355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Элизабет Эштон » Темный ангел » Текст книги (страница 9)
Темный ангел
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 11:48

Текст книги "Темный ангел"


Автор книги: Элизабет Эштон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 10 страниц)

Наступил декабрь, стало сьпро и пасмурно, а Генри рассказывал по телефону, что в Лигурии тепло и солнечно. Стейси написала в письме, что Анжело несколько раз возил ее на прогулки, чтобы она не скучала по матери и сестре. Очень мило с его стороны, думала Франческа, но Анжело всегда был добрым и заботливым по отношению ко всем, кроме нее. Без сомнения, он старается отдалить ее от Стейси.

Тем не менее, она ждала от него письма. Она знала, что хотя он не звонил и вероятно счел ее письмо не слишком интересным, даже из вежливости он не мог оставить ее послание без ответа.

Однажды вечером, соскучившись по его голосу, Франческа позвонила на виллу. Ей ответил Луиджи, сообщив, что его хозяина нет дома. Она, конечно, не могла ожидать, что он обедает один в пустом доме, но она была разочарована. Когда в очередной раз ей позвонил маркиз, она спросила его, как поживает Анжело. Он ответил, что его сын здоров и очень занят. Франческа почувствовала, что он что-то не договаривает, и испугалась.

Санаторий, где находилась Стелла, был в Хампсте-де; Франческа добиралась туда на метро, но однажды в подземке ей стало плохо. Она пересела на автобус, но и это не помогло. Тогда она взяла такси; Анжело ведь дал ей достаточно денег, так что она могла не экономить, но тошнота не проходила. Франческа решила, что на нее действует перемена климата.

Наконец она получила письмо от Анжело. Дрожащими руками она вскрыла конверт, размышляя, как редко она видела его четкий почерк. Письмо начиналось резко:

«Франческа!

Недавно ты просила отпустить тебя, а я отказался, считая, что это не решение наших проблем. С тех пор я много думал о твоей просьбе и понял, что твое требование не лишено основания, потому что мне ясно, что ты несчастна и никогда не будешь счастлива, пока ты со мной. Мне не следовало жениться на тебе, но я надеялся… – теперь это уже не имеет значения. Я вовсе не похотливый монстр, каким ты меня, кажется, считаешь, и мне не безразлично твое отношение ко мне. Наши нынешние отношения и у меня вызывают боль, поэтому я предлагаю их прекратить. Хотя в нашей стране разводы запрещены, при определенных обстоятельствах брак все же можно расторгнуть. Поскольку у нас нет детей, и мы принадлежим к разным вероисповеданиям, я думаю, этого будет нетрудно добиться. Пока мой адвокат будет вести это дело, не пытайся связаться со мной, чтобы не помешать успешному исходу. До тех пор, пока ты вновь не выйдешь замуж, что ты, несомненно, сделаешь, когда получишь развод, я буду выплачивать тебе содержание через английский банк. Я надеюсь, что мое решение поможет тебе обрести счастье, которого у тебя не было со мной. Анжело Витторини

P. S. Я бы хотел, чтобы ты вернула себе девичью фамилию».

Франческа читала и перечитывала сухие строчки, чувствуя, что за ними скрывается боль раненого сердца и уязвленная гордость. Зная, что она его не любит, Анжело надеялся за время, предшествовавшее их свадьбе, покорить ее. Хотя она попыталась сбежать с другим мужчиной, но сколько раз за последние месяцы она готова была загладить свою вину, и если бы он проявил к ней хоть каплю участия… Но он совершенно отгородился от нее. Франческа знала лишь его тело; его чувства оставались для нее закрытой книгой. В таком финале была виновата не только она.

Ее логика подсказывала ей, что за этим неожиданным желанием свободы наверняка скрывается другая женщина. И вероятно, это Мария Доницетти, оказавшаяся злым гением супружеской жизни Франчески. Она опять вспомнила жестокие слова Марии: «Она такая пресная, ты через неделю пресытишься ею». Их отношения продолжались дольше, но Анжело уже не стремился завоевать расположение Франчески. Когда Анжело в последний раз говорил о Марии, в его голосе звучало сожаление о том, что могло бы быть. Может, эта девушка и была некрасивой, но она была умна и добилась своего. Она убедила Анжело в том, что в ней есть огонь и страсть, не уступающие его собственным.

Мысленно перебирая все события, Франческа осознала^ что она ни разу не дала почувствовать Анжело свою нежность. С их первой брачной ночи ее сдерживала его отчужденность, и только сейчас, когда она уже теряла его, поняла, как сильно его любит.

Сложив письмо и спрятав его в конверт, Франческа ощутила холодную пустоту в душе. Подсознательно она уже считала дни до своего возвращения в Италию – к солнцу, теплу и Анжело. В окно стучал дождь, льющийся с серого неба, и в комнате было зябко. Теперь Англия станет местом ее ссылки.

Франческа встала и внезапно почувствовала тошноту; комната поплыла у нее перед глазами. Потянувшись к звонку, она упала в обморок.

Глава восьмая

– Ну, миссис Витторини, – сказал доктор, – вам не о чем беспокоиться, наоборот, вас можно поздравить. Без соответствующих анализов я не могу сказать абсолютно точно, но вам не приходило в голову, что вы беременны?

Франческа не могла понять, почему она сразу об этом не подумала, потому что у нее были все признаки, говорящие об этом, но она отнесла их за счет перемены климата и разных волнений, которые она пережила. Только накануне, когда она упала в обморок, у нее появились подозрения, и она сразу же пошла к врачу, чтобы подтвердить их.

В последнее время у меня было много неприятностей и волнений, так что скажу честно, что я совсем не подумала об этом, – призналась она.

Франческа готова была рассмеяться; по иронии судьбы в тот момент, когда Анжело решил дать ей свободу, она узнала, что у нее будет ребенок!

– Ваш муж с вами? – спросил врач. Франческа покачала головой.

Он не смог уехать из Италии, – ответила она и стала рассказывать о болезни матери.

Врач выслушал ее рассказ с некоторым удивлением. Ситуация показалась ему довольно странной. Мужья отпускают своих женщин в Лондон одних; одной предстоит серьезная операция, а у другой все признаки глубокого душевного переживания, не связанного, очевидно, с состоянием ее матери, так как та уже вне опасности. Очень милая девушка, подумал врач, жаль, если причиной ее беспокойства являются отношения с мужем, потому что ей потребуется помощь и поддержка в самое ближайшее время.

Вы скоро вернетесь в Италию? – поинтересовался врач.

Я… я думаю скоро.

Вам следует это сделать как можно скорее. Вам нужен отдых и хороший уход, миссис Витторини, у вас неважный вид. В Италии у вас, конечно, есть собственный врач, и вам необходимо сразу же проконсультироваться с ним, как только вы вернетесь. Может быть ваш муж приедет сюда за вами? Если да, то я хотел бы встретиться с ним.

– Он не сможет приехать, – быстро сказала Франческа. Она встревоженно взглянула на врача, не понимая, почему он так внимательно изучает ее. – У меня что-то не в порядке?

Он поспешил разубедить ее. Все будет хорошо, если она будет благоразумной и не будет переутомляться. Он опять повторил, что она должна как можно скорее вернуться домой.

Когда Франческа выходила из кабинета, врач проводил ее слегка обеспокоенным взглядом.

Девушка вышла от врача окрыленная. Теперь не может быть и речи о разводе. Когда она все расскажет Анжело, он будет в восторге, новая жизнь объединит их, и он обязательно простит ее.

Франческа сразу же захотела позвонить ему; она вся дрожала от волнения, представляя себе, как его холодное приветствие сменится радостью, когда она объяснит причину своего звонка. Стелла уже почти поправилась, и Анжело мог бы приехать, чтобы забрать их обеих. От мысли, что она скоро его увидит, у Франчески сразу поднялось настроение.

В это время дня Анжело, несомненно, был у себя в офисе, но Франческа знала, что у него очень строгая секретарша, которая не станет его беспокоить, если она не назовет своего имени. Легкая тень омрачила радость девушки. Анжело может отказаться говорить с ней, когда узнает, что это она. Он же сказал, что она не должна его беспокоить.

Франческа не надеялась застать его на вилле; он часто уезжал по делам фирмы и мог подолгу не возвращаться. Обдумав всю ситуацию, она решила, что самое лучшее будет написать ему. Ей было очень трудно решиться на это после его ужасного письма. Она опять перечитала его, и безжалостные слова вновь причинили ей боль. Но ребенок должен все изменить. Его рождение примирит их.

Однако, когда Франческа села за письменный стол, ей почему-то стало стыдно писать о своей беременности. Она хотела иметь возможность видеть лицо Анжело, проверить его реакцию. После долгих колебаний она решилась написать лишь, что ей надо сказать ему что-то очень важное, и попросила его позвонить ей в гостиницу. Так, по крайней мере, она сможет услышать его голос.

На следующий день Франческа пошла навестить мать. Анжело получит ее письмо только через несколько дней, так что пока бесполезно сидеть у телефона, ожидая его звонка.

Стелла не спала; она сидела у окна и с грустью смотрела на хмурое серое небо. Она с нетерпением ждала возвращения домой, потому что ненавидела английскую зиму, которую ей давно не приходилось видеть. Каждый день она спрашивала, сколько еще времени она должна оставаться здесь.

Войдя в палату, Франческа сразу отметила, что мать очень хорошо выглядит. Теперь уже не было причин задерживаться в Англии, и это очень обрадовало девушку. Она закажет билеты на самолет, а когда Анжело позвонит ей, она скажет, когда их ждать, и попросит встретить их в аэропорту в Генуе.

Стелла оторвалась от окна и улыбнулась дочери. В дорогой палате, которую она занимала одна, они могли спокойно общаться.

– Чудесные новости, дорогая, – сообщила она Франческе. – Послезавтра я возвращаюсь домой! Генри сообщил мне имя и адрес семьи, которая едет в Геную. Я поеду с ними. Мы встретимся в аэропорту, а билет для меня уже заказан. О, как я рада наконец покинуть это место!

Эта новость потрясла Франческу. Ее отец знал, что она не возвращается вместе с матерью, но кто ему сказал? Наверное, Анжело, но как он объяснил ее дальнейшее пребывание в Лондоне?

Стелла продолжала оживленно говорить. Наконец, заметив задумчивость дочери, она посмотрела на нее с недоумением.

Генри сказал, что ты остаешься, и что Анжело прислал все твои вещи к нам. Он отказался от аренды виллы. Ради Бога, объясни, что происходит!

Расстроенная тем, что она внезапно лишилась дома, и не желая говорить матери правду, Франческа пробормотала первое, что пришло ей в голову.

У Анжело появились другие… планы. Он хочет жить поближе к работе.

Но до Онеглии от вас было всего семь километров, и дом был такой замечательный, – с сожалением произнесла Стелла.

У Франчески задрожали губы, когда она вспомнила, как они с Анжело впервые увидели свой будущий дом, и он спросил, будет ли она счастлива в нем. В том, что она не смогла стать счастливой, была только ее вина, но она надеялась все исправить; теперь же такая возможность исчезла навсегда.

Анжело действовал очень быстро, стараясь сразу вычеркнуть из своей жизни даже память о ней. Франческа с болью вспомнила, что Мария Доницетти работала как раз в Онеглии. Неужели они с Анжело решили поселиться вместе в Империи? Однажды, как давно это кажется, было, Мария заявила, что жила с Анжело, а Франческа тогда так до конца и не поверила Анжело, отрицавшему этот факт. Но поскольку они оба были заметными людьми в бизнесе, сейчас они не могли так поступить; они оба должны были соблюдать внешние приличия, хотя Анжело вполне мог искать утешение в объятиях Марии, а у нее, вероятно, была квартира поблизости от ее работы.

Мысли Стеллы уже были заняты только своими собственными делами. С тех пор, как бабушка взяла Франческу на воспитание, она мало интересовалась старшей дочерью, а забота о собственном здоровье и благополучии сделали ее особенно эгоистичной.

Я надеюсь, у вас с Анжело все в порядке? – довольно спокойно поинтересовалась она.

У Франчески возникло желание рассказать ей правду. Все-таки Стелла была ее матерью, человеком, с которым она могла бы поделиться своими проблемами, и кто посочувствовал бы ей и даже дал совет. Девушка посмотрела на все еще красивое, но какое-то безучастное лицо матери и заколебалась. Стелла развернула письмо Генри и записала номер телефона на листке бумаги.

Может быть, ты позвонишь этим людям? – попросила она. – У них должен быть мой билет. Просто проверь, что все в порядке. Мне уже надоела

Англия. Я чувствую, что больше не смогу оставаться здесь.

Стелла даже не дождалась ответа на свой вопрос.

Да, конечно, – пообещала Франческа, взяв у нее листок с номером. От Стеллы не будет никакой помощи; судьба дочери, вероятно, ее совсем не интересует. Франческа вдруг остро затосковала по своей бабушке. Старушка нашла бы выход из любого положения, она бросилась бы как тигрица на защиту своей внучки.

Новость о том, что Анжело отказался от виллы, глубоко огорчила девушку. Если она вернется, где она будет жить? А где живет Анжело… официально? Вероятно, он будет настаивать, чтобы до рождения ребенка она жила в замке. Франческа вспомнила, как маркиз говорил, что дети должны расти там. Эта идея ей не нравилась; ей был не по душе фамильный замок Витторини – слишком большой, мрачный, наполненный призраками прошлого. С самого первого дня у нее сложилось мнение, что он станет тюрьмой для молодой жены Анжело, пока муж будет развлекаться на стороне. Это было еще до того, как она познакомилась с Анжело. Она не вынесет жизни под пристальными взглядами маркиза, для которого она – не более чем средство для продолжения его рода. Она всегда чувствовала, что как личность она ему совершенно не нравится.

Франческа попрощалась с матерью, даже не упомянув ни о ребенке, ни о проблемах с мужем. Она лишь пообещала связаться с семьей, с которой Стелла поедет в Италию.

Наступил день отъезда Стеллы, но Франческа еще не получила ответа от Анжело. Девушка поехала, проводить мать.

Думаю, ты тоже скоро приедешь? – без всякого интереса спросила Стелла. – Когда Анжело найдет новый дом? Или он хочет, чтобы ты жила в этом мрачном замке? Я думаю, содержать два дома довольно дорого даже для Витторини, но я советую тебе не соглашаться на это. Замок может быть и прекрасен, но от него у меня мурашки бегают по спине.

Да, он подавляет, – согласилась Франческа. – Я бы предпочла жить в другом месте.

К Стелле подошли ее спутники; разговор о возвращении Франчески больше не возобновлялся.

Грустным взглядом девушка проводила улетающий самолет. Ей очень хотелось тоже вернуться домой, но потом она вспомнила, что у нее не было дома. Однако, может быть, еще не все потеряно. И, возможно, Анжело еще не отказался от виллы, а только выехал из нее.

Через два дня к ней возвратилось ее письмо к Анжело; оно даже не было распечатано. В сопроводительной записке было сказано, что синьор Витторини в создавшихся обстоятельствах не хочет получать от нее личной корреспонденции. Все запросы она должна направлять его адвокатам; их имена и адрес были указаны в конце. Письмо было отпечатано на машинке и подписано секретаршей Анжело. У Франчески было ощущение, что она получила пощечину.

С той же почтой пришло сумбурное, залитое слезами письмо от Стейси.

«Анжело сказал, что ты не вернешься никогда. Фран, пожалуйста, возвращайся. Так не должно быть; Анжело такой грустный. Он отказался от вашего чудесного дома. Он говорит, что он тебе не нравится, но ведь это неправда. Фран, прошу тебя, приезжай и скажи ему об этом. Фран, без тебя мы такие несчастные. Ты должна вернуться домой».

Жалобные слова сестры терзали сердце Франчески, перекликаясь с ее собственными мыслями. Кажется, счастье окончательно покинуло ее. Как и раньше, Анжело полностью отгородился от нее, отказавшись слушать ее мольбы. Девушка горько усмехнулась. На этот раз он сам лишил себя возможности узнать то, что он больше всего хотел услышать. Она могла бы сообщить об этом маркизу или своим родителям и просить их передать эту новость Анжело, но она ни за что не станет этого делать. Это ее право и привилегия сообщить мужу, что он скоро станет отцом, а если он сделал так, что она не может с ним связаться, то пусть остается в неведении.

Франческа стала искать для себя недорогую квартиру.

На Рождество она послала Стейси чудесный подарок и весьма уклончивый ответ на ее письмо. Родителям она тоже послала подарки. Их ответ был сдержанным и холодным; было ясно, что во всем они винят только ее. Может быть, Анжело сказал им, что она отказалась вернуться, что было, конечно, несправедливо, но ведь он должен был что-то сказать. А поскольку ее родители зависели от него, то они, несомненно, встали на его сторону.

Этот праздник рождения Христа оказался очень грустным для Франчески.

«Для нас родился младенец Христос».

Им с Анжело тоже будет дарован младенец, но Франческа уже начала сомневаться, будет ли Анжело рад этому событию. Пожалуй, только в том случае, если родится мальчик. Она была почти уверена, что так оно и будет, и ее ребенок станет наследником имени и богатства Витторини. Тяжелая ноша для малыша, подумала она, особенно если он унаследует се чувство ответственности, которого молодой Витторини был полностью лишен.

Наконец Франческа нашла небольшую квартирку и переехала туда. После этого она словно бы погрузилась в летаргический сон. Она чего-то ждала, хотя сама не знала чего именно. Вероятно, следующего шага Анжело, когда он сообщит ей, что она теперь свободна от обязательств перед ним, или предложит другой вариант, если развод окажется невозможен.

Франческа не стеснялась тратить его деньги, хотя при других обстоятельствах она не тронула бы ни пенни. Ей было приятно думать, что Анжело, сам того не ведая, заботится о собственном ребенке. Ее забавляла мысль о том, как он упорно стремится освободиться от нее, тогда как, знай он правду, он приложил бы все усилия, чтобы вернуть ее.

Жизнь Франчески в ее маленькой квартирке текла спокойно и размеренно, но иногда по ночам она просыпалась в слезах, и острая боль пронизывала ее сердце. Анжело – отец ее ребенка – как она тосковала по нему! В такой момент она принимала решение немедленно вернуться в Италию и сообщить ему об их будущем ребенке, но когда наступало утро, опасения и страхи вновь возвращались к ней. Мрачный образ замка преследовал ее. Она не позволит, чтобы ее ребенок родился там.

Франческа была уверена, что маркиз и Анжело обязательно отберут у нее сына. Вполне возможно, что испытывая ненависть к жене, Анжело постарается заботой и своим личным обаянием завоевать любовь ребенка, чтобы потом забрать его у матери. Тогда вместо того, чтобы стать связующим звеном между ними, ребенок станет еще одной причиной раздора. Франческа сама нуждалась в этом ребенке, который бы любил ее, и которому она могла бы дарить свою любовь.

Ребенок не будет счастлив, разрываясь между враждующими родителями; может быть, ему лучше вообще не знать, что у него есть отец.

Франческа постоянно вела сама с собой нескончаемый спор, не в силах разобраться в своих чувствах и принять окончательное решение. Она тосковала по мужу и в тоже время чувствовала глубокую обиду на него за то, как он с ней обошелся. Она страстно желала, чтобы он узнал о ребенке, и одновременно боялась, что он может отнять его у нее.

И всегда в ее мыслях присутствовал образ замка. Франческа не могла ответить, считает ли она его тюрьмой или храмом. Первое приходило ей на ум, потому что она могла оказаться запертой там до конца своей жизни, а второе – потому что там жил Анжело.

Франческа больше не ходила к тому доктору, который посоветовал ей как можно скорее вернуться домой, а обратилась в ближайшую консультацию, где врачи были слишком заняты, чтобы интересоваться ее семейным положением. Теперь уже не было сомнения, что она ждет ребенка, а поскольку это была ее первая беременность, ей посоветовали лечь в больницу. Это очень устраивало Франческу, потому что рядом с ней не было никого, кто бы мог помочь ей в такое трудное время. Чтобы избежать ненужных вопросов, она сразу заявила, что она – вдова, и в качестве ближайшего родственника назвала своего отца.

Привыкнув к итальянской кухне, Франческа очень часто ходила в небольшой итальянский ресторанчик в Сохо. Ее там привлекала не только еда; хозяева ресторана были итальянцами и разговаривали между собой на своем родном языке. Атмосфера этого места напоминала Франческе Италию и Лигурию, по которой она скучала.

Однажды в ресторанб женщина, сидевшая за соседним столиком, показалась ей знакомой. Франческа не ошиблась, разглядев крупные черты лица и стройную фигуру в элегантном строгом костюме и мехах. Мария Доницетти подняла глаза и, встретившись взглядом со своей соперницей, тоже узнала ее. К удивлению Франчески, Мария встала из-за стола и подошла к ней.

– Чао, синьора, – сказала она, – какая неожиданная встреча – Она окинула Франческу любопытным взглядом. На Франческе было просторное темное пальто, отороченное серым мехом, которое скрывало ее уже начавшую полнеть талию, высокие ботинки и маленькая меховая шапочка, из-под которой выбивались пряди ее светлых волос. Ее лицо чуть побледнело, но глаза казались еще темнее и загадочнее, а на губах играла таинственная улыбка. Франческа походила на юную колдунью, пившую волшебное зелье, а вовсе не сок, который стоял перед ней.

Мария завистливо вздохнула. Теперь она поняла, что в этой девушке очаровало Анжело, и она винила только Франческу за разрыв с ним, разрыв, который она сама всеми средствами старалась сделать необратимым. Она не знала истинных причин, но по неосторожным замечаниям Анжело сделала вывод, что Франческа была холодна с мужем и вообще не принимала итальянский образ жизни. Однако, если бы он увидел ее сейчас, излучающую какой-то внутренний свет, о причинах которого синьора Доницетти не догадывалась, Анжело был бы вновь очарован своей женой, но

Мария надеялась, что он с Франческой больше никогда не встретится.

Не хотите ли присоединиться ко мне? – спросила Франческа. Несмотря на неприязнь к Марии, она все же ощущала, что эта женщина связана с ее жизнью в Италии, по которой она скучала, к тому же она была близкой знакомой Анжело. Рискуя получить новую сердечную рану, Франческа все же надеялась, что разговор зайдет об Анжело. Она должна знать, как он живет, и возможно в разговоре она расскажет что-нибудь о нем. В своих редких письмах родители Франчески никогда не упоминали об Анжело, а она сама была слишком горда, чтобы спрашивать о нем.

Мария приняла приглашение. Они обе пришли в этот ресторан по одной причине – здесь была самая лучшая итальянская кухня в Лондоне.

Я здесь по делам, – объяснила Мария свое присутствие. – Я ведь сама управляю нашим предприятием, как вы знаете. Мне очень нравится моя работа, хотя многие меня осуждают за то, что я занимаюсь делами, когда у меня вовсе нет такой необходимости.

Если вы наделены умом, грех давать ему бездействовать, – заметила Франческа, вспомнив, как Анжело хвалил способности Марии.

– Отлично сказано. К сожалению, люди, которым нужна работа, часто оказываются просто глупыми, – безапелляционно заявила Мария. Она с любопытством посмотрела на свою собеседницу. – Вы тоже работаете?

В данный момент нет, но позднее я, вероятно, найду себе работу, – уклончиво ответила Франческа и прочла явное неодобрение в глазах Марии. «Она знает, что я живу на средства Анжело, – подумала она, – и презирает меня за это». Франческу это нисколько не задело; у нее были причины пользоваться деньгами Анжело, о которых Мария не подозревала.

За обедом они говорили на разные темы. Марии нравился Лондон, хотя она и считала здешний климат ужасным. К великому сожалению Франчески, она очень мало говорила об Италии и даже не упомянула семью Витторини.

Только когда им подали кофе, Мария откинулась на спинку стула и холодно спросила:

Значит, вы его оставили?

Не ожидавшая подобной откровенности Франческа вздрогнула.

Это вас не касается, – спокойно ответила она, – или вы считаете иначе?

Мария мрачно усмехнулась.

Возможно, при определенных обстоятельствах, – заявила она. – Вы поступили очень глупо, оставив его. О Боже! – Мария вдруг перешла на итальянский. – Как вы могли так поступить? Анжело – необыкновенный мужчина, в нем есть все, и это все он был готов отдать вам, а вы оттолкнули его.

Франческа поежилась. В словах Марии была доля истины. Она научилась ценить своего мужа только тогда, когда было уже слишком поздно, но она не позволит торжествовать женщине, которая хотела из этой ситуации извлечь свою выгоду.

Вы не знаете всех обстоятельств, – сказала Франческа. – Я полагаю, Анжело изложил вам свою точку зрения, но я придерживаюсь своей.

Очевидно, диаметрально противоположной, – холодно заметила Мария. – Но я с самого начала знала, что вы не подходите ему – маленькая северная льдинка. Вы, наверное, рискнули осуждать его поведение?

Это он вам сказал?

Он однажды сказал, что вы продолжаете связывать его самого с персонажем, которого он однажды изобразил на маскараде.

Скорее он сам вообразил себя этим дьявольским персонажем, – спокойно ответила Франческа, но в глубине души она была уязвлена. Кажется, Анжело так и не забыл и не простил се глупые слова. – Между прочим, как он? – спросила она и, затаив дыхание, стала ждать ответа.

Он не сожалеет о вашем уходе, моя милая, – сказала Мария. – С тех пор как вы уехали, он ведет себя как школьник, у которого начались каникулы. Участвовал в ралли в Монте-Карло, все вечера проводит в городе, а что касается общества… – Она злорадно посмотрела на Франческу. – Вам приходилось слышать о Вере Вераччи?

Франческа действительно слышала о ней. Вера Вераччи была красивой и совершенно аморальной светской львицей, чьи похождения занимали страницы всех известных журналов. Она была соперницей гораздо более грозной, чем Мария.

Вы хотите сказать?.. – неуверенно спросила Франческа.

…что она покорила Анжело? Их часто видят вместе, так что, вероятно, дела обстоят именно так. Эта женщина привыкла бросать вызов, а Анжело не из тех, кто любит отступать. Очень многие мужчины добиваются расположения этой дамы. – Нотки горечи появились в голосе Марии. Видимо, Вера и ей доставила много неприятностей.

Франческа задумчиво крошила булочку, и на сердце у нее было тяжело.

Вы думаете, он сможет получить развод? – чуть слышно спросила она.

Несомненно, но на это уйдет много времени. Он, конечно, может ускорить процесс, потому что ему важно иметь наследника.

Франческа опустила голову.

Он думает жениться на этой Вере? – спросила она как можно равнодушнее.

Нет, на ней он никогда не женится. – Марию возмутила даже мысль о таком союзе, и Франческа облегченно вздохнула. – У нее слишком скандальная репутация.

Эхо прошлого, голос, говорящий: «Мужчина должен быть уверен, что его дети – его собственные». Одним из достоинств Франчески была ее девственность, но это не принесло ей счастья.

Мария заговорила очень быстро, как бы стараясь убедить саму себя:

Анжело должен будет жениться, потому что он – последний в своем роду. Нельзя, чтобы их род прервался; ему нужен сын. Такие, как Вера, не хотят иметь детей. И вы, кажется, тоже. – Проницательный взгляд остановился на лице Франчески – может быть, в этом была причина ее разрыва с мужем?

Франческа ничего не ответила. Анжело слишком нетерпелив. Если бы он подождал еще немного, сейчас она не стояла бы перед этой дилеммой.

Имея в виду это обстоятельство, в следующий раз Анжело будет серьезнее подходить к выбору своей жены, – закончила Мария.

Франческа насмешливо посмотрела на нее.

Вас, например? – спросила она.

Почему бы и нет? Я буду ему хорошей женой. Этот вопрос уже вставал до того, как появились вы с вашей «Беллавистой». Анжело не любит меня, но я согласна обойтись без любви.

Несмотря на это заявление, Мария была грустна, и Франческа почувствовала жалость к ней. Она сама уже успела узнать боль неразделенной любви и поэтому тихо сказала:

Мне кажется, такой брак не будет счастливым, если любит только один из супругов.

Мария оживилась.

Вы судите по собственному опыту?

Я здесь ни при чем. Я для него пройденный этап.

По крайней мере, это вы понимаете, – заметила Мария. – Вначале Анжело был просто без ума от вас. – Франческа вздрогнула – неужели это правда? – Но теперь ничто не заставит его вернуться к вам.

Франческа опустила ресницы, чтобы скрыть победный блеск в глазах. Здесь Мария ошибается.

Я бы не стала утверждать это столь категорично, – предупредила она свою собеседницу.

Мария удивилась.

Я поняла, что ваш разрыв окончателен.

Она смотрела на Франческу так пристально, что та испугалась, как бы она не догадалась о ее секрете.

Кто знает, – уклончиво ответила она. – Анжело может не получить развод, и пройдет еще много времени, прежде чем он станет свободным.

Но разве вы сами не можете развестись с ним? – поспешно спросила Мария. – Я не знаю, как вы к этому относитесь, но учитывая ваше английское подданство, через два года разлуки с мужем вы имеете право требовать развода.

Такой развод не имеет силы в Италии, к тому же два года – большой срок, – заметила Франческа. Мария пожала плечами.

Время летит быстро, и вы, вероятно, захотите устроить свою жизнь еще раз?

Очевидно, она подозревала, что в жизни Франчески есть другой мужчина; без сомнения, Анжело сказал ей об этом. Ведь не зря он писал в своем письме, что, по его мнению, Франческа непременно выйдет замуж второй раз.

Франческа ничего не ответила, но что-то в выражении ее лица забеспокоило Марию. Она взволнованно спросила:

Надеюсь, вы не помышляете о возвращении в Италию? У Анжело будет больше шансов добиться развода, если вы останетесь в Англии.

Не думаю, что я смогу все время жить в Англии. В Италии остались мои родители, и я буду их навещать. Они – мои единственные близкие люди.

Но они живут в Империи, – запротестовала Мария, – и если вы поедете туда, то можете случайно встретить Анжело, а это обстоятельство осложнит предстоящий развод.

Ее маленькие невыразительные глазки с подозрением смотрели на Франческу, и та поняла, что Мария до сих пор боится ее влияния на Анжело, и того, что если он ее увидит, у него может возникнуть желание вернуть ее. Эта мысль вселяла надежду, хотя Франческа считала ее безосновательной; она сама не представляла интереса для мужа, но тот, кого она носила в своем чреве, – другое дело.

Безответная любовь Марии вызывала сочувствие, но эта женщина была серьезной соперницей. Франческа была уверена, что она намеренно разжигала в Анжело неприязнь к своей жене. Встречаясь с ним ежедневно, Мария легко могла выбрать время, когда он будет более податлив, и постараться всячески очернить его отсутствующую жену. Марии нужен был Анжело, а поскольку Франческа оказалась, фигурально выражаясь, свергнута с трона, она уже видела себя на этом месте.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю