, – произнес я, следя за собственными движениями. – Разве враг не видит, что на него опускается меч, и не успеет отскочить?

– Ну да, – ответил Джеми, – ты прав, в качестве смертельного удара этот прием не очень-то годится. И все же можешь мне поверить: когда видишь меч, летящий прямиком на тебя сверху, то невольно отступаешь и туг можешь оплошать. К тому же, если противник при этом поднимает вверх щит, у тебя появляется возможность нанести следующий удар по незащищенному телу, если, конечно, ты проворен, а он нет... Ну, ты тут работай пока, а я скажу, когда довольно. – Взяв меня за левую руку, которую я незаметно для себя опустил, он вновь заставил меня согнуть ее в локте. – Не забывай держать руку со щитом у груди.

И он оставил меня упражняться у столба.

Ланен

Джеми подошел ко мне с беззаботным видом, однако взгляд его был решительным, и он заговорил настойчиво:

– Значит так, девочка моя. Если хочешь убедить меня раз и навсегда в том, что эта ваша история не выдумка, используй свою бессловесную речь и скажи ему, что у тебя неприятности, чтобы он бросил меч и явился к тебе.

Ишь ты!

Я ответила негромко:

– Если хочешь доказательств, я могу попросить его подойти, но я не могу лгать ему. Так ничего не получится.

– Отчего же? Просто скажи ему эти самые слова. Уж что-что, а это нетрудно сделать.

– Джеми, этот способ общения неспроста зовется Языком Истины. Это тебе не письмо написать, это как... как подслушать чей-то разговор. Некоторые из старых драконов способны скрывать небольшую часть своих мыслей, но мне такое удалось лишь раз, да и то при хорошей поддержке. Прямая ложь здесь вообще невозможна: твои мысли все равно раскроют обман, даже если ты сам того не желаешь. А это Вариена, по меньшей мере, рассердит.

Он приподнял бровь.

– Любопытно. Что ж, – он оглянулся и посмотрел на Вариена, – тогда попроси его снова взять меч в левую руку.

Я не стала ничего отвечать, а просто мысленно обратилась к Вариену:

"Дорогой – прости, но Джеми опять вздумал нас испытать, – Джеми попросил меня, чтобы ты вновь попробовал проделать то же самое левой рукой, – я молю небеса, чтобы он наконец-то нам поверил".

Я постаралась умолчать о том, что Джеми прежде попросил меня солгать, но вряд ли это у меня получилось: я овладела Языком Истины совсем недавно и, к тому же, никогда не умела особо скрытничать.

Вариен

Я легко прочел побочные мысли Ланен, хотя мне стало понятно, что она старалась их не показывать:

«А я уж думала, что он все понял, он попросил меня солгать тебе, но я сказала, что не могу и не хочу, Он все еще не верит ни тебе, ни мне, но я бы ни за что не стала тебе лгать – ни вслух, ни тем более на Языке Истины».

Я сейчас же перехватил меч в левую руку, и двигаться сразу стало неудобно. Для наглядности я проделал весь ряд движений трижды, при этом чувствуя, как с каждым новым выпадом во мне все больше разгорается гнев, – наконец, вложив в последний удар всю свою силу, я вогнал меч глубоко в землю. Оставив его там, я направился к Джеми и Ланен.

Джеми знал свое дело: когда я подошел, он сразу же пришел в движение и был явно настороже. Правильно сделал. Будь я в своем прежнем облике, я, наверное, в сердцах убил бы его.

– Как дерзнул ты велеть, чтобы Ланен осквернила думы свои ложью?! – воскликнул я. Произнося эти слова, я вдруг осознал, что придаю своей речи несколько устаревшее звучание, а все мое тело при этом так и сотрясается: во мне бушевало желание ударить его. – Язык Истины назван так неспроста! Ужели способны мы лгать друг другу, когда даже помыслы наши столь явственны? Истинная речь не есть праздное развлечение, но способ искреннего общения с себе подобным. Нельзя раскрыть другому самое себя, оставив при этом в тайне истину разума и сердца. Никогда более не помышляй о подобном, Джемет из Аринока, и никогда не проси об этом Ланен.

Джеми кивнул.

– Стало быть, это правда, – произнес он. – Ты и впрямь можешь слышать ее. – Он посмотрел на меня. – Тебе хочется меня ударить, так ведь?

– Еще как хочется, – ответил я, все так же сотрясаясь всем телом.

– Ну давай, попытайся, – сказал он. – Даже если тебе это удастся, я от этого не помру.

– Я не смею, – ответил я, отворачиваясь от него, дыша часто и глубоко. – Вдруг во мне еще сохранилась часть былой силы... я могу покалечить тебя.

– Гм. А ну-ка пошли, – сказал он и, схватив меня за руку, вновь подвел к столбу, при этом, однако, стараясь не поворачиваться ко мне спиной. Мудро с его стороны. – Что ж, возьми меч в правую руку, а когда будешь отрабатывать движения, используй всю свою силу. Вкладывай в удары весь свой гнев. За стояк не волнуйся: снесешь – новый поставлю.

Я почувствовал облегчение, когда позволил своему гневу выплеснуться, пока наносил удары: мне доставляло наслаждение ощущать, как стальной клинок глубоко врубается в дерево и его приходится с силой вытаскивать. Мне показалось, что гнев мой начал рассеиваться, но тут Джеми выкрикнул:

– Давай же! Убей наповал!

Он оказался великолепным наставником. Я как раз собирался нанести высокий удар справа налево – и теперь, вложив в него весь свой гнев и силу всего тела, я с громким рыком рубанул по столбу. Раздался треск ломающегося дерева, а вслед за этим глухой стук: треть стояка рухнула на булыжники, которыми был вымощен двор. На миг воцарилась полная тишина.

– Клянусь огнями Преисподней, Вариен! – проговорил Джеми, после чего очень тихо добавил: – Позволь поблагодарить тебя за то, что когда я предложил тебе себя ударить, ты отказался. Ланен и так уже потеряла одного отца прошлой осенью, так что довольно уже. – Он не мог оторвать взгляда от куска дерева, что валялся на земле.

– Рад служить, – ответил я с усмешкой.

Я вновь был спокоен: весь мой гнев вышел из меня вместе с последним ударом. Прежде, когда я был кантри, мне редко доводилось получать удовольствие от собственной силы. Отрадно было сознавать, что в новом обличье мне это не чуждо.

– Как бы там ни было, – добавил я, обращаясь к Джеми, – теперь ты хотя бы веришь в Язык Истины.

– Вариен, парень, я верю во все, что вы мне рассказали, до последнего слова, – ответил Джеми, по-прежнему глазея на несчастный кусок дерева. Мне не совсем был понятен оттенок его голоса, но все же в нем угадывалось некое благоговение. – До последнего слова.

– Должен ли я продолжать обучение? – спросил я. Тут он поднял глаза и, хлопнув меня по плечу, улыбнулся:

– Нет, парень, думаю, на первый раз хватит. К тому же, – добавил он, взяв меня за руку и поведя к дому, – мне надо сперва соорудить новый стояк.

Ланен

Я все еще была слегка ошарашена, наблюдая, как они зашли в сени, за которыми располагалась кухня. Нагнувшись, я подобрала ножны Вариена – он про них совсем забыл – и, подобно Джеми, уставилась на последствия Вариенова гнева.

Он разрубил древесный ствол толщиною в пядь – это тупым-то мечом!

Джеми был прав: Вариен не нуждается в долгих занятиях. Теперь ему остается лишь научиться избегать клинка противника и наносить удары по цели.

Вот почти и все.

Шикрар

Возвратившись от Тераш Вора, я снизился на поляне неподалеку от своих чертогов. Вокруг висела холодная тьма. Из слов Кейдры я рассудил, что сейчас, должно быть, первое полнолуние нового года – значит, ночь продлится еще часов семь, пока не наступит рассвет, который, возможно, принесет новую надежду и прояснит мысли. Я помнил, как еще в раннем детстве стал свидетелем зрелища, напоминавшего конец света, – это было в окрестностях Тераш Вора темной ночной порою. На следующий день отец вновь отнес меня туда, чтобы показать, насколько дневной свет способен изменить восприятие. При свете солнца я увидел, что там на самом деле не так уж много огня, как мне показалось ночью. Так что я и теперь надеялся, что приход дня позволит пролить на произошедшее достаточно света – по крайней мере, больше, чем способно дать солнце, – но мне придется вернуться туда, чтобы удостовериться. Пока же, однако, я решил, что остаток пути до своего жилища пройду пешком, поскольку крылья у меня затекли и ныли, а едва залеченное плечо саднило от полета в ледяном ночном воздухе. Все еще стояла зима, но спокойный холод земли казался гораздо теплее стремительных потоков морозного ветра.

Когда видишь багряный огонь, полыхающий в трещинах земли, кажется, будто земная поверхность покрыта кровоточащими ранами, и зрелище это внушает крайнюю тревогу. В окружении тьмы тебя переполняет страх, даже несмотря на то, что ты держишься на безопасном расстоянии от огней... Шагая к своей пещере, я не переставал думать об этом, и меня не покидало беспокойство: я костьми чувствовал, что когда в полдень вернусь на огненные пустоши, то не найду там утешения.

Приблизившись к своим чертогам, я обрадовался, ибо увидел, что Кейдра уже явился туда и зажег внутри огонь в знак приветствия. Разумеется, пока я был объят вех-сном, он охранял чертог душ, это было его долгом, и сейчас вид освещенной изнутри пещеры приободрил меня. Едва я ступил под своды своего жилища, как меня овеяло теплом, и я вздохнул с облегчением.

– Ах, Кейдра, рад тебя видеть, и да ниспошлют тебе Ветры благодать за то, что возжег здесь огонь. Нынче ночью я продрог до костей.

Я ступил прямо в костер, с наслаждением ощущая, как языки пламени облизывают кожу и пронизывающий холод ночного воздуха отступает прочь. Огонь для нас – сама жизнь, и поэтому, если пламя его порождено деревом, он лишь греет нас, не причиняя ни малейшего вреда. Я закрыл глаза и, выгнув дугой длинную шею, прильнул носом чуть ли не к самому основанию костра, позволяя дружественному пламени согреть мое лицо, и восторженно вздохнул от блаженного тепла. Огонь нежно ласкал самоцвет моей души, что сиял у меня во лбу, и от этого по всему телу растекался жар. Я подобрал хвост и плотно прижал крылья к бокам, чтобы каждому участку кожи досталась частичка этой пламенной ласки. Кейдру позабавило мое самозабвение, и он зашипел от смеха, глядя, как я купаюсь в благодатном тепле.

Кроме того, он приготовил для меня большой кубок теплой воды, благоухавшей листьями итакхри. Настой этих листьев для нас пусть и не является первым снадобьем от всех недугов, как лансип для гедри, однако имеет приятный вкус и разливает по телу благотворное тепло, возвращая бодрость холодными зимними ночами. Как только я смог оторваться от своей огненной ванны, как сразу же припал к кубку и выпил все до дна.

Кейдре пришлось ждать меня довольно долго, однако он был вынужден набраться терпения, если хотел что-то от меня услышать.

– Ну как, отец?

Ответил я не сразу. У меня перед глазами все еще стояли огненные пустоши, и слова будто застряли у меня в горле.

– Отец, что ты обнаружил? – спросил он вновь. Голос его слегка посуровел: он хорошо знал меня и угадывал мое настроение.

Забудься я на миг – и мой голос сразу бы меня выдал. Но я произнес спокойно:

– Кейдра, сын мой, все ли у вас в порядке с тех пор, как родился малыш? Не забываешь ли ты, опьяненный своим счастьем, подниматься в воздух? Или, быть может, все время проводишь теперь подле сына?

– Мы с Миражэй летаем ежедневно, – ответил он с улыбкой. – Поочередно, каждый по два часа, как ты сам учил меня когда-то.

– А Щерроку, значит, понравилось вчера, когда вы взяли его с собою в небо? Что ж, хорошо. – Я прикрыл глаза. – Лишь спустя годы он научится летать сам, бедный малыш. Но я боюсь, что нам всем придется отдаться на волю полета гораздо раньше.

Не знаю, говорило ли в Кейдре упрямство, или же он просто не мог угадать того, что я видел.

– Зачем еще? К чему ты заговорил о полете, отец? За огненными пустошами нужно наблюдать, это верно, но какая нужда сейчас Щерроку в полете, он ведь еще совсем мал?

Я обратился к нему мысленно, явив перед его внутренним взором то, что все еще не мог облечь в слова. У Кейдры вырвалось проклятие..

– Во имя Ветров! Отец, ты уверен? – спросил он сдавленно. Голос его звучал опустошенно: как я уже говорил, он хорошо меня знал.

– Если хочешь, спроси Идай, она тоже была со мной, – ответил я. – Однажды – давным-давно, когда мне едва миновал второй келл, – я видел, как огненные пустоши свирепствовали под звездным небом. Но по сравнению с тем, что мы с ней наблюдали этой ночью, прежнее зрелище кажется мне теперь не опаснее облака, заволакивающего луну.

– Понимаю, – произнес Кейдра со вздохом и на мгновение умолк. Потом, глянув на меня, недовольно продолжал: – Ты же знаешь, что среди нас найдутся такие, кто даже в этом будет обвинять госпожу Ланен и государя Акхора. Еще бы: стоило произойти хоть какому-то сдвигу, как дому нашему уже грозит уничтожение. Не завидую я тебе, отец: как ты собираешься разубедить их в этом?

– Буду бить их друг о друга лбами, пока не вышибу из них всю дурь, – ответил я коротко.

Мысль, высказанная Кейдрой, посещала прежде и меня. Я знал, что после того, как Акхор со своей возлюбленной покинули остров, в любой напасти, какая бы ни случилась в ближайшие несколько десятков лет, будут винить именно их. Но я и предположить не смел, что так скоро может произойти что-нибудь столь серьезное. Ну, что ж поделать. А жизнь тем и хороша, что застает нас врасплох, когда мы дремлем. Я зевнул.

– Сынок, ты не побудешь здесь со мною еще несколько часов? Чувствую, мне нужен отдых. Землетрясение потревожило мой вех-сон, и я сегодня очень устал.

Кейдра с готовностью согласился.

– Извини, отец. Из-за этих треволнений я совсем позабыл, что ты пробудился раньше времени. Быть может, тебе есть смысл возвратиться в свой вех-чертог?

– Нет, благодарю тебя, – ответил я, устраиваясь на своем ложе из кхаадиша. – По большей части я излечился. Плечо у меня онемело и немного побаливает, но это вполне терпимо. Нет, мне нужно просто отдохнуть, а после не мешало бы и поесть.

Я потряс крыльями и стал укладывать хвост себе под голову. Тут Кейдра сказал:

– Отец, ты и вправду чувствуешь себя настолько хорошо, что готов предстать перед Советом, что бы за этим ни последовало?

Я поднял глаза на Кейдру: он тоже глядел на меня, приняв позу Проявления Озабоченности. Со вздохом я отвернулся.

– Быть может, ты и прав, сынок: я просто дряхлею, – произнес я, стараясь, чтобы голос мой звучал жалобно.

Я достиг того, чего ожидал, хотя и не смог заснуть, пока Кейдра не насмеялся вдоволь.

Летний луг называется так потому, что в разгар лета здесь очень красиво: полыхает ярко-малиновыми соцветиями огненный зев, в неисчислимом множестве пестрея посреди темного багрянца и веселой зелени; желтеют увитые шипами цветы солнцезвездника. Я не изучал растений и знаю всего лишь, как они называются, но красота их всегда радовала меня в теплые месяцы года. Сам луг представляет собой широкое открытое пространство, поросшее травами, где всегда хватает места всем нам, когда мы собираемся в этом уютном уголке.

Зимой это место обычно превращается в стылую, скованную морозом плешь, покрытую щетиной ссохшейся травы, которая не греет душу и не радует глаз даже в пору зимнего запустения. Однако оно хорошо тем, что находится под открытым небом, – один взмах крыла, и ты в воздухе, в полной безопасности. Это лучше, чем сидеть в теплой пещере, вроде нашего Большого грота, рискуя быть заживо погребенным из-за того, что земля вздумала вести себя неспокойно. Я не знал, многие ли откликнутся на мой призыв: это ведь не было настоящим собранием Совета, обязательным для всех...

Утро выдалось серым и безрадостным. Когда Кейдра разбудил меня, я обнаружил, что крылья мои затекли, тело саднило, а в голове стоял туман – и почувствовал, что мне совсем не хочется будоражить кантри известием, что вскоре всем нам, возможно, придется покинуть свой дом. Кейдра позволил мне выспаться вволю, оставив мне лишь немного времени на то, чтобы, прежде чем отправиться на сбор, я мог подкрепиться окороком, который он для меня раздобыл. Я надеялся, у меня найдется время поразмыслить о том, что я буду говорить, чтобы при надобности смягчить недовольство собравшихся, выдвинув какие-то иные предложения.

Впрочем, иногда лучше выложить присутствующим всю правду как есть, если уж им все равно суждено ее услышать, – да и покончить с этим. Разумеется, значительную часть вины родичи взвалят на плечи Акхора – или кинут ему в лицо, даром что он отсутствует. Но все же мы должны сейчас решить, что нам делать, да побыстрее...

Я напился из ледяного ручья, что протекал близ моих чертогов, и это освежило мне голову – теперь я мог размышлять трезво. Вначале я отправился пешком, пытаясь разогреть мышцы, но в конце концов вынужден был расправить затекшие крылья, чтобы пролететь остальную часть пути до Летнего луга, не имея представления о том, кого я там встречу.

Вышло так, что сородичей моих присутствовало там даже меньше, чем я ожидал. Землетрясения, пусть даже такой силы, как вчера, были в наших землях довольно обычным явлением, чтобы из-за этого впадать в страх. Прочие ведь не видели того, что узрели мы с Идай. И все же два десятка кантри – одна десятая всего рода – слетелись сюда, в это холодное, открытое всем ветрам место, чтобы поговорить о том, что же предпринять.

Думаю, что приземлился я довольно-таки недурно, хотя тело у меня затекло и побаливало. Идай мысленно обратилась ко мне, поинтересовавшись, все ли в порядке.

«Все хорошо, наперсница моя, насколько это сейчас вообще возможно. А теперь я прошу тебя мне помочь», – ответил я, после чего поклонился всем собравшимся.

– Доброе утро всем вам, друзья мои, и благодарю вас, что откликнулись на призыв, – произнес я громко. – Нужно многое сделать.

Первым заговорил Крэйтиш, который по возрасту приближался скорее ко мне, чем к Кейдре. В неверном свете зачинающегося дня голос его звучал умиротворенно.

– Шикрар, Хранитель душ, ты можешь поведать нам что-то, о чем мы еще не знаем? Прошлой ночью подземные толчки были сильны, это верно, однако не сильнее, чем в прежние времена. Были они прежде, будут и в дальнейшем. Я давно тебя знаю, учитель Шикрар. Что заставило тебя созвать вместе всех твоих учеников?

Слова эти вызвали негромкий смех. Я давно приобрел привычку учительства. В свое время я обучал молодежь летать, когда еще было кого учить, и, кажется, до сих пор не могу от этого избавиться. А как бывало, тоже подтрунивал надо мной по этому поводу, называя меня Хадрэйтикантришикраром то есть «учителем Шикраром». Как же я по нему скучаю!

– Хотел бы я, Крэйтиш, чтобы можно было чему-нибудь вас поучить. Но я скорее сам нуждаюсь в совете и надеюсь, что кто-нибудь из вас сможет мне помочь. – Мне не пришлось даже возвышать голос, так мало было собравшихся. – Родичи мои, после того как минувшей ночью случились подземные толчки, я отправился к Тераш Вору и там... – На мгновение я закрыл глаза. – Там я увидел такое, что невозможно представить даже в страшном сне. Никогда за всю жизнь свою не видел я, чтобы огненные пустоши были в таком движении: земля там плавится и течет, словно вода. Зрелище это потрясло меня до глубины души. Я призываю в свидетельницы госпожу Идай, которая встретилась там со мною.

Идай обратилась ко всем нам на Истинной речи – смело, объятая гневом и горечью, ибо была прозорливой и знала, что нас ожидает, пусть мне и не хотелось верить в это.

«Шикрар, Хранитель душ, говорит правду. Тераш Вор охвачен огнем, и Айл-Нетх пылает, Лашти и Кил-Лашти объяты пламенем. Прочие горы хотя и не спят, но покамест не пробудились полностью, как эти четыре. Сородичи, я видела, как Ветер Перемен готовится смести землю, на которой мы с вами живем. Мы должны как следует над этим задуматься».

Над общим ропотом разнесся голос:

– Старейший, ты видывал подобное не единожды. Если ныне хуже, чем прежде, что из того? Все со временем проходит.

Я слышал тебя, Трижэй, – ответил я. – Мне тоже приходило это в голову, и поэтому мы с Кейдрой сейчас готовимся к вызову предков. Быть может, кто-нибудь из наших прародителей знает больше нас и, возможно, уже видел подобное ранее.

Я обвел взглядом соплеменников. Большинство из них казались слишком озабоченными и, очевидно, думали так же, как и Трижэй – это, мол, просто самое сильное извержение за все последнее время, но со временем оно прекратится, как и те, что случались до того. Возможно, Трижэй был прав.

Но тут вдруг, стоя на этом холодном и пустынном лугу, я вновь представил себе пылающие огненные пустоши, земля на которых чуть ли не кипела, и понял, что надежде этой не суждено оправдаться.

– Я расспрошу об этом Предков на церемонии Вызова, утром следующего новолуния. А после мы соберемся здесь еще раз – я призову вас сюда на Совет. Пока же у меня к вам, собравшимся здесь, есть три просьбы. Во-первых, я хочу, чтобы и другие слетали к Тераш Вору и сами убедились, что дурное предчувствие возникло у меня неспроста. Во-вторых, чтобы в каждом семействе хотя бы кто-нибудь один постоянно оставался настороже. Если сон земли столь неспокоен, то и мы не должны дремать. – На мгновение я помедлил, но понял, что мне придется выложить им все. – Может статься, друзья, наше время на этом острове близится к концу. Поэтому вот третья моя просьба: пусть те из вас, что помоложе, отправятся в разные концы света – на восток и на юг, на север и на запад, – как можно дальше, насколько будут способны нести их крылья, чтобы разузнать, нет ли где земли, которая могла бы послужить для нас пристанищем. Мы спросим об этом и у Предков, но иногда и свежие вести могут оказаться не менее полезны.

У большинства эти слова вызвали недоуменное молчание, однако беспокойство снедало не только меня, ибо прозвенел еще один голос:

– А что, если такой земли не найдется, Старейший? Тебе ведь известно, что мы давно уже ищем такое место, но до сих пор не отыскали. Что тогда, учитель Шикрар?

Я повернулся к Крэйтишу: голос принадлежал ему.

– Тогда, старый мой друг, нам придется всерьез задуматься о возвращении в Колмар.

– А как же гедри? – вопросил он гневно, и слова его сопровождались громким ропотом остальных.

– Давай не будем тревожиться завтрашними бедами, Крэйтиш, когда у нас хватает забот и сегодня. Если уж нам предстоит иметь дело с гедри, то никуда от этого не денешься, но до этого дня, возможно, еще очень далеко. В любом случае такое решение следует принимать всем сообща. Давайте прежде поговорим с Предками и выясним все, что можно.

Крэйтиша не удовлетворил мой ответ, но, сказать по правде, говорить больше было не о чем. После того как все собравшиеся разлетелись, я мысленно обратился ко всему своему народу, и речи мои были подернуты пеленой озабоченности, пока я произносил слова созыва, которые принято употреблять, когда необходимо собраться на Совет по особому случаю. Их не произносили вот уже шесть столетий, а тут вдруг – второй раз за полгода. Воистину, Ветры, должно быть, иногда подшучивают над нами.

«Внемлите мне, родичи мои! Пусть все, кто легок на подъем, явятся на Летний луг в середине первого дня второй луны; те же, кто не смогут присутствовать, пусть прибегнут к Языку Истины с помощью кого-либо из родственников. Я, Шикрар, Старейший и Хранитель душ, от имени Вариена, повелителя кантри, созываю весь род на Совет, ибо многое следует обдумать и сделать, дабы оборонить собственное будущее. Я призываю вас, о мой народ. Явитесь на Совет».

Вздохнув, я отправился к своим чертогам. Если мне предстояло устроить вызов Предков, следовало еще многое подготовить.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю