Текст книги "Судьба: Дитя Неба"
Автор книги: Элизабет Хэйдон
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 42 (всего у книги 54 страниц)
70
Убедившись, что Тириан находится в надежных руках, Рапсодия двинулась на северо-восток, к землям болгов. Началась долгожданная оттепель, из-под снега появились первые стебельки травы. На деревьях пробивались крошечные нетерпеливые почки, предвестники будущих листьев, повсюду зацвели ранние подснежники.
Рапсодия печально наблюдала за пробуждающейся природой. Она старалась отмечать все эти признаки весны, понимая, что, возможно, это последняя весна в ее жизни. И она не испытывала прежней радости.
Живот у нее оставался плоским, но с каждым днем он болел все сильнее. Рапсодия потеряла аппетит, а то, что ей удавалось съесть, задерживалось в желудке ненадолго. Кроме того, ночные кошмары становились все страшнее: Благословенный смеялся, а Ракшас вновь и вновь занимался с ней любовью, разговаривая голосом Эши, а потом демон проникал в ее тело, чтобы дождаться противоестественного рождения. Даже другие сны, в которых они с Эши нежно любили друг друга, всегда заканчивались появлением ф’дора.
Как Рапсодия ни пыталась, ей не удавалось избавиться от мучительных кошмаров. В результате она старалась спать как можно меньше. От недостатка сна она ужасно выглядела, ей стало трудно говорить и не всегда получалось сформулировать даже самую простую мысль. Риал боялся отпускать ее одну в таком состоянии, и Элендра вызвалась ее сопровождать, но Рапсодия наотрез отказалась, заявив, что очень скоро получит прекрасную возможность выспаться.
Перед уходом она попрощалась со всеми обитателями Тириана, которых любила: с Сильвией, слугами, Риалом, жителями города Тириана, солдатами и лиринскими детьми, а также со своими внуками. Но самым теплым получилось прощание с Элендрой. Наставница воздержалась от советов, они болтали о всяких пустяках и смотрели на танцующее пламя, а над головами у них мерцали звезды. Воительница держала Рапсодию за руку, а та пела вечернюю молитву, пока голос не перестал ей повиноваться. В ночь перед уходом Рапсодия распахнула дверь своих покоев в Ньюид-Дда и обнаружила на пороге Элендру со свертком в руках. Она быстро вложила его в руки Рапсодии, но войти отказалась.
– Я хочу, чтобы ты взяла это с собой, дорогая, – сказала она в ответ на вопросительный взгляд Рапсодии. – Это первый подарок Пендариса, и в нем больше любви, чем ты можешь себе представить. Надеюсь, тебе он принесет такое же утешение, как и мне. Встретимся на Совете.
Рапсодия попыталась протестовать, но Элендра повернулась и решительно зашагала прочь.
Рапсодия вышла на балкон своей комнаты и посмотрела вслед уходящей воительнице, широкие плечи которой опустились, словно она сгибалась под чудовищной тяжестью. Певица вернулась в комнату и открыла сверток. Внутри оказалось красное шелковое платье с вышитым изображением дракона, которое Элендра давала ей надеть, когда Рапсодия провела первую ночь в ее доме. Сердце Рапсодии сжалось: рисунок напомнил ей об Эши. Она торопливо сложила платье и спрятала в седельную сумку.
За несколько дней до отъезда Рапсодию навестил Анборн и снабдил ее множеством полезных сведений о различных Домах намерьенов и их главах, а также об их многовековой вражде. Как всегда, Рапсодии было очень легко с ним разговаривать. Перед уходом он обнял ее и нежно поцеловал, а потом слегка отстранился и с улыбкой спросил:
– Полагаю, ты не собираешься ложиться со мной в постель до свадьбы?
– Конечно нет, – беззаботно ответила она. – Так будет благороднее с моей стороны. Иначе ты подумаешь, будто я пользуюсь своими чарами, чтобы затащить тебя сначала к алтарю, а потом на трон. Я знаю, что ты бы этого не пережил.
Его смех еще долго звучал у нее в ушах после того, как он ушел.
Сейчас, когда Рапсодия ехала через поля Авондерра и восточного Наварна, она старалась выбросить из головы мысли о людях, к которым хорошо относилась. Ф’дор был мертв, но ей было невыносимо страшно.
Наконец после трудного путешествия, занявшего неделю, перед самым закатом она оказалась в уединенной лощине, где побывала год назад, и медленно двинулась вдоль берега удивительно красивого озера к пещере, расположившейся прямо посреди склона холма. Когда Рапсодия увидела увитый вечнозелеными растениями вход, ветер усилился, его ласковые руки любовно гладили ее волосы.
– Ты хочешь меня видеть? – прошептала Рапсодия.
– Я всегда хочу видеть моего друга, – долетел до нее удивительный голос, неистовый и нежный. – Заходи, Прелестница.
– Кажется, я беременна, и, возможно, это отродье демона, – едва слышно прошептала Рапсодия – никто, кроме дракона, не мог бы ее услышать.
От этих слов, которые до этого она лишь однажды произнесла вслух, ее голос пресекся, а глаза наполнились слезами.
– Не плачь, Прелестница, – ответил мелодичный голос. – Я люблю тебя.
Элендра вздрогнула, увидев лицо Эши, – он побывал во дворце, но его туда не впустили.
– Мне очень жаль, дорогой, – мягко проговорила она, пошире открывая дверь своего домика и приглашая его войти. – Она ушла. Зайди, отдохни немного.
Эши отвернулся.
– Нет, спасибо, Элендра, я должен ее найти. Пожалуйста, скажи мне, куда она пошла, я последую за ней.
– Зайди в дом, – твердо велела Элендра – так она говорила с Рапсодией, когда заставила ее открыть свою тайну. – На огне стоит дол моул, Рапсодия любит его с самого детства. Возможно, он смягчит немного и твое горе.
Эши вздохнул, неохотно опустил капюшон плаща и вошел в дом. Он сел в кресло-качалку перед камином, и Элендра протянула ему чашку с горячим напитком.
– Отправляйся на побережье, Гвидион, – сказала она. – Представители Второго флота скоро будут там, повинуясь зову рога Совета. Как глава Дома Новой Земли ты должен приветствовать их и отвести на Совет.
Голубые глаза Эши широко раскрылись.
– Она созывает Совет?
– Да, – кивнула Элендра, не спуская глаз с его лица. – Тебя это тревожит?
Он сделал несколько больших глотков, наслаждаясь вкусом напитка.
– Не слишком.
– Почему?
Эши посмотрел в огонь – он горел спокойно, совсем не так, как в присутствии Рапсодии.
– Я полагаю, Совет многое изменит в ее жизни, да и в жизни многих других. Больше всего на свете Рапсодия мечтает поселиться в лесной хижине и мирно там жить. Будь это в моих силах, я бы сделал все, чтобы так и было. Но после Совета это будет невозможно. Как только намерьены увидят Рапсодию, они сразу же полюбят ее и никогда не оставят в покое. Я не собираюсь делить Рапсодию с ними, Элендра, они заслужили ее не больше, чем я. Насколько я понимаю, я окажусь последним из тех, кто может рассчитывать на ее внимание и любовь.
Элендра сочувственно кивнула:
– Тебе сейчас трудно.
– Трудно? – Он хрипло рассмеялся. – Боюсь, мое состояние невозможно описать словами. Быть мужем такой женщины, как Рапсодия, и знать, что она даже не подозревает об этом. Она ненавидит меня, Элендра! – В его голосе было больше страха, чем горечи.
– Нет, ты ошибаешься, Гвидион. Она тебя любит. Просто Рапсодия не все знает, к тому же за последнее время ей слишком много пришлось пережить.
Эши кивнул и сделал еще глоток из чашки, надеясь, что исчезнет комок в горле.
– Едва ли ситуация улучшится, когда ее начнут преследовать многочисленные идиоты, словно самцы весной.
– Безусловно, – со вздохом согласилась Элендра. – А тебе не кажется, что ты ведешь себя как один из них?
Эши со стуком поставил чашку на стол.
– Ты права. Я и сам знаю, что непроходимо глуп. Значит, она вернулась в Илорк. Проклятье, я только что его покинул. Ну, теперь постараюсь как можно быстрее туда вернуться.
– Гвидион, послушай меня, – сурово сказала Элендра. – Не ходи в Илорк, отправляйся на побережье. Рапсодия не хочет сейчас с тобой встречаться. Подожди до окончания Совета, после него многое прояснится, и ты сумеешь принять правильное решение.
Эши встал.
– Ты хочешь, чтобы я несколько месяцев ждал встречи с собственной женой? И не мог сказать, что люблю ее и никогда в жизни никого больше не любил? Элендра, похоже, ты не понимаешь. Я двадцать лет прятался от мира, ожидая, когда меня настигнет смерть и проклятье, мои страдания невозможно описать словами. Но я бы с радостью вернулся в то время – моя нынешняя боль не сравнится ни с чем. К тому моменту когда Рапсодия согласится увидеть меня, она выйдет замуж за Анборна либо за Акмеда – да не допустят этого боги, – или ее получит какой-нибудь другой претендент на ее руку…
– Сомневаюсь, – прервала его Элендра.
Он уже снимал плащ, висевший на стене у входа.
– Возможно, ты права, мне все равно. Я больше не в силах ждать. Я мог бы до самой смерти носить в себе эту тайну, если бы считал, что так Рапсодии будет лучше. Но ты только представь себе, что с ней произойдет, если она выйдет замуж во второй раз. Это ее убьет – повторится история с Ллауроном, только в худшем варианте.
Лиринская воительница вздохнула.
– Ты знаешь, как она ненавидит ложь, Гвидион. Я дам тебе еще один совет, и ты можешь поступить с ним, как пожелаешь: подожди немного. Что такое несколько месяцев для человека, который практически бессмертен?
– Слишком много, – ответил Эши, открывая дверь. – Спасибо, Элендра. Я передам Рапсодии, что ты ее любишь.
Он вежливо поклонился и вышел, аккуратно прикрыв за собой дверь.
Элендра печально вздохнула.
– Боюсь, что ты не сумеешь рассказать ей даже о своей любви.
В тишине ее сна они встретились в туманном царстве, где исчезает реальность, – Рапсодия и могучая дракониха Элинсинос. Все звуки, все вибрации, сама жизнь замерла, остановленная волшебной силой великого дракона, повелителя стихий. Рапсодия едва видела Элинсинос среди струящихся белых облаков, радужный блеск огромных сверкающих глаз завораживал ее своей удивительной магией. Рапсодия вдруг поняла, что смотрит сквозь ставшие прозрачными веки, а ночные кошмары куда-то отступили. Она вновь оказалась в безопасном месте, созданном для нее драконихой. И тут Рапсодия рассказала Элинсинос о том, что ее тревожило.
«Что, если я потерплю неудачу?»
Удивительные многоцветные глаза дракона исчезли под покровом опустившихся век.
«Такое может случиться».
В сердце Рапсодии не возникло страха или паники; казалось, Элинсинос умудрилась изгнать все чувства из царства сна, оставив лишь слова, написанные на иллюзорных страницах и не находящие отклика в ее сердце.
«Я пережила гибель одного мира. И не хочу стать свидетелем гибели другого».
«Я знаю».
Сквозь дымку Рапсодия смотрела, как Элинсинос отодвигается и ее очертания становятся еще более расплывчатыми. Не открывая глаз, Рапсодия попыталась вглядеться в белые клубы тумана, но увидела лишь легкий абрис головы Элинсинос.
«Неудача приведет к концу Времени, – беззвучно прошептала она. – Я даже думать об этом не могу».
Взгляд далеких нежных глаз засиял сквозь туман.
«Ты находишься там, где начало Времен имеет свой конец. Как и конец Времен имеет здесь начало. Тут ничего нельзя изменить, но тебе по силам задержать его приближение».
«Почему? Почему я? Почему такое тяжкое бремя легло на мои плечи?»
Смутные очертания дракона исчезли, остался лишь шепот в тумане:
«Потому что ты не одна».
Ту ночь Рапсодия крепко проспала в объятиях Элинсинос. Много часов спустя она проснулась отдохнувшей, но тревога не исчезла. Огромная дракониха смотрела на нее с сочувствием.
– У тебя внутри растет нечто злое, Прелестница, – серьезно сказала Элинсинос, глядя своими радужными глазами в мокрое от слез лицо Рапсодии. – Вот здесь. – Она указала когтем на живот. – Оно представляется мне чуждым, неестественным, но больше я ничего не могу сказать.
– Я знаю. – Рапсодия кивнула и встала. – Мне пора уходить.
Элинсинос покачала головой, и тучи песка разлетелись по пещере, ослепив Рапсодию.
– Нет, останься со мной. То, что растет внутри тебя, не имеет значения. Я сделаю все, что необходимо.
Певица улыбнулась:
– Я знаю, знаю, что так и будет. Ты уже мне помогла, ведь я несколько недель не могла нормально выспаться. Спасибо тебе.
– Какое это, наверное, необычное ощущение: внутри твоего тела растет чужое существо, – задумчиво проговорила Элинсинос, вновь обнимая Рапсодию. – Когда я носила детей Меритина, мне было грустно. Тело, в котором я оказалась заточенной, было слишком маленьким, как твое, и ребенок шевелился, словно крот под землей, пытаясь выбраться наружу. Ужасные воспоминания. Я чувствовала себя одинокой и считала дни, жалея, что его нет рядом. Однако он так и не вернулся, Прелестница, так и не узнал о рождении нашей младшей дочери.
Рапсодия погладила чешуйчатую лапу.
– Тебе было очень плохо. Мне так жаль, Элинсинос. Я бы хотела провести те дни с тобой. У лиринов есть песня, которую они поют женщинам во время родов, чтобы облегчить их страдания.
Ее глаза затуманились воспоминаниями о рождении Арии. Потом она тряхнула головой, заставив себя избавиться от жутких образов. Какая ирония: ее судьба теперь неразрывно связана с этим ужасным событием.
– А кто будет петь для тебя, Прелестница?
Рапсодия проглотила слезы и попыталась высвободиться из объятий.
– Никто, – тихо ответила она, – никто не будет.
– Вот почему лучше связывать свою жизнь с драконом, – благоразумно заметила Элинсинос. – Тогда ты будешь откладывать яйца, как все нормальные существа. Конечно, когда они выходят наружу, немного больно, но процесс заканчивается довольно быстро. Рапсодия не выдержала и рассмеялась.
– Буду иметь в виду, – все еще смеясь, пообещала она. – На самом деле, если я переживу все это, то так и поступлю. Я выбрала дракона в качестве спутника жизни, и он согласился. – Перед глазами у нее возникло лицо Анборна.
Радужные глаза заискрились.
– Хорошо. Тогда у меня появится возможность поиграть с детьми, связанными со мной узами крови.
– Все может быть.
Рапсодия отвернулась. Она не стала рассказывать Элинсинос о своем договоре с Анборном.
Рапсодия провела в пещере у Элинсинос несколько дней, она замечательно выспалась и набралась сил. Рапсодия пела песни, которым научили ее морские лирины, и ее платье намокло от слез Элинсинос. Она показала драконихе свою корону, и та не могла отвести глаз от диадемы, пыталась даже поймать парящие над головой Рапсодии звезды, подобно ребенку, завороженному новой блестящей игрушкой.
Элинсинос понравилось то, что Рапсодия собиралась сказать на Совете намерьенов, и она долгими вечерами развлекала свою гостью историями о Первом флоте. Она гордилась достижениями намерьенов тех дней, хотя и продолжала горевать о гибели Меритина.
Рапсодия улыбалась, когда Элинсинос раз за разом повторяла один и тот же рассказ. Меритин и Элинсинос совсем недолго были вместе, а жизнь дракона продолжается многие столетия, поэтому историй о Меритине оказалось совсем немного, и каждую из них Элинсинос берегла, точно бесценное сокровище. Когда ее радужные глаза становились грустными, Рапсодия вспоминала циничные замечания Анборна, касающиеся его бабушки и деда. Очевидно, он совсем не знал Элинсинос. Как бы ни относилась дракониха ко всему остальному миру, ее любовь к пропавшему моряку не вызывала сомнений. Ее чувство было щемяще нежным и безграничным, и от этого у Рапсодии ныло сердце.
Пахнущее серой горячее дыхание дракона всколыхнуло воспоминания, и перед ее мысленным взором предстала другая ночь возле походного костра.
«Вот почему я говорю о том, что у тебя могут возникнуть проблемы, – сказал Эши, скрытый складками своего туманного плаща. – Если ты принадлежишь к более поздним поколениям намерьенов, то твоя жизнь будет очень долгой и ты обязательно столкнешься с тем, что пришлось испытать другим: у тебя на глазах все, кого ты любишь, состарятся и умрут, а от твоей жизни пройдет лишь маленькая часть. А если ты намерьенка Первого поколения, то будет еще хуже, потому что тебе суждена вечная жизнь, если только тебя не убьют. Представь себе, как ты теряешь близких людей, любовников, супруга, детей…»
«Прекрати».
Пока в ушах Рапсодии звучали слова Эши о бессмертии, она размышляла о том, будет ли без конца переживать краткие счастливые мгновения своей жизни, проведенные с ним. Потом она вспомнила слова демона.
«Ты станешь чудесной матерью, Рапсодия, во всяком случае пока ребенок будет расти в твоем чреве. Как жаль, что тебе не суждено пережить роды».
Возможно, ей не грозит одиночество и бессмертие.
«Сомневаюсь, что я проживу так долго, чтобы увидеть, чем это закончится, не говоря уже о бессмертии».
Из мрака ее памяти послышался голос Акмеда:
«Он проклят, как Земля, подвергшаяся загрязнению. Она мчится сквозь эфир, куда, не знают даже сами боги, а в себе, в своем сердце, несет первое и последнее Спящее Дитя, чье пробуждение, возможно, грозит ее матери гибелью».
«Как и мне», – мрачно подумала Рапсодия.
Когда она наконец покинула пещеру Элинсинос, чтобы завершить свою последнюю миссию – вновь объединить людей Новой Земли, – огромная дракониха плакала.
После нескольких недель трудного, одинокого путешествия восходящее солнце застало Рапсодию на гребне квима. Место, где проходила Великая Встреча, представляло собой озеро ледникового происхождения, образованное замерзающими и тающими льдами между склонами Зубов, когда они были еще совсем юными. Ледник вырезал Чашу Встречи, и в ней собирались тающие слезы огромной стены движущегося льда. Когда много тысячелетий спустя земля согрелась, воды озера опустились под землю, а может, испарились, чашу высушило солнце, и получился амфитеатр в склоне горы. Это место обладало огромным могуществом, и Рапсодия ощущала его, сидя на самом верху и наблюдая за тем, как встающее солнце наполняет Чашу розовым светом.
Пока Рапсодия гостила в пещере дракона, пришла весна. Певица вышла на солнечный свет и обнаружила, что снег сошел, а деревья покрылись светло-зеленой молодой листвой. Унылую пыль, заполнявшую дно Чаши в разгар лета, сейчас покрывал роскошный изумрудный ковер, да и склоны гор отливали всеми оттенками зелени. Казалось, заброшенный амфитеатр застыл, в нетерпении ожидая гостей.
Когда ослепительный золотой свет солнца, перевалившего через вершину, заставил Рапсодию отвернуться, она увидела, что ее тень слилась с двумя другими – пришли ее друзья.
Они молча стояли рядом с ней, оглядывая удивительный пейзаж. Рапсодия осталась сидеть, наблюдая, как утренний свет озаряет скалистые склоны Амфитеатра. В манускрипте Гвиллиама упоминались две его замечательные достопримечательности, имеющие к тому же сугубо практическое применение. Первая – Уступ Оратора, высокая трибуна из известняка, высеченная могучими глыбами льда миллионы лет назад. В результате многолетней эрозии возникла естественная извилистая тропа, по спирали ведущая к вершине – Уступу Оратора, которого видели все собравшиеся в Чаше. Кроме того, здесь была изумительная акустика.
Вторая достопримечательность называлась Помост Созывающего. Длинная широкая полоса сланца, плоская, но с вертикальным выходом скальной породы, напоминающая кафедру, она балансировала на двух каменных выступах на вершине одной из самых высоких гор, являющихся естественной границей Чаши. Отсюда была прекрасно видна Орланданская долина, начинающаяся у подножия гор, а также вся Чаша и тень, падающая на нее от Зубов. Именно отсюда, согласно манускрипту, лучше всего послать сигнал рога, чтобы его эхо разнеслось по всем землям и достигло ушей тех, чье прошлое и будущее связано с Великой Печатью. Рапсодия содрогнулась: добраться до самого верха было совсем непросто, а уж падение оттуда наверняка оказалось бы смертельным.
Сама Чаша была огромной, даже больше циркового комплекса в Сорболде. Там, где природа поленилась довершить начатое, поработали намерьены. Прошли столетия с тех пор, как Чашу в последний раз использовали в качестве места встречи, и теперь отличить, где потрудилась природа, а где приложили руку люди, было практически невозможно. По периметру Чаши, вдоль отметин, оставленных ледником, в земле и камне были высечены ряды скамеек, на которых могли разместиться десятки тысяч человек. Огромные клинообразные проходы, вырубленные в склонах, обеспечивали свободный доступ в Чашу. Конечно, сейчас многие проходы заросли кустарником и травой, но лучшего места для Совета не найти. Однако во влажном воздухе ощущалось предвестие несчастья.
– Ну, ты готова, герцогиня? – грохочущий голос Грунтора нарушил настороженную тишину.
– Да, пожалуй. – Она продолжала глядеть на восток, где солнечные лучи уже позолотили склоны.
– Замечательно, – иронически улыбаясь, проговорил Акмед. – Ты намерена созвать Совет, но у тебя нет уверенности, что ты этого хочешь? Что тебя тревожит?
– Время пришло, – вздохнув, ответила Рапсодия и поднялась на ноги. – Роланд и Сорболд созрели для войны. Лирины объединились, но правителя, который мог бы заключить с ними договор от лица людей, нет. Лишь Илорк не собирается ни на кого нападать.
– Какая ирония, не правда ли?
– Ой думает, что это грустно, – меланхолично произнес Грунтор. – Ой наконец сумел создать армию, которой можно гордиться, но никто не хочет с ним поиграть.
Рапсодия потрепала его по плечу.
– А ты взгляни на проблему с другой стороны: если намерьены изберут Короля и Королеву столь же удачно, как в предыдущий раз, у тебя возникнет куча вариантов и серьезных противников. Ты сможешь поиграть с Роландом, Сорболдом, Тирианом и даже с Неприсоединившимися государствами.
– О, замечательно.
– По-моему, пора начинать представление, – вмешался Акмед.
Он протянул Рапсодии узкий ящик с рогом намерьенов, и ее глаза засверкали в ярком утреннем свете.
– Похоже, нам предстоит участвовать в Змеином Представлении Доктора Акмеда. – Она бросила быстрый взгляд на Грунтора. – Так он однажды выразился, когда мы путешествовали по Корню.
Огромный болг ухмыльнулся.
Рапсодия открыла ящик, осторожно вытащила рог и начала медленно подниматься на Помост Созывающего, отбрасывающий длинную тень в лучах утреннего солнца.
Акмед и Грунтор последовали за ней. Трое на несколько мгновений замерли в благоговении, зачарованные удивительным зрелищем. Из обсерватории на вершине Зубов казалось, будто весь мир лежит у их ног, но теперь, когда они стояли у верхнего края Чаши, он простирался прямо перед ними, словно они стали его частью. Насколько хватало глаз, они видели плодородные земли, испещренные коричневыми, зелеными и желтыми заплатами. Эта великолепная картина почему-то принесла Рапсодии мысль о тщете ее усилий. Свежий ветер резвился над равнинами и у края Чаши; очищающий и холодный, он нес с собой аромат надежды и судьбы. Рапсодия зажмурилась, поднесла рог к губам и подула в него.
Серебристая нота пронзила тишину утра, она отразилась от склонов Зубов и холмов под ними, прокатилась мелодичной волной над землей, распространяясь во все стороны, подобно кругам на воде. Рапсодия ощутила, как музыка окутала все ее существо, проникла в скалу и связала ее с этим местом. В следующее мгновение звонкий призыв пролился в Чашу.
Неожиданно Рапсодия поняла, почему должна оставаться в Канрифе. Созывающий Совет является важным звеном, посредством которого рог черпает энергию, необходимую для Встречи. Нечто похожее происходило много недель назад, когда она послала зов Эши, и он пришел к ней в Элизиум. От рога исходила непреодолимая сила, связанная с человеком, протрубившим в него. Созывающий становился точкой, к которой теперь стремились все намерьены, как беседка в Элизиуме – для Эши. Пока Созывающий Совет оставался поблизости от Чаши, вибрация зова продолжалась вплоть до прибытия на Совет последнего намерьена. Невидимая нить, обвитая вокруг сердец, неуклонно влекла их к Канрифу.
Рапсодия слилась с зовом, ее сознание следовало за ним, а трубный звук мчался над землей, звеня над Орланданским плато, горными долинами и пустынями Сорболда. Он пел в долине Тарафеля, в лесах Гвинвуда и Тириана, мчался над морем и разбивался вместе с океанскими волнами о побережье Маносса, в тысячах лиг от Канрифа.
Зов прикасался, как рука короля, к каждой душе, давшей обещание рогу в старых землях, до ужасного путешествия и скитаний в диких степях, до создания новой империи, до страшной войны и разобщенности. Лишь в первые мгновения голос великого рога звучал в воздухе, затем показалось, что он стих, но Рапсодию подхватила первая волна, и она слышала, как зов принимает все новые формы, наполненные древней магией.
Он переходил от руки к руке вместе с блеском монет, отдавался в ударах топора о ствол дерева, слышался в крике погонщика мулов и щелканье кнута, гремел в унисон с копытами лошади, несущей к цели гонца, и звенел в стреле охотника, догоняющей дичь. Он обитал в скрипе седла и мачты, хрюканье свиней, спорах купцов, грохоте кузниц и свисте ветра в парусах, он нес призыв короля-строителя к каждой капле крови, давшей клятву верности перед исходом из Серендаира более тысячи лет назад. Зов катился и летел, проникая в самые дальние уголки покоренного континента, чтобы заставить людей выполнить давнюю клятву.
Каждый уложенный кирпич и каждый забитый гвоздь, каждая реликвия и памятник передавали этот зов, чтобы к наступлению ночи мир погрузился в полнейшую тишину, он заставил смолкнуть волков, воду и даже ветер. Голос рога Гвиллиама прогнал прочь усталость, накопившуюся за долгие годы у всех, кто пережил нелегкое путешествие. Потухшие глаза вдруг засверкали новой надеждой, дыхание стариков вновь стало ровным и уверенным, скрюченные, застывшие пальцы потянулись к древним мечам.
Те, кто сами принесли клятву, скорее почувствовали, нежели услышали зов, королевское присутствие. Они встали первыми, прервали трапезы, советы, забыли о ваннах, которые принимали. Как если бы в их дома вошел его дух и гений, ощущение передавалось от отца к сыну, словно жест, мгновение, необходимое, чтобы вспомнить, возродить утерянную память. Потребовалась долгая тишина, чтобы понять: они отправляются в паломничество.
Те, у кого не было кровных связей с намерьенами, ничего не понимали – почему Земля на краткий миг вдруг застыла…
Пока душа Рапсодии мчалась вперед на волне звука, под звон колокольчиков на шеях коз и удары опускающихся мотыг, у Акмеда появилось безумное ощущение, будто воздух вокруг него меняет свою сущность. Привычные порывы ветра свивались в причудливые бесплотные водоросли, опутывали его, лишая возможности спокойно дышать, – казалось, еще немного, и он поплывет в их гуще. Звук стал осязаемым, втягивал его в себя, словно Чаша превратилась в гигантскую пасть морского черта, стремящегося поглотить всех и вся. Рапсодия находилась в мерцающем центре – приманка, и он невольно двинулся к ней, как планктон, подчиняясь неумолимому зову Великой Печати.
Грунтор тоже скорее ощутил, чем услышал звук, но никак не отреагировал на зов пульсирующего воздуха. Он следовал за бегущим сквозь землю эхом. Подобно дрожи, ползущей вдоль края разлома, звук проходил по равнинам, словно подземный змей, подгоняемый огнем. Он яростно прорывался сквозь горы, истошно крича, точно каждый голос, каждое восклицание, когда-либо отразившееся от стен пещеры, вновь наполняли воздух, но не знали, куда двигаться дальше.
Внезапно наступила тишина, такая же тревожная и настойчивая, как призыв рога, требующая ответа. Рапсодия выглядела потерянной и отстраненной, Акмед присел на корточки, прислонившись к каменному возвышению, а Грунтор остался стоять, прижав ладони к ушам и плотно зажмурив глаза. В следующее мгновение в глазах Акмеда вода обратилась в лед.
На другом берегу моря, в самой дальней точке, до которой докатился зов, Рапсодия ощутила присутствие нескольких сотен намерьенов, века назад произносивших клятву на Великой Печати. Они прекратили дышать, прекратили жить, как если бы невидимый поводок из прошлого натянулся и заставил их замереть на месте, когда они занимались обычными делами. Некоторые и в самом деле умерли от страха или облегчения. Остальные снова начали дышать, но прерванные разговоры так и не возобновились. Намерьены из Первого поколения повернулись, словно единое тело, признавая зов и свой долг. За тысячу лет это произошло лишь во второй раз.
Эти намерьены услышали зов первыми, но сыновья последовали за отцами, дочери за матерями, ощутив ответ в наступившем молчании, задержке дыхания. Каждое из пятидесяти поколений, в свою очередь, ощутило зов, настоятельный, как желание утолить жажду и голод, найти воду, уснуть или уступить смерти. Семьи, сохранившие чистоту наследования, сразу начали готовиться к путешествию, понимая, чем оно может закончиться. Некоторые вспоминали о первом призыве рога, рассказывали, к какому ужасу и катастрофе он тогда привел. Однако всякий раз они повторяли, что обязаны ему подчиниться, поскольку древняя клятва была дана перед лицом неизбежной гибели.
Намерьены со смешанной кровью отреагировали не сразу. Их кровь заискрилась, ударяя о стенки сосудов, подобно скрытой тучами молнии, и проходили часы или даже дни, прежде чем они принимали решение откликнуться на зов рога. По всему континенту мужчины, женщины и дети отправлялись в долгий путь, ответив на призыв мертвого тирана.
Самые юные потомки намерьенов услышали зов последними. Их жизнь была коротка, от первых намерьенов их отделяли пятьдесят поколений, но они обладали двумя преимуществами. Во-первых, культура: кочевники и собиратели падали по природе, они с легкостью согласились на паломничество, следуя зову. Во-вторых, они обитали поблизости от Канрифа, в катакомбах под Зубами.
Принадлежность к намерьенам являлась ужасным и одновременно чудесным секретом Искателей. Они вели свое происхождение от тех, кого похитили болги в последние дни правления Гвиллиама. Долгой жизнью и голубыми глазами Искатели были обязаны несчастным жертвам, не сумевшим вовремя выбраться из Канрифа, перед тем как болги захватили гору.
Они находились глубоко в туннелях Руки или в кузницах, казармах и пещерах, но все ощутили зов как удар серебряной молнии, пронзившей их души. Все, как один, потомки намерьенов отложили в сторону свои инструменты или еду, бросили дела и, словно ослепшие рыбы, направились к солнцу, щурясь и прикрывая руками глаза.
Через несколько часов после того, как была открыта Великая Печать и прозвучал зов рога, Рапсодия все еще находилась в трансе, охваченная неодолимым желанием ответить на зов. Однако Акмед пришел в себя. Сам он освободился от зова, но чувствовал его силу, влекущую намерьенов.
Грунтора поразило могущество маленького серебряного рога, но он не испытывал особого беспокойства, пока намерьены не начали отвечать на зов. Таким всеобъемлющим был их долг, такой неодолимой сила клятвы, что даже мертвецы хотели ее исполнить. Отовсюду – с равнин и из горных глубин – слышался шорох костей в земле. В невероятной, безветренной тишине возникло ощущение бескрайней, простирающейся во все стороны земли, вдруг напомнившей притихший океан, где даже одинокий плавник подобен мачте. Восприятие Грунтора переполнили мириады дрожащих костей, закутанных в истлевшие саваны, лежащих в массовых захоронениях, оставшихся на поверхности и выбеленных солнцем и песком. Впервые он понял масштабы бойни, которую устроили намерьены. По мере того как к нему возвращалось обычное восприятие – к счастью, рог не мог воскресить умерших, – Грунтор уловил какое-то движение в расселине. Он посмотрел на восток, щурясь под слепящими лучами утреннего солнца.